Casio EX-TR150 User Manual [ru]

Цифровая камера
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
R
Благодарим за приобретение продукции CASIO.
Перед началом использования камеры обязательно ознакомьтесь с мерами предосторожности, описанными в данной инструкции по эксплуатации.
Храните инструкцию по эксплуатации в безопасном месте и обращайтесь к ней по мере необходимости.
Для того чтобы получить новейшую информацию о данном продукте, официальный веб сайт EXILIM по адресу http://www.exilim.com/
Аксессуары
Убедитесь в том, что в упаковке имеются все указанные ниже аксессуары. В случае отсутствия какой-либо детали обратитесь к продавцу.
* В разных странах или
регионах используются разные по форме вилки шнуров питания.
Адаптер USB-AC
(AD-C53U)
Прикрепление ремешка к камере
1
2
Краткое руководство
Ремешок
USB-кабель Шнур питания
Прикрепите ремешок здесь.
Стилус
Используется при выполнении экранных операций и извлечении субъекта («Вырезание субъекта» стр. 73).
2
Сначала ознакомьтесь с данным разделом!
• Содержание данной инструкции подлежит изменению без предварительного уведомления.
• Содержание данной инструкции проверялось на каждом этапе производственного процесса. В случае обнаружения спорных, ошибочных и прочих моментов просим вас обращаться к нам.
• Запрещается всяческое копирование содержания данной инструкции по эксплуатации, как частично, так и полностью. Использование содержания данной инструкции без разрешения CASIO COMPUTER CO., LTD. целях, кроме целей личного использования, запрещено законодательством об авторском праве.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. не несёт ответственности за какой-либо ущерб или упущенную выгоду, понесённые вами или какими-либо третьими сторонами в связи с использованием или неисправностью данного изделия.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. не несёт ответственности за какой-либо ущерб или упущенную выгоду, а также по использованием Photo Transport.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. не несёт ответственности за какой-либо ущерб или упущенную выгоду, понесённые в результате утраты содержимого памяти в связи с неисправностью, в результате ремонта или по другим причинам.
• Обратите внимание на то, что примеры экранных изображений и изображения изделия, содержащиеся в данной инструкции по эксплуатации, могут несколько отличаться от экранов и конфигурации настоящей камеры.
претензиям третьих сторон, вызванным
Жидкокристаллический дисплей
При производстве жидкокристаллической панели экрана монитора использована высокоточная технология, обеспечивающая использование 99,99% пикселов. Это значит, что незначительное количество пикселов может не отображаться или же наоборот, отображаться постоянно. Это связано с характеристиками жидкокристаллического дисплея и не свидетельствует о неисправности.
в любых
Сделайте пробные снимки
Перед съёмкой окончательного изображения сделайте пробный снимок, чтобы убедиться в правильности работы камеры.
3
Оглавление
Аксессуары . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Сначала ознакомьтесь с данным разделом! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Общее руководство . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Содержимое дисплея монитора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
❚❙
Краткое руководство 11
Особенности камеры CASIO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Изменение стиля камеры в соответствии с условиям и съёмки . . . . . . . 13
Открывание и закрывание рамы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Поворачивание экрана монитора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Настройки камеры. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Использование сенсорной панели . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Перед началом работы с камерой зарядите батарею. . . . . . . . . . . . . . . . 18
Настройка основных настроек при первом включении камеры. . . . . . . . 24
Подготовка карты памяти . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Поддерживаемые карты памяти . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Установка карты памяти . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Форматирование (инициализация) новой карты памяти . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Включение и выключение питания. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Фотосъёмка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Выбор автоматического режима записи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Фотосъёмка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Просмотр снимков . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Удаление снимков и видео . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Уда лени е отдельного файла . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Уда лени е всех файлов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Меры предосторожности при фотосъёмке . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Ограничения функции автофокус . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
❚❙
Запись изображений 35
Выбор режима записи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Выполнение снимков с цифровой обработкой для
создания художественного эффекта . . . . . . . . . . . . . . . . . (HDR худож.). . . 37
Запись красивых портретов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Глам ур) . . . 38
Использование затвора механизма для активации
операции автоспуска . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Затвор механизма). . . 39
Съёмка с увеличением . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Запись автопортрета . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Запись видео . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
4
Оглавление
❚❙
Использование BEST SHOT 46
Съёмка более чётких снимков . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Мульти зум СР) . . 47
Цифровая коррекция переэкспонирования
и недоэкспонирования . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (HDR) . . 48
Съёмка высокоскоростного ночного сюжета
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Высокоскоростной ночной сюжет) . . 49
Съёмка в режиме высокоскоростного стабилизатора
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Высокоскоростной цифровой стабилизатор) . . 50
Съёмка с приоритетом на Лице объекта
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Высокоскоростной лучший выбор) . . 51
Создание панорамного снимка . . . . . . . . . . . . . . (Боковая панорама) . . 52
❚❙
Расширенные настройки записи 54
Использование меню записи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Использование сенсорного спуска . . . . . . . . . . . . . . (Сенсорный спуск). . . 55
Использование автоспуска . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Автоспуск) . . . 55
Использование подсветки видео . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Подсв. видео). . . 56
Изменение разрешения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Разрешение) . . . 56
Настройка качества видео . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Качество видео). . . 58
Корректировка яркости снимка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Экспосдвиг). . . 59
Настройка баланса белого . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Баланс белого) . . . 60
Настройка чувствительности ISO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(ISO). . . 61
Выбор режима фокусировки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Фокус) . . . 62
Включение предварительного просмотра снимка . . . . . (Предв.просм.) . . . 63
❚❙
Просмотр снимков и видео 64
Просмотр снимков . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Просмотр видео . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Редактирование видео на камере . . . . . . . . . . . . . . . .(Видеоредактор). . . 66
Просмотр панорамного изображения. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Воспроизведение слайд-шоу на камере . . . . . . . . . . . . . . (Слайд-шоу) . . 68
Просмотр меню снимка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Увеличение экранных изображений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Просмотр снимков и видео на телеэкране. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
❚❙
Другие функции воспроизведения (Просмотр)72
Использование меню просмотра . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Извлечение изображения из снимка . . . . . . . . . (Вырезание субъекта). . . 73
Вставка объекта в другой снимок . . . . . . . . . . . . . . . . (Вставить объект) . . . 74
Защита файла от удаления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Защита) . . . 75
Поворот снимка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Поворот) . . . 76
Изменение размера снимка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Изм.размер) . . . 76
Обрезка фотоснимка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Кадрирование). . . 77
5
Оглавление
❚❙
Печать 78
Печать с помощью компьютера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
❚❙
Использование камеры совместно с компьютером 80
Что можно сделать с помощью компьютера.... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Использование камеры совместно с компьютером Windows. . . . . . . . . . 81
Просмотр и сохранение снимков на компьютере. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Воспроизведение видео . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Передача изображений с компьютера в память камеры. . . . . . . . . . . . . . . . 86
Использование камеры совместно с Macintosh. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Подключение камеры к компьютеру и сохранение файлов . . . . . . . . . . . . . 88
Воспроизведение видео . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Использование беспроводной карты памяти SD Eye-Fi для
передачи снимков . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Eye-Fi) . . 92
Файлы и папки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Данные карты памяти . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
❚❙
Другие настройки (Настройки)95
Регулировка яркости дисплея монитора . . . . . . . . . . . . . . . . (Дисплей) . . 95
Отключение связи карты Eye-Fi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Eye-Fi) . . 95
Устано вка звуковых настроек камеры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Звуки) . . 96
Снимки с печатью времени . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Печать даты) . . 96
Устано вка настроек мирового времени . . . . . . . . . . . (Мировое время) . . 97
Настройка пункта назначения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Выбор отображения времени. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Настройка часов камеры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Коррекция) . . 98
Устано вка формата даты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Формат даты) . . 99
Настройка языка интерфейса . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Language) . . 99
Калибровка сенсорной панели . . . . . . . . . . . . . . . . . (Калибровка TP) . 100
Выбор метода вывода HDMI-терминала . . . . . . . . . . . . . . . . . . (HDMI) . 100
Форматирование встроенной памяти или
карты памяти . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Форматировать) . 101
Сброс настроек камеры на установленные по
умолчанию значения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Сброс) . 101
❚❙
Регулировка настроек дисплея 102
Изменение ориентации экрана. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Выбор отображаемой информации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (DISP) . 102
6
Оглавление
❚❙
Приложение 103
Меры предосторожности при использовании . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Электропитание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Зарядка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Меры предосторожности при обращении с батареей . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Замена батареи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Использование камеры в другой стране . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Утилизация камеры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Использование карты памяти . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Замена карты памяти . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Системные требования для программного
обеспечения (для Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Сброс на исходные настройки по умолчанию . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Если что-то не так… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Поиск и устранение неисправностей. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Отображаемые сообщения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Количество фотоснимков/Время видеозаписи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Технические характеристики. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
7
Оглавление
Общее руководство
Цифры в скобках указывают номер страницы, где приведено объяснение каждого элемента.
Вид спереди Вид сзади
123
4
Рамка (стр. 13)
1
Светодиод (стр. 56)
2
Объектив
3
Микрофон (стр. 15, 45)
4
Динамик
5
Дисплей монитора
6
(стр. 9, 102) Задний индикатор
7
(стр. 19, 22, 28, 30)
675
Кнопка спуска затвора
8
(стр.30) Отверстие для
9
ремешка (стр.2) [p] (Питание) (стр. 28)
bk
Слот для карты
bl
памяти (стр. 26, 112) Кнопка сброса
bm
(стр. 116) Крышка слота для
bn
карты памяти (стр. 26)
bk
8
9
bm
bl
bn
[HDMI OUT]
bo
Выход HDMI (микро) (стр. 70) Крышка контактов
bp
HDMI (стр. 70) Крышка USB-порта
bq
(стр. 18, 21, 82, 89) [USB]-порт
br
(стр. 19, 21, 83, 89)
bo bp
bq br
8
Содержимое дисплея монитора
На дисплее монитора отображаются различные индикаторы, пиктограммы и значения, информирующие вас о состоянии камеры.
• Образцы экранов, приведённые в данном разделе, ознакомят Вас с расположением всех индикаторов и показателей, появляющихся на экране в различных режимах. Эти образцы не являются реальными экранами, отображаемыми на дисплее камеры.
. Запись фотоснимка
Вкладка (стр. 28)
1
Режим фокусировки (стр. 62)
2
Режим автоспуска (стр.55)
3
Цифровой зум (стр. 40)
4
8
Разрешение фотоснимка (стр. 56)
5
Качество видео (стр. 43, 58)
6
Светодиод (стр. 56)
7
9
Панель зума (стр. 30, 40)
8
Пиктограмма видео «b» (стр. 31, 43)
9
Индикатор заряда батареи (стр. 23)
bk
Объём для видеозаписи (время записи)
bl
(стр.30) Объём для записи фотоснимков
bm
(количество снимков) (стр. 30) Пиктограмма режима просмотра (стр.28)
bn
Пиктограмма информации (стр. 102)
bo
Пиктограмма ориентации экрана (стр. 102)
bp
Пиктограмма режима записи (стр. 36)
bq
Пиктограмма меню (стр. 54)
br
br bq bp bo bn
356
7241
bkblbm
•bl Объём для видеозаписи и bm Объём для записи фотоснимков не отображаются в нижеуказанных ситуациях, даже если в качестве настройки информационного экрана выбрана опция «Информация вкл.» (стр. 102).
Отображение в портретной ориентацииЕсли экран монитора и объектив направлены в одном направлении
. Режим видеозаписи
1 3
Качество видео (
42
1
Пиктограмма переключения времени
2
записи (стр.44) Пиктограмма оставшегося времени
3
5
видеозаписи (стр. 44) Оставшаяся память для видеозаписи/
4
6
время для видеозаписи (стр. 44, 122) Панель зума (стр. 30, 40)
5
Пиктограмма остановки видео «c»
6
(стр. 31, 43)
9
стр. 43, 58)
. Просмотр фотоснимков
13
42
bn bm bl bk 9
78
. Воспроизведение видео
32 41
9bk 8
Вкладка (стр. 28)
1
Индикатор защиты (стр. 75)
2
Имя папки/имя файла (стр. 93)
3
5
Разрешение фотоснимка (стр. 56)
4
Пиктограмма меню изображений (с
5
Пиктограммы прокрутки изображений
6
(стр. 32, 64) Индикатор заряда батареи (стр. 23)
7
6
Дата/время (стр. 24, 98)
8
Пиктограмма режима записи (стр. 28)
9
Пиктограмма информации (стр. 102)
bk
Пиктограмма удаления (стр. 33)
bl
Пиктограмма слайд-шоу (стр. 68)
bm
Пиктограмма меню (стр. 72)
bn
Вкладка (стр. 28)
1
Индикатор защиты (стр. 75)
2
Имя папки/имя файла (стр. 93)
5
3
Качество видео (стр. 43, 58)
4
6
Пиктограмма меню изображени
5
Время записи видео (стр. 64)
6
Пиктограммы прокрутки изображений
7
тр. 32, 64)
(с
7
Индикатор заряда батареи (стр. 23)
8
Дата/время (стр. 24, 98)
9
Пиктограмма видеовоспроизведения
bk
(стр.64)
тр. 68)
й (стр.68)
«6»
10
Краткое руководство
Особенности камеры CASIO
В камере CASIO предусмотрен мощный набор свойств и функций, позволяющих упростить запись цифровых изображений. К таким функциям относятся и шесть нижеупомянутые.
Разнообразие стилей съёмки
Рамку можно открыть, а экран ЖКИ-монитора повернуть в положение, более удобное для продолжительной съёмки и упрощающее создание автопортрета.
Дополнительная информация указана на стр. 13.
Простота эксплуатации с помощью сенсорной панели
Экран монитора является сенсорной панелью, при помощи которой можно выполнять различные действия.
Дополнительная информация указана на стр. 16.
Простота создания автопортрета
Экран монитора можно развернуть в ту же строну, в которую направлен объектив камеры, что упрощается создание автопортрета.
Дополнительная информация указана на стр. 42.
11
Краткое руководство
Гламур
Гламур сглаживает текстуру кожи объекта и смягчает тени на лице, возникающие в резком солнечном свете, таким образом усовершенствуя портрет.
Дополнительная информация указана на стр. 38.
HDR худож.
Функция «HDR худож.» позволяет скомпоновать несколько снимков, выполненных с различной настройкой экспозиции, в одно окончательное изображение, а также выполнить высокоточный анализ снимка для создания финального художественного шедевра.
Дополнительная информация указана на стр. 37.
Извлекает субъект из одной фотографии и вставляет в другую
Простая операция позволит вам извлечь человека или объеект из снимка и вставить его в другой снимок.
Дополнительная информация указана на стр. 73, 74.
12
Краткое руководство
Изменение стиля камеры в соответствии с условиям и съёмки
Настройки камеры можно изменить, открыв или закрыв раму и поворачивая панель экрана монитора в соответствии с условиями съёмки.
• Не надавливайте сильно на поверхность экрана монитора. Такие действия могут повредить экран.
• Также не следует трогать объектив пальцами. Отпечатки пальцев, грязь и другие посторонние предметы на объективе или окошке вспышки могут препятствовать правильному функционированию камеры. С помощью вентилятора или другим подобным образом удалите с объектива и окошка вспышки грязь и
пыль, аккуратно протрите их мягкой сухой тканью.
Открывание и закрывание рамы
Рама камеры поворачивается на 360 градусов.
1. Повернув экран монитора к себе,
возьмитесь за раму.
2. Надавите на панель экрана монитора
сзади.
3. Удерживая панель экрана монитора
за края, поверните раму, открыв её.
• Не следует пытаться открывать или закрывать раму, пока панель экрана монитора повёрнута. Это может привести к контакту рамы с панелью экрана монитора, что станет причиной неисправности.
13
Краткое руководство
Поворачивание экрана монитора
Повернуть экран монитора можно следующим образом.
Удерживая панель экрана монитора, как показано на иллюстрации, поверните её на 180 градусов по часовой стрелке и на 90 - против часовой.
Панель экрана монитора также можно повернуть с закрытой рамой.
1. Удерживайте камеру, как показано на
иллюстрации.
2. Крепко держась за раму, осторожно поверните панель экрана
монитора.
на 180 градусов по часовой
стрелке
на 90 градусов против часовой
стрелки
14
Краткое руководство
Настройки камеры
Раму можно открыть, а экран монитора повернуть множеством различных способов.
Обычная съёмка Режим видеозаписи
Съёмка выполняется с экраном монитора, повёрнутым в противоположном к направлению объектива направлении.
Раму следует открыть на 90 градусов и удерживать в таком положении. При желании съёмку также можно выполнять, повернув камеру вниз.
Съёмка со стола /
Создание автопортрета
Поверните экран монитора и объектив в одном направлении и откройте раму примерно на 30 градусов, так, чтобы камера стала.
Приостановленная съёмка
Поверните экран монитора на 180 градусов, а затем откройте раму на 180 градусов, так, чтобы она могла свисать со стены и т.д.
• При съёмке держите камеру прямо. Осторожно нажмите кнопку спуска затвора и старайтесь избегать любых движений при отпускании кнопки в течение нескольких секунд после этого.
• Убедитесь в том, что Вы не закрываете пальцами или ремешком камеры ни одну из обозначенных
Светодиод
на рисунке областей.
• Для предотвращения неожиданного падения камеры прикрепите к
ней ремешок и обязательно надевайте его на запястье или на пальцы во время работы с камерой.
Никогда не обкручивайте камеру ремешком.
Поставляемый в комплекте ремешок
Микрофон
Объектив
предназначен только для использования с камерой. Никогда не используйте его в других целях.
15
Краткое руководство
Убедитесь в том, что пальцы не закрывают
светодиод и не расположены слишком близко от него. Расположение в этом месте пальцев может стать причиной появления теней на снимке.
Использование сенсорной панели
Экран монитора камеры является сенсорной панелью. Это значит, что касаясь экрана монитора пальцами, можно выполнять следующие операции.
Касание
Одноразовое касание экрана пальцем. Коснитесь экрана, чтобы выбрать пиктограмму или элемент меню или изменить настройки.
Касание и удерживание
Удерживание пальца на экране. Коснитесь экрана и удерживайте палец на месте, чтобы прокрутить изображения с высокой скоростью или выполнить покадровое воспроизведение видео.
Перетаскивание
Движение пальцем по экрану вверх, вниз, влево или вправо. Перетаскивание используется для перемещения экранного изображения в другое место и для прокрутки изображений.
Растягивание
Касание экрана одновременно большим и указательным пальцем и последующее их разведение. Растягивание используется для увеличения экранного изображения.
16
Краткое руководство
Сведение
Касание экрана одновременно большим и указательным пальцем и последующее их сведение. Сведение используется для уменьшения размера экранного изображения.
• Для выполнения экранных операций пользуйтесь только стилусом или пальцами. Использование другого указательного или твёрдого предмета может повредить экран. Также помните о том, что стилус нельзя использовать для выполнения двухпальцевых операций, описанных выше.
• Сенсорная панель чувствительна к нажатию. Убедитесь в том, что нажатие достаточно сильно для работа панели.
• Нанесение имеющейся в продаже защитной плёнки для ЖКИ-экрана снижает чувствительность экрана монитора к сенсорным операциям.
• При некорректном выполнении сенсорных операций следует откалибровать сенсорную панель (стр. 100).
Стилус можно прикрепить к камере ремешком.
17
Краткое руководство
Перед началом работы с камерой зарядите батарею.
Встроенная аккумуляторная литий-ионная батарея камеры не заряжена в момент приобретения камеры. Для зарядки батареи и дальнейшего использования камеры следует выполнить следующие шаги.
Зарядку батареи можно выполнить одним из двух нижеописанных методов.
Адаптер USB-AC
• USB-подключение к компьютеру
. Зарядка с помощью адаптера USB-AC
1. Выключите камеру.
Убедитесь в том, что на экране монитора камеры отображается ничего не отображается. Если это не так, нажмите [p] (Питание), чтобы выключить камеру.
[p] (Питание)
2. После
подключения комплектного USB-кабеля к
USB-кабель (поставляется с камерой)
USB
Порт USB
адаптеру USB-AC подключите шнур питания к сетевой розетке.
Адаптер USB-AC
Шнур питания
3. Нажмите на заднюю поверхность панели экрана монитора так,
чтобы панель сдвинулась в направлении к вам, и откройте раму (стр. 13).
4. Подденьте ногтем крышку USB-порта и
потяните её в направлении, указанном стрелкой.
18
Крышка USB-порта
Краткое руководство
5. Подключите
USB-кабель к камере.
Задний индикатор должен постоянно гореть красным, указывая на начало зарядки.
Порт [USB]
Задний индикатор погаснет, как только процесс зарядки завершится.
Малый соединитель
• Полностью разряженная батарея заряжается примерно за 130 минут.
Длительное
Убедившись в том, что пометка 8 на соединителе кабеля USB повёрнута от экрана монитора, и подключите кабель к камере.
неиспользование батареи или экстремальная окружающая температура могут привести к более длительной зарядке. Если зарядка занимает более шести часов, таймер автоматически остановит её, даже если зарядилась. В таком случае задний индикатор начнёт мигать красным цветом. Длительное неиспользование батареи может стать причиной автоматического прерывания зарядки и миганию заднего индикатора красным цветом всего лишь через 45 минут. В любом случае следует отсоединить USB-кабель от камеры и снова подключить его для возобновления зарядки.
Работа заднего индикатора
Состояние индикатора
Описание
Горит красным Зарядка
Ненормальные температурные условия окружающей среды,
Мигает красным
неисправность или проблемы с адаптером USB-AC или батареей (стр. 109) или прерывание зарядки таймером
Выкл. Зарядка завершена
Адаптер USB-AC
USB-кабель (поставляется с камерой)
батарея ещё не
Задний
индикатор
6. После завершения зарядки отключите USB-кабель от камеры, а
затем выньте шнур питания из розетки.
19
Краткое руководство
Меры предосторожности при подключении USB-кабеля
• При подключении USB-кабеля к камере убедитесь в том, что соединитель кабеля и панель экрана монитора правильно направлены, как показано на иллюстрации внизу.
Убедитесь в том, что сторона соединителя USB-кабеля с пометкой 6 и передняя часть панели экрана монитора (сторона, противоположная экрану монитора) направлены в одну сторону.
Задний индикатор всегда зажигается на какое-то время после начала зарядки. Даже после полной зарядки батареи индикатор мигает. Если индикатор не загорается, проверьте направление соединителя
USB-кабеля.
Помните о том, что даже если соединитель
вставлен до конца, металлическая часть соединителя останется видна, как показано на рисунке.
Передняя часть панели экрана
монитора
. Зарядка через USB-подключение к компьютеру
Установленная в камере батарея заряжается при непосредственном подключении камеры к компьютеру через кабель USB.
• В зависимости от настроек вашего компьютера, возможно, вы не сможете зарядить батарею через USB-соединение. В этом случае рекомендуется использовать комплектный адаптер USB-AC.
Если Вы впервые подключаете камеру к Вашему компьютеру при помощи USB-кабеля, на экране компьютера может появиться сообщение об ошибке. В таком случае отсоедините USB-кабель и подключите снова.
1. Нажмите [p] (Питание), чтобы выключить камеру.
2. Нажмите на заднюю поверхность панели экрана монитора так,
чтобы панель сдвинулась в направлении к вам, и откройте раму (стр. 13).
20
Краткое руководство
3. Подденьте ногтем крышку USB-порта и
потяните её в направлении, указанном стрелкой.
Крышка USB-порта
4. Подключите к
включённому
Порт USB
USB-кабель
(поставляется с камерой)
компьютеру камеру.
Задний индикатор камеры загорится красным. Через некоторое время камера включится автоматически, а задний индикатор загорится янтарным цветом, указывая на начало зарядки. Задний индикатор загорится зелёным цветом, как только процесс зарядки завершится. При этом некоторые модели компьютеров или условия подключения могут стать причиной низкой подачи мощности. При низком уровне мощности питания
начнётся без включения камеры. В таком случае задний индикатор
зарядка загорится красным цветом. Задний индикатор погаснет, как только процесс зарядки завершится.
Полностью разряженная батарея заряжается примерно за 260 минут.
Длительное неиспользование батареи или экстремальная окружающая
температура могут привести к более длительной зарядке. Если зарядка занимает более шести часов, таймер автоматически остановит если батарея ещё не зарядилась. В таком случае задний индикатор начнёт мигать красным цветом. Длительное неиспользование батареи может стать причиной автоматического прерывания зарядки и мигания заднего индикатора красным цветом или даже выключения всего лишь через 30-45 минут. В любом из этих случаев рекомендуется использовать комплектный адаптер USB-AC.
• Помните о том, вставлен до конца, металлическая часть соединителя останется видна, как показано на рисунке.
что даже если соединитель
Убедившись в том, что пометка 8 на соединителе кабеля USB повёрнута от экрана монитора, и подключите кабель к камере.
Большой соединитель
Порт [USB]
Малый соединитель
её, даже
21
Краткое руководство
Работа заднего индикатора
Состояние индикатора
Горит янтарным Зарядка
Горит красным
Мигает красным
Мигает красным или янтарным
Горит зелёным Зарядка завершена или остановлена
Описание
Зарядка в процессе (соединение с компьютером для передачи данных не поддерживается.)
Необычная окружающая температура, проблемы с батареей (стр. 109) или прерывание зарядки таймером
Батарея перезаряжена. Зарядка батареи через соединение с USB-портм компьютера невозможна по некоторым причинам. Для зарядки батареи используйте адаптер USB-AC, поставляемый в комплекте
с камерой.
Задний
индикатор
5. После завершения зарядки отключите USB-кабель от камеры, а
затем и от компьютера.
• Даже после выключения камеры батарея будет продолжать заряжаться, если установлено USB-соединение с компьютером. В этих условиях задний индикатор работает, как описано в разделе «Работа заднего индикатора»
(стр. 19).
Зарядка не начинается, если подключённый компьютер находится в спящем режиме.
Ошибка зарядки может возникнуть сразу после начала процесса зарядки или
через некоторое время после этого. В случае ошибки зарядки задний индикатор мигает красным цветом.
• При низком уровне мощности питания, обусловленном моделью компьютера или условиями подключения, зарядка начнётся без включения Включение камеры в таком случае остановит зарядку и начнёт обмен данными по USB-соединению между камерой и компьютером. Задний индикатор камеры в этот момент загорится зелёным светом.
22
камеры.
Краткое руководство
Прочие меры предосторожности в процессе зарядки
• Зарядные USB-устройства и приборы питания должны соответствовать установленным стандартам. Использование устройства с более слабыми характеристиками или устройства, не соответствующего стандарту, может стать причиной неисправности и/или других проблем в работе камеры.
• Надлежащее функционирование камеры не гарантируется в случае работы с компьютером, сконструированным или модифицированным вами. Даже в случае работы с
приобретенным компьютером некоторые технические
характеристики USB-портов могут не допускать зарядку при помощи
USB-кабеля.
Тёплая после недавнего использования батарея может не зарядиться полностью. Выключите камеру и дайте батарее остыть перед зарядкой.
Батарея слегка разряжена. Поэтому рекомендуется заряжать батарею непосредственно перед использованием.
Зарядка батареи может создавать помехи приёму теле- и
радиосигналов. В этом случае следует вставить адаптер USB-AC в розетку, расположенную подальше от телевизора или радио.
• Реальное время зарядки зависит от уровня заряда батареи и условий зарядки.
• Не используйте адаптер USB-AC с любым другим устройством.
Проверка текущего уровня заряда батареи
По мере потребления заряда батареи индикатор уровня заряда на экране указывает уровень текущего заряда согласно указанным ниже рисункам.
Уровень Высокий Низкий
Индикатор заряда батареи
***
Цвет индикатора Голубой * Жёлтый * Красный * Красный
указывает на низкий уровень заряда батареи. Как можно быстрее зарядите батарею. При отображении запись невозможна. Немедленно зарядите батарею.
• Уровень заряда, отображаемый индикатором, может изменяться в случае переключения между режимами записи и просмотра
.
Неиспользование камеры в течение примерно 30 дней с разряженной
батареей приведёт к обнулению даты и времени. При следующем включении камеры после восстановления подачи питания появится сообщение, требующее настроить время и дату. В этом случае настройте время и дату
(стр. 98).
Информация о сроке службы батарей и количестве снимков указана на
. 125.
стр
23
Краткое руководство
Настройка основных настроек при первом включении камеры
После первого включения камеры на экране отобразится настройка языка дисплея, даты и времени. Неправильная настройка даты и времени приведёт к тому, что изображения будут записываться с несоответствующими датой и временем.
• Экран для выбора языка не появится в шаге 2 нижеописанной процедуры, если вы приобрели камеру, ориентированную на рынок Японии. В этом случае, чтобы изменить язык интерфейса с японского, выполните процедуру, которая описана в разделе «Настройка языка интерфейса (Language)» (стр.99). Обратите внимание на то, что версия данного руководства по эксплуатации в выбранном вами которая ориентирована на рынок Японии.
• Модели камер, продаваемые в некоторых регионах, могут не поддерживать функцию выбора языка.
языке может не входить в комплект камеры,
1. Нажмите [p] (Питание), чтобы включить
камеру.
2. Перетаскивайте (стр. 16) вверх и вниз, пока не
найдёте соответствующий язык, а затем выберите его касанием.
3. Коснитесь подходящего вам формата
отображения даты.
Пример: 10 июля, 2012 г. год/мес/день день/мес/год мес/день/год
* 12/7/10 * 10/7/12 * 7/10/12
[p] (Питание)
4. Коснитесь значения, которое вы хотите
изменить (год, месяц, день, час, минута).
5. Коснитесь «8» или «2», чтобы изменить
текущее значение.
• Касание и удерживание кнопок «8» или «2» позволит изменить настройку быстрее.
Для того чтобы переключиться между 12-часовым и 24-часовым форматом времени,
коснитесь пиктограмму переключения 12/24 ч.
переключения 12/24 ч
6. После установки необходимых настроек даты и времени
коснитесь «OK».
7. Коснитесь «Авто» или «Премиум авто», чтобы выбрать
необходимый режим записи, используемый по умолчанию.
24
Краткое руководство
Пиктограмма
8. Коснитесь «Применить».
• При желании вы сможете изменить данную настройку позднее. Дополнительная информация приведена на стр. 29.
В случае возникновения ошибки во время настройки языка отображения, даты или времени с помощью вышеописанной процедуры, ознакомьтесь с инструкциями по исправлению страницах:
Язык интерфейса: стр. 99 – Дата и время: стр. 98
Каждая страна устанавливает местную временную компенсацию и использование летнего времени, поэтому эти настройки могут изменяться.
Подготовка карты памяти
Несмотря на то что в камере имеется встроенная память, которую можно использовать для сохранения изображений и видео, Вы можете захотеть приобрести дополнительную карту памяти с целью увеличения объёма памяти. Камера поставляется без карты памяти. Изображения, со вставленной картой памяти, сохраняются на карту. Изображения, записанные на камеру без карты памяти, сохраняются во встроенную память.
• Информация об объёме карты памяти приведена на стр. 121.
Поддерживаемые карты памяти
Карта памяти SD (до 2 Гб) – Карта памяти SDHC (2 Гб – 32 Гб) – Карта памяти SDXC (32 Гб – 2 Тб)
Используйте одну из вышеуказанных карт памяти.
февраля 2012 г. поддерживаются нижеуказанные типы кар памяти.
С
Указанные ёмкости кар памяти являются стандартными значениями.
Используйте только карты памяти SD, которые соответствуют стандартам ассоциации SD карт (SD Card Association).
Данная камера допускает использование карт Eye-Fi.
настройках, указанными на следующих
записанные на камеру
25
Краткое руководство
Установка карты памяти
1. Нажмите [p] (Питание), чтобы
выключить камеру, и откройте раму (стр. 13).
2. Подденьте ногтем крышку гнезда
для карты памяти и потяните её в направлении, указанном стрелкой.
3. Вставьте карту памяти.
Повернув карту памяти задней стороной вверх (по направлению к экрану камеры), до конца вставьте её в слот для карты до характерного щелчка.
4. Закройте крышку гнезда для
карты памяти и установите раму в исходное положение.
• Информация о замене карты памяти приведена на стр. 112.
Крышка гнезда для
карты памяти
Вид сзади
Вид
спереди
Вид
сзади
• Никогда не вставляйте в слот для карты никакие другие предметы, кроме поддерживаемых карт памяти (стр. 25).
• В случае попадания воды или посторонних предметов в слот для карты памяти немедленно выключите камеру и обратитесь к продавцу или в ближайший официальный сервисный центр CASIO.
26
Краткое руководство
Форматирование (инициализация) новой карты памяти
Перед тем как впервые использовать карту памяти в камере, карту необходимо отформатировать.
• Форматирование карты памяти с уже записанными на ней снимками или другими файлами удалит всё её содержимое. Обычно Вам не придётся снова форматировать карту памяти. Однако в случае замедления процесса сохранения данных на карту или других необычных ситуаций, отформатируйте карту ещё раз.
• Для форматирования карты обязательно используйте камеру. Форматирование карты на камере может замедлять обработку данных камерой. В случае использования карт памяти SD, SDHC или SDXC форматирование на компьютере может стать причиной несоответствия формату SD, что вызовет причины с совместимостью, эксплуатацией и т.д.
• Перед форматированием новой карты Eye-Fi при первом использовании, копируйте файлы установки Eye-Fi Manager на ваш компьютер. Выполните
процедуру перед форматированием карты.
эту
компьютере и её последующее использование в
1. Вставьте карту памяти (стр. 26).
2. Включите камеру и коснитесь «MENU».
• Если на экране не отображается «MENU», коснитесь вкладки, чтобы отобразить эту опцию (стр. 35).
3. Перетаскивайте вверх и вниз до тех пор, пока не найдёте
«Настройки», а затем коснитесь их.
4. Коснитесь «Форматировать».
5. Коснитесь «Форматировать», а затем коснитесь «Да».
Начнётся операция форматирования карты памяти.
27
Краткое руководство
Включение и выключение питания
. Включение камеры
Задний индикатор
Нажмите [p] (Питание). Камера включится, подтверждением чему будет загоревшийся зелёным задний индикатор. После этого переходите в режим записи.
Переход в режим записи и режим воспроизведения
Находясь в режиме записи, коснитесь «p» (Просмотр).
[p] (Питание)
Если в качестве режима
Переход в режим воспроизведения
записи выбраны Авто, BEST SHOT или HDR худож., вы
также можете переключиться
Экран после касания
вкладки
в режим просмотра, коснувшись вкладки и нажав кнопку «p» (Просмотр).
В режиме просмотра коснитесь
Переход в режим записи
. Выключение камеры
вкладки. На появившемся экранном изображении коснитесь «r»(Запись).
Вкладка
«p» (Просмотр) / «r»(Запись)
Нажмите [p] (Питание).
Для экономии заряда батареи функция «Автовыклавтоматически
отключает питание, если в течение пяти минут с камерой не выполняются никакие действия.
28
Краткое руководство
Фотосъёмка
В данной камере предусмотрено множество различных режимов записи, соответствующих различных условиям записи и целям видеозаписи (стр. 36). В данном разделе объясняются общие процессы выполнения съёмки с помощью режима автоматической записи.
Выбор автоматического режима записи
В зависимости от условий съёмки вы можете выбрать один из двух режимов записи (Авто или Премиум авто).
Авто Это стандартный автоматический режим записи.
В режиме записи «Премиум авто» камера автоматически определяет, снимаете ли вы объект или пейзаж, а также
Ÿ
Премиум авто
другие условия съёмки. Запись в режиме «Премиум авто» обеспечивает более высокое качество изображения, чем стандартное «Авто».
• Этот режим также требует большей мощности (и быстрее разряжает батарею), чем режим «Авто».
1. Нажмите [p] (Питание), чтобы включить камеру.
2. Коснитесь второй пиктограммы сверху
(вторая пиктограмма справа при пейзажной ориентации) (Режим записи).
Если пиктограмма не отображается на экране, коснитесь вкладки, чтобы отобразить её.
Пиктограмма режима записи
3. Коснитесь «Авто» или «Премиум авто»,
чтобы выбрать необходимый режим записи.
29
Краткое руководство
Фотосъёмка
1. Наведите камеру на снимаемый объект.
Если вы используете режим «Премиум авто», в правом нижнем углу дисплея отобразится текст с описанием типа съёмки, определённого камерой.
• Коснитесь знака «+» или «–» вверху панели зума, чтобы изменить коэффициент увеличения (стр. 40).
(Широкоугольный)+ (Телефото)
2. Нажмите кнопку спуска
затвора до половины, чтобы сфокусироваться на изображении.
По завершении фокусировки камера издаст звуковой сигнал, задний индикатор загорится зелёным цветом, и фокусная рамка станет зелёной.
Нажатие до половины
Слегка нажмите кнопку до её остановки.
Сигнал, сигнал
(изображение в фокусе.)
При нажатии кнопки спуска затвора до половины камера автоматически регулирует экспозицию и фокусируется на объекте, на который она направлена. Освоение необходимой силы нажатия кнопки спуска затвора до половины и полностью является важным навыком, позволяющим изображения.
Задний
индикатор
Кнопка спуска затвора
Объём для видеозаписи (время записи)
Объём для записи
фотоснимков
(количество снимков)
Тип снимка
Панель зума
Фокусная рамка
создавать хорошие
3. Продолжая ровно удерживать
камеру, нажмите кнопку спуска затвора до упора вниз.
В результате будет сделан снимок.
30
Полное нажатие
Щелчок
(запись изображения.)
Краткое руководство
Видеозапись
Коснитесь «b» (Видео), чтобы начать видеозапись. Коснитесь «
c» (Остановка видео),
чтобы остановить запись. Дополнительная информация приведена на стр. 43.
«c» (Остановка видео)
«b» (Видео)/
Отснять снимок также можно, коснувшись точки на экране монитора (стр. 55).
При этом можно указать размер снимков. Дополнительная информация указана на стр. 56.
. Если камера не фокусируется на изображении...
Если фокусная рамка остаётся красной, а задний индикатор мигает зелёным цветом, это значит, что камера не сфокусировалась на изображении (объект находится слишком близко и т.д.). Ещё раз направьте камеру на объект и попытайтесь сфокусироваться на изображении.
. Съёмка в режиме «Авто»
«Фиксация фокусировки» (стр. 63) название метода, который можно использовать для съёмки изображений, объект которых находится не в фокусной рамке и не в центре экрана.
. Съёмка в режиме «Премиум авто»
• Кроме выдержки и чувствительности ISO камера автоматически выполняет последующие действия в соответствии с условиями съёмки в режиме
«Премиум авто». – Автофокусировка обычно выполняется до полунажатия кнопки спуска
затвора.
Камера автоматически определяет точку фокусировки на экране и
фокусируется в ней.
При съёмке людей функция распознавания лица обнаруживает лица
максимум десяти человек яркость.
• При выполнении съёмки в режиме «Премиум авто» на дисплее может появиться сообщение «Обработка эффекта Премиум авто. Пожалуйста, подождите…». Если вам кажется, что камера слишком долго обрабатывает данные, попробуйте выполнить съёмку в стандартном режиме «Авто».
В некоторых случаях «Премиум авто» может интерпретировать условия
некорректно. В таком случае снимайте в стандартном режиме «Авто».
съёмки
и соответствующим образом регулирует фокус и
31
Краткое руководство
Просмотр снимков
Для просмотра снимков на дисплее камеры выполните следующие действия.
Информация о воспроизведении видео приведена на стр. 64.
1. Для того чтобы войти в режим просмотра,
коснитесь «
В результате отобразится один из снимков, сохранённых в памяти.
• Также отобразится информация об отображаемом снимке (стр. 10).
• Вы также можете скрыть информацию, отобразив только сам снимок (стр. 102).
• Коснувшись экрана монитора, можно изменить масштаб экранного изображения (стр. 69). Если вы снимаете очень важный для вас кадр, рекомендуется увеличить изображение и проверить всё записи.
p» (Просмотр).
«p» (Просмотр)
необходимое сразу после его
2. Коснитесь «ú» или «õ» или перетащите его влево или вправо,
чтобы просмотреть снимки прокруткой.
• Для осуществления ускоренной прокрутки коснитесь и удерживайте «ú» или «õ».
«õ»
«õ»
«ú»
Нажатие кнопки спуска затвора в режиме просмотра или в процессе
отображения экрана меню переключает камеру непосредственно в режим записи.
32
«ú»
Краткое руководство
Удаление снимков и видео
В случае заполнения памяти вы можете удалять ненужные снимки и видео, чтобы освободить память для записи следующих снимков.
• Помните о том, что операцию удаления файла (снимка) нельзя отменить.
Удаление отдельного файла
1. В режиме просмотра коснитесь «ú» или «õ», чтобы отобразить
файл, который вы хотите удалить.
2. Коснитесь «t».
• Если на экране не отображается «t», коснитесь вкладки, чтобы отобразить эту опцию.
3. Коснитесь «1 файл».
В результате выбранное изображение будет удалено.
Удаление всех файлов
1. Перейдите в режим просмотра.
2. Коснитесь «t».
• Если на экране не отображается «t», коснитесь вкладки, чтобы отобразить эту опцию.
3. Коснитесь «Все файлы».
4. Коснитесь «Удалить».
В результате отобразится сообщение «Нет файлов.».
33
Краткое руководство
Меры предосторожности при фотосъёмке
Эксплуатация
• В случае попадания нежелательного света непосредственно в объектив, затените объектив рукой.
Дисплей монитора при съёмке снимков
• Степень яркости объекта может вызвать медленную реакцию дисплея монитора и создать цифровые помехи на снимке, отображаемом на дисплее.
• Отображаемое на дисплее изображение предназначено для проверки композиции. В результате изображение будет записано в соответствии с выбранным в данный момент режимом записи (стр. 36).
Съёмка в помещении при свете лампы дневного света
• Мерцание флуоресцентного света может повлиять на яркость или цвет снимка.
Прочие меры предосторожности
• Чем больше выдержка, тем больше шанс появления на изображении заметного шума. По этой причине камера автоматически выполняет шумоподавление при большом значении выдержки. Процесс шумоподавления является причиной увеличения времени записи изображений при большой выдержке. Значение выдержки, при которой выполняется шумоподавление, зависит от настройки камеры и условий съёмки.
• Процесс шумоподавления выполняется при на повышенное значение. Это может увеличить время подготовки камеры к съёмке после нажатия кнопки спуска затвора. В это время не выполняйте никаких других действий с камерой.
• Применяемый в данной камере элемент воспроизведения изображения может стать причиной искажённого отображения на снимках слишком быстро движущихся объектов.
установке чувствительности ISO
Ограничения функции автофокус
• Любое из нижеуказанных изображении надлежащим образом:
Стена однородного цвета или другой низкоконтрастный объектСильно подсвеченный сзади объектОчень яркий объектЖалюзи и другие предметы с повторяющимся горизонтальным рисункомРасположение множества предметов на различном расстоянии от камерыРасположение объекта в тёмном местеДвижение камеры во время съёмкиБыстро движущийсяПредметы за пределами зоны фокусировки камеры
При невозможности достичь необходимого уровня фокусировки попробуйте
воспользоваться фиксацией фокусировки (стр. 63).
условий может помешать сфокусироваться на
объект
34
Краткое руководство
Запись изображений
Касание экрана монитора в режиме записи отобразит экран для изменения настроек режима записи.
. Изменение настроек режима записи
1. Нажмите [p] (Питание), чтобы
включить камеру и перейти в режим записи.
• Если камера находится в режиме просмотра, коснитесь « чтобы перейти в режим записи.
r» (Запись),
[p] (Питание)
«r» (Запись)
2. Коснитесь элемента, настройки которого вы хотите изменить.
• Если с левой стороны экрана нет пиктограмм, коснитесь вкладки, чтобы отобразить их.
Вкладка (стр. 28)
1
Меню (стр. 54)*
2
Режим записи (стр. 36)
3
Ориентация экрана (стр. 102)
4
Информация (стр. 102)
5
Режим Просмотра/Ур-нь Гламур
6
(стр. 28, 38) ЗУм (стр. 40)
7
Видео (стр. 43)
8
* В зависимости от режима записи некоторые из видимых элементов могут
быть неактивны.
1
2 3 4 5 6
7
8
35
Запись изображений
Выбор режима записи
В данной камере предусмотрено несколько различных режимов записи.
1. В режиме записи коснитесь пиктограммы режима записи (стр. 29).
• Если пиктограмма не отображается на экране, коснитесь вкладки, чтобы отобразить её.
2. Коснитесь пиктограммы
соответствующего режима записи.
В результате вы перейдёте в выбранный режим записи.
Пиктограмма режима записи
Авто
Премиум авто
BEST SHOT
A
HDR худож.
½ Гламур
l
Затвор
мех-зма
Станд. режим аудиозаписи. Именно этот режим следует использовать в большинстве случаев (стр. 29).
В режиме записи «Премиум авто» камера автоматически определяет, снимаете ли вы объект или пейзаж, а также другие условия съёмки. Запись в режиме «Премиум авто» обеспечивает более высокое качество изображения, чем стандартный режим автоматической записи (стр. 29).
С помощью BEST SHOT просто выберите образец сюжета, отражающий тип желаемого снимка, и камера автоматически выполнит наиболее подходящие настройки для объекта и условий съёмки (стр. 46).
Данный режим цифровым образом обрабатывает данные и превращает сделанные снимки в произведения искусства (стр. 37).
Гламур сглаживает текстуру кожи объекта и смягчает тени на лице, возникающие в резком солнечном свете, таким образом усовершенствуя портрет (стр. 38).
В этом режиме камера запускает отсчёт автоспуска, как только обнаруживает движение объекта (стр. 39).
36
Запись изображений
Выполнение снимков с цифровой обработкой для создания художественного эффекта (HDR худож.)
Данная функция применяет фотографию HDR (высокий динамический диапазон, стр. 48) для трансформации снимков в произведения искусства, с более высокой степенью экспрессивности по сравнению с обычной фотографией.
Обычный снимок Снимок в режиме HDR худож.
1. В режиме записи коснитесь пиктограммы режима записи (стр. 29).
2. Коснитесь «A» (HDR худож.).
3. Нажмите кнопку спуска затвора, чтобы сделать снимок.
• После нажатия кнопки спуска затвора появляется сообщение «Идет выполнение… Пожалуйста, подождите…», обозначающее процесс выполнения записи. Во время отображения данного сообщения держите камеру прямо. Процесс записи занимает некоторое время после появления такого сообщения. Во время отображения сообщения съёмка невозможна.
• Данная функция лучше всего срабатывает при стационарной установке камеры на ровной поверхности и т.д.
В данном режиме записи настройка светодиода автоматически отключается.
Съёмка в данном режиме записи сужает диапазон съёмки уже минимального.
Вы можете не достичь необходимого эффекта «HDR худож.», если во время съёмки объект или сама камера двигались
В зависимости от условий съёмки и композиции изображения данный режим записи может не дать желаемого результата.
.
37
Запись изображений
. Коррекция степени художественного эффекта
При применении художественного эффекта можно указать одну из трёх его степеней.
1. Для режима записи выберите «HDR худож.».
2. Коснитесь «ART +2».
3. Коснитесь соответствующего уровня.
•0 (выкл.) - +3 (сильн.)
4. Коснитесь «OK».
Запись красивых портретов (Гламур)
Гламур сглаживает текстуру кожи объекта и смягчает тени на лице, возникающие в резком солнечном свете, таким образом усовершенствуя портрет.
1. В режиме записи коснитесь пиктограммы режима записи (стр. 29).
2. Коснитесь «½» (Гламур).
3. Коснитесь вкладки.
4. Коснитесь «» (Ур-нь Гламур).
5. Коснитесь соответствующего уровня.
Вы можете выбрать один из 12 различных уровней гламура для создания желаемого эффекта. Большое число обозначает более сильный эффект гламура.
6. Коснитесь «OK».
7. Нажмите кнопку спуска затвора, чтобы сделать снимок.
• Помните о том, что Гламур можно использовать даже в режиме записи Премиум Авто или Механизм затвора. В любом из этих режимов записи, для выбора желаемого уровня Гламура выполните шаги с 3 по 7 вышеописанной процедуры.
38
Запись изображений
Использование затвора механизма для активации операции автоспуска (Затвор механизма)
С помощь затвора механизма камера автоматически активирует отсчёт автоспуска при обнаружении движении объекта в области кадра, указанного на экране монитора. Это означает, что работу автоспуска можно контролировать дистанционно, взмахом руки, т.е. себя можно включить в создаваемый снимок.
1. В режиме записи коснитесь пиктограммы
режима записи (стр. 29).
2. Коснитесь «l» (Затвор мех-зма).
3. Перетащите «» в место на снимке, где вы собираетесь
обнаружить движение.
4. Если всё готово, нажмите кнопку спуска затвора до упора.
Затвор механизма переходит в режим ожидания до движения кнопки спуска.
5. Повернувшись к камере, подвигайте рукой или выполните другое
движение в области пиктограммы, размещённой на снимке в шаге 3.
При обнаружении камерой движения объекта в области кадра камера автоматически начинает отсчёт автоспуска. Камера отснимет изображение, когда обратный отсчет дойдёт до нуля, а затем перейдёт в режим ожидания затвора механизма, в ожидании последующего движения кнопки спуска.
• Время срабатывания автоспуска затвора механизма установлено на двух секундах.
• Затвор механизма выходит из режима ожидания автоматическипосле съёмки шести изображений.
Для отмены режима ожидания затвора механизма нажмите кнопку спуска.
Затвор механизма может работать некорректно, если цвет объекта съёмки не
сильно отличается от фона по краям объекта, или если объект расположен далеко от камеры, что делает его слишком мелким.
39
Запись изображений
Съёмка с увеличением
Ваша камера оснащена различными типами зумов: HD зум, зум СР и цифровой зум. Максимальный коэффициент увеличения зависит от настройки разрешения.
HD зум
Зум СР
Цифровой зум
Повышает возможности увеличения, обрезая часть оригинального изображения и увеличивая его.
Применяет технологию суперразрешения для подавления ухудшения снимка.
Цифровым способом обрабатывает центр снимка, увеличивая его.
1. В режиме записи коснитесь
знаков «+» или «–» вверху панели зума, чтобы изменить масштаб
Панель зума
+
изображения.
+ (Телефото):
Увеличивает объект и сужает диапазон съёмки.
– (Широкоугольный):
Уменьшает размер объекта и увеличивает диапазон съёмки.
2. Нажмите кнопку спуска затвора, чтобы сделать снимок.
• Снимки в режиме телефото часто бывают размыты в результате движения камеры при нажатии кнопки спуска затвора. В связи с этим рекомендуется стабилизировать камеру, устанавливая её на ровной поверхности.
• Во время высокоскоростной видеозаписи операции зума отключены. Перед касанием « зуммирования.
• Операции зума не поддерживаются во время выполнения снимка в режиме Боковой панорамы. Настройка зума фиксируется как полная широкоугольная.
•«Ù» отображается на экране монитора во время использования цифрового зума.
b» (видео) для выполнения записи следует выполнить операцию
40
Запись изображений
. Коэффициент увеличения
• Точка ухудшения качества снимка зависит от размера изображения (стр. 56) и режима записи (стр. 36). Чем меньше размер изображения, тем больший коэффициент увеличения можно использовать до достижения точки ухудшения качества изображения.
Авто, Премиум авто, Затвор мех-зма
Разрешение
Лимит увеличения без
ухудшения качества
Максимальный
коэффициент
увеличения
12M 1,5X 4,0X
3:2 1,5X 4,0X
5M 2,3X 6,2X
VGA 9,4Х 15,9X
BEST SHOT (Мульти зум СР)
Разрешение
Лимит увеличения без
ухудшения качества
Максимальный
коэффициент
увеличения
10M 2,0X 4,0X
5M 2,9X 5,7X
VGA 11,4Х 15,9X
HDR худож., BEST SHOT (кроме Мульти зум СР)
Разрешение
Лимит увеличения без
ухудшения качества
Максимальный
коэффициент
увеличения
10M 1,0X 4,0X
5M 1,4Х 5,7X
VGA 5,7X 15,9X
41
Запись изображений
Запись автопортрета
Камеру можно настроить так, чтобы экран монитора и объектив были направлены в одну сторону. Это означает, что в процессе компонования автопортрета на экране монитора можно выполнить съёмку с автоспуском.
• При использовании автоспуска для съёмки автопортретов выберите в качестве режима записи «Авто» или «Премиум авто».
1. поверните панель экрана монитора в ту же
сторону, куда повёрнут объектив (стр. 13).
2. Выберите в качестве режима записи «Авто» или
«Премиум авто» (стр. 29).
3. Перетащите «r» (Автоспуск) вниз, чтобы
указать длительность обратного отсчёта.
Камера создаст снимок по окончании обратного отсчёта.
• Обратный отсчёт может длиться от двух до десяти секунд. Чем дальше перетаскивается указатель,тем дольше будет отсчёт.
• Для отмены текущего отсчёта следует коснуться экрана в любом месте кроме отображения пиктограммы автоспуска.
• Нажатие кнопки спуска затвора во время отсчёта отменяет отсчёт и выполняет изображения.
съёмку
«r» (Автоспуск)
42
Запись изображений
Запись видео
Ниже описана процедура записи видео.
Видеозапись можно выполнить, выбрав один из нижеуказанных режимов записи. – АвтоПремиум авто – BEST SHOT (Высокоскор.цифр.ноч.сюжет)
«MENU»
1. Находясь в режиме записи, коснитесь
«MENU».
• Если на экране не отображается «MENU», коснитесь вкладки, чтобы отобразить эту опцию.
2. Перетаскивайте вверх и вниз, пока не найдёте «Кач-во видео», а
затем выберите его касанием.
3. Коснитесь элемента, настройки которого вы хотите изменить.
Качество видео
Full HD 30 к/с 1920
HD 30 к/с 1280
HS240 240 к/с 432
Частота кадров
Разрешение (в пикселах)
x
1080
x
720
x
320
Описание
Выберите эту настройку записи длительных видео высокой чёткости (Full HD). Соотношение сторон видео, которые записаны с этой настройкой,
— 16:9.
Выберите эту настройку записи для видео высокой чёткости (HD). Соотношение сторон видео, которые записаны с этой настройкой, — 16:9.
Выберите эту настройку для записи высокоскоростных видео на скорости в 240 к/с.
• Аудио не записывается.
4. Чтобы закрыть экран меню, коснитесь «MENU» или нажмите
кнопку спуска затвора.
43
Запись изображений
5. Коснитесь «b» (Видео).
Начнётся запись.
Монофоническое аудио также записывается в
процессе видеозаписи, если для параметра качества видео выбрана настройка «Full HD» или «HD».
• Касание «o» во время выполнения записи приведёт к отображению оставшегося времени и появлению знака «R». Коснитесь «o» ещё раз, чтобы снова переключиться на отображение истёкшего времени записи.
• Если для параметра качества видео выбраны настройки «Full HD» или «HD», изменить масштаб изображения во время записи можно касанием «+» или «–» вверху панели зума.
• При выборе «Макро» в качестве режима фокусировки видео (стр. 62), перед началом записи можно нажать кнопку затвора до половины, чтобы сфокусироваться.
Оставшееся время записи
«c» (Остановка видео)
Время записи/
«b» (Видео)/
6. Коснитесь «c» (Остановка видео), чтобы остановить запись.
• Каждый видеоролик может быть длиной до 29 мин. Видеозапись автоматически прекращается по истечении 29 мин записи. Видеозапись также автоматически прекратится, если память заполнится до окончания записи.
Минимизация эффекта движения камеры во время видеозаписи
Вы можете настроить камеру таким образом, чтобы минимизировать эффект движения камеры во время видеозаписи в режимах Full HD и HD (стр. 85). При этом обратите внимание на то, что эта функция не поможет избежать размытия изображения в результате движения объекта.
Меры предосторожности при высокоскоростной видеозаписи
• При съёмке высокоскоростного видео делайте съёмку в хорошо освещенной окружающей среде.
• При выполнении записи высокоскоростного видео мерцание источника света может стать причиной появления горизонтальных полос на изображении. Это не свидетельствует о неисправности камеры.
44
Запись изображений
Выполнение видеозаписи в течение продолжительного времени может
привести к тому, что камера слегка нагреется. Это нормально и не является неисправностью.
• Камера также записывает аудио вместе с видео в формате Full HD и HD. При выполнении видеосъёмки обратите внимание на следующие моменты. – Следите за тем, чтобы микрофон не был закрыт
пальцами и т.
– Невозможно достичь хорошего результата
аудиозаписи, если камера находится слишком
д.
Микрофон
далеко от записываемого объекта.
• В результате длительной видеосъёмки в местах со сравнительно высокой температурой возможно появления цифрового шума (световых точек) на видеоизображении. Повышение внутренней температуры камеры также может привести к автоматическому прекращению видеозаписи. В таком случае остановите запись и дайте
камере остыть: в результате работа
камеры возобновится.
• Использование встроенной памяти камеры или определённых типов карт памяти может замедлить скорость обработки. При возможности следует использовать супервысокоскоростную карту памяти (Ultra High-Speed Type). Но обратите внимание на то, что даже при использовании супервысокоскоростной карты памяти (Ultra High-Speed Type) выполнение всех операций не гарантируется. Использование определённых настроек качества для видео
может привести к тому, что для записи данных будет требоваться слишком много времени, а это, в свою очередь, будет создавать слишком большие разрывы между воспроизведением изображения и/или звука. В таком случае на экране монитора пиктограмма видео пожелтеет.
• Кроме высокоскоростного видеооперации зума поддерживаются при выполнении видеозаписи (стр. 40). Во время высокоскоростной видеозаписи зум отключён. Для того чтобы воспользоваться зумом, для начала записи
b
выполните операцию зуммирования перед касанием «
» (Видео).
Зум СР (стр. 40) деактивируется во время видеозаписи.
Эффект движения камеры на изображении становится более заметным, если
Вы выполняете макросъёмку или используете высокий коэффициент увеличения. В связи с этим рекомендуется стабилизировать камеру, устанавливая её на ровной поверхности.
• Во время высокоскоростной видеозаписи фокус фиксируется в положении, в котором была начата
запись. Для того чтобы сфокусироваться на
изображении, нажмите кнопку спуска затвора для автофокусировки перед
b
касанием «
» (Видео) для начала записи.
45
Запись изображений
Использование BEST SHOT
BEST SHOT представляет собой набор шаблонных «сюжетов» самых разнообразных типов условий съёмки. Если Вам нужно изменить настройки камеры, просто отыщите отвечающий Вашим требованиям сюжет, и камера будет настроена автоматически. Такая функция позволяет уменьшить шансы испортить снимок в результате неправильных настроек экспозиции и выдержки.
. Создание снимка в режиме BEST SHOT
1. В режиме записи коснитесь пиктограммы
режима записи (стр. 29).
• Если пиктограмма не отображается на экране, коснитесь вкладки, чтобы отобразить её.
2. Коснитесь «b» (BEST SHOT).
В результате отобразится меню сюжетов BEST SHOT.
3. Коснитесь соответствующего сюжета.
• Касание «» в правом верхнем углу и последующее касание сюжета BEST SHOT отобразит подробную информацию о сюжете.
4. Нажмите кнопку спуска затвора (если записывается фотоснимок)
или коснитесь «
. Меры предосторожности при работе с BEST SHOT
Снимки сюжетов BEST SHOT не были созданы с помощью этой камеры.
• Снимки, сделанные с помощью сюжетов BEST SHOT, могут не дать ожидаемого результата в зависимости от условий съёмки и других факторов.
Вы можете изменить настройки камеры, заданные после выбора сюжета BEST SHOT. Тем не менее, обратите внимание на то, что настройки BEST SHOT возвращаются к значениям сюжета BEST SHOT или выключения камеры.
Видеозапись поддерживается только при выборе функции «Высокоскор.
цифр.ноч.сюжет». Выбор «HS240» в качестве настройки качества видео одновременно с выбором сюжета BEST SHOT «Высокоскор. цифр.ноч.сюжет» приведёт к записи камерой изображений в режиме автоматической записи.
• В случае выбора сюжета BEST SHOT (кроме Боковой панорамы выбрать для размера изображения опции «12M» и «3:2». Выбор сюжета BEST SHOT одновременно с выбором опций «12M» и «3:2» приведёт к автоматической смене размера изображения на «10M».
b» (Видео) (если выполняется видеозапись).
по умолчанию в случае выбора другого
) невозможно
46
Использование BEST SHOT
Съёмка более чётких снимков (Мульти зум СР)
Мульти зум СР использует использует технологию супер-разрешения и создаёт множество снимков серийной съёмки (СС) для повышения качества всего изображения. Информация о коэффициенте увеличения приведена на стр. 41.
• При съёмке с функцией Мульти зум СР камере может потребоваться больше времени для обработки данных изображения между снимками.
1. В режиме записи коснитесь «b» (BEST SHOT).
2. Коснитесь сюжета «Мульти зум СР».
3. Нажмите кнопку спуска затвора, чтобы сделать снимок.
• После нажатия кнопки спуска затвора появляется сообщение «Идет выполнение… Пожалуйста, подождите…», обозначающее процесс выполнения записи. Во время отображения данного сообщения держите камеру прямо. Процесс записи занимает некоторое время после появления такого сообщения. Во время отображения сообщения съёмка невозможна.
Мульти зум СР активируется при съёмке тонких текстур.
В данном сюжете BEST SHOT настройка светодиода автоматически отключается.
Съёмка в режиме BEST SHOT сужает диапазон съёмки уже минимального.
Вы можете не достичь необходимого эффекта от режима Мульти зум СР, если во время съёмки объект или сама камера двигались.
В зависимости от условий съёмки BEST SHOT может не дать желаемого результата.
и композиции изображения этот сюжет
47
Использование BEST SHOT
Цифровая коррекция переэкспонирования и недоэкспонирования (HDR)
С помощью HDR (высокий динамический диапазон) камера снимает несколько снимков СС с разными настройками экспозиции, которые затем комбинируются для получения окончательного изображения с коррекцией недоэкспонирования и переэкспонирования объектов различной яркости.
1. В режиме записи коснитесь «b» (BEST SHOT).
2. Коснитесь сюжета «HDR».
3. Нажмите кнопку спуска затвора, чтобы сделать снимок.
• После нажатия кнопки спуска затвора появляется сообщение «Идет выполнение… Пожалуйста, подождите…», обозначающее процесс выполнения записи. Во время отображения данного сообщения держите камеру прямо. Процесс записи занимает некоторое время после появления такого сообщения. Во время отображения сообщения съёмка невозможна.
• Данная функция лучше всего срабатывает при стационарной установке камеры на ровной поверхности и т.д.
• В данном сюжете BEST SHOT настройка светодиода автоматически отключается.
Съёмка в режиме BEST SHOT сужает диапазон съёмки уже минимального.
Вы можете не достичь необходимого HDR-эффекта, если во время съёмки объект или сама камера двигались.
В зависимости от BEST SHOT может не дать желаемого результата.
условий съёмки и композиции изображения этот сюжет
48
Использование BEST SHOT
Съёмка высокоскоростного ночного сюжета (Высокоскоростной ночной сюжет)
С помощью высокоскоростного цифрового ночного сюжета камера автоматически определяет условия съёмки. При нажатии кнопки спуска затвора камера записывает группу снимков и объединяет их таким образом, чтобы минимизировать размытие изображения, возникшее в условиях плохого освещения.
1. В режиме записи коснитесь «b» (BEST SHOT).
2. Коснитесь сюжета «Высокоскор.цифр.ноч.сюжет».
3. Если вы уже готовы сделать снимок, нажмите кнопку спуска
затвора.
• После нажатия кнопки спуска затвора появляется сообщение «Идет выполнение… Пожалуйста, подождите…», обозначающее процесс выполнения записи. Во время отображения данного сообщения держите камеру прямо. Процесс записи занимает некоторое время после появления такого сообщения. Во время отображения сообщения съёмка невозможна.
• В данном сюжете BEST SHOT настройка светодиода автоматически отключается.
• Если при съёмке с использованием данного сюжета BEST SHOT вы держите камеру в руках, убедитесь в том, что объект остаётся как можно более неподвижным в течение съёмки всей последовательности серии снимков.
Съёмка в режиме BEST SHOT сужает диапазон съёмки уже минимального.
Движение камеры во время её ра
причиной ошибочного определения съёмки, как например, съёмки при удерживании в руках.
• В случае выполнения съёмки в режиме «Высокоскор.цифр.ноч.сюжет» в чрезвычайно тёмном месте камера может не выполнить снимок с необходимой яркостью в связи с недостаточной экспозицией.
При съёмке в этом режиме сюжета BEST SHOT настройка Чув ISO фиксируется на «AUTO».
змещения на поверхности может стать
ствительность
49
Использование BEST SHOT
Съёмка в режиме высокоскоростного стабилизатора (Высокоскоростной цифровой стабилизатор)
Отдельное нажатие кнопки спуска затвора активирует запись камерой нескольких изображений и последующее их автоматическое комбинирование, что снижает размытость снимка, вызванную движением камеры.
1. В режиме записи коснитесь «b» (BEST SHOT).
2. Коснитесь сюжета «Высокоскор.цифр.стаб-р».
3. Если вы уже готовы сделать снимок, нажмите кнопку спуска
затвора.
• После нажатия кнопки спуска затвора появляется сообщение «Идет выполнение… Пожалуйста, подождите…», обозначающее процесс выполнения записи. Во время отображения данного сообщения держите камеру прямо. Процесс записи занимает некоторое время после появления такого сообщения. Во время отображения сообщения съёмка невозможна.
• В данном сюжете BEST SHOT настройка светодиода автоматически отключается.
Съёмка в режиме BEST SHOT сужает диапазон съёмки уже минимального.
Высокоскоростной цифровой стабилизатор может срабатывать некорректно,
создавая размытые снимки, если камера движется сильнее допустимого диапазона, или если объект движется во время съёмки.
При съёмке в этом режиме сюжета BEST SHOT настройка Чувствительность ISO фиксируется на «AUTO».
50
Использование BEST SHOT
Съёмка с приоритетом на Лице объекта (Высокоскоростной лучший выбор)
С высокоскоростным лучшим выбором камера автоматически снимает серию изображений, выбирая самый лучший снимок. Выбор снимка основан на степени размытости лица на снимке и выражении лица (улыбке и степени открытия глаз).
1. В режиме записи коснитесь «b» (BEST SHOT).
2. Коснитесь сюжета «Высокоскоростной Лучший выбор».
3. Нажмите кнопку спуска затвора, чтобы сделать снимок.
• Появится сообщение «Идет выполнение… Пожалуйста, подождите…». При отображении этого сообщения не перемещайте камеру. Процесс записи занимает некоторое время после появления такого сообщения.
• В данном сюжете BEST SHOT настройка светодиода автоматически отключается.
Съёмка в режиме BEST SHOT сужает диапазон съёмки уже минимального.
При размытии одного или более лиц на всех снятых изображениях, они также будут размыты и на конечном изображении.
Следующие условия могут помещать камере определить улыбку или
закрытие глаз объекта. Таким образом, на конечном изображении может получиться с закрытыми глазами или без улыбки.
Лица, которые частично или полностью находятся в тени и т.д. – Волосы, которые свисают на глаза, или находятся возле глазОчкиМаленькие лицаЛица, которые не повёрнуты к камере
Съёмка большой группы людей увеличивает время обработки снимка после завершения съёмки.
объект
51
Использование BEST SHOT
Создание панорамного снимка (Боковая панорама)
С помощью функции Боковой панорамы вы можете двигать камеру, записывая несколько изображений, которые затем складываются в панораму. Данная функция позволяет снимать панораму, значительно превышающую физические возможности объектива.
• Финальный панорамный снимок имеет один из двух нижеуказанных размеров. Направление - влево или вправо: макс. 11520 Направление - вверх или вниз: макс. 1920
• Операции зума не поддерживаются во время выполнения снимка в режиме Боковой панорамы. Настройка зума фиксируется как полная широкоугольная.
• Панорамное изображение можно отснять примерно на 360 градусов горизонтально или примерно на 180 градусов вертикально.
x
1080 пикс.
x
7296 пикс.
1. В режиме записи коснитесь «b» (BEST SHOT).
2. Коснитесь сюжета «s» (Боковая панорама).
3. Коснитесь пиктограммы бокового
направления (направления движения камеры при съёмке).
Вы можете выбрать одно из различных направлений движения: « » (право), «»(лево), « » (верх), « » (низ).
4. Наведите камеру на начальную точку
панорамы и наполовину нажмите кнопку спуска затвора, чтобы камера автоматически сфокусировалась.
5. Нажмите кнопку спуска затвора до конца, и
на экране появится курсор движения. Медленно начните двигать камеру в направлении, указываемом стрелкой на экране, пока курсор не достигнет другой границы диапазона движения (напр., до упора вправо, если вы выбрали направление движения вправо).
• Камера начнёт составление панорамного изображения в диапазоне, когда курсор достигнет другой границы диапазона движения.
• При остановки движения камеры во время выполнения панорамной съемки начинается автоматическая компоновка изображения. После остановки движения камеры появляется сообщение «Идет выполнение… Пожалуйста, подождите…», в это время камера обрабатывает изображение. Подождите, пока сообщение не исчезнет с экрана использованием камеры. Во время отображения сообщения съёмка невозможна.
52
Курсор движения
Использование BEST SHOT
перед
Нижеуказанные условия съёмки не позволяют выполнять съёмку в режиме Боковой панорамы. – Объект, яркость которого сильно отличается от его окружения под
воздействием искусственного света, солнечного света и т.д.
Реки, волны, водопады или другие объекты с постоянно изменяющейся
текстурой
Небо, пляж или другой объект с длительно-однородной текстуройЕсли камера
находится слишком близко к основному объекту
Движущийся объект
Выполнение съёмки в режиме Боковой панорамы может остановиться в процессе в следующих случаях: – Движение камеры или объектаКамера движется слишком быстро или слишком медленно
Выполнение съёмки изображения Боковой панорамы после полунажатия
кнопки спуска затвора для выполнения Автофокуса может не привести к желаемому
результату, если имеются существенные различия в яркости, цвете и/или фокусе отдельных снимков. В этом случае попробуйте изменить расположение фокуса, сфокусировавшись на другом объекте и т.д.
• Поскольку снимок в режиме Боковой панорамы создаётся присоединением нескольких снимков, в местах их соединения возможны некоторые неровности.
• Съёмка в освещении мерцающим светом (
например, флуоресцентным) может привести к неодинаковой яркости и/или цветности на финальном снимке в режиме Боковой панорамы.
• Съёмка тёмной местности может привести к созданию размытого снимка или может сделать создание панорамного снимка невозможным.
• Медленно двигайте камеру на постоянной скорости в указанном стрелкой на экране монитора направлении.
• Двигая камеру, постарайтесь
держать стрелку на экране монитора как можно
более ровной.
• Экспозиция и баланс белого при выполнении съёмки в режиме Боковой панорамы фиксированы на уровнях, замеренных при полунажатии кнопки спуска затвора в начале выполнения операции.
• Если камера не может записать серию снимков, на экране появится сообщение об ошибке.
• Выполняя съёмку движущегося
объекта, помните о том, что камера,
возможно, не сможет правильно скомпоновать панорамный снимок.
• В данном сюжете BEST SHOT настройка светодиода автоматически отключается.
53
Использование BEST SHOT
Расширенные настройки записи
Ниже приведена операции с меню, которые можно использовать для установки различных настроек камеры.
Использование меню записи
. Пример работы с экраном меню
1. Находясь в режиме записи, коснитесь
«MENU».
Отобразится экран меню.
Если на экране не отображается «MENU»,
коснитесь вкладки, чтобы отобразить эту опцию.
• Содержимое меню в режиме записи и режиме просмотра отличается.
2. Перетаскивайте вверх и вниз до тех пор, пока не найдёте элемент,
который вы хотите изменить.
3. Коснитесь этого элемента.
4. Выполните настройку элемента в соответствии с содержимым
экрана.
• Чтобы отменить изменения и выйти из меню, коснитесь «MENU» или нажмите кнопку спуска затвора.
• Некоторые элементы меню могут быть недоступны, это зависит от используемого режима съёмки.
. Кнопки меню в данном руководстве
Кнопки меню представлены в данном руководстве следующим образом. Коснитесь указанных пиктограмм и элементов и выполните операции в соответствии с указаниями, слева направо.
Перейдите в Режим записи * MENU * Сенсорный спуск
54
Расширенные настройки записи
Использование сенсорного спуска (Сенсорный спуск)
Перейдите в Режим записи * MENU * Сенсорный спуск
Для создания снимка вы можете использовать нижеописанную процедуру.
1. Коснитесь «Вкл.».
2. Наведите камеру на снимаемый объект.
3. Если вы готовы к съёмке, коснитесь экрана монитора.
Камера автоматически сфокусируется и выполнить съёмку.
Кнопка спуска затвора по-прежнему может использоваться даже в случае выбора опции «Вклдля сенсорного спуска.
При выборе «Авто» в качестве режима записи камера автоматически сфокусируется на точке, которой вы коснётесь.
При выборе «Премиум авто» в качестве режима записи камера
автоматически определит оптимальную(-ые) точку(–и) фокусировки и сфокусируется автоматически.
Использование автоспуска (Автоспуск)
Перейдите в Режим записи * MENU * Автоспуск
Нажатие кнопки спуска затвора запускает таймер, если активирован Автоспуск. Сработает затвор и снимок будет сделан через установленный промежуток времени.
10 сек 10-сек автоспуск
2-сек автоспуск
2 сек
Выкл. Автоспуск отключён.
• Вы можете прервать отсчёт времени Автоспуском, нажав кнопку спуска затвора.
• При съёмке в условиях, увеличивающих выдержку, Вы можете использовать эту настройку для предотвращения размытия изображения в результате движения камеры.
• Автоспуск, настроенный с помощью вышеуказанного меню, не может использоваться в таких условиях:
Боковая панорама (стр. 52) – Затвор механизма (стр. 39) – Если экран монитора и объектив направлены в одном направлении
55
Расширенные настройки записи
Использование подсветки видео (Подсв. видео)
Перейдите в Режим записи * MENU * Подсв. видео
Подсветку видео следует использовать при съёмке в условиях недостаточного освещения. Эффективность подсветки видео снижается тем больше, чем дальше камера расположена от объекта.
Авто Светодиод загорается автоматически при съёмке в темноте. Вкл. Светодиод всегда горит. Выкл. Светодиод не горит.
• Не следует включать подсветку видео близко к глазам или смотреть прямо на источник света.
• При использовании светодиода изображение следует компоновать так, чтобы основной объект находился в центре изображения.
• Поскольку камера оборудована широкоугольным объективом, центр изображения выгляди ярче, а края — темнее.
Изменение разрешения (Разрешение)
Перейдите в Режим записи * MENU * Разрешение
Данную настройку можно использовать для изменения настройки разрешения снимка.
Разрешение (в пикселах)
12M (4000
3:2 (4000
10M (3648
5M (2560
VGA (640
x
x
2656) Для печати плакатов
x
x
1920) Для печати формата А4
x
480) Для отправки по e-mail
Установленное производителем по умолчанию разрешение — 12M (12 миллионов пикселов).
Выбор настройки «3:2» позволит записать снимки в формате 3:2, что соответствует стандартному формату печатной бумаги.
Рекомендуемые здесь форматы бумаги следует рассматривать только в качестве рекомендаций (разрешение печати — 200 точек на дюйм).
Рекомендуемый размер печати и
Описание
применение
3000) Для печати плакатов Хорошая детализация даже для изображений, обрезанных на компьютере, и т.д.
2736) Для печати плакатов Хорошая детализация
Файлы изображений меньше по размеру, что лучше подходит для отправки снимков по e-mail. Хотя снимки в данном случае получаются более зернистые.
56
Расширенные настройки записи
Доступные разрешения ограничены для некоторых функций (см. ниже).
Данное разрешение невозможно выбрать одновременно с режимом
12M, 3:2
HDR худож. или сюжетом BEST SHOT (кроме варианта «Боковая панорама»). Выбор одной из этих настроек после выбора «12M» в другом режиме автоматически изменит настройку разрешения на
«10M».
Данное разрешение можно выбрать одновременно с режимом HDR
10M
худож. или сюжетом BEST SHOT (кроме варианта «Боковая панорама»). Переход в другой режим приведёт к автоматической смене разрешения на «12M».
. Пиксели
Изображение цифровой камеры представляет собой набор мелких точек, называемых «пикселами». Чем больше пикселов в изображении, тем более детальным будет изображение. Тем не менее, обычно Вы можете работать с меньшим количеством пикселов при распечатке изображений (формата L) с помощью функции печати, прикреплении изображения к e-mail, при просмотре изображения на компьютере и т.д.
Пиксел
. О разрешениях
Разрешение изображения указывает, сколько в нём содержится пикселов, и выражается в произведении горизонтальных
Разрешение изображения:
x
12M (4000
3000) =
примерно 12 миллионов пикселов
x
вертикальных пикселов.
4000*
3000*
Разрешение изображения:
x
VGA (640
480) =
примерно 300 000 пикселов
57
640*
480*
* Единица
измерения: пикселы
Расширенные настройки записи
Советы по выбору разрешения
Обратите внимание на то, что в больших изображениях содержится больше пикселов, поэтому они занимают больший объём памяти.
Большое количество пикселов
Малое количество пикселов
Больше деталей, занимают больший объём памяти. Лучше подходят для распечатки фотографий большого формата (например, формат плаката).
Меньше деталей, занимают меньший объём памяти. Лучше подходят для отправки снимков по e-mail и т.д.
• Информация о разрешении изображения и количестве изображений, которые можно сохранить в память, указана на стр. 121.
Настройка качества видео (Качество видео)
Перейдите в Режим записи * MENU * Кач-во видео
Данная настройка может использоваться для конфигурирования настроек качества снимка и выбора между обычной видеозаписью и записью высокоскоростного видео. Информация о настройке разрешения видео указана на стр. 43.
58
Расширенные настройки записи
Корректировка яркости снимка (Экспосдвиг)
Перейдите в Режим записи * MENU * Экспосдвиг
Перед началом съёмки вы можете вручную отрегулировать экспозиционное число (значение EV) снимка.
Диапазон компенсации экспозиции: от –2.0 EV до +2.0 EV
Единица измерения: 1/3 EV
1. Коснитесь соответствующего уровня.
• Для того чтобы отменить компенсацию экспозиции, установите значение параметра EV на 0.0.
–2.0 +2.0
Уменьшает значение EV. Более низкое значение EV лучше всего подходит для съёмки объектов в тёмных тонах и уличной съёмки в ясный день.
Увеличивает значение EV. Более высокое значение EV лучше всего подходит для съёмки объектов в светлых тонах и объектов, освещаемых сзади.
2. Коснитесь «OK».
В результате будет применено значение компенсации экспозиции. Устанавливаемое вами значение компенсации экспозиции останется активным до его изменения или до выключения камеры (в результате чего такое значение сбрасывается на «0.0»).
• При выполнении съёмки в очень тёмных или очень ярких условиях Вы можете не добиться хорошего результата даже после регулировки компенсации экспозиции.
59
Расширенные настройки записи
Настройка баланса белого (Баланс белого)
Перейдите в Режим записи * MENU * Баланс белого
Вы можете настроить баланс белого в соответствии с источником света, доступным в месте выполнения съёмки, и избежать синеватого оттенка при съёмке на улице в пасмурную погоду или оттенка зелёного при съёмке при флуоресцентном освещении.
1. Коснитесь соответствующего типа баланса белого.
Эффект выбранного типа баланса белого можно увидеть на экране монитора.
Авт.бб
Дневной свет Используется для съёмки на улице в ясный день
Облачность
Тень
Флуоресц.бел.
Флуоресц.днев.
Лампы накал.
Ручной бб
• При выборе « Авт.бб» в качестве настройки баланса белого камера автоматически определяет белую точку объекта. Некоторые цвета объектов и свойства источников освещения могут вызывать проблемы при определении камерой белой точки, что делает невозможным настройку соответствующего баланса белого. В таком случае выберите настройку баланса белого, соответствующую условиям съёмки (Дневной свет,
Облачность и т.д.).
Автоматически устанавливает баланс белого в настройках камеры
Используется для съёмки на улице в пасмурный дождливый день, в тени и т.д.
Используется для съёмки в ясный день в тени деревьев или зданий
Используется для съёмки в белом освещении или белом дневном флуоресцентном освещении
Используется для съёмки в дневном флуоресцентном освещении
Используется для съёмки в при освещении лампами накаливания
Используется для ручной настройки камеры в соответствии с конкретным источником освещения.
Коснитесь «· Ручной бб».
1
В месте планируемой съёмки
2
наведите камеру на чистый белый лист бумаги так, чтобы он заполнил весь экран монитора. Коснитесь области экрана там,
3
где нет пиктограмм. Настройка баланса белого сохранится даже после выключения камеры.
Чистый белый
лист бумаги
2. Коснитесь «OK».
60
Расширенные настройки записи
Настройка чувствительности ISO (ISO)
Перейдите в Режим записи * MENU * Чувств.ISO
Чувствительность ISO определяет чувствительность к свету.
AUTO
ISO 100
ISO 200
ISO 400
Автоматически регулирует чувствительность в соответствии с текущими условиями
Низкая
Большая выдержка
Меньше шумов
чувствительность
ISO 800
ISO 1600
ISO 3200
Высокая чувствительность
Малая выдержка (устанавливается для съёмки в условиях плохого освещения.)
Некоторая зернистость (повышенный цифровой шум)
• Выбор более высоких уровней чувствительности ISO является причиной появления цифрового шума на снимках.
• Поскольку более высокие значения чувствительности ISO приводят к появлению на снимках цифрового шума, камера выполняет фильтрацию шума. Из-за этого окончание записи после съёмки может занять относительно больше времени. Во время выполнения записи невозможно выполнять какие-либо функции с клавишами.
61
Расширенные настройки записи
Выбор режима фокусировки (Фокус)
Перейдите в Режим записи * MENU * Фокус
Изменение режима фокусировки поможет достичь лучшей фокусировки.
Режим фокуса
Настройки Тип снимка
Авто (Автофокус)
Общая запись
Макро Макро
Съёмка с Панорамный (Панорамный фокус)
относительно
широким
диапазоном
фокусировки
Фото-
съёмка
Автомати-
ческая
Автомати-
ческая
Фиксиро-
ванная
точка
фокуси-
ровки
Видео Фотосъёмка Видео
Фиксиро-
ванная
точка
фокуси-
ровки
Пейзаж и
Бесконечность
другие
удалённые
Фиксир.
объекты
*1 Диапазон фокусировки — это расстояние от поверхности объектива до
объекта.
*2 Расстояние зависит от условий съёмки.
Приблизительный диапазон
фокусировки
Примерно от 8 см до
9
(бесконечность)
Примерно от 8 см до 50 см
Фиксированная точка фокусировки
2
*
1
*
Примерно от 46 см до (бесконечность)
Примерно от 17 см до 27 см
Примерно от 46 см до (бесконечность)
Бесконечность
(Широкоугольный)
9
9
62
Расширенные настройки записи
Использование фиксации фокусировки
«Фиксация фокусировки» — метод, который можно использовать для составления композиции изображений, объект которых находится не в фокусной рамке и не в центре экрана.
Объект фокусировки
1. Выровняйте фокусную рамку дисплея
монитора по объекту, на котором вы фокусируетесь, а затем нажмите кнопку спуска затвора наполовину.
Фокусная рамка
2. Удержание кнопки спуска затвора нажатой
наполовину (что поддерживает настройку фокуса) перемещает камеру с целью создания композиции изображения.
3. Если Вы уже готовы сделать снимок,
нажмите кнопку спуска затвора до упора.
Фиксация фокусировки также фиксирует экспозицию (АE).
Фокусная рамка не появляется на дисплее, если активирован сенсорный
спуск (Вкл.).
Включение предварительного просмотра снимка (Предв.просм.)
Перейдите в Режим записи * MENU * Предв.просм.
При включении настройки предварительного просмотра камера будет отображать изображение в течение примерно одной сек после нажатия кнопки спуска затвора.
• Значения диафрагмы, выдержки и чувствительности ISO станут жёлтыми при
неправильной настройке Автоэкспозиции (AE).
63
Расширенные настройки записи
Просмотр снимков и видео
Просмотр снимков
Процедура просмотра фотоснимков описана на стр. 32.
Просмотр видео
1. Для того чтобы войти в режим просмотра,
коснитесь «
p» (Просмотр).
2. Коснитесь «ú» или «õ» или перетащите
Качество изображения
Пиктограмма
видео: 6
его влево или вправо, чтобы прокрутить видеоролики до нужного.
• Для осуществления ускоренной прокрутки коснитесь и удерживайте «ú» или «õ».
Время записи видео
3. Коснитесь «6» (Видео), чтобы начать воспроизведение.
Воспроизведение в
процессе
Коснитесь «|».
Коснитесь «6».
Индикатор выполнения
Воспроизведение
приостановлено
64
Просмотр снимков и видео
Элементы управления просмотром видео
Пауза/ Воспроизведение
Ускоренная перемотка вперёд/ назад
Остановка воспроизведения
Регулировка громкости
Коснитесь «|» (пауза) или «6» (воспроизведение).
Во время воспроизведения коснитесь «
}» (вперёд).
«
{» (назад) или
Каждое касание любой из этих кнопок увеличивает скорость ускоренной перемотки вперёд или назад.
Для того чтобы возобновить нормальную скорость
воспроизведения, коснитесь «
Во время воспроизведения коснитесь «
Во время воспроизведения коснитесь «
6».
.».
n», а затем
перетащите ползунок громкости на необходимый уровень.
• Громкость регулируется только в процессе воспроизведения видео.
При постановке воспроизведения на паузу коснитесь
1 кадр вперёд/ назад
или «y».
«
Касание и удерживание данной пиктограммы позволяет по очереди прокручивать кадры.
Включение/ выключение отображения
Коснитесь экрана.
информации
Видеоредактор
Приостановите воспроизведение в месте желаемой обрезки, а затем коснитесь «
~» (стр. 66).
• Воспроизведение видео, записанных с помощью других камер, может быть невозможно.
65
Просмотр снимков и видео
Редактирование видео на камере (Видеоредактор)
Функция видеоредактора позволит вам вырезать конкретную часть видео.
1. Перейдите в режим просмотра, а затем начните воспроизведение
видео, которое будет редактироваться.
2. По достижении точки обрезки видео коснитесь «|», чтобы
поставить его на паузу.
3. Коснитесь «~».
4. Коснитесь опции, указывающей на то, что вы хотите обрезать.
Пред. Кадр
След. Кадр
Полное вырезание видеоотрезка от начала видеофайла до указанной точки.
Полное вырезание видеоотрезка от указанной точки до конца видеофайла.
5. Коснитесь «Вырезать».
Выбранная операция вырезания отрезка займёт значительное количество времени. Не пытайтесь выполнять на камере какие-либо операции, пока с экрана монитора не исчезнет сообщение «Идет выполнение… Пожалуйста, подождите…». Помните о том, что операция вырезания может занять продолжительное время, особенно при обработке большого видеофайла.
• При редактировании видеофайла сохраняется только результат. Исходное видео не сохраняется. Операцию редактирования невозможно отменить после её выполнения.
Нельзя отредактировать видеофайл длительностью менее 5 сек.
Редактирование видео, записанных на другой камере, невозможно.
Вы также не сможете отредактировать видеофайл, если объём свободной
памяти меньше размера редактируемого видеофайла. Если объёма свободной памяти недостаточно, удалите ненужные файлы.
• Невозможно выполнить разбиение видеофайла на два отдельных файла и объединение двух файлов в один
.
66
Просмотр снимков и видео
Просмотр панорамного изображения
1. Для того чтобы войти в режим просмотра, коснитесь
p»(Просмотр).
«
2. Коснитесь «ú» или «õ» или перетащите
вверх и вниз, чтобы отобразить панорамное изображение для просмотра.
• Для осуществления ускоренной прокрутки коснитесь и удерживайте «ú» или «õ».
3. Коснитесь «6», чтобы воспроизвести панораму.
Воспроизведение панорамы требует прокрутки влево, вправо, вверх и вниз.
Элементы управления воспроизведением
Пауза/Воспроизведение
Остановка воспроизведения
Прокрутка панорамного изображения
Включение/выключение отображения информации
• Для панорамных снимков невозможно выполнить следующие функции: видеоредактор, поворот
Коснитесь « (воспроизведение).
Во время воспроизведения коснитесь «
Поставив воспроизведение на паузу, перетащите экран.
Коснитесь экрана.
|» (пауза) или «
.».
67
Просмотр снимков и видео
Воспроизведение слайд-шоу на камере (Слайд-шоу)
Режим слайд-шоу может использоваться для автоматической прокрутки всех изображений в памяти камеры.
1. В режиме просмотра коснитесь «во
время воспроизведения.
Начнётся воспроизведение слайд-шоу.
Если на экране не отображается «
коснитесь вкладки, чтобы отобразить эту опцию.
• Все операции с кнопками деактивированы в момент перехода от одного снимка к другому.
• Если какой-либо снимок был создан с помощью другой камеры, для перехода от одного снимка к другому может потребоваться больше времени.
• Для возврата к обычному виду дисплея (с одним изображением) коснитесь экрана.
Просмотр меню снимка
q»,
Меню снимка отображает несколько
изображений на одном экране.
1. В режиме просмотра коснитесь «]».
В результате отобразится меню снимка.
Коснитесь «û» или «ü» или перетащите
вверх и вниз, чтобы перейти на следующую страницу снимков.
• Для просмотра в обычном режиме отображения (с одним изображением) коснитесь снимка, который хотите просмотреть, или коснитесь «
• В случае с видеороликом отобразится первый видеоролик.
ë».
68
Просмотр снимков и видео
Увеличение экранных изображений
Снимки можно масштабировать на экране до 8-кратного размера.
Реально доступные коэффициенты увеличения зависят от размера оригинального снимка.
1. В режиме просмотра коснитесь «ú» или «õ» или перетащите
вверх и вниз, чтобы отобразить изображение для просмотра.
2. Растяните большой и указательный палец
(стр. 16) на отображаемом снимке, чтобы увеличить его.
• Перетаскивание увеличенного экранного изображения изменить отображаемую часть изображения.
Сведите большой и указательный палец (стр. 17) на отображаемом снимке, чтобы уменьшить его. – Если отображение содержимого отключено,
график в правом нижнем углу дисплея отобразит, какая именно часть увеличенного изображения отображается в данный момент.
• Касание «ú» или «õ» при отображении увеличенного снимка перейти к следующему изображению с сохранением текущего коэффициента увеличения.
• Для возврата к обычному виду дисплея (с одним изображением) коснитесь «ë».
Коэффициент
увеличения
Область
изображения
Текущая область
отображения
позволяет
69
Просмотр снимков и видео
Просмотр снимков и видео на телеэкране
Для подключении камеры к телевизору используйте доступный в продаже кабель
HDMI.
Воспользуйтесь доступным в продаже
кабелем HDMI с маркировкой логотипом, изображённым справа.
1. Откройте раму (стр. 13).
Защитная крышка HDMI
2. Подденьте ногтем защитную крышку
HDMI и потяните её в направлении, указанном стрелкой.
3. Выключите камеру и воспользуйтесь
имеющимся в продаже HDMI-кабелем для подключения камеры к телевизору.
Коннектор HDMI
HDMI-вход
Перед подключением или отсоединением кабеля убедитесь в том, что
камера выключена. Условия подключения или отключения камеры от телевизора указаны в документации пользователя, поставляемой в комплекте с телевизором.
Кабель HDMI
(доступный в продаже)
HDMI-выход (микро)
Микросоединитель HDMI
4. Включите телевизор и выберите режим видеовхода.
Если в телевизоре предусмотрено больше одного видеовхода, выберите тот, к которому подключена камера.
70
Просмотр снимков и видео
5. Включите камеру.
На экране монитора камеры отобразится пульт ДУ. Экран телевизора отобразит записываемое изображение.
• Содержимое изображения пульта ДУ зависит от типа изображения, отображаемого на телеэкране.
6. Для выполнения различных действий коснитесь
экрана монитора камеры.
Используйте кабель HDMI со штекером, совместимым с микросоединителем HDMI камеры, с одного конца, и штекером, совместимым с HDMI-коннектором телевизора - с другой.
Использование некоторых устройств может сделать невозможным
надлежащее отображение снимков и/или воспроизведение звука, а также другие операции.
• Подключение камеры к коннектору HDMI другого устройства может повредить и камеру, и такое устройство друг к другу.
• Если кабели подключены и к порту USB и к коннектору HDMI-выхода, приоритет отдаётся коннектору HDMI-выхода.
• Если HDMI-выход не используется, следует отключить HDMI-выход. Экран монитора камеры при подключённом кабеле HDMI может работать некорректно.
Звук монофонический.
Изначально звук выводится камерой с максимальной громкостью. При
первом отображении снимков установите регулятор громкости телевизора на относительно низкий уровень, а затем при необходимости увеличьте громкость.
Описание выбора формата сигнала изложено на стр. 100.
. Не подключать два коннектора HDMI-выхода
71
Просмотр снимков и видео
Другие функции воспроизведения (Просмотр)
Ниже приведена операции с меню, которые можно использовать для установки различных настроек камеры.
Использование меню просмотра
. Пример работы с экраном меню
1. Находясь в режиме просмотра, коснитесь
«MENU».
Отобразится экран меню.
Если на экране не отображается «MENU»,
коснитесь вкладки, чтобы отобразить эту опцию.
• Содержимое меню в режиме записи и режиме просмотра отличается.
2. Коснитесь элемента, настройки которого вы хотите изменить.
3. Выполните настройку элемента в соответствии с содержимым
экрана.
• Чтобы отменить изменения и выйти из меню, коснитесь «MENU» или нажмите кнопку спуска затвора.
. Кнопки меню в данном руководстве
Кнопки меню представлены в данном руководстве следующим образом. Коснитесь указанных пиктограмм и элементов и выполните операции в соответствии с указаниями, слева направо.
Перейдите в Режим просмотра * MENU * Защита
72
Другие функции воспроизведения (Просмотр)
Извлечение изображения из снимка (Вырезание субъекта)
Перейдите в Режим просмотра * Отобразить снимок * MENU * Вырезать объект
Для рисования линии вокруг человека или объекта и извлечения их из снимка можно использовать стилус, поставляемый в комплекте с камерой. После этого можно вставить извлечённый субъект в другой снимок.
Извлечённый субъект Другой снимок Финальное
комбинированное
изображение
1. Коснитесь инструментом для рисования, а затем стилусом
извлеките субъект.
Инструмент для
рисования
• ‚ „
• Очертите границу вокруг изображения, которое вы хотите извлечь. Линия границы должна быть непрерывной, т.е. начинаться и заканчиваться в одной точке.
Тип линии Описание
Тонкая
Толстая
Стирает нарисованную линию.
Рисует линию для вырезания субъекта.
2. Коснитесь «OK».
В результате фон обведённого субъекта станет серым.
3. Коснитесь «», чтобы выбрать область для извлечения, а затем
нажмите «OK».
В результате отобразится вырезанный субъект.
Для того чтобы прокрутить один экран назад, коснитесь «u» в правом верхнем углу экрана.
Экран извлечённого субъекта
73
Исходное изображение с
извлечённым субъектом
Другие функции воспроизведения (Просмотр)
4. После подтверждения правильности извлечения части
изображения нажмите «OK».
Извлечённое изображение будет сохранено.
Невозможно извлечь часть уже извлечённого изображения. Подобная попытка приведёт к ошибке.
Вставка объекта в другой снимок (Вставить объект)
Перейдите в Режим просмотра * MENU * Вставить объект
Вы можете вставлять встроенные объекты камеры или созданных вами субъектов в снимки с помощью функции «Вырезать объект» (стр. 73).
• В качестве фонового изображения может использоваться только снимок, соответствующий следующим требованиям. – Снимок должен быть записан с помощью этой камеры или перенесен в
память этой камеры с помощью Photo Transport (стр. 86)
– Изображение должно иметь
соотношение сторон 4:3.
1. Коснитесь «ú» или «õ» или перетащите его влево или вправо,
чтобы просмотреть изображения прокруткой. Выберите желаемое изображение в качестве фона и нажмите «OK».
2. Коснитесь «ú» или «õ» или перетащите его влево или вправо,
чтобы просмотреть субъекты прокруткой. Выберите субъект, который вы хотите вставить, и нажмите «OK».
3. Коснитесь «+» (увеличение) и «–»
(уменьшение), чтобы отрегулировать
размер субъекта. Для изменения расположения субъекта на экране его можно перетащить мышкой.
4. После внесения необходимых изменений
в размер и расположение объекта, коснитесь «OK».
В результате субъект будет вставлен в фоновое изображение.
• Выполнение операции удаления или форматирования не удаляет встроенные объекты.
74
Другие функции воспроизведения (Просмотр)
Защита файла от удаления (Защита)
Перейдите в Режим просмотра * MENU * Защита
Изображения можно защитить от удаления.
Защищённое изображение обозначается отметкой «».
Все файлы вкл. Защита всех файлов.
Все файлы выкл.
Выбрать
Снятие защиты со всех файлов.
Установка и снятие защиты с конкретных файлов.
Коснитесь «û» или «ü» или перетащите вверх и вниз,
1
чтобы отобразить изображение дляз ащиты. 2Коснитесь изображения,
2
которое хотите защитить, и на нём появится «». Вы можете повторить шаги
необходимое количество
и
2
раз для защиты нескольких изображений. Коснитесь «OK».
3
Для снятия защиты со снимка коснитесь его в шаге вышеописанной процедуры, чтобы удалить «».
1
2
• Помните о том, что даже защищённые файлы удаляются при выполнении форматирования (стр. 101).
75
Другие функции воспроизведения (Просмотр)
Поворот снимка (Поворот)
Перейдите в Режим просмотра * MENU * Поворот
1. Коснитесь «ú» или «õ» или перетаскивайте вверх и вниз, чтобы
отобразить изображение, которое вы хотите повернуть.
2. Коснитесь «Повернуть».
Изображение повернётся на 90 градусов влево.
3. По достижении нужной ориентации коснитесь « ».
Поворот панорамных снимков не поддерживается.
Помните о том, что данная процедура не меняет данных снимка. С помощью вращения вы просто меняете метод отображения снимка на дисплее камеры.
Защищённый или увеличенный снимок нельзя повернуть.
Изменение размера снимка (Изм.размер)
Перейдите в Режим просмотра * MENU * Изм.размер
Вы можете уменьшить размер фотоснимка и сохранить результат как отдельный снимок. При этом также сохраняется исходный снимок. Вы можете выбрать один из трёх вариантов изменения размера снимка: 5M, 3M, VGA.
1. Коснитесь «ú» или «õ» или перетаскивайте курсор влево или
вправо, чтобы отобразить изображение, размер которого вы хотите изменить.
2. Коснитесь размера.
В результате размер изображения изменится, и новый результат буде сохранён в виде фотографии.
• В результате изменения снимка формата 3:2 будет создан снимок с соотношением сторон 4:3, при этом обе стороны будут обрезаны.
• Дата записи снимка нового размера будет совпадать с датой съёмки исходного снимка.
76
Другие функции воспроизведения (Просмотр)
Обрезка фотоснимка (Кадрирование)
Перейдите в Режим просмотра * MENU * Кадрирование
Вы можете обрезать снимок, чтобы удалить ненужные части и сохранить результат в виде отдельного файла. При этом также сохраняется исходный снимок.
1. Коснитесь «ú» или «õ» или перетаскивайте курсор влево или
вправо, чтобы отобразить изображение, которое вы хотите обрезать.
2. Коснитесь «OK».
3. Перетаскивайте изображение до тех пор,
пока не найдёте область, которую хотите отобразить.
• Для увеличения изображения коснитесь «+» или коснитесь экрана большим и указательным пальцами и разведите их. Для уменьшения изображения коснитесь «–» или экрана большим и указательным пальцами и сведите их.
Коэффициент увеличения
Представляет
область снимка
4. Коснитесь «OK».
В результате изображение обрежется, и останется только отображаемая часть.
• Изображение, созданное путём обрезания формата 3:2, будет иметь соотношение сторон 4:3.
• Дата записи кадрированного снимка будет совпадать с датой съёмки исходного снимка.
Отображаемая в
данный момент часть
снимка
77
Другие функции воспроизведения (Просмотр)
Печать
Профессиональная печать
Вы можете сдать карту памяти, на которой содержатся предназначенные для печати изображения, в пункт профессиональной печати.
Печать на домашнем принтере
Для распечатки изображений непосредственно с карты памяти Вы можете использовать принтер с гнездом для карты памяти. Для получения дополнительной информации ознакомьтесь с пользовательской документацией, поставляемой в комплекте с принтером.
Печать с помощью компьютера
После копирования изображений на компьютер используйте любое существующее на рынке программное обеспечение для печати изображений.
Печать с помощью компьютера
Существует несколько способов печати изображений, хранимых в компьютере. В данном разделе описывается один стандартный пример печати.
. Печать на компьютере с Windows
1. Следуйте процедуре, описанной в разделе «Просмотр и
сохранение снимков на компьютере» (стр. 82), чтобы сохранить изображения для печати, а затем отобразить их на экране компьютера.
2. Windows XP: щёлкните «Файл», а затем «Печать».
Windows 7, Windows Vista: щёлкните «Печать», а затем «Печать».
3. Выполните необходимые настройки печати, а затем печатайте.
Windows XP: следуйте инструкциям мастера печати, появляющегося на экране, выполните настройки, а затем печатайте.
Windows 7, Windows Vista: выполните настройки печати, а затем нажмите «Печать».
78
Печать
. Печать на Macintosh
1. Следуйте процедуре, описанной в разделе «Подключение камеры
к компьютеру и сохранение файлов» (стр. 88), чтобы сохранить изображения для печати, а затем отобразить их на экране
Macintosh.
2. Щёлкните «Файл», а затем «Печать».
3. Выполните настройки печати, а затем нажмите «Печать».
В результате выбранное изображение будет напечатано.
79
Печать
Использование камеры совместно с компьютером
Что можно сделать с помощью компьютера...
В результате подключения камеры к компьютеру вы сможете выполнять описанные ниже действия.
Сохранение снимков на компьютер и их просмотр
Передача сохранённых на компьютере снимков в память камеры
Воспроизведение и редактирование видео
• Сохранение снимков и их просмотр вручную (USB-подключение)
(стр. 82, 88).
Для того чтобы просмотреть
снимки, передайте их на компьютер автоматически по беспроводной сети LAN (Eye-Fi) (стр. 92).
Кроме самих снимков, вы также можете отправлять с компьютера на камеру моментальные снимки
(Photo Transport
Вы можете воспроизводить видео (стр. 85, 91).
Для редактирования видео при
необходимости используйте имеющиеся в продаже программы.
*) (стр. 86).
* Только для Windows
Процедуры, которые необходимо выполнять при использование камеры совместно с компьютером, а также при использовании программного обеспечения, для Windows и Macintosh различаются.
Пользователям Windows следует ознакомиться с разделом «Использование камеры совместно с компьютером Windows» на стр. 81.
Пользователям Macintosh следует ознакомиться с разделом «Использование камеры совместно с Macintosh» на стр. 88.
экрана
Использование камеры совместно с компьютером
80
Использование камеры совместно с компьютером Windows
Установите необходимое программное обеспечение, соответствующее используемой версии Windows и Вашим целям.
Вы хотите:
Вручную сохранить снимки на компьютер и просмотреть их
Воспроизвести видео
Редактировать видео
Переместить снимки на камеру
Версия операционной системы
Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3)
Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3)
Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3)
Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3)
Установите следующее ПО:
Установка не обязательна.
Видеоролики могут воспроизводиться с помощью QuickTime 7.
• Если вам необходима эта программа, вы можете загрузить QuickTime 7 в сети.
При необходимости
воспользуйтесь имеющимся в продаже программным обеспечением.
Photo Transport 1.0
• Необходимо загрузить его с веб-сайта.
*
См. стр.:
* Photo Transport не работает в 64-битовых версиях операционной системы
Windows.
. Системные требования комплектного программного
обеспечения
Системные требования к компьютеру для каждого приложения различны. Информация о системных требованиях приведена в разделе «Системные требования для программного обеспечения (для Windows)» данного руководства на стр. 114.
82
85
86
. Меры предосторожности для пользователей Windows
ПО требует для запуска прав администратора.
Использование на самодельном компьютере не поддерживается.
В определённых компьютерных средах использование программного
обеспечения может быть невозможно.
Использование камеры совместно с компьютером
81
Просмотр и сохранение снимков на компьютере
Для просмотра и сохранения изображений (фотоснимков и видеофайлов) вы можете подключить камеру к компьютеру.
Никогда не изменяйте, не удаляйте, не перемещайте и не меняйте названия файлов изображений, сохранённых на встроенной памяти камеры или карте памяти камеры.
Такие действия могут вызвать проблемы с данными организации изображений камеры, что сделает невозможным воспроизведение изображений на камере и может значительно сократить свободный объём памяти. Выполняйте изменение, удаление, перемещение файлов изменение название файла только с файлами изображений, сохранённых на компьютере.
• Никогда не отсоединяйте USB-кабель и не работайте с камерой при просмотре или сохранении изображений. Это может привести к искажению данных.
• Для получения непосредственного доступа к файлам изображений на карте памяти камеры вы можете воспользоваться слотом для карты памяти вашего компьютера (если в компьютере есть слот) или имеющимся в продаже устройством для считывания карт. Для получения дополнительной информации ознакомьтесь с пользовательской документацией, поставляемой в комплекте с компьютером.
или
. Подключение камеры к компьютеру и сохранение файлов
1. Нажмите [p] (Питание), чтобы выключить камеру.
2. Откройте раму (стр. 13), подденьте
ногтем крышку USB-порта и потяните её в направлении, указанном стрелкой.
82
Крышка USB-порта
Использование камеры совместно с компьютером
3. Для подключения
камеры к компьютеру
Порт USB
USB-кабель (в комплекте)
используйте USB-кабеля,
Большой соединитель
поставляемый в комплекте с камерой.
Камера включится автоматически, и начнётся зарядка батарей (стр. 20).
• Камера может не включиться автоматически при работе с некоторыми моделями компьютеров или в определённых условиях подключения. В таком случае нажмите [p] (Питание), чтобы включить камеру.
• Вставьте соединитель кабеля в порт USB до щелчка, подтверждающего фиксирование кабеля. Неправильное или неполное подключение кабеля
стать причиной плохого качества связи или неисправности.
может
• Помните о том, что даже если соединитель вставлен до конца, металлическая часть соединителя останется видна, как показано на рисунке.
• При подключении USB-кабеля к USB-порту убедитесь в том, что соединитель правильно установлен в порт.
• Ваш компьютер может не распознать камеру в случае её через USB-концентратор. Всегда подключайте камеру непосредственно через USB-порт компьютера.
Если Вы впервые подключаете камеру к Вашему компьютеру при помощи USB-кабеля, на экране компьютера может появиться сообщение об
ошибке. В таком случае отсоедините USB-кабель и подключите снова.
Убедившись в том, что пометка 8 на соединителе кабеля USB повёрнута от экрана монитора, и подключите кабель к камере.
Порт [USB]
Малый соединитель
подключения
4. Windows 7, Windows Vista: нажмите «Пуск», а затем «Компьютер».
Windows XP: нажмите «Пуск», а затем «Мой компьютер».
5. Дважды щёлкните по пиктограмме «Съёмный диск».
• Ваш компьютер распознает карту памяти, вставленную в камеру (или встроенную память, если карта не вставлена) в качестве съёмного диска.
6. Щёлкните правой кнопкой мыши по папке «DCIM».
7. В появившемся меню быстрых клавиш нажмите «Копировать».
Использование камеры совместно с компьютером
83
8. Windows 7, Windows Vista: нажмите «Пуск», а затем «Документы».
Windows XP: нажмите «Пуск», а затем «Мои документы».
Если в папке «Документы» (Windows 7, Windows Vista) или «Мои документы» (Windows XP) уже существует папка «DCIM», вам придётся переписать её. Если вы хотите сохранить существующую папку «DCIM», вам придётся изменить её имя или переместить её в другое место перед выполнением следующего шага.
9. Windows 7: в меню «Организовать» в «Документы» выберите
«Вставить». Windows Vista: в меню «Редактирование» в «Документы» выберите «Вставить». Windows XP: в меню «Редактирование» в «Мои документы» выберите «Вставить».
Папка «DCIM» (и все содержащиеся в ней файлы изображений) будет вставлена в папку «Документы» (Windows 7, Windows Vista) или «Мои документы» (Windows XP). Теперь копия файлов, находящихся в памяти камеры, создана и на компьютере.
10.
По завершении копирования изображений отключите камеру от компьютера.
Нажмите [p] (Питание) на камере, чтобы выключить камеру. Убедившись в том, что задний индикатор погас или горит красным, отсоедините USB-кабель.
. Просмотр изображений, скопированных на компьютер
1. Дважды щёлкните по скопированной папке «DCIM», чтобы открыть
её.
2. Дважды щёлкните по папке с изображениями, которые Вы хотите
просмотреть.
3. Дважды щёлкните по изображению, которое Вы хотите
просмотреть.
Для получения дополнительной информации о названиях файлов см. «Структура папки памяти» на стр. 94.
Использование камеры совместно с компьютером
84
Воспроизведение видео
Для того чтобы воспроизвести видео, сначала скопируйте файл на компьютере, а затем дважды щёлкните по видеофайлу. Некоторые операционные системы могут не воспроизводить видеоролики. В таком случае вам придётся установить специальное программное обеспечение.
• Если вы не можете воспроизвести видео, посетите нижеуказанный узел URL, загрузите QuickTime 7 и установите его на своём компьютере.
http://www.apple.com/quicktime/
. Минимальные требования к компьютерной системе для
воспроизведения видео
Нижеуказанные минимальные требования к компьютерной системе необходимо выполнить для воспроизведения видео, записанных с помощью данной камеры, на компьютере.
Операционная система : Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3) ЦП : Качество изображения «Full HD», «HD»:
Необходимое программное обеспечение
• Выше указаны рекомендуемые системные окружения. Конфигурирование любого их этих окружение не гарантирует надлежащей работы оборудования.
• Некоторые настройки и другое установленное программное обеспечение могут препятствовать надлежащему воспроизведению видео.
Core 2 Duo 3,0 ГГц и выше
Качество изображения «HS240»:
Pentium 4 2,0 ГГц и выше
:QuickTime 7
. Меры предосторожности при просмотре видео
• Обязательно переместите видеоданные на жёсткий диск компьютера перед воспроизведением. Правильное воспроизведение видео может быть невозможно для данных, доступ к которым осуществляется по сети, с карты памяти и т.д.
• Правильное воспроизведение видео может быть невозможно на некоторых компьютерах. В случае появления проблем попробуйте выполнить следующие действия: – Закройте все другие
программы.
работающие приложения и остановите резидентные
Использование камеры совместно с компьютером
85
Передача изображений с компьютера в память камеры
Если вы хотите перенести изображения с компьютера на камеру, установите Photo Transport на компьютер.
. Установка Photo Transport
Загрузите установщик Photo Transport со страницы технической поддержки для цифровых камер CASIO (http://www.casio-europe.com/ru/support/). Дважды щёлкните по файлу установщика и следуйте инструкциям по установке, появляющимся на экране компьютера.
• Информация об условиях установки и минимальных системных требованиях приведена на стр. 114.
. Передача снимков на камеру
1. Подключите камеру к компьютеру (стр. 82).
2. На компьютере нажмите: Пуск * Все программы * CASIO *
Photo Transport.
В результате запустится Photo Transport.
3. Перетащите необходимый(е) файл(ы) на кнопку [Передача].
4. Для завершения передачи файлов следуйте экранным
инструкциям.
• Отображающиеся на экране данные передачи файлов и передаваемые изображения зависят от настройки Photo Transport. Для получения дополнительной информации нажмите кнопку [Настройки] или [Справка] и проверьте настройки.
Данные передачи файлов
• На камеру можно отправить только файлы изображения с нижеуказанными расширениями: jpg, jpeg, jpe, bmp (изображения bmp при передаче автоматически конвертируются в формат jpeg.)
Некоторые типы изображений невозможно передать на камеру.
Видеофайлы невозможно передать на камеру.
Использование камеры совместно с компьютером
86
. Передача снимков компьютерного экрана на камеру
1. Подключите камеру к компьютеру (стр. 82).
2. На компьютере нажмите: Пуск * Все программы * CASIO *
Photo Transport.
В результате запустится Photo Transport.
3. Отобразите изображение, снимок которого Вы хотите передать.
4. Нажмите кнопку [Захват].
5. Очертите границу вокруг области захвата.
Наведите мышку на верхний левый угол захватываемой области и удерживайте кнопку нажатой. Удерживая кнопку, перетащите курсор к правому нижнему углу области и отпустите кнопку.
6. Следуйте экранным инструкциям.
В результате очерченное изображение будет отправлено на камеру.
Операция передачи файлов конвертирует захваченные изображения в формат JPEG.
Отображающиеся на экране данные передачи файлов и передаваемые
изображения зависят от настройки Photo Transport. Для получения дополнительной информации нажмите кнопку [Настройки] или [Справка] и проверьте настройки.
. Настройки и справка
Нажмите кнопку [Настройки], если Вы хотите изменить настройки Photo Transport. Для получения информации о процедуре эксплуатации и поиске и устранении неисправностей нажмите кнопку [Справка] приложения Photo Transport.
Использование камеры совместно с компьютером
87
Использование камеры совместно с Macintosh
Установите необходимое программное обеспечение, соответствующее используемой версии операционной системы Macintosh и Вашим целям.
Вы хотите:
Сохранить снимки на Macintosh и
просмотреть их вручную
Автоматически сохранить снимки на
Macintosh/
Организовать снимки
Воспроизвести видео OS X
Версия операционной системы
OS X Установка не обязательна.88
OS X
Установите следующее ПО:
Воспользуйтесь iPhoto, поставляемым в комплекте с некоторыми продуктами
Macintosh.
Вы можете выполнять воспроизведение с помощью программы QuickTime, поставляемой в комплекте с операционной системой.
См. стр.:
Подключение камеры к компьютеру и сохранение файлов
Никогда не изменяйте, не удаляйте, не перемещайте и не меняйте названия файлов изображений, сохранённых на встроенной памяти камеры или карте памяти камеры.
Такие действия могут вызвать проблемы с данными организации изображений камеры, что сделает невозможным воспроизведение изображений на камере и может значительно сократить свободный объём памяти. Выполняйте изменение, удаление, перемещение файлов или изменение название файла тол
ько с файлами изображений, сохранённых на компьютере.
91
Никогда не отсоединяйте USB-кабель и не работайте с камерой при просмотре или сохранении изображений. Это может привести к искажению данных.
Камера не поддерживает работу с Mac OS X 10.0. Поддерживается только
работа с Mac OS 10.1, 10.2, 10.3, 10.4, 10.5, 10.6 и 10.7 (с помощью стандартного для ОС USB-драйвера).
• Для получения непосредственного доступа к файлам изображений на карте памяти камеры вы можете воспользоваться слотом для карты памяти вашего компьютера (если в компьютере есть слот) или имеющимся в продаже устройством для считывания карт. Для получения дополнительной информации ознакомьтесь с пользовательской документацией, поставляемой в комплекте с компьютером.
Использование камеры совместно с компьютером
88
. Подключение камеры к компьютеру и сохранение файлов
1. Нажмите [p] (Питание), чтобы выключить камеру.
2. Откройте раму (стр. 13), подденьте
Крышка USB-порта
ногтем крышку USB-порта и потяните её в направлении, указанном стрелкой.
3. Для подключения
камеры к Macintosh
Порт USB
USB-кабель (в комплекте)
используйте USB-кабеля,
Большой соединитель
поставляемый в комплекте с камерой.
Камера включится автоматически, и начнётся зарядка батарей (стр. 20).
• Камера может не включиться автоматически при работе с некоторыми моделями компьютеров или в определённых условиях подключения. В таком случае нажмите [p] (Питание), чтобы включить камеру.
• Вставьте соединитель кабеля в порт USB до щелчка, подтверждающего фиксирование кабеля. Неправильное или неполное подключение кабеля
стать причиной плохого качества связи или неисправности.
может
• Помните о том, что даже если соединитель вставлен до конца, металлическая часть соединителя останется видна, как показано на рисунке.
• При подключении USB-кабеля к USB-порту убедитесь в том, что соединитель правильно установлен в порт.
• Ваш компьютер может не распознать камеру в случае её через USB-концентратор. Всегда подключайте камеру непосредственно через USB-порт компьютера.
Если Вы впервые подключаете камеру к Вашему компьютеру при помощи USB-кабеля, на экране компьютера может появиться сообщение об
ошибке. В таком случае отсоедините USB-кабель и подключите снова.
Убедившись в том, что пометка 8 на соединителе кабеля USB повёрнута от экрана монитора, и подключите кабель к камере.
Порт [USB]
Малый соединитель
подключения
Использование камеры совместно с компьютером
89
4. Дважды щёлкните по пиктограмме привода камеры.
Задний индикатор камеры в этот момент загорится зелёным светом. В этом режиме Macintosh распознаёт загруженную в камеру карту памяти (или встроенную память камеры, если в камере отсутствует картам памяти) в качестве привода. Появление пиктограммы привода зависит от используемой версии Mac OS.
5. Скопируйте папку «DCIM» в нужную вам папку.
6. По завершении копирования перетащите пиктограмму привода в
Корзину.
7. Отключите камеру от компьютера.
Нажмите [p] (Питание) на камере, чтобы выключить камеру. Убедившись в том, что задний индикатор погас или горит красным, отсоедините USB-кабель.
. Просмотр скопированных снимков
1. Дважды щёлкните по пиктограмме привода камеры.
2. Дважды щёлкните по папке «DCIM», чтобы открыть её.
3. Дважды щёлкните по папке с изображениями, которые Вы хотите
просмотреть.
4. Дважды щёлкните по изображению, которое Вы хотите
просмотреть.
Для получения дополнительной информации о названиях файлов см. «Структура папки памяти» на стр. 94.
Перевёрнутое на камере изображение отобразится на экране Macintosh в
исходном (до вращения) виде.
Использование камеры совместно с компьютером
90
Воспроизведение видео
Вы можете выполнять воспроизведение на Macintosh с помощью программы QuickTime, поставляемой в комплекте с операционной системой. Для того
чтобы воспроизвести видео, сначала скопируйте файл на Macintosh, а затем дважды щёлкните по видеофайлу.
. Минимальные требования к компьютерной системе для
воспроизведения видео
Нижеуказанные минимальные требования к компьютерной системе необходимо выполнить для воспроизведения видео, записанных с помощью данной камеры, на компьютере.
Операционная система : Качество изображения «Full HD»:
Необходимое программное обеспечение
• Выше указаны рекомендуемые системные окружения. Конфигурирование любого их этих окружение не гарантирует надлежащей работы оборудования.
• Некоторые настройки и другое установленное программное обеспечение могут препятствовать надлежащему воспроизведению видео.
Mac OS X 10.4.11 или более новая версия Качество изображения «HD», «HS240»:
Mac OS X 10.3.9 или более новая версия
: QuickTime 7 или более новая версия
. Меры предосторожности при просмотре видео
Правильное воспроизведение видео может быть невозможно на некоторых моделях Macintosh. В случае появления проблем попробуйте выполнить следующие действия:
Обновите QuickTime до последней версии. – Закройте другие запущенные приложения.
Обязательно переместите видеоданные на жёсткий диск Macintosh перед
воспроизведением. Правильное воспроизведение видео может быть невозможно для данных, доступ к которым осуществляется по сети, с карты памяти и т.д.
Использование камеры совместно с компьютером
91
Использование беспроводной карты памяти SD Eye-Fi для передачи снимков (Eye-Fi)
Съёмка с использованием беспроводной карты памяти SD Eye-Fi, загруженной в камеру, позволяет автоматически передавать отснятые данные на компьютер по беспроводной LAN.
1. Настройте точку доступа LAN, каталог назначения и другие
настройки карты Eye-Fi в соответствии с инструкциями, поставляемыми вместе с картой Eye-Fi.
2. После выполнения настроек загрузите карту Eye-Fi в камеру и
выполните запись.
Записанные изображения будут отправлены на компьютер и т.д. по беспроводной LAN.
• Для получения дополнительной информации ознакомьтесь с пользовательской документацией, поставляемой в комплекте с картой
Eye-Fi.
Перед форматированием новой карты Eye-Fi при первом использовании,
копируйте файлы установки Eye-Fi Manager на ваш компьютер. Выполните эту процедуру перед форматированием карты.
• Записанные изображения передаются по беспроводной сети LAN. Не используйте карту Eye-Fi и не отключайте подключение карты Eye-Fi (стр.95), находясь в самолёте или в другом месте, где использование беспроводных устройств запрещено или ограничено.
• Пиктограмма Eye-Fi отображается на экране монитора при выполнении всех трёх условий: карта Eye-Fi загружена; настройка установлена на «Вкл.»; Статус вкл. (стр. 102).
• Функция « передачи снимков.
• При попытке отключить камеру в процессе передачи снимков на экране появится подтверждающее сообщение. Следуйте инструкциям в данных сообщениях (стр. 120).
• Передача большого количества снимков может занять достаточно много времени.
• В зависимости от типа используемой карты Eye-Fi и её настроек, изображения на карте Eye-Fi могут удаляться
• Запись видео на карту Eye-Fi для записи данных может потребоваться слишком много времени, что может привести к несоответствию изображения и/или аудио.
• Надлежащая передача данных с карты Eye-Fi может быть невозможна в результате несоответствующих настроек камеры, уровня заряда батареи или условий функционирования.
Автовыкл.» камеры отключается в процессе
после передачи данных.
Использование камеры совместно с компьютером
92
Файлы и папки
Камера создаёт файл и сохраняет его при каждой съёмке снимка, записи видео или выполнении другой операции, сохраняя все данные. Файлы группируются путём сохранения в папках. Каждый файл и папка имеют собственное уникальное название.
• Информация об организации папок в памяти приведена на «Структура папки памяти» (стр. 94).
Название и максимальное число Пример
Файл
Каждая папка вмещает до 9999 файлов с названием от CIMG0001 до CIMG9999. Расширение файла зависит от типа файла.
Папки
Папки имеют имена от 100CASIO до 999CASIO. В памяти может храниться до 900 папок.
Вы можете просмотреть имена папок об отображении имён файлов на экране камеры указана на стр. 10.
Общее количество папок и файлов зависит от размера и качества снимков, а также ёмкости карты памяти, используемой для хранения файлов.
и файлов на компьютере. Информация
26-ое имя файла:
CIMG0026.JPG
Расширение
Порядковый номер
(4 цифры)
100-е имя папки:
100CASIO
Порядковый номер (3 цифры)
Данные карты памяти
Камера сохраняет снимаемые изображения в соответствии с Правилом дизайна, установленным для файловой системы камеры (DCF).
. О DCF
Нижеуказанные операции доступны для DCF-совместимых снимков. При этом компания CASIO не даёт никаких гарантий относительно качества выполнения таких операций.
• Перенос DCF-совместимых изображений с этой камеры на камеру другого производителя и их просмотр.
• Распечатка DCF-совместимых снимков с этой камеры на принтере другого производителя.
• Перенос DCF-совместимых изображений с другой камеры на эту просмотр.
Использование камеры совместно с компьютером
93
камеру и их
. Структура папки памяти
DCIM
100CASIO CIMG0001.JPG CIMG0002.MOV
101CASIO 102CASIO
Папка DCIM Папка Записи Файл снимка Видеофайл
Папка Записи Папка Записи
. Поддерживаемые файлы изображений
Файлы изображений, создаваемых данной камерой
•DCF-совместимые файлы
Данная камера может не воспроизвести даже DCF-совместимое изображение. При отображении изображения, записанного с помощью другой камеры, до появления изображения на экране камеры может потребоваться больше времени.
. Меры предосторожности при работе с встроенной памятью и
данными карты памяти
При копировании содержимого на ваш компьютер следует скопировать папку DCIM и всё её содержимое. Хорошим вариантом отслеживания
многочисленных DCIM-папок может быть изменение их имён на дату или нечто подобное сразу же после копирования на компьютер. Если же в дальнейшем Вы решите скопировать DCIM-папку назад на камеру, обязательно снова измените её имя только корневой файл с именем DCIM. Помните о том, что камера также может не распознать папки внутри папки DCIM, если только их имена не соответствуют исходным, присвоенным до копирования с камеры на компьютер.
• Папки и файлы должны сохраняться в соответствии с «Структура папки памяти», указанной на стр. 94: это камере.
• Вы также можете использовать адаптер для PC карты или устройство для считывания карт памяти/записи на карту памяти для получения доступа к файлам камеры непосредственно с карты памяти камеры.
на DCIM. Камера способна распознать
позволит правильно распознать их на
Использование камеры совместно с компьютером
94
Другие настройки (Настройки)
В данном разделе описываются элементы меню, которые Вы можете использовать для регулировки настроек и выполнения других операций в режиме просмотра и записи.
Информация о кнопках меню указана на стр. 54.
Регулировка яркости дисплея монитора (Дисплей)
MENU * Настройки * Дисплей
Для изменения яркости экрана монитора можно воспользоваться следующей процедурой.
Авто
+2
+1
0 Обычная яркость монитора для использования в помещении и т.д.
-1
С помощью данной настройки камеры определяет уровень света и соответствующим образом автоматически регулирует яркость дисплея монитора.
Яркость выше +1, что упрощает просмотр изображений на экране. Данная настройка потребляет больше энергии.
Настройка яркости для использования на улице и т.д. Яркость выше 0.
Яркость экрана, достаточная для просмотра снимков в тёмном месте без создания дискомфорта для окружающих.
Отключение связи карты Eye-Fi (Eye-Fi)
MENU * Настройки * Eye - Fi
Выберите «Выкл.», чтобы отключить связь карты Eye-Fi (стр. 92).
95
Другие настройки (Настройки)
Установка звуковых настроек камеры (Звуки)
MENU * Настройки * Звуки
Заставка
Полунажатие
Затвор
Кнопки
Кнопки
Громк.
Воспр-ие
• Настройка уровня громкости на 0 отключит звук.
Включение и выключение сигнала выполнения операции.
Указывает громкость звука. Данная настройка громкости также применяется при воспроизведении видео (с порта HDMI) (стр.70).
Указывает громкость вывода звука видеоролика. Данная настройка громкости также применяется при воспроизведении видео (с порта HDMI) (стр. 70).
Снимки с печатью времени (Печать даты)
MENU * Настройки * Печать даты
Вы можете настроить камеру таким образом, чтобы в правом нижнем углу каждого снимка печаталась только дата или и дата и время.
• Дату и время невозможно редактировать или удалить после указания их на снимке.
Пример: 10 июля, 2012 г., 13:25
Дата 2012/7/10
Дата/время 2012/7/10 1:25pm
Выкл. Дата и/или время не печатаются
Даже если вы не настроите печать даты и/или времени с помощью Печати
, вы сможете указать дату и время позже, с помощью какого-либо
даты приложения для печати.
• Печать выполняется в соответствии с настройками даты и времени (стр. 98) и настройками формата отображения (стр. 99).
96
Другие настройки (Настройки)
Установка настроек мирового времени (Мировое время)
MENU * Настройки * Мировое время
Настройка пункта назначения
На экране мирового времени Вы можете сравнить текущее время с часовым поясом, отличным от Вашего города, например, во время путешествия и т.д. Мировое время отображает текущее время в 162 городах 32 часовых поясов по всему миру.
1. Коснитесь «Визит».
• Для того чтобы изменить географическую область и город использования камеры, выберите «Местное».
2. Коснитесь «Город».
Для того чтобы указать летнее время для города назначения, выберите «Летнее время», а затем настройку «Вкл.» (летнее время используется в
некоторых регионах для увеличения текущего времени на один час в летние месяцы).
3. Перетащите вверх и вниз, чтобы отобразить область города
назначения, а затем нажмите «OK».
4. Перетаскивайте вверх и вниз, пока не найдёте соответствующий
город, а затем выберите его касанием.
• Перед регулировкой настроек мирового времени убедившись в том, что настройка Вашего города соответствует городу, в котором вы живёте или обычно используете камеру. В противном случае выберите «Местное» на экране в шаге 1 и настройте Ваш город, дату и время в соответствии с необходимостью (стр. 98).
97
Другие настройки (Настройки)
Выбор отображения времени
С помощью данной процедуры можно указать время, которое будет отображаться камерой для вашего родного города и пункта назначения.
1. Коснитесь «Показ. время».
2. Коснитесь «Местное» или «визит».
В результате будут выполнены настройки местности, выбранной в предыдущем шаге.
Настройка часов камеры (Коррекция)
MENU * Настройки * Коррекция
1. Коснитесь значения, которое вы хотите
изменить (год, месяц, день, час, минута).
2. Коснитесь «8» или «2», чтобы изменить
текущее значение.
Вы можете указать даты с 2001 до 2049 г.
Обязательно укажите Ваш город (стр. 97) до
того, как настроите дату и время. В случае настройки даты и времени с неправильно указанным Вашим городом, время и даты всех городов мирового времени (стр. 97) будут указаны неправильно.
• Для того чтобы переключиться между 12-часовым и 24-часовым форматом времени, коснитесь пиктограмму переключения 12/24 ч.
• Касание и удерживание кнопок «8» или «2» позволит прокрутить настройки быстрее.
переключения 12/24 ч
Пиктограмма
3. Коснитесь «OK».
98
Другие настройки (Настройки)
Установка формата даты (Формат даты)
MENU * Настройки * Формат даты
Вы можете выбрать один из трёх форматов даты. Пример: 10 июля, 2012 г.
год/мес/день 12/7/10
день/мес/год 10/7/12
мес/день/год 7/10/12
Настройка языка интерфейса (Language)
MENU * Настройки * Language
. Укажите нужный Вам язык интерфейса.
1. На экране меню коснитесь «Настройки».
2. Коснитесь «Language».
3. Перетаскивайте вверх и вниз, пока не
найдёте соответствующий язык, а затем выберите его касанием.
• Модели камер, продаваемые в некоторых регионах, могут не поддерживать функцию выбора языка.
99
Другие настройки (Настройки)
Калибровка сенсорной панели (Калибровка TP)
MENU * Настройки * Калибровка TP
Сенсорную панель следует откалибровать, когда сенсорные операции станут выполняться неточно, и панель начнёт некорректно реагировать на прикосновения.
1. Коснитесь «Старт».
2. Коснитесь стилусом центров четырёх
символов «+» по мере их появления на экране. При выполнении этой операции не спешите, дождитесь появления следующего крестика.
Сообщение «Готово» свидетельствует о завершении калибровки сенсорной панели.
Осторожно коснитесь центра крестика (+).
При калибровке сенсорной панели расположите и удерживайте камеру как при обычной съёмке (стр. 15).
Выбор метода вывода HDMI-терминала (HDMI)
MENU * Настройки * HDMI
Используйте эту настройку, чтобы выбрать формат цифрового сигнала при подключении телевизора кабелем HDMI.
Авто
1080i выход в формате 1080i*
480p выход в формате 480p
576p выход в формате 576p
Эта настройка автоматически изменит формат в соответствии с типом подключённого телевизора. Обычно следует использовать этот режим.
* 1080i соответствует 1080 60i, но не 1080 50i. Поэтому необходимым методом
вывода может быть 576p при вывод сигнала на цифровой телевизор в зоне приёма PAL, не поддерживающей 1080i 60i. Если вы находитесь в зоне приёма PAL, и ничего не отображается автоматически, измените настройку на 576p.
• Если при выборе «Авто» в качестве метода вывода изображение не появляется, попробуйте изменить и эту настройку
100
.
Другие настройки (Настройки)
Loading...