Нажмите здесь, чтобы перейти к разделу «Оптимальный
результат с функцией Dynamic Photo».
1
Распаковывание
Убедитесь в том, что в упаковке имеются все указанные ниже предметы. В
случае отсутствия какой-либо детали обратитесь к продавцу.
Цифровая камера
* В разныхстранахилирегионах
используются разные по форме
вилки шнуров питания.
Перезаряжаемая литий-
ионная батарея (NP-80)
Прикрепление ремешка к камере
Шнур питанияРемешок
USB-кабельAV-кабельКомпакт-диск
Зарядное устройство
(BC-80L)
Прикрепите
ремешок
здесь.
Краткое
руководство
2
Сначала ознакомьтесь с данным разделом!
• Содержание данного руководства и поставляемого в комплекте Краткого
руководства подлежит изменению без предварительного уведомления.
• Содержание данного руководства проверялось на каждом этапе
производственного процесса. В случае обнаружения спорных или ошибочных
моментов просим вас обращаться к нам.
• Запрещается всяческое копирование содержания данного руководства
пользователя, как частично, так и полностью. Использование содержания
данного руководства без разрешения CASIO COMPUTER CO., LTD. в любых
целях, кроме целей личного использования, запрещено законодательством
об авторском праве.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. не несёт ответственности за какой-либо ущерб
или упущенную выгоду, понесённые вами или какими-либо третьими
сторонами в связи с использованием или неисправностью данного изделия.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. не несёт ответственности за какой-либо ущерб
или упущенную
использованием Photo Transport или YouTube Uploader for CASIO.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. не несёт ответственности за какой-либо ущерб
или упущенную выгоду, понесённые в результате утраты содержимого
памяти в связи с неисправностью, в результате ремонта или по другим
причинам.
• Обратите внимание на то, что примеры экранных изображений и
изображения изделия, содержащиеся
могут несколько отличаться от экранов и конфигурации настоящей камеры.
Жидкокристаллический дисплей
При производстве жидкокристаллической панели экрана монитора
использована высокоточная технология, обеспечивающая использование
99,99% пикселов. Это значит, что незначительное количество пикселов может
не отображаться или же наоборот, отображаться постоянно. Это связано с
характеристиками жидкокристаллического дисплея и не свидетельствует о
неисправности.
выгоду, а также по претензиям третьих сторон, вызванным
в данном руководстве пользователя,
Сделайте несколько пробных снимков.
Перед съёмкой окончательного изображения сделайте пробный снимок,
чтобы убедиться в правильности работы камеры.
На дисплее монитора отображаются различные индикаторы, пиктограммы и
значения, информирующие вас о состоянии камеры.
• Образцы экранов, приведённые в данном разделе, ознакомят Вас с
расположением всех индикаторов и показателей, появляющихся на экране в
различных режимах. Эти образцы не являются реальными экранами,
отображаемыми на дисплее камеры.
. Запись фотоснимка
Панель: вкл.
2
167
8
9bk435
cs
cr
cq
bo
cp
Панель: выкл.
cn
ck
clcmbtco
bk
br
cs
cr
cq
cp
co
cn
ck
bl
94bp52167
Режим фокусировки (стр. 64)
1
Настройка баланса белого (стр. 82)
2
Качество видео (стр. 80)
3
bm
Автоспуск (стр.68)
4
bn
Режим записи (стр. 22)
5
bo
Индикатор ухудшения качества снимка
6
bp
(стр. 46)
bq
Режим экспозамера (стр. 83)
7
br
Оставшийся объём памяти для
8
bs
видеозаписи (стр. 48)
Оставшийся объём памяти для записи
9
фотоснимков (стр. 174)
Разрешение фотоснимка (стр. 30)
bk
Качество фотоснимка (стр. 79)
bl
Вспышка (стр. 33)
bm
bl
Автофокус (стр.35)
bn
8
Чувствительность ISO (стр. 36)
bo
3
Серийная съёмка (стр. 37)
bp
bo
Распознавание лица (стр.40)
bq
Облик (стр. 42)
cm
br
easy Mode (стр. 43)
cl
bs
Дата/время (стр. 45)
bt
bt
Индикатор печати даты (стр. 143)
ck
Выдержка
cl
Значение диафрагмы
cm
Компенсация экспозиции (стр. 81)
cn
Фокусная рамка (стр. 22, 35)
co
Индикатор заряда батареи (стр. 17)
cp
Гистограмма (стр. 149)
cq
Стабилизатор (стр. 73)
cr
Умный автоспуск (стр. 69)
cs
• Если установленная диафрагма, выдержка, чувствительность ISO или
автоматическая экспозиция неверны, данная настройка отобразится
оранжевым цветом при полунажатии кнопки спуска затвора.
10
Режим Лёгкий
9
co
cp
. Режим видеозаписи
Панель: вкл.
12
34
8
76
Панель: выкл.
12
34
bk
bm
4
bt
5
5
Режим фокусировки (стр. 64)
1
Настройка баланса белого (стр. 82)
2
Режим записи (стр. 48)
3
Оставшийся объём памяти для
4
видеозаписи (стр. 48)
Время записи видео (стр.48)
5
Компенсация экспозиции (стр. 81)
6
Индикатор заряда батареи (стр. 17)
7
Гистограмма (стр. 149)
8
8
76
11
. Просмотрфотоснимков
31
2
bq
bp
bobl bkbmbn
. Воспроизведениевидео
1
23
7
Тип файла
1
Индикатор защиты (стр. 105)
2
4
Имя папки/имя файла (стр. 135)
3
Качество фотоснимка (стр. 79)
4
5
Разрешение фотоснимка (стр. 30)
5
6
Чувствительность ISO (стр. 36)
6
7
Значение диафрагмы
7
8
Выдержка
8
9
Дата/время (стр. 45)
9
Режим экспозамера (стр. 83)
bk
Настройка баланса белого (стр. 102)
bl
Вспышка (стр. 33)
bm
Режим записи
bn
Индикатор заряда батареи (стр. 17)
bo
Гистограмма (стр. 149)
bp
Компенсация экспозиции (стр. 81)
bq
Тип файла
1
Индикатор защиты (стр. 105)
2
Имя папки/имя файла (стр. 135)
3
4
Время записи видео (стр.86)
4
Качество видео (стр. 80)
5
5
Дата/время (стр. 45)
6
Индикатор заряда батареи (стр. 17)
7
6
12
Краткое руководство
Что представляет собой цифровая камера?
Цифровая камера сохраняет изображения на карте памяти, позволяя
вам неограниченно записывать и удалять их.
Запись
Удаление
Вы можете использовать записанные изображения различными
способами.
Сохранять их на
компьютере.
Распечатывать их.Прикреплять изображения
Воспроизв-
к электронным
сообщениям.
едение
13
Краткоеруководство
Особенности камеры CASIO
В камере CASIO предусмотрен мощный набор свойств функций, позволяющих
упростить запись цифровых изображений. К таким функциям относятся и три
нижеупомянутые:
Динамическое
фото
Извлеките движущийся объект из серии отснятых снимков Серийной
съёмки и вставьте их в другое изображение, создав снимок Оптимальный
результат с функцией «Динамическое фото» с движущимся объектом
внутри.
Дополнительная информация указана на
стр.
111
.
Режим Облик
Данная функция сглаживает текстуру кожи
объекта и смягчает тени на лице, возникающие
в резком солнечном свете, таким образом
усовершенствуя портрет.
Дополнительная информация указана на
.
стр.
42
BEST SHOT
Просто выберите соответствующий шаблонный
сюжет, и настройка камеры выполнится
автоматически. Теперь Вам всего лишь нужно
нажать кнопку спуска затвора и получить
идеальное изображение.
Режим ABTO BEST SHOT автоматически
выбирает соответствующий сюжет BEST SHOT
в зависимости от условий съёмки.
Дополнительная информация указана на
стр.
.
53
14
Краткоеруководство
Перед началом работы с камерой зарядите батарею.
Обратите внимание на то, что батарея новой камеры не заряжена. Для того
чтобы полностью зарядить аккумулятор, выполните шаги, указанные в разделе
батареи CASIO (NP-80). Не пытайтесь воспользоваться другим типом
батареи.
Зарядка батареи
1. Совместив положительную
отрицательную - клеммы батареи
с соответствующими клеммами
зарядного устройства, вставьте
батарею в зарядное устройство.
2. Включите зарядное
устройство в стенную
розетку.
Для полной зарядки батареи
необходимо примерно 100 мин.
Индикатор [CHARGE] погаснет,
как только завершится процесс
зарядки. Выньте шнур питания из
розетки, а затем выньте батарею
из зарядного устройства.
Состояние
индикатора
Горит краснымЗарядка
Мигает красным
Выкл.Зарядка завершена
Описание
Ненормальные температурные условия
окружающей среды, неисправность или проблемы с
зарядным устройством или батареей (стр. 159)
+
и
Индикатор
[CHARGE]
15
Краткоеруководство
Прочие меры предосторожности в процессе зарядки
• Для зарядки специальной литий-ионной батареи (NP-80) воспользуйтесь
специальным зарядным устройством (BC-80L). Никогда не используйте
другие типы зарядных устройств. Использование другого зарядного
устройства может привести к непредвиденной ситуации.
• Тёплая после недавнего использования батарея может не зарядиться
полностью. Перед зарядкой дайте батарее остыть.
• Батарея слегка разряжается, даже если она не используется в
Поэтому рекомендуется заряжать батарею непосредственно перед
использованием.
• Зарядка аккумулятора камеры может создавать помехи приёму теле- и
радиосигналов. В этом случае вставьте шнур питания зарядного устройства в
розетку подальше от телевизора или радио.
• Реальное время зарядки зависит от степени заряда батареи и условий
зарядки.
камере.
Установка батареи
1. Откройте крышку батарейного отсека.
Нажмите на крышку батарейного отсека и
подвиньте её по направлению стрелки.
1
2
2. Установите батарею.
Повернув логотип EXILIM на
батарее вниз (по
направлению к объективу),
удерживайте стопор рядом с
батареей в направлении,
указанном стрелкой,
вставляя батарею в камеру.
Нажимайте на батарею, пока
стопор не будет надёжно
удерживать её на месте.
Стопор
Контакты батареи
Логотип EXILIM
16
Вид
спереди
Назад
Краткое руководство
3. Закройте крышку батарейного отсека.
Нажмите на крышку батарейного отсека,
двигайте её к камере до закрывания.
• Информация о замене батареи приведена на
стр. 159.
Проверка уровня заряда батареи
По мере потребления заряда батареи индикатор уровня заряда на экране
указывает уровень заряда согласно указанным ниже рисункам.
2
1
Оставшийся
уровень заряда
Индикатор заряда
батареи
Цвет индикатораГолубой * Жёлтый * Красный * Красный
указывает на низкий уровень заряда батареи. Как можно быстрее зарядите
батарею.
При отображении запись невозможна. Немедленно зарядите батарею.
• Уровень заряда, отображаемый индикатором, может изменяться в случае
переключения между режимами записи и просмотра.
Неиспользование камеры в течение примерно двух дней с разряженной
•
батареей приведёт к обнулению даты и времени. При следующем включении
камеры после восстановления подачи питания появится сообщение,
требующее настроить время и дату. В этом случае настройте время и дату
• Если для съёмки вам не нужна вспышка, выбирайте ? (вспышка выкл.) в
настройках вспышки (стр. 33).
• Активируйте функции «Автовыкл.» и «Режим сна», таким образом вы снизите
расход заряда аккумулятора в том случае, если забудете выключить камеру
(стр. 145, 145).
17
Краткоеруководство
Настройка основных настроек при первом включении
камеры
После первой установки батареи в камеру на экране отобразится настройка
языка дисплея, даты и времени. Неправильная настройка даты и времени
приведёт к тому, что изображения будут записываться с несоответствующими
датой и временем.
• Экран для выбора языка не появится в шаге 2 нижеописанной процедуры,
если вы приобрели камеру, ориентированную на рынок Японии. В этом
случае, чтобы изменить язык интерфейса с японского, выполните процедуру,
которая описана в разделе «Настройка языка интерфейса (Language)»
(стр. 144). Обратите внимание на то, что версия данного руководства по
эксплуатации в выбранном вами
которая ориентирована на рынок Японии.
1. Нажмите [ON/OFF], чтобы
языкеможетневходитьвкомплекткамеры,
[ON/OFF]
включить камеру.
2. Воспользуйтесь кнопками [8],
[2], [4] и [6], чтобывыбрать
соответствующий язык, а затем
нажмите [SET].
[BS]
SET
3. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобывыбратьформат даты,
Воспользуйтесь кнопками [4] и [6], чтобы
выбрать настройку, которую Вы хотите изменить,
и измените её с помощью кнопок [8] и [2].
Для того чтобы переключиться между 12-часовым
и 24-часовым форматом времени, нажмите [BS].
5. После установкидаты и времени
воспользуйтесь кнопками [4] и [6], чтобы
выбрать «Применить», а затем нажмите [SET].
В случае возникновения ошибки во время настройки языка отображения,
даты или времени с помощью вышеописанной процедуры, ознакомьтесь с
инструкциями по исправлению настройках, указанными на следующих
страницах.
– Языкинтерфейса: стр. 144
– Датаивремя: стр.143
18
Краткоеруководство
• Каждая страна устанавливает местную временную компенсацию и
использование летнего времени, поэтому эти настройки могут изменяться.
• Удаление батареи из камеры сразу же после первой настройки даты и
времени может привести к сбросу настроек на заводские установленные по
умолчанию значения. Не вынимайте батарею в течение минимум 24 часов
после изменения настроек.
Подготовка карты памяти
Несмотря на
использовать для сохранения изображений и видео, Вы можете захотеть
приобрести дополнительную карту памяти с целью увеличения объёма памяти.
Камера поставляется без карты памяти. Изображения, записанные на камеру
со вставленной картой памяти, сохраняются на карту. Изображения,
записанные на камеру без карты памяти,
Нажмите на крышку батарейного отсека и
подвиньте её по направлению стрелки.
1
2
2. Вставьте карту памяти.
Повернув карту памяти лицевой
стороной вверх (по направлению к
экрану камеры), до конца вставьте
её в слот для карты до
характерного щелчка.
Вид
спереди
19
Вид
спереди
Назад
Краткое руководство
3. Закройте крышку батарейного отсека.
Нажмите на крышку батарейного отсека,
двигайте её к камере до закрывания.
• Информация о замене карты памяти
приведена на стр. 161.
• Никогда не вставляйте в слот для карты никакие другие предметы, кроме
поддерживаемых карт памяти (стр. 19).
• В случае попадания воды или посторонних предметов в слот для карты
памяти немедленно выключите камеру, выньте батарею и обратитесь к
продавцу или в ближайший официальный сервисный центр CASIO.
Форматирование (инициализация) новой карты памяти
Перед первым использованием карты памяти её необходимо отформатировать
2
1. Включите камеру и нажмите [MENU].
2. Выберите вкладку «Настройки», затем «Форматировать» и
нажмите [6].
3. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобывыбрать
«Форматировать», азатемнажмите [SET].
• Форматирование карты памяти с уже записанными на ней снимками или
другими файлами удалит всё её содержимое. Обычно Вам не придётся снова
форматировать карту памяти. Однако в случае замедления процесса
сохранения данных на карту или других необычных ситуаций,
отформатируйте карту ещё раз.
• Для форматирования карты обязательно используйте камеру.
Форматирование карты на
камере может замедлять обработку данных камерой. В случае
использования карт памяти SD или SDHC форматирование на компьютере
может стать причиной несоответствия формату SD, что вызовет причины с
совместимостью, эксплуатацией и т.д.
компьютере и её последующее использование в
1
.
20
Краткоеруководство
Включение и выключение камеры
Включение питания
Для того чтобы войти в режим записи, нажмите
[ON/OFF] (питание) или [r] (Запись). Для того
чтобы войти в режим просмотра, нажмите
[p](Просмотр).
Задний индикатор мгновенно загорится (зелёным
цветом), камера включится. Если вы включаете
[ON/OFF] (Питание)
камеру в режиме записи, в этот момент объектив
выдвинется из камеры.
• Убедитесь в том, что ничто
не препятствует и
Задний индикатор
не ограничивает выдвижение объектива.
Препятствуя выдвижению объектива рукой, Вы
можете повредить камеру.
• Нажатие [p] (Просмотр) в режиме записи
переключает камеру в режим просмотра.
Объектив выдвигается примерно через 10 сек.
после переключения режимов.
[p]
(Просмотр)
[r]
(Запись)
• Функция «режимасна» или «Автовыкл.»
(стр. 145, 145) автоматическиотключает
питание, если Вы не выполняете какие-либо
действия в течение установленного периода времени.
при нажатии [r] (Запись) или [p] (Просмотр). Вы также можете настроить
камеру таким образом, чтобы она отключалась при нажатии [r] (Запись) или
[p] (Просмотр) (стр. 146).
21
Краткоеруководство
Фотосъёмка
1. Нажмите [r] (Запись), чтобы включить камеру.
Убедитесь в том, что на экране отобразится R. В противном случае см.
стр. 53.
Пиктограмма режима
фотосъёмки
Оставшийся объём памяти для
записи фотоснимков (стр.174)
Дисплей
монитора
Кнопка спуска
затвора
[r] (Запись)
2. Наведите камеру
на снимаемый
объект.
При желании Вы
можете увеличить
изображение.
Контроллер
увеличения
wШирокоуг.zТелефото
22
Краткоеруководство
3. Нажмите кнопку спуска
затвора до половины, чтобы
сфокусироваться на
изображении.
По завершении фокусировки
камера издаст звуковой сигнал,
задний индикатор загорится
зелёным цветом, и фокусная рамка
станет зелёной.
Задний индикатор
Фокусная рамка
Нажатие до половины
Слегка
нажмите
кнопку до её
остановки.
Сигнал, сигнал
(изображение в фокусе.)
При нажатии кнопки спуска затвора до
половины камера автоматически
регулирует экспозицию и фокусируется на
объекте, на который она направлена.
Освоение необходимой силы нажатия
кнопки спуска затвора до половины и
полностью является важным навыком,
позволяющим создавать хорошие
изображения.
• Фокусная рамка на снимках, включённая
в данное руководство,
виде ß. Помните о том, что при
желании вы можете изменить форму
фокусной рамки (стр. 74).
Нажмите [0] (Видео),
чтобы начать
видеозапись. Нажмите
[0] (Видео), чтобы
остановить видеозапись.
Дополнительная
информация приведена
на стр. 48.
[0] (Видео)
23
Краткоеруководство
• Еслинастройкафункции «Стабилизатор» установленана «DАвто» или
«A Опт.стабилиз.», нажатиекнопкиспускадополовинывызоветвибрацию
камеры и звук срабатывания камеры. Это нормально и не является
неисправностью (стр. 73).
. Использованиебыстрогозатвора
Полностью нажав кнопку затвора, не дожидаясь срабатывания Автофокуса,
приведёт к выполнению съёмки с помощью быстрого затвора (стр. 76).
• С помощью быстрого затвора камера фокусируется быстрее, чем с
использованием Автофокуса, а это значит, что вы можете быстрее снимать
движущиеся объекты. При этом помните о том, что при использовании
быстрого затвора некоторые изображения
• По возможности старайтесь нажимать кнопку спуска затвора до половины,
тем самым достигая необходимой степени фокусировки.
могут быть несфокусированы.
. Есликамеранефокусируетсянаизображении...
Если фокусная рамка остаётся красной, а задний индикатор мигает зелёным
цветом, это значит, что камера не сфокусировалась на изображении (объект
находится слишком близко и т.д.). Ещё раз направьте камеру на объект и
попытайтесь сфокусироваться на изображении.
. Еслиобъектнаходитсяневцентрерамки...
«Фиксация фокусировки» (стр. 67) название метода, который можно
использовать для съёмки изображений, объект которых находится не в
фокусной рамке и не в центре экрана.
. Отслеживаниедвижениядвижущегосяобъекта
Нажмите на кнопке спуска затвора до половины для отслеживания и
автоматической фокусировки на движущемся объекте. См. раздел
Снимаемые изображения получатся нечёткими, если Bы сдвинете камеру при
нажатии кнопки спуска затвора. Нажимая кнопку спуска затвора, обязательно
держите камеру, как показано на рисунке ниже; удерживайте её неподвижно,
крепко прижимая руки к корпусу камеры в процессе съёмки.
Удерживая камеру неподвижно, осторожно нажмите кнопку спуска затвора и
старайтесь избегать любых движений при
нескольких секунд после этого. Это особенно важно при недостаточном
освещении, замедляющим скорость срабатывания затвора.
ГоризонтальноВертикально
отпускании кнопки и в течение
Держите камеру так, чтобы
вспышка находилась над
объективом.
• Убедитесь в том, что Вы не
закрываете пальцами или
Вспышка
ремешком камеры ни одну из
обозначенных на рисунке областей.
• Для предотвращения неожиданного
падения камеры прикрепите к ней
ремешок и обязательно надевайте
его на запястье или на пальцы во
время работы с камерой.
• Никогда не обкручивайте камеру
ремешком.
• Поставляемый в комплекте
Ремешок
ремешок предназначен только для
использования с камерой. Никогда не используйте его в других целях.
необходимого файла воспользуйтесь кнопками [4] и [6].
3. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать «Удалить», а
затем нажмите [SET].
• Повторите действия, описанные в пунктах 2 и 3, чтобы удалить другие
файлы.
• Для того чтобы выйти из функции удаления, нажмите [MENU].
Удаление всех файлов
1. Нажмите [p] (Просмотр), длятогочтобывойти в режим
просмотра, а затем нажмите [2] ().
2. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать «Удалить все
файлы», а затем нажмите [SET].
3. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать «Да», а затем
нажмите [SET], чтобы удалить все файлы.
Врезультатеотобразитсясообщение «Нетфайлов.».
27
Краткоеруководство
Меры предосторожности при фотосъёмке
Звук клавиш
• Никогда не открывайте крышку батарейного отсека, если задний индикатор
мигает зелёным цветом. Такие действия могут привести к некорректному
сохранению только что отснятого снимка, повреждению других сохранённых в
памяти снимков, неисправности самой камеры и т.д.
• В случае попадания нежелательного света в объектив, затените объектив
рукой в момент съёмки.
Дисплей монитора при съёмке снимков
• Степень яркости объекта может вызвать медленную реакцию дисплея
монитора и создать цифровые помехи на снимке, отображаемом на дисплее.
• Отображаемое на дисплее изображение предназначено для проверки
композиции. Конечный снимок будет записан в качестве, установленном в
настройках качества снимка (стр. 79).
Съёмка в помещении при свете лампы дневного света
• Мерцание флуоресцентного света может повлиять на яркость или цвет
снимка.
Ограничения функции автофокус
• Любое из нижеуказанных условий может помешать сфокусироваться на
изображении надлежащим образом.
Изображение цифровой камеры
представляет собой набор мелких точек,
называемых «пикселами». Чем больше
пикселов в изображении, тем более
детальным будет изображение. Тем не
менее, обычно Вы можете работать с
меньшим количеством пикселов при
распечатке изображений (формата L) с
помощью функции печати, прикреплении
изображения к e-mail, при просмотре
изображения на компьютере и т.д.
30
Пиксел
Учебное пособие по созданию снимков
Loading...
+ 172 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.