• Asegúrese de leer las precauciones contenidas en esta Guía del usuario antes de
comenzar a usar este producto.
• Guarde la Guía del usuario en un lugar seguro para futuras consultas.
• Para obtener la información más reciente sobre este producto, visite el sitio web
oficial EXILIM en http://www.exilim.com/
1
Desembalaje
Cuando desembale la cámara, compruebe que no falte ninguno de los elementos
mostrados a continuación. Si hay algún elemento faltante, póngase en contacto con
su vendedor original.
Cámara digital
* La forma de la clavija del
cable de alimentación
depende de cada país o
zona geográfica.
Cable de alimentaciónCorrea
Cable USBCD-ROMReferencia básica
Pila recargable de ion-litio
(NP-80)
Para fijar la correa a la cámara
1
2
Adaptador USB AC
(AD-C53U)
Fije aquí la correa.
2
¡Lea esto primero!
• El contenido de este manual y la Referencia básica adjunta se encuentran sujetos
a cambios sin previo aviso.
• El contenido de este manual fue verificado en cada paso del proceso de
producción. En caso de preguntas, o si aprecia algún error, etc., no dude en
ponerse en contacto con nosotros.
• Queda prohibida la copia, íntegra o parcial, del contenido de esta Guía del usuario.
Según las leyes de los derechos de autor, queda prohibido cualquier uso del
contenido de este manual por razones que no sean de uso personal, sin el
consentimiento de CASIO COMPUTER CO., LTD.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. no asume ninguna responsabilidad por daños y
perjuicios o pérdidas por lucro cesante sufridos por usted o por terceros que
resultasen del uso o de un fallo de funcionamiento de este producto.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. no asume ninguna responsabilidad por daños,
pérdidas por lucro cesante, o quejas de terceros que resultasen del uso de Photo
Transport, Virtual Painter 5 LE for CASIO, o YouTube Uploader for CASIO.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. no asume ninguna responsabilidad por daños o
pérdidas por lucro cesante ocasionados por el borrado de los contenidos de la
memoria debido a fallos de funcionamiento, reparación, o cualquier otra causa.
• Tenga en cuenta que las pantallas e ilustraciones del producto mostradas como
ejemplo en esta Guía del usuario, pueden diferir ligeramente de las pantallas y de
la configuración real de la cámara.
Panel LCD
El panel de cristal líquido de la pantalla del monitor utiliza tecnología de alta precisión
que provee un rendimiento de píxeles superior a 99,99%. Esto significa que un
número muy pequeño de píxeles puede permanecer siempre encendido o apagado.
Esto se debe a las características del panel de cristal líquido, y no es ningún signo de
anomalía.
Realice algunas tomas de prueba
Antes de grabar su imagen final, realice una toma de prueba y compruebe que la
cámara está grabando correctamente.
Los números entre paréntesis indican las páginas en que se describe cada elemento.
. Cámara
Cara delantera
42135
Cara trasera
bk9bl bm bn8
[ ]
[
SET
[ ]
]
[ ]
[ ]
Controlador de zoom
1
(páginas 28, 45, 68, 68)
Botón disparador
2
(página 28)
Flash (página 39)
3
[ON/OFF]
4
(Encender/apagar)
(página 26)
Lámpara delantera
5
(página 41)
Objetivo
6
Parte inferior
67
bs
brbobpbq
Micrófono
7
(páginas 49, 77)
Lámpara trasera
8
(páginas 17, 19, 26, 39)
Botón [r] (REC)
9
(páginas 26, 28)
Botón [0] (Película)
bk
(página 48)
Puerto [USB/AV]
bl
(páginas 17, 19, 69, 80,
88, 98)
Cubierta del conector
bm
Ranuras para pila/tarjeta de memoria
bt
(páginas 15, 24, 122, 124)
Orificio para el trípode
ck
Utilice este orificio para fijar un trípode.
Altavoz
cl
Orificio para la correa
bn
(página 2)
Botón [SET] (página 34)
bo
Botón [ ] (Borrar)
bp
(página 31)
Botón [p] (PLAY)
bq
(páginas 26, 30)
Botón de control
br
([8][2][4][6])
(páginas 12, 31, 34, 39,
55)
Pantalla del monitor
bs
(páginas 9, 12)
btckcl
8
Datos visualizados en la pantalla del monitor
La pantalla del monitor utiliza diversos indicadores, iconos y valores para informarle
sobre el estado de la cámara.
• Las pantallas de ejemplo de esta sección tienen por objeto mostrarle las
ubicaciones de todos los indicadores y cifras que aparecen en la pantalla del
monitor en los diversos modos. No representan las pantallas que aparecen
realmente en la cámara.
. Grabación de instantáneas
Capacidad de memoria restante para
cm
cl
ck
341657
2
bt
bs
br
89
bq
bk
bl
bm
bn
bo
bp
1
instantáneas (página 136)
Capacidad de memoria restante para
2
película (página 48)
Modo de grabación (página 28)
3
Ajuste del equilibrio del blanco (página 65)
4
Disparo continuo (página 60)
5
Indicador de deterioro de imagen (página 46)
6
Modo de medición (página 138)
7
Tamaño de imagen de la instantánea
8
(página 35)
Calidad de imagen de la instantánea
9
(página 64)
Calidad de imagen de la película (página 38)
bk
Flash (página 39)
bl
Disparador automático (página 41)
bm
Detección facial (página 42)
bn
Iluminación (página 43)
bo
Sensibilidad ISO (página 66)
bp
Fecha/hora (página 109)
bq
Compensación de exposición (página 64)
br
Cuadro de enfoque (páginas 29, 61)
bs
Indicador de estampado de fecha
bt
(página 109)
Indicador del nivel de pila (página 21)
ck
Antisacudida (página 60)
cl
Modo de enfoque (página 57)
cm
9
. Botón disparador presionado hasta la mitad
Modo de grabación (página 28)
2
3
1
Flash (página 39)
2
Sensibilidad ISO (página 66)
3
Valor de apertura
4
Velocidad de obturación
5
Cuadro de enfoque (páginas 29, 61)
6
1
6
4
5
NOTA
• Si el ajuste actual de apertura, velocidad de obturación, sensibilidad ISO o
exposición automática no es correcto, el ajuste cambiará a naranja al presionar el
botón disparador hasta la mitad.
. Modo “easy”
Capacidad de memoria restante para
3
4
5
1
instantáneas (página 136)
Tamaño de imagen de la instantánea
2
(página 35)
Flash (página 39)
3
Disparador automático (página 41)
4
Fecha/hora (página 109)
5
Indicador de estampado de fecha
6
(página 109)
Indicador del nivel de pila (página 21)
7
Iluminación (página 43)
8
Cuadro de enfoque (páginas 29, 61)
9
Capacidad de memoria restante para
bk
película (página 48)
Calidad de imagen de la película (página 38)
bl
21
bl
bk
9
8
7
6
10
. Grabación de película
3
4
5
1
2
3
4
12
8
5
6
4
5
6
7
8
9
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
76
. Visualización de instantáneas
31
2
bk
9
bk
. Reproducción de películas
4
5
1
2
3
4
23
1
5
6
7
6
7
Modo de grabación (página 48)
Ajuste del equilibrio del blanco (página 65)
Capacidad de memoria restante para
película (página 48)
Tiempo de grabación de la película
(página 48)
Flash (página 39)
Compensación de exposición (página 64)
Indicador del nivel de pila (página 21)
Grabación de película en proceso
(página 48)
Tipo de archivo
Indicador de protección (página 75)
Nombre de carpeta/archivo (página 103)
Calidad de imagen de la instantánea
(página 64)
Tamaño de imagen de la instantánea
(página 35)
Sensibilidad ISO (página 66)
Valor de apertura
Velocidad de obturación
Fecha/hora (página 109)
Indicador del nivel de pila (página 21)
Tipo de archivo
Indicador de protección (página 75)
Nombre de carpeta/archivo (página 103)
Tiempo de grabación de la película
(página 48)
Calidad de imagen de la película (página 38)
Fecha/hora (página 109)
Indicador del nivel de pila (página 21)
B
11
Configuración de los ajustes de la pantalla del monitor
La información en pantalla se puede activar y desactivar presionando [8] (DISP).
Puede configurar ajustes separados para el modo REC y el modo PLAY.
Visualización de
información activada
Visualización de
información +
Fecha/Hora activada
Visualización de la
información desactivada
Visualiza información sobre los ajustes de la imagen,
etc (sólo modo REC).
Además de la información sobre la configuración de
las instantáneas, se visualiza la información sobre la
configuración de películas y la pantalla de fecha/hora.
• Puede especificar el estilo de fecha que desea
utilizar (página 110).
Ninguna información visualizada
12
Guía de inicio rápido
¿Qué es una cámara digital?
Una cámara digital es un dispositivo usado para almacenar imágenes en
una tarjeta de memoria, de modo que usted puede grabar y borrar las
imágenes cuantas veces lo desee.
Grabar
Borrado
Las imágenes capturadas pueden utilizarse de diversas maneras.
Almacenar imágenes en
su ordenador.
Imprimir imágenes.Adjuntar imágenes a
mensajes de correo
electrónico.
13
Reproducción
Guía de inicio rápido
Qué puede hacer con su cámara CASIO
Su cámara CASIO cuenta con una variedad de poderosas funciones y características
para permitir una fácil grabación de imágenes digitales, incluyendo las tres funciones
principales siguientes.
Detección facial
Para obtener hermosos retratos, apunte la cámara
hacia una persona y automáticamente se
detectará su cara.
Para obtener más información, vea la
42.
página
Antisacudida
La cámara efectúa automáticamente las
correcciones para reducir el desenfoque de
imágenes causado por el movimiento de la
cámara y un objeto que se mueve rápidamente.
Para obtener más información, vea la
60.
página
BEST SHOT
Basta con seleccionar la escena de muestra que
desea y la cámara realizará automáticamente las
configuraciones. Entonces tan sólo deberá
presionar el botón disparador para lograr
imágenes perfectas.
Para obtener más información, vea la
52.
página
14
Guía de inicio rápido
Primero, cargue la pila antes de usar.
Tenga en cuenta que la pila de una cámara recién comprada no está cargada.
Realice los siguientes pasos para instalar la pila en la cámara y cargarla.
• Su cámara se alimenta mediante una pila de ion-litio especial recargable (NP-80)
CASIO. Nunca intente usar otro tipo de pila.
Para instalar la pila
1. Abra la cubierta del
compartimiento de la pila.
Aplique una ligera presión sobre la
cubierta del compartimiento de la pila
y deslícela en la dirección de la flecha.
1
2
2. Coloque la pila.
Con el logotipo de EXILIM
dirigido hacia arriba (en la
dirección de la pantalla del
monitor), sostenga el tope
que se encuentra junto a la
pila en la dirección indicada
por la flecha, mientras
introduce la pila en la cámara.
Presione la pila hasta que
quede correctamente
asegurada mediante el tope.
Contactos de la pila
Logotipo de EXILIM
delantera
Cara
Tope
Cara
trasera
3. Cierre la cubierta del
compartimiento de la pila.
Presione la cubierta del compartimiento
de la pila contra la cámara, y deslícela
hasta que quede cerrada.
• Para obtener información sobre cómo
reemplazar la pila, vea la página 122.
2
1
15
Guía de inicio rápido
Carga de la pila
Cargue la pila de la cámara mediante uno de los dos métodos siguientes.
• Adaptador USB AC
• Conexión USB a un ordenador
. Para cargar con el adaptador USB AC
1. Apague la cámara.
Compruebe que la pantalla del monitor de la cámara esté
en blanco. Si no lo está, presione [ON/OFF] (Encender/
apagar) para apagar la cámara.
[ON/OFF]
(Encender/apagar)
2. Después de
conectar el cable
USB suministrado al
adaptador USB AC,
enchufe el
adaptador a una
toma de corriente de
su casa.
Cable USB
(incluido con la cámara)
Adaptador
USB AC
16
USB
Puerto USB
Cable de
alimentación
Guía de inicio rápido
3. Conecte el cable
USB a la cámara.
La lámpara trasera
debería encenderse en
rojo, indicando que se
ha iniciado la carga.
La lámpara trasera se
apaga cuando se
completa el proceso de
carga.
Se requieren
aproximadamente
120 minutos para una
carga completa. La
carga puede tardar más
tiempo dependiendo de
las condiciones de
carga.
Adaptador USB AC
Puerto
[USB/AV]
Conector
pequeño
Conecte el cable a la cámara, asegurándose de dirigir la
marca del conector del cable USB hacia el lado de la
pantalla del monitor.
Cable USB
(incluido con la cámara)
Operación de la lámpara trasera
Estado de la lámpara Descripción
Lámpara trasera
Encendida en rojoCargando
Temperatura ambiente anormal,
Parpadeando en rojo
problema del adaptador USB AC,
o problema de la pila (página 122)
ApagadaCarga completada
4. Una vez finalizada la carga, desconecte el cable USB de la cámara y
luego desenchufe el adaptador de la toma de corriente.
17
Guía de inicio rápido
. Para cargar mediante conexión USB a un ordenador
La pila instalada en la cámara se carga cada vez que conecta la cámara
directamente a un ordenador mediante el cable USB.
• Es posible, dependiendo de la configuración de su ordenador, que no se pueda
cargar la pila de la cámara a través de la conexión USB. Si así sucede, se
recomienda utilizar el adaptador USB AC suministrado con la cámara.
1. Apague la cámara.
Compruebe que la pantalla del monitor de la
cámara esté en blanco. Si no lo está, presione
[ON/OFF] (Encender/apagar) para apagar la
cámara.
[ON/OFF]
!
IMPORTANTE!
• Si la cámara está encendida al conectarla por primera vez al ordenador después
de la compra, éste iniciará el proceso de reconocimiento de la cámara. Si así
sucede, ejecute el procedimiento de la página 87 o 97. Apague la cámara después
que sea reconocida por el ordenador.
Pantalla del monitor
(Encender/apagar)
18
Guía de inicio rápido
2. Conecte la cámara al
ordenador, después de
haberlo encendido.
La lámpara trasera debería
encenderse en rojo,
indicando que se ha iniciado
la carga.
La lámpara trasera se
apaga cuando se completa
el proceso de carga.
Se requieren
aproximadamente
140 minutos para una carga
completa. La carga puede
tardar más tiempo
dependiendo de las
condiciones de carga.
Puerto USB
Conector grande
Conecte el cable a la cámara, asegurándose de
dirigir la marca del conector del cable USB
hacia el lado de la pantalla del monitor.
Cable USB
(incluido con la cámara)
Puerto
[USB/AV]
Conector
pequeño
Operación de la lámpara trasera
Estado de la lámpara Descripción
Lámpara trasera
Encendida en rojoCargando
Temperatura ambiente anormal,
Parpadeando en rojo
tiempo de carga anormalmente
excesivo, o problema de la pila
(página 122)
ApagadaCarga completada
3. Una vez finalizada la carga, desconecte el cable USB de la cámara y
luego del ordenador.
19
Guía de inicio rápido
NOTA
• Aunque usted apague la cámara, la carga de la pila continúa si hay una conexión
USB con el ordenador. En este caso, la operación de la lámpara trasera cambiará
tal como se describe a continuación.
Operación de la lámpara trasera
Estado de la lámpara Descripción
Encendida/ámbar
parpadeante
Cargando
Temperatura ambiente anormal, tiempo de carga
Parpadeando en rojo
anormalmente excesivo, o problema de la pila (página
122)
Encendida en verdeCarga completada
!
IMPORTANTE!
• La carga no se realiza mientras el ordenador conectado está en el modo de ahorro
de energía.
• Se puede producir un error de carga inmediatamente después de comenzar la
carga o algún tiempo después de iniciarse la misma. El error de carga se indica
mediante el parpadeo en rojo de la lámpara trasera.
Otras precauciones sobre la carga
• Los dos métodos de carga descritos anteriormente permiten cargar la pila (NP-80)
sin necesidad de extraerla de la cámara. También puede cargar la pila mediante la
unidad de cargador disponible comercialmente (BC-80L). Nunca utilice otro tipo de
dispositivo cargador. El intento de usar un cargador diferente puede resultar en un
accidente imprevisto.
• Una pila que esté aún caliente debido al uso normal puede no cargarse
completamente. Deje enfriar la pila antes de cargarla.
• La pila se descarga ligeramente incluso cuando no esté colocada en la cámara.
Por tal motivo, se recomienda cargar la pila inmediatamente antes de su uso.
• La carga de la pila de la cámara puede provocar interferencias con la recepción de
la radio y la televisión. Si así sucede, enchufe el cargador en un tomacorriente más
alejado de la radio o el televisor.
• El tiempo real de carga depende de la capacidad de la pila utilizada y las
condiciones de carga.
• No utilice el adaptador USB AC con otros dispositivos.
20
Guía de inicio rápido
Verificación de la energía restante de la pila
A medida que la pila se va consumiendo, un indicador de carga en la pantalla del
monitor indica la energía restante, de la manera mostrada a continuación.
Energía restanteAltaBaja
Indicador de pila***
Color del indicadorCian* Ámbar*Rojo*Rojo
indica baja energía de la pila. Cargue la pila cuanto antes.
La grabación no es posible cuando se indica . Cargue la pila inmediatamente.
• El nivel mostrado por el indicador de la pila puede cambiar cuando se cambia entre
el modo REC y el modo PLAY.
• Los ajustes de fecha y hora se borran si se deja de suministrar alimentación a la
cámara durante aproximadamente 30 días con la pila agotada. La próxima vez que
encienda la cámara después de restablecer la energía, aparecerá un mensaje
indicándole que configure los ajustes de hora y fecha. En este caso, configure los
ajustes de fecha y la hora (página 109).
• Vea la página 140 para obtener información sobre la vida útil de la pila y el número
de tomas.
Sugerencias para ahorrar energía de la pila
• Cuando no necesite usar el flash, seleccione ? (Flash desactivado) para el ajuste
del flash (página 39).
• Active las funciones de apagado automático y de modo inactivo para evitar que la
pila se descargue cuando se haya olvidado de apagar la cámara (páginas 111,
111).
21
Guía de inicio rápido
Configuración de los ajustes básicos la primera vez que
enciende la cámara
La primera vez que instala una pila en la cámara, aparece una pantalla para
configurar los ajustes de idioma de visualización, fecha y hora. Si la fecha y hora no
están ajustadas correctamente, las imágenes se grabarán con la fecha y hora
incorrectas.
!
IMPORTANTE!
• La pantalla para seleccionar el idioma no aparecerá en el paso 2 del siguiente
procedimiento si usted compró una cámara para el mercado japonés. Para
cambiar el idioma de la pantalla, en este caso, desde el japonés, utilice el
procedimiento descrito en “Especificación del idioma de visualización (Language)”
(página 110). Tenga en cuenta que la versión de este manual en el idioma
seleccionado por usted podría no estar incluida en una cámara destinada al
mercado japonés.
• Algunos modelos de cámara vendidos en ciertas áreas geográficas pueden no ser
compatibles con la selección del idioma de visualización.
1. Presione [ON/OFF] (Encender/apagar)
para encender la cámara.
[ON/OFF]
(Encender/apagar)
2. Utilice [8], [2], [4] y [6] para
seleccionar el idioma que desea y, a
continuación, presione [SET].
[0] (Película)
SET
3. Utilice [8] y [2] para seleccionar un estilo de fecha y, a continuación,
presione [SET].
Ejemplo: 10 de julio de 2012
AA/MM/DD
DD/MM/AA
MM/DD/AA
* 12/7/10
* 10/7/12
* 7/10/12
4. Ajuste la fecha y hora.
Utilice [4] y [6] para seleccionar el ajuste que desea y,
a continuación, utilice [8] y [2] para cambiarlo.
Presione [0] (Película) para cambiar entre el formato
de 12 horas y 24 horas.
5. Después de ajustar la fecha y hora, utilice [4] y
[6] para seleccionar “Aplicar” y, a continuación, presione [SET].
22
Guía de inicio rápido
Si comete algún error mientras configura los ajustes de idioma de visualización,
fecha u hora durante el procedimiento anterior, consulte las siguientes páginas
para obtener información sobre cómo realizar las correcciones.
– Idioma de visualización: Página 110
– Fecha y hora: Página 109
NOTA
• Cada país controla su diferencia horaria local y el uso del horario de verano, por lo
que están sujetos a cambios.
• Si retira demasiado pronto la pila de la cámara después de configurar los ajustes
de hora y fecha por primera vez, los ajustes podrían volver a sus valores
predeterminados de fábrica. No retire la pila durante 24 horas como mínimo
después de configurar los ajustes.
Preparación de una tarjeta de memoria
Si bien la cámara cuenta con una memoria interna que se puede usar para guardar
imágenes y películas, probablemente deseará comprar una tarjeta de memoria
disponible comercialmente para contar con mayor capacidad. La cámara no viene
con una tarjeta de memoria. Mientras haya una tarjeta de memoria cargada en la
cámara, las imágenes grabadas se almacenarán en la tarjeta de memoria. Cuando
no haya una tarjeta de memoria cargada en la cámara, las imágenes se almacenarán
en la memoria interna.
• Para obtener información sobre la capacidad de las tarjetas de memoria, vea la
página 136.
Tarjetas de memoria compatibles
– Tarjeta de memoria SD
– Tarjeta de memoria SDHC
– Tarjeta de memoria SDXC
Utilice uno de los tipos de tarjeta de memoria mencionados
anteriormente.
23
Guía de inicio rápido
Para instalar una tarjeta de memoria
1. Presione [ON/OFF] (Encender/
apagar) para apagar la cámara y
luego abra la cubierta del
compartimiento de la pila.
Aplique una ligera presión sobre la
cubierta del compartimiento de la pila y
deslícela en la dirección de la flecha.
2. Instale una tarjeta de memoria.
Posicione la tarjeta de memoria con su
cara delantera hacia abajo (hacia el lado
del objetivo de la cámara), y deslícela
hasta el fondo de la ranura hasta oír el
chasquido que se emite cuando queda
firmemente asegurada.
1
2
Cara trasera
Cara
delantera
Cara
trasera
3. Cierre la cubierta del
compartimiento de la pila.
Presione la cubierta del compartimiento
de la pila contra la cámara, y deslícela
hasta que quede cerrada.
• Para obtener información sobre cómo
reemplazar la tarjeta de memoria, vea
la página 124.
!
IMPORTANTE!
• Nunca inserte en la ranura nada que no sea una tarjeta de memoria compatible
(página 23).
• Si llegara a entrar agua u otros objetos extraños en la ranura de la tarjeta, apague
inmediatamente la cámara, retire la pila, y póngase en contacto con su vendedor o
centro de servicio autorizado CASIO más cercano.
24
2
1
Guía de inicio rápido
Para formatear (inicializar) una tarjeta de memoria nueva
Antes de utilizar por primera vez una tarjeta de memoria nueva, primero deberá
formatearla.
1. Presione [ON/OFF] (Encender/apagar) para encender la cámara y, a
continuación, presione [SET].
2. Utilice [8] y [2] para seleccionar la segunda opción desde abajo en el
panel de control (MENU) y, a continuación, presione [SET] (página 34).
3. Utilice [4] y [6] para seleccionar la pestaña “Config”.
4. Utilice [8] y [2] para seleccionar “Formato” y, a continuación,
presione [6].
5. Utilice [8] y [2] para seleccionar “Formato” y, a continuación,
presione [SET].
!
IMPORTANTE!
• Las instantáneas o archivos almacenados previamente en una tarjeta de memoria
se borrarán al efectuar el formateo. Normalmente una tarjeta de memoria no
necesitará volver a formatearse. Sin embargo, si nota un retraso al almacenar en
una tarjeta o cualquier otra anormalidad, vuelva a formatear la tarjeta.
• Asegúrese de usar la cámara para formatear la tarjeta de memoria. Si una tarjeta
de memoria es formateada en un ordenador para ser luego utilizada en la cámara,
es posible que el procesamiento de datos efectuado por la cámara tarde más. En
el caso de una tarjeta de memoria SD, SDHC o SDXC, si la formatea en un
ordenador puede producirse disconformidad con el formato SD, y causar
problemas de compatibilidad, funcionamiento, etc.
• Antes de formatear una tarjeta Eye-Fi nueva para utilizarla por primera vez, copie
los archivos de instalación Eye-Fi Manager en su ordenador. Haga esto antes de
formatear la tarjeta.
25
Guía de inicio rápido
Encendido y apagado de la cámara
Para encender la cámara
Para encender la
cámara e
ingresar al modo
REC
Para encender la
cámara e
ingresar al modo
PLAY
Presione [ON/OFF] (Encender/
apagar) o [r] (REC).
• La lámpara trasera de la cámara se
enciende momentáneamente en
verde y el objetivo se extiende
(página 28).
Presione [p] (PLAY).
• La lámpara trasera se enciende
momentáneamente en verde y en
la pantalla del monitor aparece una
de las imágenes almacenadas
actualmente en la memoria de la
cámara (página 30).
[ON/OFF]
(Encender/apagar)
Lámpara trasera
• Asegúrese de que no haya nada que pueda restringir
o entrar en contacto con el objetivo mientras se
extiende. Si sostiene el objetivo con la mano para que
[p] (PLAY)[r] (REC)
no se extienda, se podrían producir fallos de
funcionamiento.
• Si presiona [p] (PLAY) mientras está en el modo REC se cambiará al modo
PLAY. El objetivo se retrae aproximadamente 10 segundos después de cambiar
los modos.
• La función modo inactivo o de apagado automático (páginas 111, 111) hace que la
alimentación se desconecte automáticamente tras un período de inactividad
predeterminado.
Para apagar la cámara
Presione [ON/OFF] (Encender/apagar).
• Puede configurar la cámara para evitar que se encienda al presionar [r] (REC) o
[p] (PLAY). Asimismo, puede configurar la cámara para que se apague
presionando [r] (REC) o [p] (PLAY) (página 112).
26
Guía de inicio rápido
Cómo sostener la cámara correctamente
No podrá obtener imágenes nítidas si mueve la cámara al presionar el botón
disparador. Cuando presiona el botón disparador, asegúrese de sostener la cámara
tal como se muestra en la siguiente ilustración, y manténgala inmóvil apretando
firmemente sus brazos contra su cuerpo hasta que se tome la foto.
Mantenga la cámara inmóvil, y presione el botón disparador teniendo la precaución
de evitar todo movimiento mientras se dispara el obturador y hasta unos instantes
después. Esto es especialmente importante cuando la iluminación disponible sea
escasa, debido a que la velocidad de obturación disminuye.
HorizontalVertical
Sostenga la cámara de manera
que el flash esté encima del
objetivo.
NOTA
• Tenga la precaución de no tapar ninguna de las
partes indicadas en la ilustración con sus dedos y
la correa.
• Como medida de prevención para evitar una caída
accidental de la cámara, fije la correa de muñeca y
asegúrese de mantenerla ceñida alrededor de sus
dedos o su muñeca mientras opera la cámara.
• No balance nunca la cámara cuando la lleve por la
correa.
• La correa se suministra para utilizarse sólo con
esta cámara. No la utilice nunca para ningún otro
propósito.
!
IMPORTANTE!
• Asegúrese de que los dedos no bloquean el flash ni están
demasiado cerca del mismo. Los dedos pueden provocar
sombras no deseadas al utilizar el flash.
Flash
Lámpara delantera
Objetivo
Micrófono
27
Guía de inicio rápido
Para grabar una instantánea
1. Presione [r] (REC) para encender la cámara.
La cámara ingresará en el modo REC.
Asegúrese de que se muestre R en la pantalla. Si no está en la pantalla, vea la
página 52.
Icono del modo de instantánea
Capacidad de memoria restante
para instantáneas (página 136)
Pantalla del monitor
Botón disparador
[r] (REC)
2. Apunte la cámara
hacia el objeto.
Si lo desea, puede
hacer zoom sobre la
imagen.
Controlador de zoom
w Gran angularz Telefoto
28
Guía de inicio rápido
3. Presione el botón disparador
hasta la mitad para enfocar la
imagen.
Al finalizar el enfoque, la cámara
emitirá un pitido, la lámpara trasera se
encenderá en verde y el cuadro de
enfoque cambiará a verde.
Lámpara traseraCuadro de enfoque
Media presión
Presione
ligeramente
hasta que el
botón se
detenga.
Bip, bip
(La imagen está enfocada.)
La media presión sobre el botón disparador
hace que la cámara ajuste automáticamente
la exposición, y enfoque el objeto que tiene
en la mira. Una técnica importante es saber
dominar cuánta presión se requiere para una
media presión y una presión total del botón
disparador a fin de poder obtener buenas
imágenes.
• Los cuadros de enfoque en las capturas de
pantalla incluidas en este manual, se
muestran como ß. Tenga en cuenta que
podrá cambiar la forma del cuadro de
enfoque si lo desea (página 59).
4. Siga manteniendo la cámara fija, y presione el botón disparador a
fondo.
Esto hace que se grabe la instantánea.
Presión total
Chasquido
(La imagen queda grabada.)
. Si la imagen no está enfocada...
Si el cuadro de enfoque permanece en rojo y la lámpara trasera parpadea en verde,
significa que la imagen no está enfocada (objeto demasiado cerca, etc.). Vuelva a
apuntar la cámara hacia el objeto e intente enfocar otra vez.
Grabación de una
[0] (Película)
película
Presione [0] (Película)
para comenzar a grabar
una película. Presione
[0] (Película) otra vez
para detener la grabación
de la película. Si desea
más información, vea la página 48.
. Si el objeto no está en el centro del cuadro...
El “bloqueo de enfoque” (página 58) es una técnica que se puede utilizar para
capturar una imagen cuando el objeto que se desea enfocar no está dentro del
cuadro de enfoque en el centro de la pantalla.
29
Guía de inicio rápido
. Para seguir el movimiento de un objeto móvil
Presione el botón disparador hasta la mitad para seguir y enfocar automáticamente
un objeto en movimiento. Para obtener más información, vea “Ë
(página 61).
Seguimiento”
Visualización de instantáneas
Utilice el siguiente procedimiento para ver instantáneas en la pantalla del monitor de
la cámara.
• Para obtener información sobre cómo reproducir las películas, vea la página 67.
1. Presione [p] (PLAY) para ingresar
en el modo PLAY.
• Esto hace que se visualice una de las
instantáneas almacenadas
actualmente en la memoria.
• También se incluye información acerca
de la instantánea visualizada (página
136).
• También puede borrar la información
para ver la instantánea solamente (página 12).
• Puede hacer zoom de acercamiento en la imagen deslizando el controlador de
zoom hacia z (página 68). Si está grabando una instantánea que sea muy
importante para usted, se recomienda hacer zoom en la imagen y verificar sus
detalles luego de grabarla.
[p] (PLAY)
2. Utilice [4] y [6] para desplazarse entre las imágenes.
• Mantenga presionado uno u otro botón para un desplazamiento a alta
velocidad.
[6]
[6]
[4]
NOTA
• Si presiona el botón disparador hasta la mitad en el modo PLAY o mientras se está
visualizando una pantalla de menú, se cambiará directamente al modo REC.
30
[4]
Guía de inicio rápido
Loading...
+ 112 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.