Merci pour l’achat de ce
produit CASIO.
Avant de l’utiliser, veuillez lire
attentivement les consignes de
sécurité dans ce mode
d’emploi et conserver celui-ci
pour toute référence future.
F
K855PCM1DMX
INTRODUCTION
INTRODUCTION
Déballage
Assurez-vous d’être en possession de tous les articles indiqués ci-dessous. Si l’un d’eux devait manquer, contactez votre
revendeur dès que possible.
P
H
O
T
O
CHA
R
G
E
U
S
B
Appareil photo
Batterie rechargeable au lithium-ion
(NP-20)
Station USB
(CA-21)
Courroie
CD-ROM
Câble USB
Référence de base
• Notez que la forme de l’adaptateur secteur varie selon les régions de commercialisation de
l’appareil photo.
* La forme de la fiche du
cordon d’alimentation
varie selon les pays et
les régions.
Précautions d’ordre général11
Précautions concernant les erreurs de données13
Conditions de fonctionnement13
Condensation14
Rétroéclairage à diode électroluminescente (LED)14
Objectif14
Divers14
15GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE
Rechargez complètement la batterie !....................... 15
Sélection de la langue et réglage de l’horloge .......... 16
Prendre une photo ..................................................... 17
Revoir une photo........................................................ 17
Supprimer une photo ................................................. 18
19PRÉPARATIFS
A propos de ce manuel .............................................. 19
Insérer la batterie25
Retirer la batterie27
Charger la batterie27
Précautions concernant l’alimentation32
Mise sous et hors tension de l’appareil photo35
Réglages d’économie d’énergie36
Utilisation des menus................................................. 37
Enregistrement d’une photo....................................... 43
Précautions concernant l’enregistrement d’une photo45
A propos de l’autofocus46
A propos de l’écran en mode REC46
Utilisation du viseur optique....................................... 47
Utilisation du zoom..................................................... 48
Zoom optique48
Zoom numérique49
Utilisation du flash...................................................... 50
Etat du flash52
Précautions concernant le flash52
Utilisation du retardateur............................................ 53
Spécification de la taille et de la qualité de la photo ... 55
Spécifier la taille de la photo55
Spécifier la qualité de la photo56
57AUTRES FONCTIONS
D’ENREGISTREMENT
Sélection du mode de mise au point ......................... 57
Utilisation du mode autofocus57
Utilisation du mode macro58
Utilisation du mode infini59
Utilisation du mode de mise au point manuelle59
Verrouillage de la mise au point60
Correction de l’exposition (Décent EV) ..................... 61
Réglage de la balance des blancs............................. 63
Réglage manuel de la balance des blancs64
Utilisation du mode de Modèles photos (Best Shot)... 65
Utilisation de l’histogramme....................................... 75
Réglages de l’appareil en mode REC ....................... 76
Spécification de la sensibilité ISO76
Activation et désactivation de la revue de photos77
Affectations de fonctions aux touches [왗] et [왘]77
Spécification des réglages d’alimentation par défaut78
Rétablissement des réglages par défaut de l’appareil
photo79
80LECTURE
Lecture de base ......................................................... 80
Inversion de l’affichage .............................................. 81
Agrandissement de la photo affichée ........................ 82
Redimensionnement de la photo ............................... 83
4
INTRODUCTION
Rognage d’une photo................................................. 84
Lecture de séquences vidéo...................................... 85
Affichage de 9 images à la fois.................................. 86
Sélection d’une photo particulière sur l’écran à 9 photos 87
Affichage de l’écran de calendrier ............................. 87
Lecture en diaporama ................................................ 88
Spécifier les photos du diaporama90
Spécifier la durée du diaporama91
Spécifier l’intervalle des photos91
Emploi comme Cadre de photo92
Rotation de la photo................................................... 93
94SUPPRESSION DE FICHIERS
Suppression d’un seul fichier..................................... 94
Suppression de tous les fichiers................................ 95
Utilisation de l’alarme................................................110
Pour régler une alarme110
Arrêt de l’alarme111
Réglage de l’horloge .................................................112
Sélectionner le fuseau horaire112
Régler l’heure et la date113
Changement du format de la date113
5
II
..........................................
101
INTRODUCTION
Utilisation de l’heure mondiale..................................114
Afficher l’écran de l’heure mondiale114
Régler les paramètres de l’heure mondiale114
Spécifier l’heure d’été115
Changement de la langue d’affichage......................116
Formatage de la mémoire.........................................117
118UTILISATION D’UNE CARTE MÉMOIRE
Utilisation d’une carte mémoire ................................119
Insérer une carte mémoire dans l’appareil119
Retirer la carte mémoire de l’appareil119
Formatage d’une carte mémoire120
Précautions concernant la carte mémoire121
Copie de fichiers ...................................................... 122
Copier tous les fichiers de la mémoire flash sur une
carte mémoire122
Copier un fichier de la carte mémoire dans la
mémoire flash123
124 VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN
ORDINATEUR
Utilisation de l’appareil photo avec un ordinateur
Windows ................................................................... 124
Précautions concernant la connexion USB129
Utilisation de l’appareil photo avec un ordinateur
Macintosh ................................................................. 129
Précautions concernant la connexion USB134
Fonctions disponibles à partir de l’ordinateur ......... 134
Utilisation d’une carte mémoire pour le transfert
de fichiers sur un ordinateur .................................... 135
Données de la mémoire........................................... 136
Protocole DCF136
Structure du répertoire de la mémoire136
Fichiers d’images supportés par l’appareil photo137
Précautions concernant la mémoire flash et les
cartes mémoire138
139 EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN
ORDINATEUR
Utilisation de la fonction Album................................ 139
Création d’un album139
Sélection de la présentation de l’album140
Réglage des paramètres détaillés de l’album141
Visionnage des fichiers d’album143
Sauvegarde d’un album146
Installation des applications du CD-ROM................ 146
A propos du CD-ROM fourni146
Configuration système requise147
Préparatifs148
Sélection d’une langue148
Lecture du fichier “Lire”149
Installation de l’application149
Lecture de la documentation (fichiers PDF)150
Enregistrement de l’utilisateur150
Sortie de l’application Menu150
Installation du logiciel du CD-ROM sur un
Macintosh ................................................................. 151
Installation du logiciel151
Lecture de la documentation (fichiers PDF)152
154 ANNEXE
Présentation des menus .......................................... 154
Description des témoins .......................................... 156
Mode REC157
Mode PLAY158
Témoins de la station USB158
En cas de problème ................................................. 159
• Le contenu de manuel peut être modifié sans avis
préalable.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. ne peut être tenu
pour responsable de dommages ou pertes pouvant
résulter de l’emploi de ce manuel.
• CASIO COMPUTER CO., LTD ne peut être tenu
pour responsable des pertes ou plaintes de tiers
pouvant résulter de l’emploi du EX-Z3.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. ne peut en aucun
cas être tenu pour responsable des dommages ou
pertes subits par un tiers ou le propriétaire et
résultant de l’emploi de Photo Loader et/ou
Photohands.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. ne peut être tenu
pour responsable des dommages ou pertes pouvant
résulter de la perte de données résultant d’une
panne, d’une réparation ou du remplacement des
piles. Veillez à toujours enregistrer les données
importantes sur un autre support pour vous protéger
contre une perte éventuelle.
• Le logo SD est une marque déposée.
• Windows, Internet Explorer et DirectX sont desmarques déposées de Microsoft Corporation.
• Macintosh est une marque déposée de Apple
Computer, Inc.
• MultiMediaCard est une marque de fabrique de
Infineon Technologies AG, Allemagne, accordée en
licence à MultiMediaCard Association (MMCA).
• Acrobat et Acrobat Reader sont des marques
déposées de la société Adobe Systems
Incorporated.
• Le pilote USB (stockage en masse) emploie un
logiciel de Phoenix Technologies Ltd.
Compatibility Software Copyright C 1997
Phoenix Technologies Ltd. Tous droits réservés.
• Tous les autres noms de sociétés, de produits et de
services mentionnés dans ce manuel peuvent être
des noms de fabrique d’autres détenteurs.
• Photo Loader et Photohands sont la propriété de
CASIO COMPUTER CO., LTD. Tous les droits de
propriété intellectuelle et autres droits liés à ces
applications reviennent, sauf mention contraire, à
CASIO COMPUTER CO., LTD.
■ Protection des droits d’auteur
La copie non autorisée de fichiers de photos et séquences
vidéo pour un usage non personnel est contraire aux lois
sur le copyright et aux contrats internationaux. La
distribution de tels fichiers à un tiers par Internet sans
l’autorisation du détenteur des droits d’auteur, gratuite ou
non, est contraire aux lois sur le copyright et aux contrats
internationaux.
8
INTRODUCTION
Caractéristiques
• 3,2 millions de pixels nets
CCD à mégapixels, 3,2 millions de pixels nets (en tout
3,34 millions), garantissant une haute résolution et des
beaux tirages
• Mémoire Flash de 10 Mo
Des photos (séquences) peuvent être prises sans carte
mémoire.
• Expansion de la mémoire avec les cartes mémoire SD et
MMC (MultiMediaCard ).
• Recharge facile
Posez simplement l’appareil photo sur la station USB
pour charger la batterie.
• Transfert de photos rapide
Transférez vos photos (séquences) sur un ordinateur en
posant simplement l’appareil sur la station USB.
• Fonction Cadre de photo
Toutes les photos enregistrées dans la mémoire peuvent
être affichées en diaporama en laissant l’appareil sur la
station USB.
• Modèles photos Best Shot
Sélectionnez simplement un modèle photo correspondant
au type de photo que vous voulez prendre. L’appareil
photo effectue automatiquement tous les réglages
nécessaires et vous obtiendrez toujours des photos
impeccables.
• Couplage de photos (Coupling Shot) et Photo avec préplan (Pre-shot)
Le mode de Couplage de photos permet de combiner
deux sujets sur une seule photo, tandis que le mode de
photo avec pré-plan permet d’ajouter un sujet à une autre
photo servant d’arrière-plan. Il est donc possible d’obtenir
une photo de deux personnes sans faire appel à une
troisième personne. Vous pouvez utiliser le couplage de
photos et la photo avec pré-plan en sélectionnant les
modèles photo appropriés dans le mode Modèles photo.
• Mode Triple retardateur
Le retardateur peut se déclencher jusqu’à trois fois
automatiquement.
• Histogramme en temps réel
Un histogramme permet de régler l’exposition tout en
contrôlant le changement de la luminosité d’ensemble de
l’image, ce qui facilite encore davantage la prise de vues
dans des conditions difficiles.
9
INTRODUCTION
• Heure universelle
Réajustement simple de l’heure à l’endroit où l’appareil
est utilisé. Vous avez le choix entre 162 villes, soit 32
fuseaux horaires.
• Alarme
Une alarme vous rappelle des événements importants et
peut être utilisée comme réveille-matin. Une photo
particulière peut être affichée à l’écran lorsque l’heure
d’alarme est atteinte.
• Album
Un album photos peut être créé à partir des fichiers
HTML générés par l’appareil. Le contenu de l’album peut
être consulté et imprimé avec les navigateurs web
classiques. Les photos peuvent aussi être rapidement et
facilement incorporées à vos pages web.
• Ecran de calendrier
Un calendrier d’un mois complet peut être affiché sur
l’écran de l’appareil photo. Chaque jour du mois contient
une vignette de la première photo prise à cette date, ce
qui permet de localiser rapidement une photo.
• Mode Séquence vidéo avec son
• Stockage de données DCF
Le protocole de stockage de données DCF “Design rule
for Camera File system” assure l’intercompatibilité entre
l’appareil photo numérique et les imprimantes.
• Système DPOF (Digital Print Order Format)
Les photos peuvent être imprimées facilement dans
l’ordre souhaité sur une imprimante conforme au format
DPOF. Le format DPOF peut aussi être utilisé pour
spécifier les photos et leur nombre pour l’impression par
un professionnel.
• Compatible avec PRINT Image Matching II
Les photos contiennent des données PRINT Image
Matching II (réglage de mode et autres informations
concernant la configuration de l’appareil). Une imprimante
supportant le format PRINT Image Matching II peut lire
ces données et imprimer la photo en conséquence,
comme souhaité.
• Support USB DIRECT-PRINT
L’appareil photo est compatible avec la technologie USB
DIRECT-PRINT, mise au point par Seiko Epson
Corporation. Après avoir raccordé l’appareil photo à une
imprimante USB DIRECT-PRINT, vous pouvez
sélectionner les photos à imprimer et activer l’impression
directement sur l’appareil photo.
• Logiciels Photo Loader et Photohands fournis
La toute dernière version de Photo Loader, la plus
populaire des applications utilisées pour le transfert de
photos sur un ordinateur, est fournie avec l’appareil.
Photohands, un logiciel de retouche facile à utiliser est
également fourni.
10
INTRODUCTION
Précautions d’emploi
Précautions d’ordre général
Veuillez observer les précautions suivantes lorsque vous
utilisez le EX-Z3.
Toute mention de “cet appareil photo” ou de “l’appareil
photo” dans ce manuel désigne l’appareil photo numérique
CASIO EX-Z3.
• N’essayez jamais de prendre des photos ou d’utiliser
l’afficheur en conduisant un véhicule ou en marchant.
Ceci peut causer un accident grave.
• N’essayez jamais d’ouvrir le boîtier de l’appareil photo ni
d’entreprendre des réparations. S’ils sont exposés, les
composants internes sous haute tension créent un risque
d’électrocution. Pour tous les travaux d’entretien et de
réparation, adressez-vous à un service après-vente agréé
CASIO.
• Ne jamais regarder le soleil ou une lumière très puissante
à travers le viseur de l’appareil. C’est dangereux pour la
vue.
• Rangez le cache-connecteur et les petites pièces et
accessoires de l’appareil hors de portée des enfants en
bas âge. En cas d’ingestion, contactez immédiatement un
médecin.
• N’activez jamais le flash en direction d’une personne
conduisant un véhicule. Le conducteur pourrait être gêné
et causer un accident.
• N’activez jamais le flash trop près des yeux du sujet. La
lumière intense du flash peut causer des lésions
visuelles, surtout aux enfants en bas âge. Lorsque vous
utilisez le flash, l’appareil photo doit être au moins à un
mètre des yeux du sujet.
• Gardez l’appareil photo à l’abri de l’eau et d’autres
liquides et ne le mouillez jamais. L’humidité crée un
risque d’incendie et d’électrocution. N’utilisez jamais
l’appareil photo à l’extérieur sous la pluie ou la neige, au
bord de la mer ou sur une plage, dans une salle de bain,
etc.
• Si une matière étrangère ou de l’eau devait pénétrer dans
l’appareil photo, éteignez-le immédiatement, retirez la
batterie et/ou débranchez le cordon de l’adaptateur
secteur de la prise secteur et contactez votre revendeur
ou un service après-vente agréé CASIO. L’emploi de
l’appareil photo dans ces conditions crée un risque
d’incendie et d’électrocution.
• Si de la fumée ou une odeur étrange devait se dégager
de l’appareil photo, éteignez-le immédiatement. Retirez
ensuite la batterie en prenant soin de ne pas vous brûler
et/ou débranchez le cordon de l’adaptateur secteur de la
prise secteur. L’emploi de l’appareil photo dans ces
conditions crée un risque d’incendie et d’électrocution.
Après vous être assuré qu’aucune fumée ne sortait de
l’appareil photo, apportez celui-ci à un service aprèsvente agréé CASIO pour le faire réparer. N’essayez
jamais de le réparer vous-même.
11
INTRODUCTION
• Ne jamais utiliser l’adaptateur secteur pour alimenter
autre chose que l’appareil photo. N’utilisez que
l’adaptateur secteur fourni avec l’appareil photo à
l’exclusion de tout autre.
• Ne jamais recouvrir l’adaptateur secteur d’une
couverture, etc. quand il est utilisé. Ne pas l’utiliser non
plus près d’un appareil de chauffage.
• Au moins une fois par an, débranchez le cordon de
l’adaptateur secteur de la prise secteur et nettoyez le
pourtour des broches de la fiche. La saleté accumulée
autour des broches peut causer un incendie.
• Si le boîtier de l’appareil photo devait être fissuré à la
suite d’une chute, etc. éteignez immédiatement l’appareil
photo. Retirez ensuite la batterie et/ou débranchez le
cordon de l’adaptateur secteur de la prise secteur et
contactez le service après-vente agréé CASIO le plus
proche.
• N’utilisez jamais l’appareil photo à l’intérieur d’un avion
ou dans les lieux où c’est interdit. Ceci peut causer un
accident.
• Les données stockées dans l’appareil photo peuvent être
détruites à la suite d’un mauvais fonctionnement de
l’appareil ou d’un dommage. Veillez à toujours faire des
copies en transférant vos données sur un ordinateur.
• N’ouvrez jamais le couvercle de batterie et ne
débranchez pas l’adaptateur secteur de l’appareil photo
ou de la prise secteur pendant l’enregistrement d’images.
Non seulement l’image affichée ne pourra pas être
enregistrée mais d’autres images enregistrées dans la
mémoire de l’appareil photo risquent d’être détruites.
12
INTRODUCTION
Précautions concernant les erreurs de
données
• Cet appareil numérique contient des composants
numériques d’une grande précision. Les données
enregistrées dans la mémoire peuvent être détruites dans
les situations suivantes.
— Vous retirez la batterie ou la carte mémoire, ou posez
l’appareil photo sur le station USB pendant
l’enregistrement de photos ou l’accès à la mémoire.
— Vous enlevez la batterie, la carte mémoire ou posez
l’appareil photo sur la station USB, après avoir éteint
l’appareil photo mais lorsque le témoin de
fonctionnement du flash clignote encore.
— Vous débranchez le câble USB, retirez l’appareil photo
de la station USB ou débranchez l’adaptateur secteur
de la station USB, pendant la communication de
données.
— Faible charge de la batterie
— Autre opération anormale.
Un message d’erreur apparaît sur l’écran (page 162) dans
ces situations. Le cas échéant, suivez les instructions qui
apparaissent pour résoudre le problème.
Conditions de fonctionnement
• Cet appareil doit être utilisé entre 0°C et 40°C.
• Ne pas l’utiliser ou le laisser aux endroits suivants.
— Exposés à la lumière directe du soleil
— Exposés à une humidité ou poussière intense
— Près de climatiseurs, appareils de chauffage ou autres
endroits exposés à des températures extrêmes
— A l’intérieur d’un véhicule fermé, garé en plein soleil
— Exposés à des vibrations puissantes.
13
INTRODUCTION
Condensation
• Si vous apportez l’appareil photo dans une pièce
chauffée par temps froid ou si vous l’exposez à de
brusques changements de température, de la
condensation peut se former sur les composants externes
ou internes. La condensation peut causer un
dysfonctionnement. C’est pourquoi il faut éviter d’exposer
l’appareil photo à la condensation.
• Pour éviter la condensation d’humidité, mettez l’appareil
photo dans un sac en plastique avant de l’apporter à un
endroit plus chaud ou froid que l’endroit actuel. Laissez-le
dans le sac en plastique jusqu’à ce que l’air à l’intérieur
du sac change et atteigne la température du nouvel
endroit. Si de la condensation se forme malgré ces
précautions, retirez la batterie de l’appareil photo et
laissez le couvercle du logement de batterie ouvert
pendant quelques heures.
Rétroéclairage à diode
électroluminescente (LED)
• L’écran est éclairé par un rétroéclairage à LED. S’il reste
sombre, c’est que la diode a atteint sa durée de service et
doit être remplacée par un service après-vente agréé
CASIO. Le remplacement de la diode n’est pas gratuit. Le
rétroéclairage est deux fois moins lumineux après 1000
heures d’utilisation environ.
Objectif
• N’appuyez jamais fort sur l’objectif lorsque vous le
nettoyez. La surface du verre peut être rayée ou un
problème apparaître.
• Les traces de doigts, la poussière et autres saletés sur
l’objectif empêchent d’obtenir une bonne image. Ne
touchez jamais l’objectif avec les doigts. La surface de
l’objectif peut être nettoyée avec une brosse-soufflet et un
chiffon doux.
Divers
• L’appareil photo peut devenir légèrement chaud en cours
d’utilisation. C’est normal.
• Si l’extérieur de l’appareil photo est sale, essuyez-le avec
un chiffon doux et sec.
14
GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE
GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE
Rechargez complètement la batterie !
1.
Insérez la batterie (page 25).
1
Butée
2
3
2.
Posez l’appareil photo sur la station USB pour recharger
la batterie (page 27).
• Notez que la forme de l’adaptateur secteur varie selon les régions
de commercialisation de l’appareil photo.
• Il faut environ deux heures pour une recharge complète.
1 Type double borne
○○○○○○○○○○○○○○○○○○
1 Type enfichable
2
PLAY
R
E
C
MENU
SET
D
I
SP
P
H
O
T
O
CHA
R
G
E
U
S
B
15
GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE
Sélection de la langue et réglage de l’horloge
• N’oubliez pas d’effectuer les réglages
suivants avant de prendre des photos (Voir
page 39 pour le détail.)
2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9
1
PL
A
Y
REC
M
E
N
U
SET
D
I
S
P
1.
Appuyez sur le bouton d’alimentation pour allumer
l’appareil photo.
2.
Appuyez sur [] pour sélectionner la langue souhaitée.
3.
Appuyez sur [SET] pour valider le réglage effectué.
4.
Utilisez [], [], [] et [] pour sélectionner la zone
géographique souhaitée, puis appuyez sur [SET].
5.
Utilisez [] et [] pour sélectionner la ville souhaitée,
puis appuyez sur [SET].
6.
Utilisez [] et [] pour sélectionner l’heure d’été ou
l’heure d’hiver (réglage DST), puis appuyez sur [SET].
7.
Utilisez [] et [] pour sélectionner le format de date
souhaité, puis appuyez sur [SET].
8.
Réglez la date et l’heure.
9.
Appuyez sur [SET] pour valider les réglages et sortir
de l’écran de réglage.
16
GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE
1200
1600
NORMAL
99
24
12
58
1 / 1000
F2.6
Prendre une photo
(Voir page 43 pour le détail.)
Témoin de
fonctionnement vert
3
1.
Appuyez sur le bouton d’alimentation pour allumer
l’appareil photo.
2.
Réglez le sélecteur de mode sur “REC”.
3.
Dirigez l’appareil photo vers le sujet, cadrez le sujet
sur l’écran ou dans le viseur et appuyez à demi sur
le déclencheur.
• Lorsque la mise au point est bonne, le cadre de mise au
point devient vert et le témoin vert s’allume.
4.
En prenant soin de ne pas bouger, appuyez
doucement sur le déclencheur.
2
1
4
PL
A
Y
REC
M
E
N
U
SET
D
IS
P
Cadre de
mise au point
1600
NORMAL
1 / 1000
0303/1212/24
12
Revoir une photo
(Voir page 80 pour le détail.)
2
99
1200
IN
F2.6
:
58
1
PL
A
Y
REC
M
E
N
U
SET
D
I
S
P
3
1.
Appuyez sur le bouton d’alimentation
pour allumer l’appareil photo.
2.
Réglez le sélecteur de mode sur
“PLAY”.
3.
Utilisez [] ou [] pour faire défiler les
photos.
17
GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE
Supprimer une photo
(Voir page 94 pour le détail.)
2
1
PL
A
Y
REC
M
E
N
U
SET
D
I
S
P
3, 4, 5, 6
1.
Appuyez sur le bouton d’alimentation pour allumer
l’appareil photo.
2.
Réglez le sélecteur de mode sur “PLAY”.
3.
Appuyez sur [] ( ).
4.
Utilisez [] et [] pour afficher la photo que vous voulez
supprimer.
5.
Utilisez [] et [] pour sélectionner “Supprimer”.
• Pour abandonner sans supprimer d’image, sélectionnez “Annuler”.
6.
Appuyez sur [SET] pour supprimer la photo.
18
PRÉPARATIFS
PRÉPARATIFS
Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur ce
qu’il faut savoir et faire avant d’utiliser l’appareil photo.
A propos de ce manuel
Vous trouverez ici des informations sur les conventions
utilisées dans ce manuel.
■ Terminologie
Le tableau suivant contient une description des termes
utilisés dans ce manuel.
Terme utilisé:
“cet appareil photo” ou
“l’appareil photo”
“mémoire de fichiers”
“batterie”
“chargeur optionnel”
Signification:
L’appareil photo numérique
CASIO EX-Z3.
L’emplacement où les fichiers
sont sauvegardés pendant
l’enregistrement de photos
(page 43).
La batterie au lithium-ion
rechargeable NP-20.
Le chargeur CASIO BC-10L
disponible en option.
■ Emploi des boutons
Les boutons employés dans les procédures sont indiqués
par leur propre nom entre crochets ([ ]).
■ Affichage sur écran
Le texte affiché sur l’écran apparaît toujours entre
guillemets (“ ”) dans ce manuel.
■ Mémoire de fichiers
Le terme “Mémoire de fichiers” dans ce manuel est un
terme général qui désigne l’emplacement actuel des
photos enregistrées. Ce peut être un des trois
emplacements suivants :
• La mémoire flash de l’appareil photo
• Une carte mémoire SD, insérée dans l’appareil photo
• Une carte MultiMedia, insérée dans l’appareil photo
Pour le détail sur la façon dont les photos sont
sauvegardées, voir page 118.
19
PRÉPARATIFS
6
C
Guide général
Les illustrations suivantes montrent le nom de chaque élément, bouton et commutateur de l’appareil photo.
Appareil photo
■ Avant■ Arrière
7
F
8
9
PL
0
A
A
Y
REC
M
E
N
U
7 Viseur
B
8 Témoin de
fonctionnement
9 Sélecteur de mode
0 Bouton [MENU]
E
SET
D
IS
P
D
A Bouton de zoom
B Œillet de lanière
C Bouton de validation
640 ҂ 480 pixels
Enregistrement de séquences vidéo:
temps d’enregistrement (secondes)
Photo instantanée
Modèles de scènes
Séquence vidéo
Qualité
FINE (Fine)
NORMAL (Normale)
ECONOMY (Economique)
Données enregistrées dans la
mémoire de l’appareil
Données enregistrées sur la
carte mémoire
22
PRÉPARATIFS
Indicateur de balance
des blancs
Aucun Automatique
Lumière du soleil
Ombre
Eclairage à
ampoule
Eclairage
fluorescent
Manuelle
Indicateur de mode de flash
Aucun Automatique
Flash désactivé
Flash activé
Réduction des yeux rouges
• Si le flash est nécessaire et que le
flash automatique est sélectionné,
l’indicateur de flash activé apparaît au
moment où vous appuyez à demi sur
le déclencheur.
Indicateur de
zoom numérique
Vitesse
d’obturation
• Lorsque
l’ouverture ou la
vitesse
d’obturation sont
hors de la plage
valide, la valeur
indiquée à
l’écran devient
jaune.
Indice de
diaphragme
Sensibilité
ISO
Indicateur de zoom
Le côté gauche indique le
zoom optique.
Le côté droit indique le zoom
numérique.
Mode PLAY (lecture)
Numéro du dossier/
Numéro du fichier
Indicateur de
protection d’image
Type de fichier
en mode PLAY
Photo
Séquence vidéo
Capacité de la batterie
IMPORTANT !
• Certaines informations n’apparaîtront pas
correctement si vous affichez une photo enregistrée
avec un autre appareil photo.
Données enregistrées
dans la mémoire de
l’appareil
Données enregistrées
sur la carte mémoire
PRÉPARATIFS
Changement du contenu de l’écran
A chaque pression du bouton [DISP], le contenu de l’écran
change comme suit.
Indicateurs
affichés
(page 22)
Histogramme
affiché
(page 75)
* L’écran ne peut pas être éteint dans les modes suivants :
PLAY, Modèles photo, Séquences vidéo et Macro.
Indicateurs
non
affichés
Ecran
éteint
Témoins
D’après le clignotement, l’éclairage ou la couleur des
témoins, vous pouvez immédiatement savoir quel est l’état
actuel de l’appareil et de la station USB. Pour le détail, voir
*
“Description des témoins” à la page 156.
Témoin de
Témoin de retardateur
fonctionnement vert
PLA
Y
REC
M
E
N
U
SET
D
IS
P
Témoin de
fonctionnement rouge
Témoin [USB]
P
H
O
T
O
CHA
R
G
E
U
S
B
Témoin [CHARGE]
24
PRÉPARATIFS
Fixation de la courroie
Fixez la courroie à l’œillet comme indiqué sur l’illustration.
PL
A
Y
REC
M
E
N
U
SET
D
IS
P
PL
A
Y
REC
M
E
N
U
SET
D
I
S
P
IMPORTANT !
• Mettez la courroie autour de votre poignet lorsque
vous utilisez l’appareil photo pour qu’il ne risque pas
de tomber.
• La courroie fournie ne doit être utilisée qu’avec
l’appareil photo. Ne l’utilisez pas avec autre chose.
• Ne balancez pas l’appareil photo par la courroie.
Alimentation
L’appareil photo fonctionne avec une batterie rechargeable
au lithium-ion (NP-20).
Insérer la batterie
1.
Tout en appuyant sur le couvercle de batterie
sur le bas de l’appareil photo, faites-le glisser
dans le sens de la flèche et ouvrez-le.
25
PRÉPARATIFS
2.
Tout en poussant la butée dans le sens de la
flèche sur l’illustration, alignez la flèche sur la
batterie et la flèche sur l’appareil photo, puis
faites glisser la batterie dans le logement.
Butée
Flèches
3.
Fermez le couvercle de batterie et faites-le
glisser dans le sens indiqué par la flèche.
IMPORTANT !
• Cet appareil ne fonctionne qu’avec la batterie
rechargeable au lithium-ion NP-20. Cette batterie est
spéciale. Aucun autre type de batterie ne doit être
utilisé.
NP-20
• Appuyez sur l’arrière de batterie et assurez-vous que
la butée retient bien la batterie.
La batterie n’est pas chargée lorsque vous achetez
l’appareil photo. Vous devrez la charger avant
d’utiliser l’appareil photo (page 27).
26
PRÉPARATIFS
Retirer la batterie
1.
Ouvrez le couvercle de batterie.
2.
Tirez la butée dans le sens de la flèche.
• La batterie ressort de son logement.
Butée
3.
Relâchez la butée et sortez la batterie de
l’appareil photo.
• Attention de ne pas laisser tomber la batterie.
Charger la batterie
1.
Raccordez l’adaptateur secteur fourni au
connecteur [DC IN 5.3V] de la station USB,
puis branchez-le sur une prise secteur.
• Notez que la forme de l’adaptateur secteur varie
selon les régions de commercialisation de l’appareil
photo.
Adaptateur secteur
27
[DC IN 5.3V]
Cordon d’alimentation
Station USB
PRÉPARATIFS
REMARQUE
• L’adaptateur secteur peut être utilisé sur n’importe
quel courant secteur de 100 V à 240 V. Notez
toutefois que la forme du cordon d’alimentation
secteur varie selon les pays et les régions. Si vous
prévoyez d’utiliser l’adaptateur secteur dans une
région où des prises de forme différente sont
utilisées, remplacez le cordon de l’adaptateur par un
des cordons fournis avec l’appareil photo, ou bien
achetez-en un muni de la fiche appropriée dans le
commerce.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Station USB
Adaptateur secteur
[DC IN 5.3V]
28
REMARQUE
• L’adaptateur secteur fonctionne sur le courant
secteur de 100 V à 240 V. Notez toutefois que la
forme de la fiche du cordon d’alimentation varie
selon les pays et les régions géographiques. Vous
devez vous procurer vous-même le cordon
nécessaire pour vos voyages à l’étranger.
2.
Eteignez l’appareil photo.
3.
Posez l’appareil
photo sur la station
USB.
• N’allumez pas l’appareil
photo avant de le poser
sur la station USB.
• Le témoin [CHARGE]
sur la station USB
devient rouge et indique
PHOTO
CHARGE
que la recharge a
commencé. Lorsqu’elle
est terminée, le témoin
Témoin [CHARGE]
[CHARGE] devient vert.
4.
Lorsque la recharge est terminée, retirez
l’appareil photo de la station USB.
PLAY
R
E
C
MENU
SET
D
I
SP
USB
PRÉPARATIFS
IMPORTANT !
• Il faut recharger la batterie pendant deux heures
environ pour une recharge complète. Le temps
nécessaire dépend toutefois de la capacité actuelle
de la batterie et des conditions de recharge.
• Utilisez uniquement la station USB (CA-21) ou le
chargeur en option (BC-10L) pour recharger la
batterie au lithium-ion NP-20. Ne jamais utiliser
d’autres chargeurs.
• N’utiliser que l’adaptateur secteur fourni. Ne jamais
utiliser d’autres types d’adaptateurs. Ne pas utiliser
les adaptateurs secteur AD-C40, AD-C620 et ADC630, disponibles en option, avec cet appareil photo.
• Assurez-vous que le connecteur d’appareil photo sur
la station USB est bien inséré dans le connecteur de
l’appareil photo.
• Le témoin [CHARGE] peut rester jaune et l’appareil
ne pas se recharger tout de suite si vous essayez de
recharger la batterie immédiatement après avoir
utilisé l’appareil photo (la batterie est chaude) ou si
vous la rechargez à un endroit trop chaud ou trop
froid. Dans ce cas, attendez simplement un instant
que la batterie atteigne la température normale. Le
témoin [CHARGE] devient rouge et la recharge
commence lorsque la température de la batterie est
normale.
• Le clignotement du témoin [CHARGE] en rouge
indique une erreur de recharge. L’erreur peut être
causée par un problème de la station USB, de
l’appareil photo ou de la batterie, ou parce que la
batterie est tout simplement mal insérée. Déposez
l’appareil photo de la station USB et vérifiez s’il
fonctionne normalement.
• Vous pouvez utiliser la station USB pour charger la
batterie de l’appareil photo, pour échanger des
données avec un ordinateur par une connexion USB
ou lorsque vous utilisez la fonction Cadre de photo.
29
PRÉPARATIFS
■ Si l’appareil photo fonctionne normalement
1.
Utilisez l’appareil photo jusqu’à ce que la
batterie soit complètement déchargée, puis
rechargez-la.
■ Si l’appareil photo ne fonctionne pas
normalement
La batterie n’est peut-être pas insérée correctement.
1.
Enlevez la batterie de l’appareil photo et
vérifiez si les contacts ne sont pas sales. S’ils
sont sales, essuyez-les avec un chiffon sec.
2.
Assurez-vous que le cordon d’alimentation de
l’adaptateur secteur est bien raccordéà la
prise secteur et à la station USB.
• Si les mêmes symptômes apparaissent lorsque vous
reposez l’appareil photo sur la station USB,
contactez un service après-vente agréé CASIO.
■ Autonomie de la batterie
Les valeurs mentionnées ci-dessous indiquent l’autonomie
de la batterie à une température moyenne (25°C) jusqu’à
l’extinction de l’appareil photo à la suite de la décharge de
la batterie. Il n’est pas garanti que la batterie aura cette
autonomie. En particulier, l’autonomie est réduite lorsque
l’appareil photo est utiliséà basse température ou sans
interruption.
Fonctions
Enregistrement en continu*
(enregistrement de photos en continu)