Casio EX-Z35 User Manual [es]

Guía del usuario
S
Gracias por la compra de este producto CASIO.
• Asegúrese de leer las precauciones contenidas en esta Guía del usuario antes de comenzar a usar este producto.
• Guarde la Guía del usuario en un lugar seguro para futuras consultas.
• Para obtener la información más reciente sobre este producto, visite el sitio web oficial EXILIM en http://www.exilim.com/
1

Desembalaje

Cuando desembale la cámara, compruebe que no falte ninguno de los elementos mostrados a continuación. Si hay algún elemento faltante, póngase en contacto con su proveedor original.
Cámara digital
Pila recargable de ion-litio
*)
(NP-82
Para fijar la correa a la cámara
1
Cable de alimentación Correa
Cable USB CD-ROM Referencia básica
2
Unidad de cargador
(BC-81L)
Fije aquí la correa.
* La pila NP-82 está diseñada especialmente para incluirse en este modelo EXILIM.
Cuando compre una pila de reemplazo o de repuesto, asegúrese de elegir una pila NP-80.
2

¡Lea esto primero!

• El contenido de este manual y la Referencia básica adjunta se encuentran sujetos a cambios sin previo aviso.
• El contenido de este manual fue verificado en cada paso del proceso de producción. En caso de preguntas, o si aprecia algún error, etc., no dude en ponerse en contacto con nosotros.
• Queda prohibida la copia, íntegra o parcial, del contenido de esta Guía del usuario. Según las leyes de los derechos de autor, queda prohibido cualquier uso del contenido de este manual por razones que no sean de uso personal, sin el consentimiento de CASIO COMPUTER CO., LTD.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. no asume ninguna responsabilidad por daños y perjuicios o pérdidas por lucro cesante sufridos por usted o por terceros que resultasen del uso o de un fallo de funcionamiento de este producto.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. no asume ninguna responsabilidad por daños, pérdidas por lucro cesante, o quejas de terceros que resultasen del uso de Photo Transport o YouTube Uploader for CASIO.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. no asume ninguna responsabilidad por daños o pérdidas por lucro cesante ocasionados por el borrado de los contenidos de la memoria debido a fallos de funcionamiento, reparación, o cualquier otra causa.
• Tenga en cuenta que las pantallas e ilustraciones del producto mostradas como ejemplo en esta Guía del usuario, pueden diferir ligeramente de las pantallas y de la configuración real de la cámara.
Panel LCD
El panel de cristal líquido de la pantalla del monitor utiliza tecnología de alta precisión que provee un rendimiento de píxeles superior a 99,99%. Esto significa que un número muy pequeño de píxeles puede permanecer siempre encendido o apagado. Esto se debe a las características del panel de cristal líquido, y no es ningún signo de anomalía.
Realice algunas tomas de prueba
Antes de grabar su imagen final, realice una toma de prueba y compruebe que la cámara está grabando correctamente.
3

Contenidos

Desembalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
¡Lea esto primero! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Guía general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Datos visualizados en la pantalla del monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
❚❙
Guía de inicio rápido 13
¿Qué es una cámara digital?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Qué puede hacer con su cámara CASIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Primero, cargue la pila antes de usar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Para cargar la pila. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Para instalar la pila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Configuración de los ajustes básicos la primera vez que enciende
la cámara. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Preparación de una tarjeta de memoria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Tarjetas de memoria compatibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Para instalar una tarjeta de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Para formatear (inicializar) una tarjeta de memoria nueva . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Encendido y apagado de la cámara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Para encender la cámara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Para apagar la cámara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Cómo sostener la cámara correctamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Para grabar una instantánea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Visualización de instantáneas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Borrado de imágenes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Para borrar un solo archivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Para borrar todos los archivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Precauciones sobre la grabación de instantáneas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Restricciones sobre el enfoque automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
❚❙
Tutorial de instantáneas 29
Uso del panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Cambio del tamaño de imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Tamaño) . . 30
Uso del flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Flash) . . 33
Uso de la detección facial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Detec. facial) . . 35
Reducción de los efectos del movimiento de la cámara y
del objeto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Antisacudida) . . 36
Especificación de la sensibilidad ISO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (ISO) . . 37
Ajuste del equilibrio de blanco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Eq. blanco) . . 37
Corrección del brillo de la imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Cambio EV) . . 39
Uso del modo “easy” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Cambio del estilo de la fecha/hora del panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Grabación con el zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Punto de conmutación entre el zoom óptico y el zoom digital . . . . . . . . . . . . . . 43
4
Contenidos
❚❙
Grabación de imágenes de película y audio 45
Para grabar una película . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Toma de una instantánea mientras se está grabando una película . . . . . . . 47
Grabación de audio solamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Grabación de voz) . . 47
Para reproducir una grabación de audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
❚❙
Uso de BEST SHOT 49
¿Qué es BEST SHOT? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Algunas escenas de muestra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Para grabar una imagen con BEST SHOT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
❚❙
Ajustes avanzados 52
Uso de los menús en pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Ajustes del modo REC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (REC) . . 54
Selección de un modo de enfoque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Enfoque) . . . 54
Cambio de la forma del cuadro de enfoque . . . . . . . . . . . . . . (Cuadro enf.). . . 57
Uso del disparo continuo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Continuo) . . . 58
Uso del disparador automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Disp. aut.). . . 59
Grabación con detección facial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Detec. facial). . . 60
Reducción de los efectos del movimiento de la cámara y
del objeto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Antisacudida). . . 60
Especificación del área de enfoque automático . . . . . . . . . . . . . (Área AF). . . 60
Uso del Modo “easy” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(modo “easy”). . . 61
Asignación de funciones a las teclas [4] u [6] . . . . . . . . . . . . . .(Tecla I/D). . . 61
Visualización de la cuadrícula en pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . (Cuadrícula) . . . 62
Activación o desactivación del zoom digital . . . . . . . . . . . . . . (Zoom digital). . . 62
Activación de la revisión de imágenes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Revisar). . . 62
Uso de la ayuda de iconos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Ayuda icono). . . 62
Configuraciones predeterminadas de ajustes de encendido . . . .(Memoria). . . 63
Ajustes de calidad de imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Calidad) . . 64
Especificación del tamaño de la instantánea . . . . . . . . . . . . . . . . (Tamaño). . . 64
Especificación de la calidad de imagen
de la instantánea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Calidad (Instantáneas)). . . 64
Especificación de la calidad de imagen de la película . (Calidad (Película)) . . . 65
Corrección del brillo de la imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Cambio EV). . . 65
Control del equilibrio de blanco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Eq. blanco). . . 65
Especificación de la sensibilidad ISO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(ISO). . . 66
Especificación del modo de medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Medición). . . 66
Uso de los filtros de color incorporados . . . . . . . . . . . . . . . .(Filtro de color). . . 66
Control de nitidez de la imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Nitidez). . . 67
Control de saturación de color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Saturación). . . 67
Ajuste del contraste de la imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Contraste). . . 67
Especificación de la intensidad del flash . . . . . . . . . . . . . . . . (Intens. flash). . . 67
❚❙
Cómo ver instantáneas y películas 68
Cómo ver instantáneas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Cómo ver una película. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
5
Contenidos
Zoom sobre la imagen en pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Visualización del menú de imágenes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Cómo ver instantáneas y películas en una pantalla de TV . . . . . . . . . . . . . . 70
❚❙
Otras funciones de reproducción (PLAY) 72
Cómo ver una presentación de diapositivas en la cámara . (Diapositivas) . . 72
Uso de la corrección de ojos rojos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Ojos rojos) . . 73
Selección de imágenes para la impresión . . . . . . . . . .(Impresión DPOF) . . 73
Protección de archivos contra el borrado . . . . . . . . . . . . . . . . . (Proteger) . . 74
Rotación de una imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Rotación) . . 75
Redimensionado de una instantánea . . . . . . . . . . . . . . . (Camb. tamaño) . . 75
Recorte de una instantánea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Recorte) . . 76
Adición de audio a una instantánea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Duplicado) . . 76
Para reproducir el audio de una instantánea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Copia de archivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Copia) . . 78
❚❙
Impresión 79
Impresión de instantáneas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Conexión directa a una impresora compatible con PictBridge . . . . . . . . . . . 80
Cómo usar DPOF para especificar las imágenes y
el número de copias a imprimir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
❚❙
Empleo de la cámara con un ordenador 85
Qué puede hacer con un ordenador.... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Empleo de la cámara con un ordenador Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Cómo ver y guardar imágenes en un ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Reproducción de películas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Cómo subir a YouTube los archivos de película. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Transferencia de imágenes de su ordenador a la memoria de la cámara . . . . . 93
Cómo ver la documentación del usuario. . . . . . . . . . . . . . . (archivos PDF). . . 95
Registro de usuario. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Empleo de la cámara con un Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Conexión de la cámara a su ordenador y almacenamiento de archivos . . . . . . 96
Transferencia automática de imágenes y
gestión de imágenes en su Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Reproducción de películas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Cómo ver la documentación del usuario . . . . . . . . . . . . . . .(archivos PDF). . 100
Registro de usuario. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Uso de una tarjeta de memoria SD inalámbrica Eye-Fi para
transferir imágenes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Eye-Fi) . 100
Archivos y carpetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Datos de la tarjeta de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
❚❙
Otros ajustes (Config.) 105
Cómo seleccionar la disposición de la pantalla
en el modo REC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (R Panel) . 105
6
Contenidos
Desactivación de la comunicación de la tarjeta Eye-Fi . . . . . . . . (Eye-Fi) . 105
Configuración de los ajustes de sonido de la cámara . . . . . . . .(Sonidos) . 106
Configuración de una imagen de inicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Inicio) . 106
Especificación del método de generación del número de serie
de los nombres de archivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Nº archivo) . 107
Configuración de los ajustes de la hora mundial . . . . . . . (Hora mundial) . 107
Instantáneas con estampado de fecha . . . . . . . . . . . . . . . . (Mca. tiempo) . 108
Ajuste del reloj de la cámara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Ajustar) . 109
Especificación del estilo de fecha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Estilo fecha) . 109
Especificación del idioma de visualización . . . . . . . . . . . . . . . (Language) . 110
Configuración de los ajustes para el estado inactivo . . . . . . . . . (Inactivo) . 110
Configuración de los ajustes de apagado automático . . . (Apag. autom.) . .111
Configuración de los ajustes [r] y [p] . . . . . . . . . . . . . . . (REC/PLAY) . .111
Configuración de los ajustes del protocolo USB . . . . . . . . . . . . . . . (USB) . 112
Selección de la relación de aspecto de la pantalla y
del sistema de salida de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Salida video) . 112
Formateo de la memoria interna o una tarjeta de memoria . . . (Formato) . 113 Reposición de la cámara a sus ajustes predeterminados
de fábrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Reposición) . 113
❚❙
Configuración de los ajustes de la pantalla del monitor 114
Empleo del histograma en pantalla para verificar
la exposición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Histograma) . 114
Cómo usar el histograma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
❚❙
Apéndice 116
Precauciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Fuente de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Para reemplazar la pila. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Precauciones sobre la pila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Uso de la cámara en otro país . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Uso de una tarjeta de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Para cambiar la tarjeta de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Requisitos del sistema de ordenador para
el software incluido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (CD-ROM suministrado) . 127
Reposición a los ajustes iniciales predeterminados . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Algo no anda bien.... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Localización y solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Mensajes visualizados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Número de instantáneas/tiempo de grabación
de la película/tiempo de grabación de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
7
Contenidos

Guía general

Los números entre paréntesis indican las páginas en que se describe cada elemento.
. Cámara
Cara delantera Cara atrás
bk
4321
8 9
bl
[ ]
6
7
Controlador de zoom
1
(páginas 23, 42, 69) Botón disparador
2
(página 23) [ON/OFF] (Encender/
3
apagar) (página 21) Flash (página 33)
4
Micrófono
5
(páginas 46, 77) Objetivo
6
Lámpara delantera
7
(página 59)
5
Lámpara trasera
8
(páginas 21, 24, 33) Botón [0] (película)
9
(página 45) Botón [r] (REC)
bk
(páginas 21, 23) Orificio para la correa
bl
(página 2) Botón [SET] (página 29)
bm
Botón [BS] (página 49)
bn
Botón [MENU]
bo
(página 52)
bpbqbr bo
[ ]
[ ]
bm
bn
Botón de control
bp
([8][2][4][6]) (páginas 27, 29, 33, 52,
114) Botón [p] (PLAY)
bq
(páginas 21, 26) Pantalla del monitor
br
(páginas 10, 114)
[
[ ]
SET
]
Parte inferior
cl
cm
bs
ck bt
Ranuras para pila/tarjeta de memoria
bs
(páginas 16, 19, 123, 125) Puerto USB/AV (páginas 70, 80, 88, 97)
bt
Cubierta del conector
ck
Altavoz
cl
Orificio para el trípode
cm
Utilice este orificio para fijar un trípode.
8
. Unidad de cargador
1
2
3
Contactos +-
1
Lámpara [CHARGE]
2
Toma de CA
3
9

Datos visualizados en la pantalla del monitor

La pantalla del monitor utiliza diversos indicadores, iconos y valores para informarle sobre el estado de la cámara.
• Las pantallas de ejemplo de esta sección tienen por objeto mostrarle las ubicaciones de todos los indicadores y cifras que aparecen en la pantalla del monitor en los diversos modos. No representan las pantallas que aparecen realmente en la cámara.
. Grabación de instantáneas
Panel : Desact.
1bk 2bo 3456 7
bm cl
cm
ck
Panel : Act.
bp
cm
cl
ck
bn
8
9
bn
bt bs
br
78 9653421
bk bl bm bn bo bp bq
brbsbt
Modo de enfoque (página 54)
1
Disparo continuo (página 58)
2
Disparador automático (página 59)
3
Modo de grabación (página 23)
4
Indicador de deterioro de imagen (página 43)
5
Modo de medición (página 66)
6
Capacidad de memoria restante para
7
instantáneas (página 137) Tamaño de imagen de la instantánea
8
(página 30) Calidad de imagen de la instantánea
9
(página 64) Flash (página 33)
bk
Detección facial (página 35)
bl
Antisacudida (página 36)
bm
Sensibilidad ISO (página 37)
bn
Ajuste del equilibrio del blanco (página 37)
bo
Compensación de exposición (página 39)
bp
Modo “easy” (página 40)
bq
Fecha/hora (página 42)
br
Velocidad de obturación
bs
Valor de apertura
bt
Indicador del nivel de pila (página 17)
ck
Histograma (página 114)
cl
Cuadro de enfoque (páginas 24, 60)
cm
NOTA
• Si el ajuste actual de apertura, velocidad de obturación, sensibilidad ISO o exposición automática no es correcto, el ajuste cambiará a naranja al presionar el botón disparador hasta la mitad.
10
Modo “easy”
73bk
cm
ck
. Grabación de película
Panel : Desact.
34 1
7
6
Panel : Act.
13 2
8
8
br
2 8
5
Modo de grabación (página 45)
1
Capacidad de memoria restante para película
2
(página 45) Modo de enfoque (página 54)
3
Ajuste del equilibrio del blanco (página 37)
4
Compensación de exposición (página 39)
5
Indicador del nivel de pila (página 17)
6
Histograma (página 114)
7
Tiempo de grabación de la película
8
(página 45)
7
6
4 5
11
. Visualización de instantáneas
4
5 6
7 8 9
1 2 3 4
5
6 7 8
bq bp
bo
12
blbkbmbn
3
9 bk bl bm bn bo bp bq
. Reproducción de películas
3 4
1 2 3 4
12
5
5 6 7
7
6
Tipo de archivo Indicador de protección (página 74) Nombre de carpeta/archivo (página 102) Calidad de imagen de la instantánea (página 64) Tamaño de imagen de la instantánea (página 30) Sensibilidad ISO (página 37) Valor de apertura Velocidad de obturación Fecha/hora (página 42) Modo de medición (página 66) Ajuste del equilibrio del blanco (página 37) Flash (página 33) Modo de grabación Indicador del nivel de pila (página 17) Histograma (página 114) Compensación de exposición (página 39)
Tipo de archivo Indicador de protección (página 74) Nombre de carpeta/archivo (página 102) Tiempo de grabación de la película (página 68) Calidad de imagen de la película (página 65) Fecha/hora (página 42) Indicador del nivel de pila (página 17)
12

Guía de inicio rápido

¿Qué es una cámara digital?

Una cámara digital es un dispositivo usado para almacenar imágenes en una tarjeta de memoria, de modo que usted puede grabar y borrar las imágenes cuantas veces lo desee.
Grabar
Borrado
Las imágenes capturadas pueden utilizarse de diversas maneras.
Almacenar imágenes en
su ordenador.
Imprimir imágenes. Adjuntar imágenes a
mensajes de correo
electrónico.
13
Reproducción
Guía de inicio rápido

Qué puede hacer con su cámara CASIO

Su cámara CASIO cuenta con una variedad de poderosas funciones y características para permitir una fácil grabación de imágenes digitales, incluyendo las tres funciones principales siguientes.
Detección facial
Para obtener hermosos retratos, apunte la cámara hacia una persona y automáticamente se detectará su cara.
Para obtener más información, vea la
35.
página
Antisacudida
La cámara efectúa automáticamente las correcciones para reducir el desenfoque de imágenes causado por el movimiento de la cámara y un objeto que se mueve rápidamente.
Para obtener más información, vea la página
36.
BEST SHOT
Basta con seleccionar la escena de muestra que desea y la cámara realizará automáticamente las configuraciones. Entonces tan solo deberá presionar el botón disparador para lograr imágenes perfectas.
Para obtener más información, vea la página
49.
14
Guía de inicio rápido

Primero, cargue la pila antes de usar.

Tenga en cuenta que la pila de una cámara recién comprada no está cargada. Cargue la pila completamente siguiendo los pasos descritos en “Para cargar la pila”.
• Su cámara se alimenta mediante una pila de ion-litio especial recargable (NP-82) CASIO o una pila de ion-litio recargable (NP-80) disponible a opción. Nunca intente usar otro tipo de pila.

Para cargar la pila

1. Haga coincidir correctamente los
terminales positivo + y negativo ­de la pila con los de la unidad de cargador, y coloque la pila en la unidad de cargador.
2. Enchufe la unidad de cargador
en un tomacorriente doméstico.
Se requieren aproximadamente 210 minutos para una carga completa. La lámpara [CHARGE] se apaga cuando se completa el proceso de carga. Desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente y extraiga la pila del cargador.
Estado de la lámpara Descripción
Encendida en rojo Cargando
Parpadeando en rojo
Apagada Carga completada
Temperatura ambiente anormal, problema del cargador, o problema de la pila (página 123)
Lámpara [CHARGE]
15
Guía de inicio rápido
Otras precauciones sobre la carga
• Utilice el cargador especial (BC-81L) para cargar la pila de ion-litio especial (NP-82 o NP-80). Nunca utilice ningún otro tipo de dispositivo cargador. El intento de usar un cargador diferente puede resultar en un accidente imprevisto.
• Una pila que esté aún caliente debido al uso normal puede no cargarse completamente. Deje enfriar la pila antes de cargarla.
• La pila se descarga ligeramente incluso cuando no esté colocada en la cámara. Por tal motivo, se recomienda cargar la pila inmediatamente antes de su uso.
• La carga de la pila de la cámara puede provocar interferencias con la recepción de la radio y la televisión. Si así sucede, enchufe el cargador en un tomacorriente más alejado de la radio o el televisor.
• El tiempo real de carga depende de la capacidad de la pila utilizada y las condiciones de carga.

Para instalar la pila

1. Abra la cubierta del compartimiento de la pila.
Deslice el control deslizante de la cubierta del compartimiento de la pila hacia OPEN y luego ábrala de la manera indicada por las flechas en la ilustración.
2. Coloque la pila.
Con el logotipo de EXILIM dirigido hacia arriba (en la dirección de la pantalla del monitor), sostenga el tope que se encuentra junto a la pila en la dirección indicada por la flecha, mientras introduce la pila en la cámara. Presione la pila hasta que quede correctamente asegurada mediante el tope.
Contactos de la pila
Logotipo de EXILIM
Cara
delantera
1
2
Tope
Cara atrás
16
Guía de inicio rápido
3. Cierre la cubierta del compartimiento de la
pila.
Cierre la cubierta del compartimiento de la pila y, a continuación, mueva el control deslizante hacia LOCK.
• Para obtener información sobre cómo reemplazar la pila, vea la página 123.
2
1
Verificación de la energía restante de la pila
A medida que la pila se va consumiendo, un indicador de carga en la pantalla del monitor indica la energía restante, de la manera mostrada a continuación.
Energía restante Alta Baja Indicador de pila *** Color del indicador Cian * Ámbar * Rojo * Rojo
indica baja energía de la pila. Cargue la pila cuanto antes.
La grabación no es posible cuando se indica . Cargue la pila inmediatamente.
• El nivel mostrado por el indicador de la pila puede cambiar cuando se cambia entre el modo REC y el modo PLAY.
• La indicación de fecha y hora de la cámara no será correcta si la deja sin recibir energía durante unos dos días con la pila agotada. Si esto sucede, coloque una pila nueva y, a continuación, ajuste correctamente la hora y fecha (página 109).
• Vea la página 141 para la información sobre la vida útil de la pila y la capacidad de la memoria.
Sugerencias para ahorrar energía de la pila
• Cuando no necesite usar el flash, seleccione ? (flash desactivado) para el ajuste del flash (página 33).
• Active las funciones de apagado automático y de modo inactivo para evitar que la pila se descargue cuando se haya olvidado de apagar la cámara (páginas 110,
111).
17
Guía de inicio rápido

Configuración de los ajustes básicos la primera vez que enciende la cámara

La primera vez que instala una pila en la cámara, aparece una pantalla para configurar los ajustes de idioma de visualización, fecha y hora. Si la fecha y hora no están ajustadas correctamente, las imágenes se grabarán con la fecha y hora incorrectas.
! IMPORTANTE!
• La pantalla para seleccionar el idioma no aparecerá en el paso 2 del siguiente procedimiento si usted compró una cámara para el mercado japonés. Para cambiar el idioma de la pantalla, en este caso, desde el japonés, utilice el procedimiento descrito en “Especificación del idioma de visualización (Language)” (página 110). Tenga en cuenta que la versión de este manual en el idioma seleccionado por usted podría no estar incluida en una cámara destinada al mercado japonés.
• Algunos modelos de cámara vendidos en ciertas áreas geográficas pueden no ser compatibles con la selección del idioma de visualización.
1. Presione [ON/OFF] (Encender/
apagar) para encender la cámara.
[ON/OFF] (Encender/apagar)
2. Utilice [8], [2], [4] y [6] para
seleccionar el idioma que desea y, a continuación, presione [SET].
[BS]
[
SET
3. Utilice [8] y [2] para seleccionar un estilo de fecha y, a continuación,
presione [SET].
Ejemplo: 10 de julio de 2012 AA/MM/DD DD/MM/AA MM/DD/AA
* 12/7/10 * 10/7/12 * 7/10/12
4. Ajuste la fecha y hora.
Utilice [4] y [6] para seleccionar el ajuste que desea y, a continuación, utilice [8] y [2] para cambiarlo. Presione [BS] para cambiar entre el formato de 12 horas y 24 horas.
5. Después de ajustar la fecha y hora, utilice [4] y
[6] para seleccionar “Aplicar” y, a continuación, presione [SET].
Si comete algún error mientras configura los ajustes de idioma de visualización, fecha u hora durante el procedimiento anterior, consulte las siguientes páginas para obtener información sobre cómo realizar las correcciones.
– Idioma de visualización: Página 110 – Fecha y hora: Página 109
18
Guía de inicio rápido
]
NOTA
• Cada país controla su diferencia horaria local y el uso del horario de verano, por lo que están sujetos a cambios.
• Si extrae la pila demasiado pronto después de ajustar la hora y fecha, la indicación de la hora y fecha podría aparecer incorrecta. No retire la pila durante 24 horas como mínimo después de configurar los ajustes.

Preparación de una tarjeta de memoria

Si bien la cámara cuenta con una memoria interna que se puede usar para guardar imágenes y películas, probablemente deseará comprar una tarjeta de memoria disponible comercialmente para contar con mayor capacidad. La cámara no viene con una tarjeta de memoria. Mientras haya una tarjeta de memoria cargada en la cámara, las imágenes y películas grabadas se almacenarán en la tarjeta de memoria. Cuando no haya una tarjeta de memoria cargada en la cámara, las imágenes y películas se almacenarán en la memoria interna.
• Para obtener información sobre la capacidad de las tarjetas de memoria, vea la página 137.

Tarjetas de memoria compatibles

– Tarjeta de memoria SD – Tarjeta de memoria SDHC
Utilice uno de los tipos de tarjeta de memoria mencionados anteriormente.

Para instalar una tarjeta de memoria

1. Presione [ON/OFF] (Encender/apagar) para
apagar la cámara y luego abra la cubierta del compartimiento de la pila.
Deslice el control deslizante de la cubierta del compartimiento de la pila hacia OPEN y luego ábrala de la manera indicada por las flechas en la ilustración.
2. Instale una tarjeta de memoria.
Posicione la tarjeta de memoria con su parte delantera dirigida hacia arriba (en la dirección de la pantalla del monitor), y deslícela hasta el fondo de la ranura hasta oír el chasquido que se emite cuando queda firmemente asegurada.
Cara
delantera
19
1
2
Cara delantera
Cara atrás
Guía de inicio rápido
3. Cierre la cubierta del compartimiento de la
pila.
Cierre la cubierta del compartimiento de la pila y, a continuación, mueva el control deslizante hacia LOCK.
• Para obtener información sobre cómo reemplazar la tarjeta de memoria, vea la página 125.
! IMPORTANTE!
• Nunca inserte en la ranura nada que no sea una tarjeta de memoria compatible (página 19).
• Si llegara a entrar agua u otros objetos extraños en la ranura de la tarjeta, apague inmediatamente la cámara, retire la pila, y póngase en contacto con su concesionario o centro de servicio autorizado CASIO más cercano.
2
1

Para formatear (inicializar) una tarjeta de memoria nueva

Antes de utilizar por primera vez una tarjeta de memoria nueva, primero deberá formatearla.
1. Encienda la cámara y presione [MENU].
2. En la pestaña “Config.”, seleccione “Formato” y, a continuación,
presione [6].
3. Utilice [8] y [2] para seleccionar “Formato” y, a continuación,
presione [SET].
! IMPORTANTE!
• Las instantáneas o archivos almacenados previamente en una tarjeta de memoria se borrarán al efectuar el formateo. Normalmente una tarjeta de memoria no necesitará volver a formatearse. Sin embargo, si nota un retraso al almacenar en una tarjeta o cualquier otra anormalidad, vuelva a formatear la tarjeta.
• Asegúrese de usar la cámara para formatear la tarjeta de memoria. Si una tarjeta de memoria es formateada en un ordenador para ser luego utilizada en la cámara, es posible que el procesamiento de datos efectuado por la cámara tarde más. En el caso de una tarjeta de memoria SD o SDHC, si la formatea en un ordenador puede producirse disconformidad con el formato SD, y causar problemas de compatibilidad, funcionamiento, etc.
• Antes de formatear una tarjeta Eye-Fi nueva para utilizarla por primera vez, copie los archivos de instalación Eye-Fi Manager en su ordenador. Haga esto antes de formatear la tarjeta.
20
Guía de inicio rápido

Encendido y apagado de la cámara

Para encender la cámara

Para ingresar en el modo REC, presione [ON/OFF] (Encender/apagar) o [r] (REC). Para ingresar en el modo PLAY, presione [p] (PLAY). La lámpara trasera se ilumina momentáneamente (en verde) y la cámara se enciende. Si está ingresando en el modo REC, el objetivo de la cámara se extiende en este momento.
• Asegúrese de que no haya nada que pueda restringir
[ON/OFF] (Encender/apagar)
Lámpara trasera
o entrar en contacto con el objetivo mientras se extiende. Si sostiene el objetivo con la mano para que no se extienda, se podrían producir fallos de funcionamiento.
• Si presiona [p] (PLAY) mientras está en el modo REC se cambiará al modo PLAY. El objetivo se retrae aproximadamente 10 segundos después de cambiar
[p]
(PLAY)
[r]
(REC)
los modos.
• La función modo inactivo o de apagado automático (páginas 110, 111) hace que la alimentación se desconecte automáticamente tras un período de inactividad predeterminado.

Para apagar la cámara

Presione [ON/OFF] (Encender/apagar).
• Puede configurar la cámara para evitar que se encienda al presionar [r] (REC) o [p] (PLAY). Asimismo, puede configurar la cámara para que se apague presionando [r] (REC) o [p] (PLAY) (página 111).
21
Guía de inicio rápido

Cómo sostener la cámara correctamente

No podrá obtener imágenes nítidas si mueve la cámara al presionar el botón disparador. Cuando presiona el botón disparador, asegúrese de sostener la cámara tal como se muestra en la siguiente ilustración, y manténgala inmóvil apretando firmemente sus brazos contra su cuerpo hasta que se tome la foto. Mantenga la cámara inmóvil, y presione el botón disparador teniendo la precaución de evitar todo movimiento mientras se dispara el obturador y hasta unos instantes después. Esto es especialmente importante cuando la iluminación disponible sea escasa, debido a que la velocidad de obturación disminuye.
Horizontal Vertical
Sostenga la cámara de manera que el flash esté encima del objetivo.
NOTA
• Tenga la precaución de no tapar ninguna de las partes indicadas en la ilustración con sus dedos y la correa.
• Como medida de prevención para evitar una caída accidental de la cámara, fije la correa de muñeca y asegúrese de mantenerla ceñida alrededor de sus dedos o su muñeca mientras opera la cámara.
• No balance nunca la cámara cuando la lleve por la correa.
• La correa se suministra para utilizarse sólo con esta cámara. No la utilice nunca para ningún otro propósito.
Lámpara delantera
Flash
Objetivo
Micrófono
Correa
22
Guía de inicio rápido

Para grabar una instantánea

1. Presione [r] (REC) para encender la cámara.
Asegúrese de que se muestre R en la pantalla. Si no está en la pantalla, vea la página 49.
Icono del modo de instantánea
Capacidad de memoria restante para instantáneas (página 137)
Pantalla del monitor Botón disparador
[r] (REC)
2. Apunte la cámara
hacia el objeto.
Si lo desea, puede hacer zoom sobre la imagen.
Controlador de zoom
w Gran angular z Telefoto
23
Guía de inicio rápido
3. Presione el botón disparador
hasta la mitad para enfocar la imagen.
Al finalizar el enfoque, la cámara emitirá un pitido, la lámpara trasera se encenderá en verde y el cuadro de enfoque cambiará a verde.
Cuadro de enfoqueLámpara trasera
Media presión
Presione ligeramente hasta que el botón se detenga.
Bip, bip
(La imagen está enfocada.)
La media presión sobre el botón disparador hace que la cámara ajuste automáticamente la exposición, y enfoque el objeto que tiene en la mira. Una técnica importante es saber dominar cuánta presión se requiere para una media presión y una presión total del botón disparador a fin de poder obtener buenas imágenes.
• Los cuadros de enfoque en las capturas de pantalla incluidas en este manual, se muestran como ß. Tenga en cuenta que podrá cambiar la forma del cuadro de enfoque si lo desea (página 57).
4. Siga manteniendo la cámara fija, y presione el botón disparador a
fondo.
Esto hace que se grabe la instantánea.
Presión total
Chasquido
(La imagen queda grabada.)
Grabación de una película
Presione [0] (Película) para comenzar a grabar una película. Presione [0] (Película) otra vez para detener la grabación de la película. Si desea más información, vea la página 45.
[0] (Película)
24
Guía de inicio rápido
. Si la imagen no está enfocada...
Si el cuadro de enfoque permanece en rojo y la lámpara trasera parpadea en verde, significa que la imagen no está enfocada (objeto demasiado cerca, etc.). Vuelva a apuntar la cámara hacia el objeto e intente enfocar otra vez.
. Si el objeto no está en el centro del cuadro...
El “bloqueo de enfoque” (página 56) es una técnica que se puede utilizar para capturar una imagen cuando el objeto que se desea enfocar no está dentro del cuadro de enfoque en el centro de la pantalla.
. Para seguir el movimiento de un objeto móvil
Presione el botón disparador hasta la mitad para seguir y enfocar automáticamente un objeto en movimiento. Para obtener más información, vea “O (página 60).
Seguimiento”
25
Guía de inicio rápido

Visualización de instantáneas

Utilice el siguiente procedimiento para ver instantáneas en la pantalla del monitor de la cámara.
• Para obtener información sobre cómo reproducir las películas, vea la página 68.
1. Presione [p] (PLAY) para ingresar
[p] (PLAY)
en el modo PLAY.
• Esto hace que se visualice una de las instantáneas almacenadas actualmente en la memoria.
• También se incluye información acerca de la instantánea visualizada (página 12).
• También puede borrar la información para ver la instantánea solamente (página 114).
• Puede hacer zoom de acercamiento en la imagen deslizando el controlador de zoom hacia z (página 69). Si está grabando una instantánea que sea muy importante para usted, se recomienda hacer zoom en la imagen y verificar sus detalles luego de grabarla.
2. Utilice [4] y [6] para desplazarse entre las imágenes.
• Mantenga presionado uno u otro botón para un desplazamiento a alta velocidad.
[6]
[6]
[4]
NOTA
• Si presiona el botón disparador hasta la mitad en el modo PLAY o mientras se está visualizando una pantalla de menú, se cambiará directamente al modo REC.
26
[4]
Guía de inicio rápido

Borrado de imágenes

Si se llena la memoria, puede borrar las imágenes que ya no necesita para hacer más espacio y grabar otras imágenes.
! IMPORTANTE!
• Tenga en cuenta que una operación de borrado de archivo (imagen) no es reversible.
• Al borrar una instantánea con audio (página 76) se borrará tanto la instantánea como el archivo de audio.

Para borrar un solo archivo

1. Presione [p] (PLAY) para ingresar en el modo PLAY y
luego presione [2] ( ).
2. Utilice [4] y [6] para desplazarse a través de los archivos hasta que
aparezca el que desea borrar.
3. Utilice [8] y [2] para seleccionar “Borrar” y, a continuación, presione
[SET].
• Para borrar otros archivos, repita los pasos 2 y 3.
• Para salir de la operación de borrado, presione [MENU].

Para borrar todos los archivos

1. Presione [p] (PLAY) para ingresar en el modo PLAY y luego presione
[2] ( ).
2. Utilice [8] y [2] para seleccionar “Borrar todo” y, a continuación,
presione [SET].
3. Utilice [8] y [2] para seleccionar “Sí” y, a continuación, presione
[SET].
Esto hace que aparezca el mensaje “No hay archivos”.
27
Guía de inicio rápido

Precauciones sobre la grabación de instantáneas

Operación
• No abra nunca la cubierta del compartimiento de la pila mientras la lámpara trasera parpadea en verde. De este modo, podría resultar en un almacenamiento incorrecto de la imagen recién grabada, daños en otras imágenes almacenadas en la memoria, mal funcionamiento de la cámara, etc.
• Si hay una luz innecesaria que incide directamente en el objetivo, haga sombra poniendo la mano encima del objetivo cuando se graba una imagen.
Pantalla del monitor cuando se graban las instantáneas
• Las condiciones de iluminación del objeto pueden ocasionar que la respuesta de la pantalla del monitor sea más lenta, y generar ruidos digitales en la imagen visualizada en la pantalla del monitor.
• La imagen que aparece en la pantalla del monitor es para la composición de la imagen. La imagen real será grabada según la calidad definida por el ajuste de calidad de imagen (página 64).
Grabación en interiores bajo una luz fluorescente
• El parpadeo minúsculo de una luz fluorescente puede afectar el brillo o el color de una imagen.

Restricciones sobre el enfoque automático

• Cualquiera de las siguientes condiciones puede hacer imposible un enfoque correcto. – Paredes de color sólido u otros objetos con muy poco contraste – Objetos con luz de fondo muy fuerte – Objetos muy brillantes – Persianas u otros objetos con un patrón horizontal repetitivo – Múltiples objetos a diversas distancias de la cámara – Objetos en lugares oscuros – Movimiento de la cámara mientras se graba – Objeto moviéndose rápidamente – Objetos fuera del rango de enfoque de la cámara
• Si no consigue realizar correctamente el enfoque, intente usar el bloqueo de enfoque (página 56) o el enfoque manual (página 54).
28
Guía de inicio rápido

Tutorial de instantáneas

Uso del panel de control

El panel de control se puede usar para configurar los ajustes de la cámara.
1. En el modo REC, presione [SET].
Esto hará que aparezca el panel de control en el lado derecho de la pantalla del monitor. También aparecen los ajustes disponibles para el panel de control actualmente seleccionado. Puede utilizar el panel de control para configurar los diversos ajustes de la cámara.
• Si “Activado” se encuentra seleccionado en el ajuste de panel (página 105), el panel de control siempre se visualiza en el lado derecho de la pantalla del monitor.
[8] [2] [4] [6]
[SET]
2. Utilice [8] y [2] para seleccionar el ajuste que desea cambiar.
Tamaño/calidad de imagen*
1
(páginas 30, 64) Flash (página 33)
2
Detección facial (página 35)
3
Antisacudida (página 36)
4
Sensibilidad ISO (página 37)
5
Equilibrio del blanco (página 37)
6
Cambio EV (página 39)
7
Modo “easy” (página 40)
8
Fecha/Hora (página 42)
9
* La calidad imagen de las instantáneas no se puede cambiar utilizando el panel
de control.
Ajustes disponibles Panel de control
3. Utilice [4] y [6] para cambiar el ajuste.
4. Si desea configurar otro ajuste, repita los pasos 2 y 3.
5. Después de haber realizado todos los ajustes deseados, presione
[SET].
Esto permite aplicar los ajustes y salir del modo REC.
1 2 3 4 5 6 7 8 9
NOTA
• También puede configurar ajustes distintos de los indicados en la lista de arriba (página 52).
• El panel de control no se puede visualizar mientras se está realizando una operación en modo “easy”, For YouTube, o de grabación de voz.
29
Tutorial de instantáneas

Cambio del tamaño de imagen (Tamaño)

. Píxeles
La imagen de una cámara digital es una colección de pequeños puntos llamados “píxeles”. Cuanto más píxeles contenga una imagen, mayor serán los detalles que contiene. No obstante, generalmente es suficiente con un número menor de píxeles cuando imprime una imagen (tamaño L) a través de un servicio de impresión, la adjunta a un mensaje de correo electrónico, la visualiza en la pantalla de un ordenador, etc.
. Acerca de los tamaños de imagen
El tamaño de una imagen indica cuántos píxeles contiene, y se expresa como píxeles horizontales
x
verticales.
Píxel
Tamaño de imagen 8M (3264x2448) = aproximadamente 8 millones de píxeles
Tamaño de imagen VGA (640x480) = aproximadamente 300.000 píxeles
3264*
2448*
640*
480*
* Unidad: píxeles
30
Tutorial de instantáneas
Loading...
+ 113 hidden pages