• Asegúrese de leer las precauciones contenidas en esta Guía del usuario antes de
comenzar a usar este producto.
• Guarde la Guía del usuario en un lugar seguro para futuras consultas.
• Para obtener la información más reciente sobre este producto, visite el sitio web
oficial EXILIM en http://www.exilim.com/
Para acceder a “Obtenga el máximo provecho de Dynamic
Photo”, ¡haga clic aquí!
Desembalaje
Cuando desembale la cámara, compruebe que no falte ninguno de los elementos
mostrados a continuación. Si hay algún elemento faltante, póngase en contacto con
su vendedor original.
Cámara digital
* La forma de la clavija del
cable de alimentación
depende de cada país o
zona geográfica.
Cable de alimentaciónCorrea
Cable USBCable AVCD-ROMReferencia básica
Batería recargable de
ion-litio (NP-110)
Para fijar la correa a la cámara
1
2
Adaptador USB AC
(AD-C53U)
Fije aquí la
correa.
2
¡Lea esto primero!
• El contenido de este manual se encuentra sujeto a cambios sin previo aviso.
• El contenido de este manual fue verificado en cada paso del proceso de
producción. En caso de preguntas, o si aprecia algún error, etc., no dude en
ponerse en contacto con nosotros.
• Queda prohibida la copia, íntegra o parcial, del contenido de esta Guía del usuario.
Según las leyes de los derechos de autor, queda prohibido cualquier uso del
contenido de este manual por razones que no sean de uso personal, sin el
consentimiento de CASIO COMPUTER CO., LTD.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. no asume ninguna responsabilidad por daños y
perjuicios o pérdidas por lucro cesante sufridos por usted o por terceros que
resultasen del uso o de un fallo de funcionamiento de este producto.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. no asume ninguna responsabilidad por daños,
pérdidas por lucro cesante, o quejas de terceros que resultasen del uso de Photo
Transport, Dynamic Photo Manager, Virtual Painter 5 LE for CASIO, o YouTube
Uploader for CASIO.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. no asume ninguna responsabilidad por daños o
pérdidas por lucro cesante ocasionados por el borrado de los contenidos de la
memoria debido a fallos de funcionamiento, reparación, o cualquier otra causa.
• Tenga en cuenta que las pantallas e ilustraciones del producto mostradas como
ejemplo en esta Guía del usuario, pueden diferir ligeramente de las pantallas y de
la configuración real de la cámara.
Panel LCD
El panel de cristal líquido de la pantalla del monitor utiliza tecnología de alta precisión
que provee un rendimiento de píxeles superior a 99,99%. Esto significa que un
número muy pequeño de píxeles puede permanecer siempre encendido o apagado.
Esto se debe a las características del panel de cristal líquido, y no es ningún signo de
anomalía.
Realice tomas de prueba
Antes de grabar su imagen final, realice una toma de prueba y compruebe que la
cámara está grabando correctamente.
Los números entre paréntesis indican las páginas en las que se describe cada
elemento.
Cara delantera
21
6
Controlador de zoom
1
(páginas 29, 44, 66, 67)
Botón disparador
2
(página 29)
Flash (página 42)
3
Luz delantera
4
(páginas 27, 52, 60)
Objetivo
5
Micrófono (página 48)
6
Parte inferior
5
3
Cara trasera
4
Botón [p] (PLAY)
7
(páginas 25, 32)
Luz trasera
8
(páginas 17, 19, 25, 29,
42)
ON/OFF]
9
(Encender/apagar)
(páginas 16, 21, 25)
Cubierta del conector
bk
Ranuras para batería/tarjeta de memoria
bo
(páginas 15, 23, 120, 121)
Orificio para el trípode
bp
Utilice este orificio para fijar un trípode.
Altavoz
bq
8bk
97
bnbm
bl
Puerto [USB/AV]
bl
(páginas 17, 18, 68, 85,
96)
Orificio para la correa
bm
(página 2)
Pantalla del monitor
bn
(páginas 9, 110)
bobpbq
8
Datos visualizados en la pantalla del monitor
La pantalla del monitor le informa sobre el estado de la cámara mediante diversos
indicadores, iconos y datos numéricos.
• Las pantallas de ejemplo de esta sección tienen por objeto mostrarle la ubicación
de todos los indicadores y demás datos que aparecen en la pantalla del monitor en
los diversos modos. No representan las pantallas que en realidad aparecen en la
cámara.
. Grabación de instantáneas
Pestaña (página 25)
3567241
bq
bp
bo
bn
bm
bl
. Grabación de película
13
42
1
Modo de enfoque (página 58)
2
Modo de temporizador (página 52)
8
3
Flash (página 42)
9
4
Tamaño de imagen de la instantánea
5
(página 53)
Calidad de la película (páginas 47, 54)
6
bk
Zoom digital / Zoom SR (página 45)
7
Capacidad de memoria restante para
8
instantáneas (página 133)
Capacidad de memoria restante de la
9
película (páginas 47, 133)
“b” Icono de película (páginas 30, 47)
bk
Indicador del nivel de batería (página 20)
bl
Icono del modo PLAY (página 26)
bm
Icono de información (página 110)
bn
Icono de flash (página 42)
bo
Icono del modo de grabación
bp
(páginas 28, 36)
Icono de menú (página 50)
bq
Calidad de la película (
1
Icono de interruptor del tiempo de grabación
2
(página 47)
Icono de tiempo restante de la película
3
(página 47)
5
Capacidad de memoria restante de la
4
película/tiempo de grabación de la película
(páginas 47, 133)
Zoom digital / Zoom SR (página 45)
5
6
“c” Icono de detención de la película
6
(páginas 30, 47)
páginas 47, 54)
B
9
. Visualización de instantáneas
5
6
1
2
3
4
5
6
13
bn
bm
bl
bk
9
42
7
78
8
9
bk
bl
bm
bn
. Reproducción de películas
5
6
1
2
3
4
5
3241
6
7
7
9bk8
8
9
bk
Pestaña (página 25)
Indicador de protección (página 71)
Nombre de carpeta/archivo (página 101)
Tamaño de imagen de la instantánea
(página 53)
Icono de menú de imágenes (p
Iconos de desplazamiento de la imagen
(páginas 32, 62)
Indicador del nivel de batería (página 20)
Fecha/hora (páginas 21, 106)
Icono de modo REC (página 26)
Icono de información (página 110)
Icono de borrado (página 33)
Icono de presentación de diapositivas
(página 66)
Icono de menú (página 70)
Pestaña (página 25)
Indicador de protección (página 71)
Nombre de carpeta/archivo (página 101)
Calidad de la película (páginas 47, 54)
Ico
no de menú de imágenes (página 66)
Tiempo de grabación de la película
(página 62)
Iconos de desplazamiento de la imagen
(páginas 32, 62)
Indicador del nivel de batería (página 20)
Fecha/hora (páginas 21, 106)
“6”
Ico
no de reproducción de la película
(página 62)
ágina 66)
B
10
Guía de inicio rápido
¿Qué es una cámara digital?
Una cámara digital es un dispositivo usado para almacenar imágenes en
una tarjeta de memoria, de modo que usted puede grabar y borrar las
imágenes cuantas veces lo desee.
Grabar
Borrado
Las imágenes capturadas pueden utilizarse de diversas maneras.
Almacenar imágenes en
su ordenador.
Imprimir imágenes.Adjuntar imágenes a
11
Reproducción
mensajes de correo
electrónico.
Guía de inicio rápido
Qué puede hacer con su cámara CASIO
Su cámara CASIO cuenta con una variedad de poderosas funciones y características
para permitir una fácil grabación de imágenes digitales, incluyendo las tres funciones
principales siguientes.
Fácil operación a través del
panel táctil
La pantalla del monitor es un panel táctil que se
puede utilizar para realizar las operaciones.
Para obtener más información, vea la página 13.
Premium Automático
Seleccione grabación en Premium
Automático para que la cámara determine,
automáticamente, si usted está grabando
un objeto o un paisaje, además de otras
condiciones. Premium Automático brinda
una calidad de imagen superior a estándar
Automático.
Para obtener más información, vea la página 28.
HDR Art
La función HDR Art combina las diferentes partes
de una serie de imágenes con diferentes
exposiciones en una sola imagen final y lleva a
cabo un análisis preciso de las mismas para
producir verdaderas obras de arte.
Para obtener más información, vea la página 38.
12
Guía de inicio rápido
Uso del panel táctil
La pantalla del monitor de la cámara es un panel táctil. Esto significa que puede
realizar las siguientes operaciones tocando la pantalla con los dedos.
Tocar
Toque momentáneamente la pantalla con su dedo.
Toque la pantalla para seleccionar un icono o un
elemento de menú, y para configurar los ajustes.
Tocar y mantener pulsado
Mantenga su dedo contra la pantalla.
Toque y mantenga el dedo en la pantalla para
desplazar rápidamente las imágenes, o para realizar
la reproducción continua cuadro por cuadro de una
película.
Arrastrar
Mantenga su dedo contra la pantalla mientras la
arrastra hacia arriba, hacia abajo, hacia la izquierda
o hacia la derecha.
Arrastre para mover la imagen de la pantalla a otra
posición y para desplazarse entre las imágenes.
Extender
Mantenga los dedos pulgar e índice en la pantalla
táctil mientras los separa.
Extender le permite agrandar la imagen de la
pantalla.
13
Guía de inicio rápido
Pellizcar
Pellizque la pantalla con los dedos pulgar e índice.
Pellizcar le permite reducir el tamaño de la imagen
de la pantalla.
!
IMPORTANTE!
• No utilice nunca un objeto duro o puntiagudo para realizar operaciones en la
pantalla. Se podría dañar la pantalla.
• El panel táctil es sensible a la presión. Asegúrese de tocar el panel con presión
suficiente cuando realice las operaciones.
NOTA
• La aplicación de una lámina protectora para pantalla LCD disponible
comercialmente disminuirá la sensibilidad de operación de la pantalla del monitor.
• Si la selección de elementos en el panel táctil no se ejecuta como corresponde,
calibre el panel táctil (página 108).
14
Guía de inicio rápido
Primero, cargue la batería antes de usar.
Tenga en cuenta que la batería de una cámara recién comprada no está cargada.
Realice los siguientes pasos para instalar la batería en la cámara y cargarla.
• Su cámara se alimenta mediante una batería de ion-litio especial recargable
(NP-110) CASIO. Nunca intente usar otro tipo de batería.
Para instalar la batería
1. Abra la cubierta del compartimiento de
la batería.
Deslice el control deslizante de la cubierta
del compartimiento de la batería hacia
OPEN y luego ábrala de la manera indicada
por las flechas en la ilustración.
2. Coloque la batería.
Con el logotipo de EXILIM
dirigido hacia abajo (en la
dirección del objetivo),
sostenga el tope que se
encuentra junto a la batería
en la dirección indicada por la
flecha, mientras introduce la
batería en la cámara.
Presione la batería hasta que
quede correctamente
asegurada mediante el tope.
Contactos de la
batería
Logotipo de EXILIM
Cara
delantera
Tope
Cara trasera
3. Cierre la cubierta del
compartimiento de la batería.
Cierre la cubierta del compartimiento de la
batería y, a continuación, mueva el control
deslizante hacia LOCK.
• Para obtener información sobre cómo
reemplazar la batería, vea la página 120.
15
Guía de inicio rápido
Carga de la batería
Cargue la batería de la cámara mediante uno de los dos métodos siguientes.
• Adaptador USB AC
• Conexión USB a un ordenador
. Para cargar con el adaptador USB AC
1. Apague la cámara.
Compruebe que la pantalla del monitor de la cámara
esté en blanco. Si no lo está, presione [ON/OFF]
(Encender/apagar) para apagar la cámara.
2. Después de
conectar el cable
USB suministrado al
adaptador USB AC,
enchufe el
adaptador a una
toma de corriente de
su casa.
Cable USB (incluido con la cámara)
Adaptador USB AC
[ON/OFF]
(Encender/apagar)
USB
Puerto USB
alimentación
Cable de
16
Guía de inicio rápido
3. Conecte el cable USB
a la cámara.
Adaptador USB AC
La luz trasera debería
encenderse en rojo,
indicando que se ha
iniciado la carga.
La luz trasera se apaga
cuando se completa el
proceso de carga.
Se requiere un tiempo de
Cable USB
(incluido con la cámara)
aproximadamente
190 minutos para la
Puerto [USB/AV]
carga total de una batería
completamente agotada.
• La carga puede tardar
más de lo normal a
temperaturas
ambientales extremas
o cuando se ha dejado
Compruebe que la marca 6 de la cámara esté
alineada con la marca 4 del conector del cable USB, y
luego conecte el cable a la cámara.
Conector pequeño
la batería sin usar
durante un período de tiempo prolongado. Si la carga tarda más de unas seis
horas, un temporizador interrumpirá automáticamente la carga, aun cuando la
batería no se haya cargado completamente. Esto se indica mediante el
destello en rojo de la luz trasera. Si ha dejado la batería sin usar durante
mucho tiempo, la carga podrá finalizar automáticamente y la luz trasera podrá
comenzará a destellar en rojo en sólo unos 45 minutos después. En cualquier
caso, desconecte el cable USB de la cámara y vuélvalo a conectar para
continuar con la carga.
• Tenga en cuenta que aunque el conector esté introducido
a fondo, podrá ver la parte metálica del mismo, tal como
se muestra en la ilustración.
Operación de la luz trasera
Estado de la luzDescripción
Iluminada en rojoCargando
Temperatura ambiente anormal,
Destellando en
rojo
problema del adaptador USB AC,
problema de la batería, o carga
terminada mediante el
temporizador (página 119)
ApagadaCarga completada
17
Luz trasera
Guía de inicio rápido
4. Una vez finalizada la carga, desconecte el cable USB de la cámara y
luego desenchufe el adaptador de la toma de corriente.
. Para cargar mediante conexión USB a un ordenador
La batería instalada en la cámara se carga cada vez que conecta la cámara
directamente a un ordenador mediante el cable USB.
• Es posible, dependiendo de la configuración de su ordenador, que no se pueda
cargar la batería de la cámara a través de la conexión USB. Si así sucede, se
recomienda utilizar el adaptador USB AC suministrado con la cámara.
!
IMPORTANTE!
• La primera vez que conecta la cámara a su ordenador mediante el cable USB,
puede aparecer un mensaje de error en el ordenador. Si así sucede, desconecte el
cable USB y vuélvalo a conectar.
1. Presione [ON/OFF] (Encender/apagar) para apagar la cámara.
2. Conecte la cámara al
ordenador, después de
Puerto USB
Cable USB
(incluido con la cámara)
haberlo encendido.
La luz trasera de la cámara
se ilumina en rojo. Después
de unos instantes, la
cámara se encenderá
automáticamente y la luz
trasera se iluminará en
ámbar para indicar que se
ha iniciado la carga. La luz
trasera se iluminará en
verde una vez completado
el proceso de carga. Sin
embargo, tenga en cuenta
que dependiendo de los
modelos de ordenador o de
las condiciones de
conexión, la capacidad de suministro puede ser baja. Si la capacidad de
suministro es baja, la carga se iniciará aunque la cámara esté apagada. Esto se
indicará mediante la luz trasera iluminada en rojo. En este caso, la luz trasera se
apagará una vez finalizada la carga.
• Se requiere un tiempo de aproximadamente 260 minutos para la carga total de
una batería completamente agotada.
Puerto
[USB/AV]
Compruebe que la marca 6 de la cámara esté
alineada con la marca 4 del conector del cable
USB, y luego conecte el cable a la cámara.
Conector grande
Conector pequeño
B
18
Guía de inicio rápido
• Una batería que ha estado sin usar durante mucho tiempo, ciertos tipos de
ordenadores y condiciones de conexión pueden hacer que la carga tarde más
de lo normal. Si la carga tarda más de unas seis horas, un temporizador
interrumpirá automáticamente la carga, aun cuando la batería no se haya
cargado completamente. Si ha dejado la batería sin usar durante un período
de tiempo prolongado, la carga podrá finalizar automáticamente y la luz
trasera podrá comenzar a destellar en rojo o apagarse después de
aproximadamente 30 minutos a 45 minutos. En cualquiera de los dos casos,
se recomienda utilizar el adaptador USB AC suministrado con la cámara.
• Tenga en cuenta que aunque el conector esté introducido
a fondo, podrá ver la parte metálica del mismo, tal como
se muestra en la ilustración.
Operación de la luz trasera
Estado de la luzDescripción
Iluminada en
ámbar
Iluminada en rojo
Destellando en
rojo
Iluminada en verde
Cargando
Carga en curso (no es posible la
transferencia de datos con el
ordenador.)
Temperatura ambiente anormal,
problema de la batería, o carga
terminada mediante el
temporizador (página 119)
Carga completada, o carga
detenida
Luz trasera
3. Una vez finalizada la carga, desconecte el cable USB de la cámara y
luego del ordenador.
NOTA
• La carga continúa mientras la cámara esté conectada a un puerto USB del
ordenador, aunque se apague la cámara. En estas condiciones, la luz trasera
funcionará de la manera descrita en “Operación de la luz trasera” (página 17).
19
Guía de inicio rápido
!
IMPORTANTE!
• La carga no se realizará mientras el ordenador conectado esté en el modo de
ahorro de energía.
• Se puede producir un error de carga inmediatamente después de comenzar la
carga o algún tiempo después de iniciarse la misma. El error de carga se indica
mediante el destello en rojo de la luz trasera.
• Si la capacidad de suministro es baja debido al modelo de su ordenador o de las
condiciones de conexión, la carga se iniciará sin que se encienda la cámara. En
este caso, si usted enciende la cámara, la carga se interrumpirá y la comunicación
de datos USB se iniciará entre la cámara y el ordenador. En este momento, la luz
trasera de la cámara se ilumina en verde.
Otras precauciones sobre la carga
• Los dos métodos de carga descritos anteriormente permiten cargar la batería
(NP-110) sin necesidad de extraerla de la cámara. También puede cargar la
batería mediante la unidad de cargador disponible comercialmente (BC-110L).
Nunca utilice otro tipo de dispositivo cargador. El intento de usar un cargador
diferente puede resultar en un accidente imprevisto.
• Es posible que no se cargue completamente una batería que esté caliente
después del uso normal. Deje enfriar la batería antes de cargarla.
• La batería se descarga ligeramente incluso cuando no esté colocada en la
cámara. Por tal motivo, se recomienda cargar la batería inmediatamente antes de
su uso.
• La carga de la batería de la cámara puede provocar interferencias con la recepción
de la radio y la televisión. Si así sucede, enchufe el adaptador USB AC en un
tomacorriente que esté más alejado de la radio o el televisor.
• El tiempo real de carga depende de la capacidad de la batería utilizada y las
condiciones de carga.
• No utilice el adaptador USB AC con cualquier otro dispositivo.
Verificación de la energía restante de la batería
A medida que la batería se va consumiendo, un indicador de carga en la pantalla del
monitor indica la energía restante, de la manera mostrada a continuación.
Energía restanteAltoBajo
Indicador de batería***
Color del indicadorCian* Amarillo *Rojo* Rojo
indica baja energía de la batería. Cargue la batería cuanto antes.
La grabación no es posible cuando se indica . Cargue la batería inmediatamente.
20
Guía de inicio rápido
• El nivel mostrado por el indicador de la batería puede cambiar cuando se cambia
entre el modo REC y el modo PLAY.
• Los ajustes de fecha y hora se borran si se deja de suministrar alimentación a la
cámara durante aproximadamente 30 días con la batería agotada. La próxima vez
que encienda la cámara después de restablecer la energía, aparecerá un mensaje
indicándole que configure los ajustes de hora y fecha. En este caso, configure los
ajustes de fecha y la hora (página 106).
• Vea la página 136 para obtener información sobre la vida útil de la batería y el
número de tomas.
Sugerencias para ahorrar energía de la batería
• Cuando no necesite usar el flash, seleccione ? (Desactivado) para el ajuste del
flash (página 42).
• Seleccione “Desct” para “AF continuo” (página 60).
Configuración de los ajustes básicos la primera vez que
enciende la cámara
Cuando enciende la cámara por primera vez, aparecerá una pantalla para configurar
los ajustes de idioma de visualización, fecha y hora. Si la fecha y hora no están
ajustadas correctamente, las imágenes se grabarán con la fecha y hora incorrectas.
!
IMPORTANTE!
• La pantalla para seleccionar el idioma no aparecerá en el paso 2 del siguiente
procedimiento si usted compró una cámara para el mercado japonés. Para
cambiar el idioma de visualización, en este caso, desde el japonés, utilice el
procedimiento descrito en “Especificación del idioma de visualización (Language)”
(página 107). Tenga en cuenta que la versión de este manual en el idioma
seleccionado por usted podría no estar incluida en una cámara destinada al
mercado japonés.
• Es posible que algunos modelos de cámara vendidos en ciertas zonas geográficas
pueden no permitir la selección del idioma de visualización.
1. Presione [ON/OFF] (Encender/apagar) para
encender la cámara.
[ON/OFF]
(Encender/apagar)
2. Arrastre (página 13) hacia arriba y hacia
abajo hasta que aparezca el idioma que
desea y luego toque para seleccionarlo.
3. Toque el formato de visualización de fecha que desea.
Ejemplo: Julio 10, 2012
AA/MM/DD
DD/MM/AA
MM/DD/AA
* 12/7/10
* 10/7/12
* 7/10/12
21
Guía de inicio rápido
4. Toque el valor que desea cambiar (año, mes,
día, hora, minutos).
5. Toque “8” o “2” para cambiar el valor
seleccionado actualmente.
• Toque y mantenga pulsado “8” o “2” para que el
ajuste cambie rápidamente.
• Para cambiar entre los formatos de 12 horas y 24
horas, toque el icono del interruptor de 12/24
horas.
Icono del interruptor de
12/24 horas
6. Tras realizar los ajustes de hora y fecha que desea, toque “OK”.
7. Toque “Automático” o “Premium Automático” para seleccionar el
modo predeterminado de grabación automática que desee.
8. Toque “Aplicar”.
• Si lo desea, podrá cambiar este ajuste posteriormente. Para obtener más
información, vea la página 28.
Si comete algún error en la configuración de los ajustes de idioma de
visualización, fecha u hora durante el procedimiento anterior, consulte las
siguientes páginas para obtener información sobre cómo realizar las correcciones.
– Idioma de visualización: Página 107
– Fecha y hora: Página 106
NOTA
• Debido a que cada país controla su diferencia horaria local y el uso del horario de
verano, éstos se encuentran sujetos a cambios.
• Si retira demasiado pronto la batería de la cámara después de configurar los
ajustes de hora y fecha por primera vez, los ajustes podrían volver a sus valores
predeterminados de fábrica. No retire la batería durante 24 horas como mínimo
después de configurar los ajustes.
B
22
Guía de inicio rápido
Preparación de una tarjeta de memoria
Si bien la cámara cuenta con una memoria interna que se puede usar para guardar
imágenes y películas, probablemente deseará comprar una tarjeta de memoria
disponible comercialmente para contar con mayor capacidad. La cámara no viene
con una tarjeta de memoria. Mientras haya una tarjeta de memoria insertada en la
cámara, las imágenes grabadas se almacenarán en la tarjeta de memoria. Cuando
no haya una tarjeta de memoria insertada en la cámara, las imágenes se
almacenarán en la memoria interna.
• Para obtener información sobre la capacidad de las tarjetas de memoria, vea la
página 133.
Tarjetas de memoria compatibles
– Tarjeta de memoria SD (hasta 2 GB)
– Tarjeta de memoria SDHC (2 GB a 32 GB)
– Tarjeta de memoria SDXC (32 GB a 2 TB)
Utilice uno de los tipos de tarjeta de memoria mencionados
anteriormente.
• Los tipos de tarjetas de memoria citadas arriba son las compatibles en marzo de 2011.
• Las indicaciones relacionadas con la capacidad de las tarjetas de memoria son
valores estándar.
• Utilice únicamente tarjetas SD que cumplen con la especificación de SD Card
Association.
• Esta cámara acepta el uso de tarjetas Eye-Fi.
Para insertar una tarjeta de memoria
1.
Presione [ON/OFF] (Encender/apagar)
para apagar la cámara y luego abra la
cubierta del compartimiento de la batería.
Deslice el control deslizante de la cubierta
del compartimiento de la batería hacia
OPEN y luego ábrala de la manera indicada
por las flechas en la ilustración.
2. Instale una tarjeta de memoria.
Posicione la tarjeta de memoria con su
cara delantera hacia arriba (hacia el
lado de la pantalla del monitor de la
cámara), y deslícela hasta el fondo de
la ranura hasta oír el chasquido que se
emite al quedar firmemente asegurada.
23
Cara
delantera
Cara
delantera
Cara
trasera
Guía de inicio rápido
3. Cierre la cubierta del compartimiento
de la batería.
Cierre la cubierta del compartimiento de la
batería y, a continuación, mueva el control
deslizante hacia LOCK.
• Para obtener información sobre cómo
reemplazar la tarjeta de memoria, vea la
página 121.
!
IMPORTANTE!
• Nunca inserte en la ranura nada que no sea una tarjeta de memoria compatible
(página 23).
• Si llegara a entrar agua u otros objetos extraños en la ranura de la tarjeta, apague
inmediatamente la cámara, retire la batería, y póngase en contacto con su
vendedor o centro de servicio autorizado CASIO más cercano.
Para formatear (inicializar) una tarjeta de memoria nueva
Antes de utilizar por primera vez una tarjeta de memoria nueva, primero deberá
formatearla.
1. Inserte una tarjeta de memoria (página 23).
2. Encienda la cámara y toque “MENU”.
• Si “MENU” no se visualiza en la pantalla, toque la pestaña para visualizarlo
(página 35).
3. Arrastre (página 13) hacia arriba y hacia abajo que aparezca “Config.”
y luego tóquelo.
4. Arrastre hacia arriba y hacia abajo hasta encontrar “Formato” y luego
tóquelo.
5. Toque “Formato” y luego toque “Sí”.
Se inicia la operación de formateo de la tarjeta de memoria.
B
24
Guía de inicio rápido
!
IMPORTANTE!
• Las instantáneas o archivos almacenados previamente en una tarjeta de memoria
se borrarán al efectuar el formateo. Normalmente una tarjeta de memoria no
necesitará volver a formatearse. Sin embargo, si nota un retraso al almacenar en
una tarjeta o cualquier otra anormalidad, vuelva a formatear la tarjeta.
• Asegúrese de usar la cámara para formatear la tarjeta de memoria. Si una tarjeta
de memoria es formateada en un ordenador para ser luego utilizada en la cámara,
es posible que el procesamiento de datos efectuado por la cámara tarde más. En
el caso de una tarjeta de memoria SD, SDHC o SDXC, si la formatea en un
ordenador puede producirse disconformidad con el formato SD, y causar
problemas de compatibilidad, funcionamiento, etc.
• Antes de formatear una tarjeta Eye-Fi nueva para utilizarla por primera vez, copie
los archivos de instalación de Eye-Fi Manager en su ordenador. Haga esto antes
de formatear la tarjeta.
• Antes de formatear una tarjeta Eye-Fi, asegúrese de hacer una copia de respaldo
de los datos que desea conservar.
Encendido y apagado
. Para encender la cámara
[p] (PLAY)
[ON/OFF] (Encender/apagar)
Luz trasera
Pestaña
“f” (PLAY) / “g” (REC)
Para encender la
cámara e ingresar
al modo REC
Para encender la
cámara e ingresar
al modo PLAY
Presione [ON/OFF] (Encender/apagar).
• La luz trasera de la cámara se enciende momentáneamente en
verde y el objetivo se extiende
(página 29).
Presione [p] (PLAY).
• La luz trasera se enciende momentáneamente en verde y en la
pantalla del monitor aparece una de las imágenes almacenadas
actualmente en la memoria de la cámara
(página 32).
• Asegúrese de que no haya nada que pueda restringir o entrar en contacto con el
objetivo mientras se extiende. Si sostiene el objetivo con la mano para que no se
extienda, se podrían producir fallos de funcionamiento.
25
Guía de inicio rápido
Para ingresar al modo REC y al modo PLAY
Para ingresar al
modo PLAY
Para ingresar al
modo REC
En el modo REC, presione [p] (PLAY), o bien toque la
pestaña y luego el icono “f” (PLAY) que aparece.
En el modo PLAY, presione [p] (PLAY), o bien toque la
pestaña y luego el icono “
g” (REC) que aparece.
• Unos 10 segundos después de ingresar al modo PLAY desde el modo REC, el
objetivo se retrae dentro del cuerpo de la cámara.
. Para apagar la cámara
Presione [ON/OFF] (Encender/apagar).
. Ahorro de energía de la batería (Apag. autom.)
Para conservar la energía de la batería, la función Apag. autom. hace que la cámara
se apague automáticamente tras un período de inactividad de unos tres minutos en
el modo REC o de unos cinco minutos en el modo PLAY.
• El apagado automático se deshabilita en cualquiera de las siguientes condiciones.
– Mientras la cámara está conectada a un ordenador u otro dispositivo
– Durante una presentación de diapositivas
– Durante la grabación y reproducción de la película
26
Guía de inicio rápido
Cómo sostener la cámara correctamente
No podrá obtener imágenes nítidas si mueve la cámara al presionar el botón
disparador. Cuando presiona el botón disparador, asegúrese de sostener la cámara
tal como se muestra en la siguiente ilustración, y manténgala inmóvil apretando
firmemente sus brazos contra su cuerpo hasta que se tome la foto.
Mantenga la cámara inmóvil, y presione el botón disparador teniendo la precaución
de evitar todo movimiento mientras se dispara el obturador y hasta unos instantes
después. Esto es especialmente importante cuando la iluminación disponible sea
escasa, debido a que la velocidad de obturación disminuye.
HorizontalVertical
Sostenga la cámara de manera
que el flash esté encima del
objetivo.
NOTA
• Tenga la precaución de no tapar con sus dedos y
la correa, cualquiera de las partes indicadas en la
ilustración.
• Como medida de prevención para evitar una caída
accidental de la cámara, fije la correa de muñeca y
asegúrese de mantenerla ceñida alrededor de sus
dedos o su muñeca mientras opera la cámara.
• No balancee nunca la cámara cuando la lleve por
la correa.
• La correa se suministra para utilizarse sólo con
esta cámara. No la utilice nunca para ningún otro
propósito.
!
IMPORTANTE!
• Asegúrese de que los dedos no bloquean el flash ni están
demasiado cerca del mismo. Los dedos pueden provocar
sombras no deseadas al utilizar el flash.
Flash
Luz delantera
Objetivo
27
Guía de inicio rápido
Para capturar una instantánea
R
Su cámara cuenta con una variedad de diferentes modos de grabación para
ajustarse a las diversas condiciones y requisitos de la toma de fotos (página 36).
Esta sección describe los procedimientos generales de grabación con el modo de
grabación automática.
Selección de un modo de grabación automática
Puede seleccionar uno de los dos modos de grabación automática (Automático o
Premium Automático) de acuerdo con los requisitos de creación de imágenes
digitales.
Automático
Ÿ
Premium
Automático
Este es el modo de grabación estándar Automático.
• Ofrece una operación más rápida que la grabación con
Premium Automático.
Con la grabación en Premium Automático, la cámara
determina automáticamente si usted está grabando un objeto
o un paisaje, además de otras condiciones. La grabación en el
modo Premium Automático brinda una calidad de imagen
superior a estándar Automático.
• Con Premium Automático, el proceso de los datos de
imagen posterior a la grabación requiere más tiempo que la
grabación con Automático.
• También consume más energía (la batería se descarga más
rápidamente) que en Automático.
1. Presione [ON/OFF] (Encender/apagar) para encender la cámara.
2. Toque el segundo icono desde arriba
(modo de grabación).
Si el icono no se visualiza en la pantalla, toque la
pestaña para visualizarlo.
Icono del modo de grabación
3. Toque “Automático” o “Premium
Automático” para seleccionar el modo de
grabación automática que desee.
28
Guía de inicio rápido
Para capturar una instantánea
1. Apunte la cámara hacia el objeto.
Si está utilizando Premium Automático, aparecerá un
texto en la esquina derecha inferior de la pantalla del
monitor indicando el tipo de captura detectado por la
cámara.
• Si lo desea, puede hacer zoom sobre la imagen.
Tipo de captura
w Gran angularz Telefoto
2. Presione el botón
disparador hasta la
mitad para enfocar la
imagen.
Al finalizar el enfoque, la
cámara emitirá un pitido, la
luz trasera se encenderá en
verde y el cuadro de
enfoque cambiará a verde.
Media presión
Presione
ligeramente
hasta que el
botón se
detenga.
Bip, bip
(La imagen está enfocada.)
Controlador de zoom
Botón disparador
Luz trasera
Cuadro de enfoque
La media presión sobre el botón disparador
hace que la cámara ajuste automáticamente
la exposición, y se enfoque el objeto al que
está apuntando. Para obtener bellas
imágenes, es importante saber dominar
cuánta presión se requiere para una media
presión y una presión total del botón
disparador.
29
Guía de inicio rápido
3. Siga manteniendo la cámara fija, y
presione el botón disparador a fondo.
Esto hace que se grabe la instantánea.
Presión total
(Se graba la imagen.)
Grabación de una película
Toque “b” (Película) para iniciar la grabación de la película.
Toque de nuevo “
grabación.
Para obtener más información, vea la página 47.
c” (Detención de la película) para detener la
Chasquido
“c” (Detención de la película)
NOTA
• También puede capturar una instantánea tocando un punto sobre la pantalla del
monitor (página 51).
• Puede especificar el tamaño de imagen de las instantáneas. Para obtener más
información, vea la página 53.
“b” (Película)/
. Si la imagen no está enfocada...
Si el cuadro de enfoque permanece en rojo y la luz trasera destella en verde,
significa que la imagen no está enfocada (objeto demasiado cerca, etc.). Vuelva a
apuntar la cámara hacia el objeto e intente enfocar otra vez.
. Grabación con Automático
El “bloqueo de enfoque” (página 59) es una técnica que se puede utilizar para
capturar una imagen cuando el objeto que se desea enfocar no está dentro del
cuadro de enfoque en el centro de la pantalla.
30
Guía de inicio rápido
Loading...
+ 115 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.