Убедитесь в том, что в упаковке имеются все указанные ниже аксессуары. В
случае отсутствия какой-либо детали обратитесь к продавцу.
* В разныхстранахили
регионах используются
разные по форме вилки
шнуров питания.
Адаптер USB-AC
(AD-C53U)
Прикреплениеремешкаккамере
1
2
Краткое руководство
Ремешок
USB-кабельШнур питания
Прикрепите
ремешок здесь.
Стилус
Используется при
выполнении экранных
операций и извлечении
субъекта («Вырезание
субъекта» стр. 73).
2
Сначала ознакомьтесь с данным разделом!
• Содержание данной инструкции подлежит изменению без предварительного
уведомления.
• Содержание данной инструкции проверялось на каждом этапе
производственного процесса. В случае обнаружения спорных, ошибочных и
прочих моментов просим вас обращаться к нам.
• Запрещается всяческое копирование содержания данной инструкции по
эксплуатации, как частично, так и полностью. Использование содержания
данной инструкции без разрешения CASIO COMPUTER CO., LTD.
целях, кроме целей личного использования, запрещено законодательством
об авторском праве.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. не несёт ответственности за какой-либо ущерб
или упущенную выгоду, понесённые вами или какими-либо третьими
сторонами в связи с использованием или неисправностью данного изделия.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. не несёт ответственности за какой-либо ущерб
или упущенную выгоду, а также по
использованием Photo Transport.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. не несёт ответственности за какой-либо ущерб
или упущенную выгоду, понесённые в результате утраты содержимого
памяти в связи с неисправностью, в результате ремонта или по другим
причинам.
• Обратите внимание на то, что примеры экранных изображений и
изображения изделия, содержащиеся в данной инструкции по эксплуатации,
могут несколько отличаться от экранов и конфигурации настоящей камеры.
претензиям третьих сторон, вызванным
Жидкокристаллический дисплей
При производстве жидкокристаллической панели экрана монитора
использована высокоточная технология, обеспечивающая использование
99,99% пикселов. Это значит, что незначительное количество пикселов может
не отображаться или же наоборот, отображаться постоянно. Это связано с
характеристиками жидкокристаллического дисплея и не свидетельствует о
неисправности.
в любых
Сделайте пробные снимки
Перед съёмкой окончательного изображения сделайте пробный снимок,
чтобы убедиться в правильности работы камеры.
Цифры в скобках указывают номер страницы, где приведено объяснение
каждого элемента.
Вид спередиВид сзади
123
4
Рамка (стр. 13)
1
Светодиод (стр. 56)
2
Объектив
3
Микрофон (стр. 15, 45)
4
Динамик
5
Дисплей монитора
6
(стр. 9, 102)
Задний индикатор
7
(стр. 19, 22, 28, 30)
675
Кнопка спуска затвора
8
(стр.30)
Отверстие для
9
ремешка (стр.2)
[p] (Питание) (стр. 28)
bk
Слот для карты
bl
памяти (стр. 26, 112)
Кнопка сброса
bm
(стр. 116)
Крышка слота для
bn
карты памяти (стр. 26)
bk
8
9
bm
bl
bn
[HDMI OUT]
bo
Выход HDMI (микро)
(стр. 70)
Крышкаконтактов
bp
HDMI (стр. 70)
Крышка USB-порта
bq
(стр. 18, 21, 82, 89)
[USB]-порт
br
(стр. 19, 21, 83, 89)
bo
bp
bq
br
8
Содержимое дисплея монитора
На дисплее монитора отображаются различные индикаторы, пиктограммы и
значения, информирующие вас о состоянии камеры.
• Образцы экранов, приведённые в данном разделе, ознакомят Вас с
расположением всех индикаторов и показателей, появляющихся на экране в
различных режимах. Эти образцы не являются реальными экранами,
отображаемыми на дисплее камеры.
. Записьфотоснимка
Вкладка (стр. 28)
1
Режим фокусировки (стр. 62)
2
Режим автоспуска (стр.55)
3
Цифровой зум (стр. 40)
4
8
Разрешение фотоснимка (стр. 56)
5
Качество видео (стр. 43, 58)
6
Светодиод (стр. 56)
7
9
Панель зума (стр. 30, 40)
8
Пиктограмма видео «b» (стр. 31, 43)
9
Индикатор заряда батареи (стр. 23)
bk
Объём для видеозаписи (время записи)
bl
(стр.30)
Объём для записи фотоснимков
bm
(количество снимков) (стр. 30)
Пиктограмма режима просмотра (стр.28)
bn
Пиктограмма информации (стр. 102)
bo
Пиктограмма ориентации экрана (стр. 102)
bp
Пиктограмма режима записи (стр. 36)
bq
Пиктограмма меню (стр. 54)
br
br
bq
bp
bo
bn
356
7241
bkblbm
•bl Объём для видеозаписи и bm Объём для записи фотоснимков не
отображаются в нижеуказанных ситуациях, даже если в качестве настройки
информационного экрана выбрана опция «Информация вкл.» (стр. 102).
видеозаписи (стр. 44)
Оставшаяся память для видеозаписи/
4
6
время для видеозаписи (стр. 44, 122)
Панель зума (стр. 30, 40)
5
Пиктограмма остановки видео «c»
6
(стр. 31, 43)
9
стр. 43, 58)
. Просмотрфотоснимков
13
42
bn
bm
bl
bk
9
78
. Воспроизведениевидео
3241
9bk8
Вкладка (стр. 28)
1
Индикатор защиты (стр. 75)
2
Имя папки/имя файла (стр. 93)
3
5
Разрешение фотоснимка (стр. 56)
4
Пиктограмма меню изображений (с
5
Пиктограммы прокрутки изображений
6
(стр. 32, 64)
Индикатор заряда батареи (стр. 23)
7
6
Дата/время (стр. 24, 98)
8
Пиктограмма режима записи (стр. 28)
9
Пиктограмма информации (стр. 102)
bk
Пиктограмма удаления (стр. 33)
bl
Пиктограмма слайд-шоу (стр. 68)
bm
Пиктограмма меню (стр. 72)
bn
Вкладка (стр. 28)
1
Индикатор защиты (стр. 75)
2
Имя папки/имя файла (стр. 93)
5
3
Качество видео (стр. 43, 58)
4
6
Пиктограмма меню изображени
5
Время записи видео (стр. 64)
6
Пиктограммы прокрутки изображений
7
тр. 32, 64)
(с
7
Индикатор заряда батареи (стр. 23)
8
Дата/время (стр. 24, 98)
9
Пиктограмма видеовоспроизведения
bk
(стр.64)
тр. 68)
й (стр.68)
«6»
10
Краткое руководство
Особенности камеры CASIO
В камере CASIO предусмотрен мощный набор свойств и функций, позволяющих
упростить запись цифровых изображений. К таким функциям относятся и шесть
нижеупомянутые.
Разнообразие стилей съёмки
Рамку можно открыть, а экран ЖКИ-монитора
повернуть в положение, более удобное для
продолжительной съёмки и упрощающее
создание автопортрета.
Дополнительная информация указана на стр. 13.
Простота эксплуатации с
помощью сенсорной панели
Экран монитора является сенсорной панелью,
при помощи которой можно выполнять
различные действия.
Дополнительная информация указана на стр. 16.
Простота создания
автопортрета
Экран монитора можно развернуть в ту же
строну, в которую направлен объектив камеры,
что упрощается создание автопортрета.
Дополнительная информация указана на стр. 42.
11
Краткоеруководство
Гламур
Гламур сглаживает текстуру кожи объекта и
смягчает тени на лице, возникающие в резком
солнечном свете, таким образом
усовершенствуя портрет.
Дополнительная информация указана на стр. 38.
HDR худож.
Функция «HDR худож.» позволяет
скомпоновать несколько снимков,
выполненных с различной настройкой
экспозиции, в одно окончательное
изображение, а также выполнить
высокоточный анализ снимка для создания
финального художественного шедевра.
Дополнительная информация указана на стр. 37.
Извлекает субъект из
одной фотографии и
вставляет в другую
Простая операция позволит вам извлечь человека или объеект из снимка
и вставить его в другой снимок.
Дополнительная информация указана на стр. 73, 74.
12
Краткоеруководство
Изменение стиля камеры в соответствии с условиям и
съёмки
Настройки камеры можно изменить, открыв или закрыв раму и поворачивая
панель экрана монитора в соответствии с условиями съёмки.
• Не надавливайте сильно на поверхность экрана монитора. Такие действия
могут повредить экран.
• Также не следует трогать объектив пальцами. Отпечатки пальцев, грязь и
другие посторонние предметы на объективе или окошке вспышки могут
препятствовать правильному функционированию камеры. С помощью
вентилятора или другим подобным образом удалите с объектива и окошка
вспышки грязь и
пыль, аккуратно протрите их мягкой сухой тканью.
Открывание и закрывание рамы
Рама камеры поворачивается на 360 градусов.
1. Повернув экранмонитора к себе,
возьмитесь за раму.
2. Надавите на панель экрана монитора
сзади.
3. Удерживая панель экрана монитора
за края, поверните раму, открыв её.
• Не следует пытаться открывать или закрывать раму, пока панель экрана
монитора повёрнута. Это может привести к контакту рамы с панелью экрана
монитора, что станет причиной неисправности.
2. Крепко держась за раму, осторожно поверните панель экрана
монитора.
на 180 градусов по часовой
стрелке
на 90 градусов против часовой
стрелки
14
Краткоеруководство
Настройки камеры
Раму можно открыть, а экран монитора повернуть множеством различных
способов.
Обычная съёмкаРежим видеозаписи
Съёмка выполняется с экраном
монитора, повёрнутым в
противоположном к направлению
объектива направлении.
Раму следует открыть на 90 градусов
и удерживать в таком положении. При
желании съёмку также можно
выполнять, повернув камеру вниз.
Съёмка со стола /
Создание автопортрета
Поверните экран монитора и объектив
в одном направлении и откройте раму
примерно на 30 градусов, так, чтобы
камера стала.
Приостановленная съёмка
Поверните экран монитора
на 180 градусов, а затем
откройте раму на
180 градусов, так, чтобы она
могла свисать со стены
и т.д.
• При съёмке держите камеру прямо. Осторожно нажмите кнопку спуска
затвора и старайтесь избегать любых движений при отпускании кнопки в
течение нескольких секунд после этого.
• Убедитесь в том, что Вы не закрываете пальцами
или ремешком камеры ни одну из обозначенных
Светодиод
на рисунке областей.
• Для предотвращения неожиданного падения
камеры прикрепите к
ней ремешок и обязательно
надевайте его на запястье или на пальцы во
время работы с камерой.
• Никогданеобкручивайтекамеруремешком.
• Поставляемыйвкомплектеремешок
Микрофон
Объектив
предназначен только для использования с
камерой. Никогда не используйте его в других целях.
15
Краткоеруководство
• Убедитесьвтом, чтопальцынезакрывают
светодиод и не расположены слишком близко от
него. Расположение в этом месте пальцев может
стать причиной появления теней на снимке.
Использование сенсорной панели
Экран монитора камеры является сенсорной панелью. Это значит, что касаясь
экрана монитора пальцами, можно выполнять следующие операции.
Касание
Одноразовое касание экрана пальцем.
Коснитесь экрана, чтобы выбрать пиктограмму
или элемент меню или изменить настройки.
Касание и удерживание
Удерживание пальца на экране.
Коснитесь экрана и удерживайте палец на месте,
чтобы прокрутить изображения с высокой
скоростью или выполнить покадровое
воспроизведение видео.
Перетаскивание
Движение пальцем по экрану вверх, вниз, влево
или вправо.
Перетаскивание используется для перемещения
экранного изображения в другое место и для
прокрутки изображений.
Растягивание
Касание экрана одновременно большим и
указательным пальцем и последующее их
разведение.
Растягивание используется для увеличения
экранного изображения.
16
Краткоеруководство
Сведение
Касание экрана одновременно большим и
указательным пальцем и последующее их
сведение.
Сведение используется для уменьшения размера
экранного изображения.
• Для выполнения экранных операций пользуйтесь только стилусом или
пальцами. Использование другого указательного или твёрдого предмета
может повредить экран.
Также помните о том, что стилус нельзя использовать для выполнения
двухпальцевых операций, описанных выше.
• Сенсорная панель чувствительна к нажатию. Убедитесь в том, что нажатие
достаточно сильно для работа панели.
• Нанесение имеющейся в продаже защитной плёнки для ЖКИ-экрана снижает
чувствительность экрана монитора к сенсорным операциям.
• При некорректном выполнении сенсорных операций следует откалибровать
сенсорную панель (стр. 100).
• Стилусможноприкрепитьккамереремешком.
17
Краткоеруководство
Перед началом работы с камерой зарядите батарею.
Встроенная аккумуляторная литий-ионная батарея камеры не заряжена в
момент приобретения камеры. Для зарядки батареи и дальнейшего
использования камеры следует выполнить следующие шаги.
Зарядку батареи можно выполнить одним из двух нижеописанных методов.
• Адаптер USB-AC
• USB-подключениеккомпьютеру
. Зарядкаспомощьюадаптера USB-AC
1. Выключите камеру.
Убедитесь в том, что на экране монитора камеры
отображается ничего не отображается. Если это не
так, нажмите [p] (Питание), чтобы выключить камеру.
[p] (Питание)
2. После
подключения
комплектного
USB-кабеля к
USB-кабель
(поставляетсяскамерой)
USB
Порт USB
адаптеру USB-AC
подключите шнур
питания к сетевой
розетке.
Адаптер USB-AC
Шнур питания
3. Нажмите на заднюю поверхность панели экрана монитора так,
чтобы панель сдвинулась в направлении к вам, и откройте раму
(стр. 13).
4. Подденьте ногтемкрышку USB-порта и
потяните её в направлении, указанном
стрелкой.
18
Крышка USB-порта
Краткое руководство
5. Подключите
USB-кабельккамере.
Задний индикатор
должен постоянно
гореть красным,
указывая на начало
зарядки.
Порт [USB]
Задний индикатор
погаснет, как только
процесс зарядки
завершится.
Малый
соединитель
• Полностью
разряженная батарея
заряжается примерно
за 130 минут.
• Длительное
Убедившись в том, что пометка 8 на соединителе
кабеля USB повёрнута от экрана монитора, и
подключите кабель к камере.
неиспользование
батареи или экстремальная окружающая температура могут привести к
более длительной зарядке. Если зарядка занимает более шести часов,
таймер автоматически остановит её, даже если
зарядилась. В таком случае задний индикатор начнёт мигать красным
цветом. Длительное неиспользование батареи может стать причиной
автоматического прерывания зарядки и миганию заднего индикатора
красным цветом всего лишь через 45 минут. В любом случае следует
отсоединить USB-кабель от камеры и снова подключить его для
возобновления зарядки.
Работа заднего индикатора
Состояние
индикатора
Описание
Горит краснымЗарядка
Ненормальные температурные
условия окружающей среды,
Мигает красным
неисправность или проблемы с
адаптером USB-AC или батареей
(стр. 109) или прерывание зарядки
таймером
Выкл.Зарядка завершена
Адаптер USB-AC
USB-кабель
(поставляетсяскамерой)
батареяещёне
Задний
индикатор
6. После завершения зарядки отключите USB-кабель от камеры, а
затем выньте шнур питания из розетки.
19
Краткоеруководство
Меры предосторожности при подключении USB-кабеля
• При подключении USB-кабеля к камере убедитесь в том, что соединитель
кабеля и панель экрана монитора правильно направлены, как показано на
иллюстрации внизу.
Убедитесь в том, что сторона
соединителя USB-кабеля с
пометкой 6 и передняя часть
панели экрана монитора (сторона,
противоположная экрану
монитора) направлены в одну
сторону.
Задний индикатор всегда зажигается на какое-то время после начала
зарядки. Даже после полной зарядки батареи индикатор мигает.
Если индикатор не загорается, проверьте направление соединителя
USB-кабеля.
• Помнитеотом, чтодажееслисоединитель
вставлен до конца, металлическая часть
соединителя останется видна, как показано на
рисунке.
Передняя часть панели экрана
монитора
. Зарядкачерез USB-подключениеккомпьютеру
Установленная в камере батарея заряжается при непосредственном
подключении камеры к компьютеру через кабель USB.
• В зависимости от настроек вашего компьютера, возможно, вы не сможете
зарядить батарею через USB-соединение. В этом случае рекомендуется
использовать комплектный адаптер USB-AC.
2. Нажмите на заднюю поверхность панели экрана монитора так,
чтобы панель сдвинулась в направлении к вам, и откройте раму
(стр. 13).
20
Краткоеруководство
3. Подденьте ногтемкрышку USB-порта и
потяните её в направлении, указанном
стрелкой.
Крышка USB-порта
4. Подключите к
включённому
Порт USB
USB-кабель
(поставляетсяскамерой)
компьютеру камеру.
Задний индикатор камеры
загорится красным. Через
некоторое время камера
включится автоматически,
а задний индикатор
загорится янтарным
цветом, указывая на
начало зарядки.
Задний индикатор
загорится зелёным
цветом, как только процесс
зарядки завершится. При
этом некоторые модели
компьютеров или условия
подключения могут стать
причиной низкой подачи мощности. При низком уровне мощности питания
начнётся без включения камеры. В таком случае задний индикатор
зарядка
загорится красным цветом. Задний индикатор погаснет, как только процесс
зарядки завершится.
• Полностьюразряженнаябатареязаряжаетсяпримерноза 260 минут.
температура могут привести к более длительной зарядке. Если зарядка
занимает более шести часов, таймер автоматически остановит
если батарея ещё не зарядилась. В таком случае задний индикатор
начнёт мигать красным цветом. Длительное неиспользование батареи
может стать причиной автоматического прерывания зарядки и мигания
заднего индикатора красным цветом или даже выключения всего лишь
через 30-45 минут. В любом из этих случаев рекомендуется использовать
комплектный адаптер USB-AC.
• Помните о том,
вставлен до конца, металлическая часть
соединителя останется видна, как показано на
рисунке.
что даже если соединитель
Убедившись в том, что пометка 8 на
соединителе кабеля USB повёрнута от экрана
монитора, и подключите кабель к камере.
Большой соединитель
Порт [USB]
Малый
соединитель
её, даже
21
Краткоеруководство
Работа заднего индикатора
Состояние
индикатора
Горит янтарнымЗарядка
Горит красным
Мигает красным
Мигает красным
или янтарным
Горит зелёнымЗарядка завершена или остановлена
Описание
Зарядка в процессе (соединение с
компьютером для передачи данных не
поддерживается.)
Необычная окружающая температура,
проблемы с батареей (стр. 109) или
прерывание зарядки таймером
Батарея перезаряжена. Зарядка
батареи через соединение с USB-портм
компьютера невозможна по некоторым
причинам. Для зарядки батареи
используйте адаптер USB-AC,
поставляемый в комплекте
с камерой.
Задний
индикатор
5. После завершения зарядки отключите USB-кабель от камеры, а
затем и от компьютера.
• Даже после выключения камеры батарея будет продолжать заряжаться, если
установлено USB-соединение с компьютером. В этих условиях задний
индикатор работает, как описано в разделе «Работа заднего индикатора»
через некоторое время после этого. В случае ошибки зарядки задний
индикатор мигает красным цветом.
• При низком уровне мощности питания, обусловленном моделью компьютера
или условиями подключения, зарядка начнётся без включения
Включение камеры в таком случае остановит зарядку и начнёт обмен
данными по USB-соединению между камерой и компьютером. Задний
индикатор камеры в этот момент загорится зелёным светом.
22
камеры.
Краткое руководство
Прочие меры предосторожности в процессе зарядки
• Зарядные USB-устройства и приборы питания должны соответствовать
установленным стандартам. Использование устройства с более слабыми
характеристиками или устройства, не соответствующего стандарту, может
стать причиной неисправности и/или других проблем в работе камеры.
• Надлежащее функционирование камеры не гарантируется в случае работы с
компьютером, сконструированным или модифицированным вами. Даже в
случае работы с
приобретенным компьютером некоторые технические
характеристики USB-портов могут не допускать зарядку при помощи
батареей приведёт к обнулению даты и времени. При следующем включении
камеры после восстановления подачи питания появится сообщение,
требующее настроить время и дату. В этом случае настройте время и дату
Настройка основных настроек при первом включении
камеры
После первого включения камеры на экране отобразится настройка языка дисплея,
даты и времени. Неправильная настройка даты и времени приведёт к тому, что
изображения будут записываться с несоответствующими датой и временем.
• Экран для выбора языка не появится в шаге 2 нижеописанной процедуры,
если вы приобрели камеру, ориентированную на рынок Японии. В этом
случае, чтобы изменить язык интерфейса с японского, выполните процедуру,
которая описана в разделе «Настройка языка интерфейса (Language)»
(стр.99). Обратите внимание на то, что версия данного руководства по
эксплуатации в выбранном вами
которая ориентирована на рынок Японии.
• Модели камер, продаваемые в некоторых регионах, могут не поддерживать
функцию выбора языка.
языке может не входить в комплект камеры,
1. Нажмите [p] (Питание), чтобы включить
камеру.
2. Перетаскивайте (стр. 16) вверх и вниз, покане
найдёте соответствующий язык, а затем
выберите его касанием.
3. Коснитесь подходящего вам формата
отображения даты.
Пример: 10 июля, 2012 г.
год/мес/день
день/мес/год
мес/день/год
* 12/7/10
* 10/7/12
* 7/10/12
[p] (Питание)
4. Коснитесь значения, которое вы хотите
изменить (год, месяц, день, час, минута).
5. Коснитесь «8» или «2», чтобы изменить
текущее значение.
• Касание и удерживание кнопок «8» или «2»
позволит изменить настройку быстрее.
• Длятогочтобыпереключитьсямежду
12-часовыми 24-часовымформатом времени,
коснитесь пиктограмму переключения 12/24 ч.
переключения 12/24 ч
6. После установкинеобходимыхнастроекдаты и времени
коснитесь «OK».
7. Коснитесь «Авто» или «Премиум авто», чтобы выбрать
необходимый режим записи, используемый по умолчанию.
24
Краткое руководство
Пиктограмма
8. Коснитесь «Применить».
• При желании вы сможете изменить данную настройку позднее.
Дополнительная информация приведена на стр. 29.
В случае возникновения ошибки во время настройки языка отображения,
даты или времени с помощью вышеописанной процедуры, ознакомьтесь с
инструкциями по исправлению
страницах:
Несмотря на то что в камере имеется встроенная память, которую можно
использовать для сохранения изображений и видео, Вы можете захотеть
приобрести дополнительную карту памяти с целью увеличения объёма памяти.
Камера поставляется без карты памяти. Изображения,
со вставленной картой памяти, сохраняются на карту. Изображения,
записанные на камеру без карты памяти, сохраняются во встроенную память.
• Информация об объёме карты памяти приведена на стр. 121.
для карты памяти и потяните её в
направлении, указанном стрелкой.
3. Вставьте карту памяти.
Повернув карту памяти задней
стороной вверх (по направлению к
экрану камеры), до конца вставьте её
в слот для карты до характерного
щелчка.
4. Закройте крышку гнезда для
карты памяти и установите раму
в исходное положение.
• Информация о замене карты
памяти приведена на стр. 112.
Крышка гнезда для
карты памяти
Вид сзади
Вид
спереди
Вид
сзади
• Никогда не вставляйте в слот для карты никакие другие предметы, кроме
поддерживаемых карт памяти (стр. 25).
• В случае попадания воды или посторонних предметов в слот для карты
памяти немедленно выключите камеру и обратитесь к продавцу или в
ближайший официальный сервисный центр CASIO.
26
Краткоеруководство
Форматирование (инициализация) новой карты памяти
Перед тем как впервые использовать карту памяти в камере, карту необходимо
отформатировать.
• Форматирование карты памяти с уже записанными на ней снимками или
другими файлами удалит всё её содержимое. Обычно Вам не придётся снова
форматировать карту памяти. Однако в случае замедления процесса
сохранения данных на карту или других необычных ситуаций,
отформатируйте карту ещё раз.
• Для форматирования карты обязательно используйте камеру.
Форматирование карты на
камере может замедлять обработку данных камерой. В случае
использования карт памяти SD, SDHC или SDXC форматирование на
компьютере может стать причиной несоответствия формату SD, что вызовет
причины с совместимостью, эксплуатацией и т.д.
• Перед форматированием новой карты Eye-Fi при первом использовании,
копируйте файлы установки Eye-Fi Manager на ваш компьютер. Выполните
процедуру перед форматированием карты.
эту
компьютере и её последующее использование в
1. Вставьте карту памяти (стр. 26).
2. Включите камеру и коснитесь «MENU».
• Если на экране не отображается «MENU», коснитесь вкладки, чтобы
отобразить эту опцию (стр. 35).
5. Коснитесь «Форматировать», а затем коснитесь «Да».
Начнётсяоперацияформатированиякартыпамяти.
27
Краткоеруководство
Включение и выключение питания
. Включение камеры
Задний индикатор
Нажмите [p] (Питание).
Камера включится, подтверждением чему будет
загоревшийся зелёным задний индикатор. После
этого переходите в режим записи.
Переход в режим записи и режим
воспроизведения
Находясь в режиме записи,
коснитесь «p» (Просмотр).
[p] (Питание)
• Есливкачествережима
Переход в режим
воспроизведения
записивыбраныАвто, BEST
SHOT или HDR худож., вы
также можете переключиться
Экран после касания
вкладки
в режим просмотра,
коснувшись вкладки и нажав
кнопку «p» (Просмотр).
В режиме просмотра коснитесь
Переход в режим
записи
. Выключение камеры
вкладки. На появившемся
экранном изображении
коснитесь «r»(Запись).
Вкладка
«p» (Просмотр) /
«r»(Запись)
Нажмите [p] (Питание).
• Дляэкономиизарядабатареифункция «Автовыкл.» автоматически
отключает питание, если в течение пяти минут с камерой не выполняются
никакие действия.
28
Краткоеруководство
Фотосъёмка
В данной камере предусмотрено множество различных режимов записи,
соответствующих различных условиям записи и целям видеозаписи (стр. 36). В
данном разделе объясняются общие процессы выполнения съёмки с помощью
режима автоматической записи.
Выбор автоматического режима записи
В зависимости от условий съёмки вы можете выбрать один из двух режимов
записи (Авто или Премиум авто).
АвтоЭто стандартный автоматический режим записи.
В режиме записи «Премиум авто» камера автоматически
определяет, снимаете ли вы объект или пейзаж, а также
Ÿ
Премиумавто
другие условия съёмки. Запись в режиме «Премиум авто»
обеспечивает более высокое качество изображения, чем
стандартное «Авто».
• Этот режим также требует большей мощности (и
быстрее разряжает батарею), чем режим «Авто».
1. Нажмите [p] (Питание), чтобы включить камеру.
2. Коснитесь второй пиктограммы сверху
(вторая пиктограмма справа при
пейзажной ориентации) (Режим записи).
Если пиктограмма не отображается на
экране, коснитесь вкладки, чтобы отобразить
её.
Пиктограмма режима
записи
3. Коснитесь «Авто» или «Премиум авто»,
чтобы выбрать необходимый режим
записи.
29
Краткоеруководство
Фотосъёмка
1. Наведите камеру на снимаемый объект.
Если вы используете режим «Премиум авто»,
в правом нижнем углу дисплея отобразится
текст с описанием типа съёмки,
определённого камерой.
• Коснитесь знака «+» или «–» вверху панели
зума, чтобы изменить коэффициент
увеличения (стр. 40).
–
(Широкоугольный)+ (Телефото)
2. Нажмите кнопку спуска
затвора до половины, чтобы
сфокусироваться на
изображении.
По завершении фокусировки
камера издаст звуковой сигнал,
задний индикатор загорится
зелёным цветом, и фокусная
рамка станет зелёной.
Нажатие до половины
Слегка нажмите
кнопку до её
остановки.
Сигнал, сигнал
(изображение в фокусе.)
При нажатии кнопки спуска затвора до
половины камера автоматически
регулирует экспозицию и фокусируется на
объекте, на который она направлена.
Освоение необходимой силы нажатия
кнопки спуска затвора до половины и
полностью является важным навыком,
позволяющим
изображения.
Задний
индикатор
Кнопка спуска затвора
Объём для видеозаписи
(время записи)
Объём для записи
фотоснимков
(количество снимков)
Тип снимка
Панель зума
Фокусная рамка
создавать хорошие
3. Продолжая ровно удерживать
камеру, нажмите кнопку спуска
затвора до упора вниз.
Врезультатебудетсделанснимок.
30
Полное нажатие
Щелчок
(записьизображения.)
Краткоеруководство
Видеозапись
Коснитесь «b» (Видео), чтобы начать
видеозапись. Коснитесь «
c» (Остановка видео),
чтобы остановить запись.
Дополнительная информация приведена на
стр. 43.
Если фокусная рамка остаётся красной, а задний индикатор мигает зелёным
цветом, это значит, что камера не сфокусировалась на изображении (объект
находится слишком близко и т.д.). Ещё раз направьте камеру на объект и
попытайтесь сфокусироваться на изображении.
. Съёмкаврежиме «Авто»
«Фиксация фокусировки» (стр. 63) название метода, который можно
использовать для съёмки изображений, объект которых находится не в
фокусной рамке и не в центре экрана.
. Съёмкаврежиме «Премиумавто»
• Кроме выдержки и чувствительности ISO камера автоматически выполняет
последующие действия в соответствии с условиями съёмки в режиме
• При выполнении съёмки в режиме «Премиум авто» на дисплее может
появиться сообщение «Обработка эффекта Премиум авто. Пожалуйста,
подождите…». Если вам кажется, что камера слишком долго обрабатывает
данные, попробуйте выполнить съёмку в стандартном режиме «Авто».
В результате отобразится один из снимков,
сохранённых в памяти.
• Также отобразится информация об
отображаемом снимке (стр. 10).
• Вы также можете скрыть информацию,
отобразив только сам снимок (стр. 102).
• Коснувшись экрана монитора, можно
изменить масштаб экранного изображения
(стр. 69).
Если вы снимаете очень важный для вас
кадр, рекомендуется увеличить изображение
и проверить всё
записи.
p» (Просмотр).
«p» (Просмотр)
необходимоесразу после его
2. Коснитесь «ú» или «õ» или перетащите его влево или вправо,
чтобы просмотреть снимки прокруткой.
• Для осуществления ускоренной прокрутки коснитесь и удерживайте «ú»
или «õ».
отображения экрана меню переключает камеру непосредственно в режим
записи.
32
«ú»
Краткоеруководство
Удаление снимков и видео
В случае заполнения памяти вы можете удалять ненужные снимки и видео,
чтобы освободить память для записи следующих снимков.
• Помните о том, что операцию удаления файла (снимка) нельзя отменить.
Удаление отдельного файла
1. В режиме просмотра коснитесь «ú» или «õ», чтобы отобразить
файл, который вы хотите удалить.
2. Коснитесь «t».
• Если на экране не отображается «t»,
коснитесь вкладки, чтобы отобразить эту
опцию.
3. Коснитесь «1 файл».
В результате выбранное изображение будет
удалено.
Удаление всех файлов
1. Перейдите в режим просмотра.
2. Коснитесь «t».
• Если на экране не отображается «t», коснитесь вкладки, чтобы
отобразить эту опцию.
3. Коснитесь «Все файлы».
4. Коснитесь «Удалить».
Врезультатеотобразитсясообщение «Нетфайлов.».
33
Краткоеруководство
Меры предосторожности при фотосъёмке
Эксплуатация
• В случае попадания нежелательного света непосредственно в объектив,
затените объектив рукой.
Дисплей монитора при съёмке снимков
• Степень яркости объекта может вызвать медленную реакцию дисплея
монитора и создать цифровые помехи на снимке, отображаемом на дисплее.
• Отображаемое на дисплее изображение предназначено для проверки
композиции. В результате изображение будет записано в соответствии с
выбранным в данный момент режимом записи (стр. 36).
Съёмка в помещении при свете лампы дневного света
• Мерцание флуоресцентного света может повлиять на яркость или цвет
снимка.
Прочие меры предосторожности
• Чем больше выдержка, тем больше шанс появления на изображении
заметного шума. По этой причине камера автоматически выполняет
шумоподавление при большом значении выдержки. Процесс
шумоподавления является причиной увеличения времени записи
изображений при большой выдержке. Значение выдержки, при которой
выполняется шумоподавление, зависит от настройки камеры и условий
съёмки.
• Процесс шумоподавления выполняется при
на повышенное значение. Это может увеличить время подготовки камеры к
съёмке после нажатия кнопки спуска затвора. В это время не выполняйте
никаких других действий с камерой.
• Применяемый в данной камере элемент воспроизведения изображения
может стать причиной искажённого отображения на снимках слишком быстро
движущихся объектов.
установке чувствительности ISO
Ограничения функции автофокус
• Любое из нижеуказанных
изображении надлежащим образом:
Касание экрана монитора в режиме записи отобразит экран для изменения
настроек режима записи.
. Изменениенастроекрежимазаписи
1. Нажмите [p] (Питание), чтобы
включить камеру и перейти в режим
записи.
• Если камера находится в режиме
просмотра, коснитесь «
чтобы перейти в режим записи.
r» (Запись),
[p] (Питание)
«r» (Запись)
2. Коснитесь элемента, настройки которого вы хотите изменить.
• Если с левой стороны экрана нет пиктограмм, коснитесь вкладки, чтобы
отобразить их.
Вкладка (стр. 28)
1
Меню (стр. 54)*
2
Режим записи (стр. 36)
3
Ориентация экрана (стр. 102)
4
Информация (стр. 102)
5
Режим Просмотра/Ур-нь Гламур
6
(стр. 28, 38)
ЗУм (стр. 40)
7
Видео (стр. 43)
8
* В зависимости от режима записи некоторые из видимых элементов могут
быть неактивны.
1
2
3
4
5
6
7
8
35
Записьизображений
Выбор режима записи
В данной камере предусмотрено несколько различных режимов записи.
1. В режиме записи коснитесь пиктограммы режима записи (стр. 29).
• Если пиктограмма не отображается на экране, коснитесь вкладки, чтобы
отобразить её.
2. Коснитесь пиктограммы
соответствующего режима записи.
В результате вы перейдёте в выбранный
режим записи.
Пиктограмма режима
записи
Авто
Премиумавто
BEST SHOT
A
HDR худож.
½Гламур
l
Затвор
мех-зма
Станд. режим аудиозаписи. Именно этот режим
следует использовать в большинстве случаев
(стр. 29).
В режиме записи «Премиум авто» камера
автоматически определяет, снимаете ли вы объект
или пейзаж, а также другие условия съёмки. Запись в
режиме «Премиум авто» обеспечивает более высокое
качество изображения, чем стандартный режим
автоматической записи (стр. 29).
С помощью BEST SHOT просто выберите образец
сюжета, отражающий тип желаемого снимка, и камера
автоматически выполнит наиболее подходящие
настройки для объекта и условий съёмки (стр. 46).
Данный режим цифровым образом обрабатывает
данные и превращает сделанные снимки в
произведения искусства (стр. 37).
Гламур сглаживает текстуру кожи объекта и смягчает
тени на лице, возникающие в резком солнечном
свете, таким образом усовершенствуя портрет
(стр. 38).
В этом режиме камера запускает отсчёт автоспуска,
как только обнаруживает движение объекта (стр. 39).
36
Записьизображений
Выполнение снимков с цифровой обработкой для
создания художественного эффекта (HDR худож.)
Данная функция применяет фотографию HDR (высокий динамический
диапазон, стр. 48) для трансформации снимков в произведения искусства, с
более высокой степенью экспрессивности по сравнению с обычной
фотографией.
Обычный снимок Снимок в режиме HDR худож.
1. В режиме записи коснитесь пиктограммы режима записи (стр. 29).
2. Коснитесь «A» (HDR худож.).
3. Нажмите кнопку спуска затвора, чтобы сделать снимок.
• После нажатия кнопки спуска затвора появляется сообщение «Идет
выполнение… Пожалуйста, подождите…», обозначающее процесс
выполнения записи. Во время отображения данного сообщения держите
камеру прямо. Процесс записи занимает некоторое время после
появления такого сообщения. Во время отображения сообщения съёмка
невозможна.
• Данная функция лучше всего срабатывает при стационарной установке
камеры на ровной поверхности и т.д.
При применении художественного эффекта можно указать одну из трёх его
степеней.
1. Для режима записи выберите «HDR худож.».
2. Коснитесь «ART +2».
3. Коснитесь соответствующего уровня.
•0 (выкл.) - +3 (сильн.)
4. Коснитесь «OK».
Запись красивых портретов (Гламур)
Гламур сглаживает текстуру кожи объекта и смягчает тени на лице,
возникающие в резком солнечном свете, таким образом усовершенствуя
портрет.
1. В режиме записи коснитесь пиктограммы режима записи (стр. 29).
2. Коснитесь «½» (Гламур).
3. Коснитесь вкладки.
4. Коснитесь «» (Ур-нь Гламур).
5. Коснитесь соответствующего уровня.
Вы можете выбрать один из 12 различных
уровней гламура для создания желаемого
эффекта. Большое число обозначает более
сильный эффект гламура.
6. Коснитесь «OK».
7. Нажмите кнопку спуска затвора, чтобы сделать снимок.
• Помните о том, что Гламур можно использовать даже в режиме записи
Премиум Авто или Механизм затвора. В любом из этих режимов записи, для
выбора желаемого уровня Гламура выполните шаги с 3 по 7 вышеописанной
процедуры.
38
Записьизображений
Использование затвора механизма для активации
операции автоспуска (Затвор механизма)
С помощь затвора механизма камера
автоматически активирует отсчёт автоспуска при
обнаружении движении объекта в области кадра,
указанного на экране монитора. Это означает, что
работу автоспуска можно контролировать
дистанционно, взмахом руки, т.е. себя можно
включить в создаваемый снимок.
1. В режиме записи коснитесь пиктограммы
режима записи (стр. 29).
2. Коснитесь «l» (Затвор мех-зма).
3. Перетащите «» в место на снимке, где вы собираетесь
обнаружить движение.
4. Если всё готово, нажмите кнопку спуска затвора до упора.
Затвор механизма переходит в режим ожидания до движения кнопки спуска.
5. Повернувшись к камере, подвигайтерукойиливыполнитедругое
движение в области пиктограммы, размещённой на снимке в
шаге 3.
При обнаружении камерой движения объекта в области кадра камера
автоматически начинает отсчёт автоспуска. Камера отснимет изображение,
когда обратный отсчет дойдёт до нуля, а затем перейдёт в режим ожидания
затвора механизма, в ожидании последующего движения кнопки спуска.
• Время срабатывания автоспуска затвора механизма установлено на двух
секундах.
• Затвор механизма выходит из режима ожидания автоматическипосле съёмки
шести изображений.
• Затвормеханизмаможет работать некорректно, если цвет объекта съёмки не
сильно отличается от фона по краям объекта, или если объект расположен
далеко от камеры, что делает его слишком мелким.
39
Записьизображений
Съёмка с увеличением
Ваша камера оснащена различными типами зумов: HD зум, зум СР и цифровой
зум. Максимальный коэффициент увеличения зависит от настройки
разрешения.
HD зум
Зум СР
Цифровой зум
Повышает возможности увеличения, обрезая часть
оригинального изображения и увеличивая его.
Применяет технологию суперразрешения для подавления
ухудшения снимка.
Цифровым способом обрабатывает центр снимка,
увеличивая его.
1. В режиме записи коснитесь
знаков «+» или «–» вверху панели
зума, чтобы изменить масштаб
Панельзума
+
изображения.
+ (Телефото):
Увеличивает объект и сужает
диапазон съёмки.
– (Широкоугольный):
Уменьшает размер объекта и
увеличивает диапазон съёмки.
–
2. Нажмите кнопку спуска затвора, чтобы сделать снимок.
• Снимки в режиме телефото часто бывают размыты в результате движения
камеры при нажатии кнопки спуска затвора. В связи с этим рекомендуется
стабилизировать камеру, устанавливая её на ровной поверхности.
• Во время высокоскоростной видеозаписи операции зума отключены. Перед
касанием «
зуммирования.
• Операции зума не поддерживаются во время выполнения снимка в режиме
Боковой панорамы. Настройка зума фиксируется как полная широкоугольная.
•«Ù» отображается на экране монитора во время использования цифрового
зума.
• Точка ухудшения качества снимка зависит от размера изображения (стр. 56) и
режима записи (стр. 36). Чем меньше размер изображения, тем больший
коэффициент увеличения можно использовать до достижения точки
ухудшения качества изображения.
Авто, Премиум авто, Затвор мех-зма
Разрешение
Лимит увеличения без
ухудшения качества
Максимальный
коэффициент
увеличения
12M1,5X4,0X
3:21,5X4,0X
5M2,3X6,2X
VGA9,4Х15,9X
BEST SHOT (Мульти зум СР)
Разрешение
Лимит увеличения без
ухудшения качества
Максимальный
коэффициент
увеличения
10M2,0X4,0X
5M2,9X5,7X
VGA11,4Х15,9X
HDR худож., BEST SHOT (кроме Мульти зум СР)
Разрешение
Лимит увеличения без
ухудшения качества
Максимальный
коэффициент
увеличения
10M1,0X4,0X
5M1,4Х5,7X
VGA5,7X15,9X
41
Записьизображений
Запись автопортрета
Камеру можно настроить так, чтобы экран монитора и
объектив были направлены в одну сторону. Это означает,
что в процессе компонования автопортрета на экране
монитора можно выполнить съёмку с автоспуском.
• При использовании автоспуска для съёмки автопортретов
выберите в качестве режима записи «Авто» или
«Премиум авто».
1. поверните панельэкранамонитора в туже
сторону, куда повёрнут объектив (стр. 13).
2. Выберите вкачествережимазаписи «Авто» или
«Премиумавто» (стр. 29).
3. Перетащите «r» (Автоспуск) вниз, чтобы
указатьдлительностьобратногоотсчёта.
Камера создаст снимок по окончании обратного
отсчёта.
• Обратный отсчёт может длиться от двух до десяти
секунд. Чем дальше перетаскивается
указатель,тем дольше будет отсчёт.
• Для отмены текущего отсчёта следует коснуться
экрана в любом месте кроме отображения
пиктограммы автоспуска.
• Нажатие кнопки спуска затвора во время отсчёта
отменяет отсчёт и выполняет
изображения.
• Если на экране не отображается «MENU»,
коснитесь вкладки, чтобы отобразить эту
опцию.
2. Перетаскивайте вверх и вниз, поканенайдёте «Кач-вовидео», а
затем выберите его касанием.
3. Коснитесь элемента, настройки которого вы хотите изменить.
Качество
видео
Full HD30 к/с1920
HD30 к/с1280
HS240240 к/с432
Частота
кадров
Разрешение
(в пикселах)
x
1080
x
720
x
320
Описание
Выберите эту настройку записи
длительных видео высокой чёткости
(Full HD). Соотношение сторон видео,
которые записаны с этой настройкой,
— 16:9.
Выберите эту настройку записи для
видео высокой чёткости (HD).
Соотношение сторон видео, которые
записаны с этой настройкой, — 16:9.
Выберите эту настройку для записи
высокоскоростных видео на скорости
в 240 к/с.
• Аудио не записывается.
4. Чтобы закрыть экран меню, коснитесь «MENU» или нажмите
кнопку спуска затвора.
43
Записьизображений
5. Коснитесь «b» (Видео).
Начнётсязапись.
• Монофоническоеаудиотакжезаписываетсяв
процессе видеозаписи, если для параметра
качества видео выбрана настройка «Full HD»
или «HD».
• Касание «o» во время выполнения записи
приведёт к отображению оставшегося
времени и появлению знака «R». Коснитесь
«o» ещё раз, чтобы снова переключиться на
отображение истёкшего времени записи.
• Если для параметра качества видео выбраны
настройки «Full HD» или «HD», изменить
масштаб изображения во время записи можно касанием «+» или «–»
вверху панели зума.
• При выборе «Макро» в качестве режима фокусировки видео (стр. 62),
перед началом записи можно нажать кнопку затвора до половины, чтобы
сфокусироваться.
Оставшееся время записи
«c» (Остановка видео)
Время записи/
«b» (Видео)/
6. Коснитесь «c» (Остановка видео), чтобы остановить запись.
• Каждый видеоролик может быть длиной до 29 мин. Видеозапись
автоматически прекращается по истечении 29 мин записи. Видеозапись
также автоматически прекратится, если память заполнится до окончания
записи.
Минимизация эффекта движения камеры во время видеозаписи
Вы можете настроить камеру таким образом, чтобы минимизировать эффект
движения камеры во время видеозаписи в режимах Full HD и HD (стр. 85). При
этом обратите внимание на то, что эта функция не поможет избежать размытия
изображения в результате движения объекта.
Меры предосторожности при высокоскоростной видеозаписи
• При съёмке высокоскоростного видео делайте съёмку в хорошо освещенной
окружающей среде.
• При выполнении записи высокоскоростного видео мерцание источника света
может стать причиной появления горизонтальных полос на изображении. Это
не свидетельствует о неисправности камеры.
привести к тому, что камера слегка нагреется. Это нормально и не является
неисправностью.
• Камера также записывает аудио вместе с видео в
формате Full HD и HD. При выполнении видеосъёмки
обратите внимание на следующие моменты.
– Следите за тем, чтобы микрофон не был закрыт
пальцами и т.
– Невозможно достичь хорошего результата
аудиозаписи, если камера находится слишком
д.
Микрофон
далеко от записываемого объекта.
• В результате длительной видеосъёмки в местах со сравнительно высокой
температурой возможно появления цифрового шума (световых точек) на
видеоизображении. Повышение внутренней температуры камеры также
может привести к автоматическому прекращению видеозаписи. В таком
случае остановите запись и дайте
камере остыть: в результате работа
камеры возобновится.
• Использование встроенной памяти камеры или определённых типов карт
памяти может замедлить скорость обработки. При возможности следует
использовать супервысокоскоростную карту памяти (Ultra High-Speed Type).
Но обратите внимание на то, что даже при использовании
супервысокоскоростной карты памяти (Ultra High-Speed Type) выполнение
всех операций не гарантируется. Использование определённых настроек
качества для видео
может привести к тому, что для записи данных будет
требоваться слишком много времени, а это, в свою очередь, будет создавать
слишком большие разрывы между воспроизведением изображения и/или
звука. В таком случае на экране монитора пиктограмма видео пожелтеет.
• Кроме высокоскоростного видеооперации зума поддерживаются при
выполнении видеозаписи (стр. 40). Во время высокоскоростной видеозаписи
зум отключён. Для того чтобы воспользоваться зумом, для начала записи
• Эффектдвижениякамеры на изображении становится более заметным, если
Вы выполняете макросъёмку или используете высокий коэффициент
увеличения. В связи с этим рекомендуется стабилизировать камеру,
устанавливая её на ровной поверхности.
• Во время высокоскоростной видеозаписи фокус фиксируется в положении, в
котором была начата
запись. Для того чтобы сфокусироваться на
изображении, нажмите кнопку спуска затвора для автофокусировки перед
b
касанием «
» (Видео) для начала записи.
45
Записьизображений
Использование BEST SHOT
BEST SHOT представляет собой набор шаблонных «сюжетов» самых
разнообразных типов условий съёмки. Если Вам нужно изменить настройки
камеры, просто отыщите отвечающий Вашим требованиям сюжет, и камера
будет настроена автоматически. Такая функция позволяет уменьшить шансы
испортить снимок в результате неправильных настроек экспозиции и выдержки.
. Созданиеснимкаврежиме BEST SHOT
1. В режиме записи коснитесь пиктограммы
режима записи (стр. 29).
• Если пиктограмма не отображается на
экране, коснитесь вкладки, чтобы отобразить
её.
2. Коснитесь «b» (BEST SHOT).
Врезультатеотобразитсяменюсюжетов BEST
SHOT.
3. Коснитесь соответствующего сюжета.
• Касание «» в правом верхнем углу и
последующее касание сюжета BEST SHOT
отобразит подробную информацию о сюжете.
• Снимкисюжетов BEST SHOT небылисозданыспомощьюэтойкамеры.
• Снимки, сделанные с помощью сюжетов BEST SHOT, могут не дать
ожидаемого результата в зависимости от условий съёмки и других факторов.
• Выможетеизменитьнастройкикамеры, заданныепослевыборасюжета
BEST SHOT. Тем не менее, обратите внимание на то, что настройки BEST
SHOT возвращаютсякзначениямсюжета BEST SHOT иливыключениякамеры.
цифр.ноч.сюжет». Выбор «HS240» в качестве настройки качества видео
одновременно с выбором сюжета BEST SHOT «Высокоскор.
цифр.ноч.сюжет» приведёт к записи камерой изображений в режиме
автоматической записи.
• В случае выбора сюжета BEST SHOT (кроме Боковой панорамы
выбрать для размера изображения опции «12M» и «3:2». Выбор сюжета
BEST SHOT одновременно с выбором опций «12M» и «3:2» приведёт к
автоматической смене размера изображения на «10M».
b» (Видео) (если выполняется видеозапись).
поумолчаниювслучаевыборадругого
) невозможно
46
Использование BEST SHOT
Съёмка более чётких снимков (Мульти зум СР)
Мульти зум СР использует использует технологию супер-разрешения и создаёт
множество снимков серийной съёмки (СС) для повышения качества всего
изображения. Информация о коэффициенте увеличения приведена на стр. 41.
• При съёмке с функцией Мульти зум СР камере может потребоваться больше
времени для обработки данных изображения между снимками.
1. В режиме записи коснитесь «b» (BEST SHOT).
2. Коснитесь сюжета «Мульти зум СР».
3. Нажмите кнопку спуска затвора, чтобы сделать снимок.
• После нажатия кнопки спуска затвора появляется сообщение «Идет
выполнение… Пожалуйста, подождите…», обозначающее процесс
выполнения записи. Во время отображения данного сообщения держите
камеру прямо. Процесс записи занимает некоторое время после
появления такого сообщения. Во время отображения сообщения съёмка
невозможна.
• МультизумСРактивируетсяприсъёмкетонкихтекстур.
• Вданномсюжете BEST SHOT настройкасветодиодаавтоматическиотключается.
• Съёмкаврежиме BEST SHOT сужаетдиапазонсъёмкиужеминимального.
• Взависимостиотусловийсъёмки
BEST SHOT может не дать желаемого результата.
икомпозицииизображенияэтотсюжет
47
Использование BEST SHOT
Цифровая коррекция переэкспонирования и
недоэкспонирования (HDR)
С помощью HDR (высокий динамический диапазон) камера снимает несколько
снимков СС с разными настройками экспозиции, которые затем комбинируются
для получения окончательного изображения с коррекцией недоэкспонирования
и переэкспонирования объектов различной яркости.
1. В режиме записи коснитесь «b» (BEST SHOT).
2. Коснитесь сюжета «HDR».
3. Нажмите кнопку спуска затвора, чтобы сделать снимок.
• После нажатия кнопки спуска затвора появляется сообщение «Идет
выполнение… Пожалуйста, подождите…», обозначающее процесс
выполнения записи. Во время отображения данного сообщения держите
камеру прямо. Процесс записи занимает некоторое время после
появления такого сообщения. Во время отображения сообщения съёмка
невозможна.
• Данная функция лучше всего срабатывает при стационарной установке
камеры на ровной поверхности и т.д.
• В данном сюжете BEST SHOT настройка светодиода автоматически
отключается.
• Съёмкаврежиме BEST SHOT сужаетдиапазонсъёмкиужеминимального.
С помощью высокоскоростного цифрового ночного сюжета камера
автоматически определяет условия съёмки. При нажатии кнопки спуска затвора
камера записывает группу снимков и объединяет их таким образом, чтобы
минимизировать размытие изображения, возникшее в условиях плохого
освещения.
1. В режиме записи коснитесь «b» (BEST SHOT).
2. Коснитесь сюжета «Высокоскор.цифр.ноч.сюжет».
3. Если вы уже готовы сделать снимок, нажмите кнопку спуска
затвора.
• После нажатия кнопки спуска затвора появляется сообщение «Идет
выполнение… Пожалуйста, подождите…», обозначающее процесс
выполнения записи. Во время отображения данного сообщения держите
камеру прямо. Процесс записи занимает некоторое время после
появления такого сообщения. Во время отображения сообщения съёмка
невозможна.
• В данном сюжете BEST SHOT настройка светодиода автоматически
отключается.
• Если при съёмке с использованием данного сюжета BEST SHOT вы держите
камеру в руках, убедитесь в том, что объект остаётся как можно более
неподвижным в течение съёмки всей последовательности серии снимков.
• Съёмкаврежиме BEST SHOT сужаетдиапазонсъёмкиужеминимального.
• Движениекамерывовремяеёра
причиной ошибочного определения съёмки, как например, съёмки при
удерживании в руках.
• В случае выполнения съёмки в режиме «Высокоскор.цифр.ноч.сюжет» в
чрезвычайно тёмном месте камера может не выполнить снимок с
необходимой яркостью в связи с недостаточной экспозицией.
• Присъёмкевэтомрежимесюжета BEST SHOT настройкаЧув
ISO фиксируетсяна «AUTO».
Отдельное нажатие кнопки спуска затвора активирует запись камерой
нескольких изображений и последующее их автоматическое комбинирование,
что снижает размытость снимка, вызванную движением камеры.
1. В режиме записи коснитесь «b» (BEST SHOT).
2. Коснитесь сюжета «Высокоскор.цифр.стаб-р».
3. Если вы уже готовы сделать снимок, нажмите кнопку спуска
затвора.
• После нажатия кнопки спуска затвора появляется сообщение «Идет
выполнение… Пожалуйста, подождите…», обозначающее процесс
выполнения записи. Во время отображения данного сообщения держите
камеру прямо. Процесс записи занимает некоторое время после
появления такого сообщения. Во время отображения сообщения съёмка
невозможна.
• В данном сюжете BEST SHOT настройка светодиода автоматически
отключается.
• Съёмкаврежиме BEST SHOT сужаетдиапазонсъёмкиужеминимального.
С высокоскоростным лучшим выбором камера автоматически снимает серию
изображений, выбирая самый лучший снимок. Выбор снимка основан на
степени размытости лица на снимке и выражении лица (улыбке и степени
открытия глаз).
1. В режиме записи коснитесь «b» (BEST SHOT).
2. Коснитесь сюжета «Высокоскоростной Лучший выбор».
3. Нажмите кнопку спуска затвора, чтобы сделать снимок.
• Появится сообщение «Идет выполнение… Пожалуйста, подождите…».
При отображении этого сообщения не перемещайте камеру. Процесс
записи занимает некоторое время после появления такого сообщения.
• В данном сюжете BEST SHOT настройка светодиода автоматически
отключается.
• Съёмкаврежиме BEST SHOT сужаетдиапазонсъёмкиужеминимального.
• Приразмытииодногоилиболее лиц на всех снятых изображениях, они также будутразмытыинаконечномизображении.
С помощью функции Боковой панорамы вы можете двигать
камеру, записывая несколько изображений, которые затем
складываются в панораму. Данная функция позволяет
снимать панораму, значительно превышающую физические
возможности объектива.
• Финальный панорамный снимок имеет один из двух нижеуказанных
размеров.
Направление - влево или вправо: макс. 11520
Направление - вверх или вниз: макс. 1920
• Операции зума не поддерживаются во время выполнения снимка в режиме
Боковой панорамы. Настройка зума фиксируется как полная широкоугольная.
• Панорамное изображение можно отснять примерно на 360 градусов
горизонтально или примерно на 180 градусов вертикально.
x
1080 пикс.
x
7296 пикс.
1. В режиме записи коснитесь «b» (BEST SHOT).
2. Коснитесь сюжета «s» (Боковая панорама).
3. Коснитесь пиктограммы бокового
направления (направления движения
камеры при съёмке).
Вы можете выбрать одно из различных
направлений движения: «» (право),
«»(лево), « » (верх), «» (низ).
4. Наведите камеру на начальную точку
панорамы и наполовину нажмите кнопку спуска затвора, чтобы
камера автоматически сфокусировалась.
5. Нажмите кнопку спуска затвора до конца, и
на экране появится курсор движения.
Медленно начните двигать камеру в
направлении, указываемом стрелкой на
экране, пока курсор не достигнет другой
границы диапазона движения (напр., до
упора вправо, если вы выбрали
направление движения вправо).
• Камера начнёт составление панорамного изображения в диапазоне,
когда курсор достигнет другой границы диапазона движения.
• При остановки движения камеры во время выполнения панорамной
съемки начинается автоматическая компоновка изображения. После
остановки движения камеры появляется сообщение «Идет выполнение…
Пожалуйста, подождите…», в это время камера обрабатывает
изображение. Подождите, пока сообщение не исчезнет с экрана
использованием камеры. Во время отображения сообщения съёмка
невозможна.
кнопки спуска затвора для выполнения Автофокуса может не привести к
желаемому
результату, если имеются существенные различия в яркости,
цвете и/или фокусе отдельных снимков. В этом случае попробуйте изменить
расположение фокуса, сфокусировавшись на другом объекте и т.д.
• Поскольку снимок в режиме Боковой панорамы создаётся присоединением
нескольких снимков, в местах их соединения возможны некоторые
неровности.
• Съёмка в освещении мерцающим светом (
например, флуоресцентным)
может привести к неодинаковой яркости и/или цветности на финальном
снимке в режиме Боковой панорамы.
• Съёмка тёмной местности может привести к созданию размытого снимка или
может сделать создание панорамного снимка невозможным.
• Медленно двигайте камеру на постоянной скорости в указанном стрелкой на
экране монитора направлении.
• Двигая камеру, постарайтесь
держать стрелку на экране монитора как можно
более ровной.
• Экспозиция и баланс белого при выполнении съёмки в режиме Боковой
панорамы фиксированы на уровнях, замеренных при полунажатии кнопки
спуска затвора в начале выполнения операции.
• Если камера не может записать серию снимков, на экране появится
сообщение об ошибке.
• Выполняя съёмку движущегося
объекта, помните о том, что камера,
возможно, не сможет правильно скомпоновать панорамный снимок.
• В данном сюжете BEST SHOT настройка светодиода автоматически
отключается.
53
Использование BEST SHOT
Расширенные настройки записи
Ниже приведена операции с меню, которые можно использовать для установки
различных настроек камеры.
Использование меню записи
. Пример работы с экраном меню
1. Находясь врежимезаписи, коснитесь
«MENU».
Отобразитсяэкранменю.
• Еслинаэкраненеотображается «MENU»,
коснитесь вкладки, чтобы отобразить эту
опцию.
• Содержимое меню в режиме записи и режиме
просмотра отличается.
2. Перетаскивайте вверх и вниздотехпор, поканенайдётеэлемент,
который вы хотите изменить.
3. Коснитесь этого элемента.
4. Выполните настройку элемента в соответствии с содержимым
экрана.
• Чтобы отменить изменения и выйти из меню, коснитесь «MENU» или
нажмите кнопку спуска затвора.
• Некоторые элементы меню могут быть недоступны, это зависит от
используемого режима съёмки.
. Кнопкименювданномруководстве
Кнопки меню представлены в данном руководстве следующим образом.
Коснитесь указанных пиктограмм и элементов и выполните операции в
соответствии с указаниями, слева направо.
Перейдите в Режим записи * MENU * Сенсорный спуск
54
Расширенныенастройкизаписи
Использование сенсорного спуска (Сенсорный спуск)
Перейдите в Режим записи * MENU * Сенсорный спуск
Для создания снимка вы можете использовать нижеописанную процедуру.
1. Коснитесь «Вкл.».
2. Наведите камеру на снимаемый объект.
3. Если вы готовы к съёмке, коснитесь экрана монитора.
Камераавтоматическисфокусируетсяивыполнитьсъёмку.
• Кнопкаспусказатворапо-прежнемуможетиспользоваться даже в случае выбораопции «Вкл.» длясенсорногоспуска.
автоматически определит оптимальную(-ые) точку(–и) фокусировки и
сфокусируется автоматически.
Использование автоспуска (Автоспуск)
Перейдите в Режим записи * MENU * Автоспуск
Нажатие кнопки спуска затвора запускает таймер, если активирован Автоспуск.
Сработает затвор и снимок будет сделан через установленный промежуток
времени.
10 сек10-секавтоспуск
2-секавтоспуск
2 сек
Выкл.Автоспускотключён.
• Вы можете прервать отсчёт времени Автоспуском, нажав кнопку спуска
затвора.
• При съёмке в условиях, увеличивающих выдержку, Вы можете
использовать эту настройку для предотвращения размытия
изображения в результате движения камеры.
• Автоспуск, настроенный с помощью вышеуказанного меню, не может
использоваться в таких условиях:
Подсветку видео следует использовать при съёмке в условиях недостаточного
освещения. Эффективность подсветки видео снижается тем больше, чем
дальше камера расположена от объекта.
АвтоСветодиод загорается автоматически при съёмке в темноте.
Вкл.Светодиодвсегдагорит.
Выкл.Светодиоднегорит.
• Не следует включать подсветку видео близко к глазам или смотреть прямо на
источник света.
• При использовании светодиода изображение следует компоновать так, чтобы
основной объект находился в центре изображения.
• Поскольку камера оборудована широкоугольным объективом, центр
изображения выгляди ярче, а края — темнее.
Изменение разрешения (Разрешение)
Перейдите в Режим записи * MENU * Разрешение
Данную настройку можно использовать для изменения настройки разрешения
снимка.
HDR худож. или сюжетом BEST SHOT (кроме варианта «Боковая
панорама»). Выбор одной из этих настроек после выбора «12M» в
другом режиме автоматически изменит настройку разрешения на
худож. или сюжетом BEST SHOT (кроме варианта «Боковая
панорама»). Переход в другой режим приведёт к автоматической
смене разрешения на «12M».
. Пиксели
Изображение цифровой камеры
представляет собой набор мелких точек,
называемых «пикселами». Чем больше
пикселов в изображении, тем более
детальным будет изображение. Тем не
менее, обычно Вы можете работать с
меньшим количеством пикселов при
распечатке изображений (формата L) с
помощью функции печати, прикреплении
изображения к e-mail, при просмотре
изображения на компьютере и т.д.
Пиксел
. О разрешениях
Разрешение изображения указывает, сколько в нём содержится пикселов, и
выражается в произведении горизонтальных
Разрешение изображения:
x
12M (4000
3000) =
примерно 12 миллионовпикселов
x
вертикальных пикселов.
4000*
3000*
Разрешение изображения:
x
VGA (640
480) =
примерно 300 000 пикселов
57
640*
480*
* Единица
измерения:
пикселы
Расширенные настройки записи
Советы по выбору разрешения
Обратите внимание на то, что в больших изображениях содержится больше
пикселов, поэтому они занимают больший объём памяти.
Большое
количество
пикселов
Малое
количество
пикселов
Больше деталей, занимают больший
объём памяти. Лучше подходят для
распечатки фотографий большого формата
(например, формат плаката).
Меньше деталей, занимают меньший
объём памяти. Лучше подходят для
отправки снимков по e-mail и т.д.
• Информация о разрешении изображения и количестве изображений, которые
можно сохранить в память, указана на стр. 121.
Настройка качества видео (Качество видео)
Перейдите в Режим записи * MENU * Кач-во видео
Данная настройка может использоваться для конфигурирования настроек
качества снимка и выбора между обычной видеозаписью и записью
высокоскоростного видео. Информация о настройке разрешения видео указана
на стр. 43.
58
Расширенныенастройкизаписи
Корректировка яркости снимка (Экспосдвиг)
Перейдите в Режим записи * MENU * Экспосдвиг
Перед началом съёмки вы можете вручную отрегулировать экспозиционное
число (значение EV) снимка.
• Диапазонкомпенсацииэкспозиции: от –2.0 EV до +2.0 EV
• Единицаизмерения: 1/3 EV
1. Коснитесь соответствующего уровня.
• Для того чтобы отменить компенсацию экспозиции, установите значение
параметра EV на 0.0.
–2.0+2.0
Уменьшает значение EV. Более низкое
значение EV лучше всего подходит
для съёмки объектов в тёмных тонах и
уличной съёмки в ясный день.
Увеличивает значение EV. Более
высокое значение EV лучше всего
подходит для съёмки объектов в
светлых тонах и объектов,
освещаемых сзади.
2. Коснитесь «OK».
В результате будет применено значение компенсации экспозиции.
Устанавливаемое вами значение компенсации экспозиции останется
активным до его изменения или до выключения камеры (в результате чего
такое значение сбрасывается на «0.0»).
• При выполнении съёмки в очень тёмных или очень ярких условиях Вы можете
не добиться хорошего результата даже после регулировки компенсации
экспозиции.
59
Расширенныенастройкизаписи
Настройка баланса белого (Баланс белого)
Перейдите в Режим записи * MENU * Баланс белого
Вы можете настроить баланс белого в соответствии с источником света,
доступным в месте выполнения съёмки, и избежать синеватого оттенка при
съёмке на улице в пасмурную погоду или оттенка зелёного при съёмке при
флуоресцентном освещении.
1. Коснитесь соответствующего типа баланса белого.
Эффект выбранного типа баланса белого можно увидеть на экране монитора.
Авт.бб
ДневнойсветИспользуетсядлясъёмкинаулицевясныйдень
Облачность
Тень
Флуоресц.бел.
Флуоресц.днев.
Лампынакал.
Ручнойбб
• При выборе «‡ Авт.бб» в качестве настройки баланса белого камера
автоматически определяет белую точку объекта. Некоторые цвета
объектов и свойства источников освещения могут вызывать проблемы
при определении камерой белой точки, что делает невозможным
настройку соответствующего баланса белого. В таком случае выберите
настройку баланса белого, соответствующую условиям съёмки (Дневной
свет,
Облачность и т.д.).
Автоматически устанавливает баланс белого в
настройках камеры
Используется для съёмки на улице в пасмурный
дождливый день, в тени и т.д.
Используется для съёмки в ясный день в тени
деревьев или зданий
Используется для съёмки в белом освещении или
белом дневном флуоресцентном освещении
Используется для съёмки в дневном
флуоресцентном освещении
Используется для съёмки в при освещении лампами
накаливания
Используется для ручной настройки камеры в
соответствии с конкретным источником освещения.
Коснитесь «· Ручной бб».
1
В месте планируемой съёмки
2
наведите камеру на чистый
белый лист бумаги так, чтобы
он заполнил весь экран
монитора.
Коснитесь области экрана там,
3
где нет пиктограмм.
Настройка баланса белого
сохранится даже после выключения камеры.
Чистый белый
лист бумаги
2. Коснитесь «OK».
60
Расширенныенастройкизаписи
Настройка чувствительности ISO (ISO)
Перейдите в Режим записи * MENU * Чувств.ISO
Чувствительность ISO определяет чувствительность к свету.
AUTO
ISO 100
ISO 200
ISO 400
Автоматически регулирует чувствительность в соответствии с
текущими условиями
Низкая
Большая выдержка
Меньше шумов
чувствительность
ISO 800
ISO 1600
ISO 3200
Высокая
чувствительность
Малая выдержка
(устанавливается для
съёмки в условиях
плохого освещения.)
Некоторая зернистость
(повышенный
цифровой шум)
• Выбор более высоких уровней чувствительности ISO является причиной
появления цифрового шума на снимках.
• Поскольку более высокие значения чувствительности ISO приводят к
появлению на снимках цифрового шума, камера выполняет фильтрацию
шума. Из-за этого окончание записи после съёмки может занять
относительно больше времени. Во время выполнения записи невозможно
выполнять какие-либо функции с клавишами.
61
Расширенныенастройкизаписи
Выбор режима фокусировки (Фокус)
Перейдите в Режим записи * MENU * Фокус
Изменение режима фокусировки поможет достичь лучшей фокусировки.
Режим фокуса
НастройкиТип снимка
Авто
(Автофокус)
Общая запись
МакроМакро
Съёмка с
Панорамный
(Панорамный
фокус)
относительно
широким
диапазоном
фокусировки
Фото-
съёмка
Автомати-
ческая
Автомати-
ческая
Фиксиро-
ванная
точка
фокуси-
ровки
ВидеоФотосъёмкаВидео
Фиксиро-
ванная
точка
фокуси-
ровки
Пейзаж и
Бесконечность
другие
удалённые
Фиксир.
объекты
*1 Диапазон фокусировки — это расстояние от поверхности объектива до
объекта.
*2 Расстояние зависит от условий съёмки.
Приблизительный диапазон
фокусировки
Примерноот
8 смдо
9
(бесконечность)
Примерно от
8 см до 50 см
Фиксированная
точка
фокусировки
2
*
1
*
Примерноот
46 смдо
(бесконечность)
Примерноот
17 смдо 27 см
Примерноот
46 смдо
(бесконечность)
Бесконечность
(Широкоугольный)
9
9
62
Расширенныенастройкизаписи
Использование фиксации фокусировки
«Фиксация фокусировки» — метод, который можно
использовать для составления композиции
изображений, объект которых находится не в
фокусной рамке и не в центре экрана.
Объект фокусировки
1. Выровняйте фокусную рамку дисплея
монитора по объекту, на котором вы
фокусируетесь, а затем нажмите кнопку
спуска затвора наполовину.
Фокусная рамка
2. Удержание кнопкиспуска затвора нажатой
наполовину (что поддерживает настройку
фокуса) перемещает камеру с целью
создания композиции изображения.
При включении настройки предварительного просмотра камера будет
отображать изображение в течение примерно одной сек после нажатия кнопки
спуска затвора.
• Значения диафрагмы, выдержки и чувствительности ISO станут жёлтыми при
неправильной настройке Автоэкспозиции (AE).
63
Расширенныенастройкизаписи
Просмотр снимков и видео
Просмотр снимков
Процедура просмотра фотоснимков описана на стр. 32.
Просмотр видео
1. Для того чтобы войти в режим просмотра,
коснитесь «
p» (Просмотр).
2. Коснитесь «ú» или «õ» или перетащите
Качество изображения
Пиктограмма
видео: 6
его влево или вправо, чтобы прокрутить
видеоролики до нужного.
• Для осуществления ускоренной прокрутки
коснитесь и удерживайте «ú» или «õ».
Время записи видео
3. Коснитесь «6» (Видео), чтобы начать воспроизведение.
Приостановите воспроизведение в месте желаемой
обрезки, а затем коснитесь «
~» (стр. 66).
• Воспроизведение видео, записанных с помощью других камер, может быть
невозможно.
65
Просмотрснимковивидео
Редактирование видео на камере (Видеоредактор)
Функция видеоредактора позволит вам вырезать конкретную часть видео.
1. Перейдите в режимпросмотра, азатемначнитевоспроизведение
видео, которое будет редактироваться.
2. По достижении точки обрезки видео коснитесь «|», чтобы
поставить его на паузу.
3. Коснитесь «~».
4. Коснитесь опции, указывающей на то, что вы хотите обрезать.
Пред. Кадр
След. Кадр
Полное вырезание видеоотрезка от начала
видеофайла до указанной точки.
Полное вырезание видеоотрезка от указанной
точки до конца видеофайла.
5. Коснитесь «Вырезать».
Выбранная операция вырезания отрезка займёт значительное количество
времени. Не пытайтесь выполнять на камере какие-либо операции, пока с
экрана монитора не исчезнет сообщение «Идет выполнение… Пожалуйста,
подождите…». Помните о том, что операция вырезания может занять
продолжительное время, особенно при обработке большого видеофайла.
• При редактировании видеофайла сохраняется только результат. Исходное
видео не сохраняется. Операцию редактирования невозможно отменить
после её выполнения.
• Нельзяотредактироватьвидеофайлдлительностьюменее 5 сек.
• Содержимое изображения пульта ДУ зависит от типа
изображения, отображаемого на телеэкране.
6. Для выполнения различных действий коснитесь
экрана монитора камеры.
• Используйтекабель HDMI соштекером, совместимымсмикросоединителем
HDMI камеры, с одного конца, и штекером, совместимым с HDMI-коннектором телевизора - сдругой.
надлежащее отображение снимков и/или воспроизведение звука, а также
другие операции.
• Подключение камеры к коннектору HDMI другого устройства может повредить
и камеру, и такое устройство
друг к другу.
• Если кабели подключены и к порту USB и к коннектору HDMI-выхода,
приоритет отдаётся коннектору HDMI-выхода.
• Если HDMI-выход не используется, следует отключить HDMI-выход. Экран
монитора камеры при подключённом кабеле HDMI может работать
некорректно.
• Звукмонофонический.
• Изначальнозвуквыводитсякамеройсмаксимальнойгромкостью. При
первом отображении снимков установите регулятор громкости телевизора на
относительно низкий уровень, а затем при необходимости увеличьте
громкость.
• Описаниевыбораформатасигналаизложенонастр. 100.
. Неподключатьдваконнектора HDMI-выхода
71
Просмотрснимковивидео
Другие функции воспроизведения (Просмотр)
Ниже приведена операции с меню, которые можно использовать для установки
различных настроек камеры.
Использование меню просмотра
. Пример работы с экраном меню
1. Находясь врежимепросмотра, коснитесь
«MENU».
Отобразитсяэкранменю.
• Еслинаэкраненеотображается «MENU»,
коснитесь вкладки, чтобы отобразить эту
опцию.
• Содержимое меню в режиме записи и режиме
просмотра отличается.
2. Коснитесь элемента, настройки которого вы хотите изменить.
3. Выполните настройку элемента в соответствии с содержимым
экрана.
• Чтобы отменить изменения и выйти из меню, коснитесь «MENU» или
нажмите кнопку спуска затвора.
. Кнопкименювданномруководстве
Кнопки меню представлены в данном руководстве следующим образом.
Коснитесь указанных пиктограмм и элементов и выполните операции в
соответствии с указаниями, слева направо.
Перейдите в Режим просмотра * MENU * Защита
72
Другиефункциивоспроизведения (Просмотр)
Извлечение изображения из снимка (Вырезание субъекта)
Перейдите в Режим просмотра * Отобразить снимок * MENU *
Вырезать объект
Для рисования линии вокруг человека или объекта и извлечения их из снимка
можно использовать стилус, поставляемый в комплекте с камерой. После этого
можно вставить извлечённый субъект в другой снимок.
Извлечённый субъектДругой снимокФинальное
комбинированное
изображение
1. Коснитесь инструментомдля рисования, а затемстилусом
извлеките субъект.
Инструмент для
рисования
•
‚
„
• Очертите границу вокруг изображения, которое вы хотите извлечь. Линия
границы должна быть непрерывной, т.е. начинаться и заканчиваться в
одной точке.
Тип линииОписание
Тонкая
Толстая
–Стирает нарисованную линию.
Рисует линию для вырезания субъекта.
2. Коснитесь «OK».
В результате фон обведённого субъекта станет серым.
3. Коснитесь «”», чтобы выбрать область для извлечения, а затем
Перейдите в Режим просмотра * MENU * Вставить объект
Вы можете вставлять встроенные объекты камеры или созданных вами
субъектов в снимки с помощью функции «Вырезать объект» (стр. 73).
• В качестве фонового изображения может использоваться только снимок,
соответствующий следующим требованиям.
– Снимок должен быть записан с помощью этой камеры или перенесен в
память этой камеры с помощью Photo Transport (стр. 86)
– Изображение должно иметь
соотношение сторон 4:3.
1. Коснитесь «ú» или «õ» или перетащите его влево или вправо,
чтобы просмотреть изображения прокруткой. Выберите желаемое
изображение в качестве фона и нажмите «OK».
2. Коснитесь «ú» или «õ» или перетащите его влево или вправо,
чтобы просмотреть субъекты прокруткой. Выберите субъект,
который вы хотите вставить, и нажмите «OK».
3. Коснитесь «+» (увеличение) и «–»
(уменьшение), чтобыотрегулировать
размер субъекта. Для изменения
расположения субъекта на экране его
можно перетащить мышкой.
4. После внесения необходимых изменений
в размер и расположение объекта,
коснитесь «OK».
В результате субъект будет вставлен в фоновое
изображение.
• Выполнение операции удаления или форматирования не удаляет
встроенные объекты.
74
Другиефункциивоспроизведения (Просмотр)
Защита файла от удаления (Защита)
Перейдите в Режим просмотра * MENU * Защита
Изображенияможнозащититьотудаления.
• Защищённоеизображениеобозначаетсяотметкой «›».
Все файлы вкл. Защитавсехфайлов.
Все файлы
выкл.
Выбрать
Снятие защиты со всех файлов.
Установка и снятие защиты с конкретных файлов.
Коснитесь «û» или «ü» или перетащите вверх и вниз,
Вы можете уменьшить размер фотоснимка и сохранить результат как
отдельный снимок. При этом также сохраняется исходный снимок. Вы можете
выбрать один из трёх вариантов изменения размера снимка: 5M, 3M, VGA.
1. Коснитесь «ú» или «õ» или перетаскивайте курсор влево или
вправо, чтобы отобразить изображение, размер которого вы
хотите изменить.
2. Коснитесь размера.
В результате размер изображения изменится, и новый результат буде
сохранён в виде фотографии.
• В результате изменения снимка формата 3:2 будет создан снимок с
соотношением сторон 4:3, при этом обе стороны будут обрезаны.
• Дата записи снимка нового размера будет совпадать с датой съёмки
исходного снимка.
76
Другиефункциивоспроизведения (Просмотр)
Обрезка фотоснимка (Кадрирование)
Перейдите в Режим просмотра * MENU * Кадрирование
Вы можете обрезать снимок, чтобы удалить ненужные части и сохранить
результат в виде отдельного файла. При этом также сохраняется исходный
снимок.
1. Коснитесь «ú» или «õ» или перетаскивайте курсор влево или
вправо, чтобы отобразить изображение, которое вы хотите
обрезать.
2. Коснитесь «OK».
3. Перетаскивайте изображение до тех пор,
пока не найдёте область, которую хотите
отобразить.
• Для увеличения изображения коснитесь «+»
или коснитесь экрана большим и
указательным пальцами и разведите их. Для
уменьшения изображения коснитесь «–» или
экрана большим и указательным пальцами и
сведите их.
Коэффициент увеличения
Представляет
область снимка
4. Коснитесь «OK».
В результате изображение обрежется, и
останется только отображаемая часть.
• Изображение, созданное путём обрезания формата 3:2, будет иметь
соотношение сторон 4:3.
• Дата записи кадрированного снимка будет совпадать с датой съёмки
исходного снимка.
Отображаемая в
данный момент часть
снимка
77
Другиефункциивоспроизведения (Просмотр)
Печать
Профессиональная печать
Вы можете сдать карту памяти, на которой содержатся
предназначенные для печати изображения, в пункт
профессиональной печати.
Печать на домашнем принтере
Для распечатки изображений непосредственно с
карты памяти Вы можете использовать принтер с
гнездом для карты памяти. Для получения
дополнительной информации ознакомьтесь с
пользовательской документацией, поставляемой в
комплекте с принтером.
Печать с помощью компьютера
После копирования изображений на компьютер
используйте любое существующее на рынке
программное обеспечение для печати изображений.
Печать с помощью компьютера
Существует несколько способов печати изображений, хранимых в компьютере.
В данном разделе описывается один стандартный пример печати.
. Печатьнакомпьютерес Windows
1. Следуйте процедуре, описанной в разделе «Просмотр и
сохранение снимков на компьютере» (стр. 82), чтобы сохранить
изображения для печати, а затем отобразить их на экране
компьютера.
2. Windows XP: щёлкните «Файл», азатем «Печать».
Windows 7, Windows Vista: щёлкните «Печать», а затем «Печать».
Windows XP: следуйте инструкциям мастера печати, появляющегося на
экране, выполните настройки, а затем печатайте.
Windows 7, Windows Vista: выполнитенастройкипечати, азатемнажмите
«Печать».
78
Печать
. Печатьна Macintosh
1. Следуйте процедуре, описанной в разделе «Подключениекамеры
к компьютеру и сохранение файлов» (стр. 88), чтобы сохранить
изображения для печати, а затем отобразить их на экране
Macintosh.
2. Щёлкните «Файл», а затем «Печать».
3. Выполните настройки печати, а затем нажмите «Печать».
Врезультатевыбранноеизображениебудетнапечатано.
79
Печать
Использование камеры совместно с
компьютером
Что можно сделать с помощью компьютера...
В результате подключения камеры к компьютеру вы сможете выполнять
описанные ниже действия.
Сохранение снимков
на компьютер и их
просмотр
Передача
сохранённых на
компьютере
снимков в память
камеры
Воспроизведение и
редактирование
видео
• Сохранение снимков и их просмотр
вручную (USB-подключение)
(стр. 82, 88).
• Длятогочтобыпросмотреть
снимки, передайте их на компьютер
автоматически по беспроводной
сети LAN (Eye-Fi) (стр. 92).
Кроме самих снимков, вы также
можете отправлять с компьютера на
камеру моментальные снимки
(Photo Transport
• Выможетевоспроизводитьвидео
(стр. 85, 91).
• Дляредактированиявидеопри
необходимости используйте
имеющиеся в продаже программы.
*) (стр. 86).
* Только для Windows
Процедуры, которые необходимо выполнять при использование камеры
совместно с компьютером, а также при использовании программного
обеспечения, для Windows и Macintosh различаются.
• Пользователям Windows следуетознакомитьсясразделом
«Использованиекамерысовместноскомпьютером Windows» настр. 81.
• Пользователям Macintosh следуетознакомитьсясразделом
«Использованиекамерысовместнос Macintosh» настр. 88.
экрана
Использование камеры совместно с компьютером
80
Использованиекамерысовместноскомпьютером
Windows
Установите необходимое программное обеспечение, соответствующее
используемой версии Windows и Вашим целям.
Вы хотите:
Вручную сохранить
снимки на компьютер
и просмотреть их
Воспроизвести видео
Редактировать видео
Переместить снимки
на камеру
Версия
операционной
системы
Windows 7,
Windows Vista,
Windows XP (SP3)
Windows 7,
Windows Vista,
Windows XP (SP3)
Windows 7,
Windows Vista,
Windows XP (SP3)
Windows 7,
Windows Vista,
Windows XP (SP3)
Установите следующее
ПО:
Установка не обязательна.
Видеоролики могут
воспроизводиться с
помощью QuickTime 7.
• Если вам необходима эта
программа, вы можете
загрузить QuickTime 7 в
сети.
–
• Принеобходимости
воспользуйтесь
имеющимся в продаже
программным
обеспечением.
Photo Transport 1.0
• Необходимо загрузить
его с веб-сайта.
*
См.
стр.:
* Photo Transport не работаетв 64-битовых версиях операционной системы
Windows.
. Системные требования комплектного программного
обеспечения
Системные требования к компьютеру для каждого приложения различны.
Информация о системных требованиях приведена в разделе «Системные
требования для программного обеспечения (для Windows)» данного
руководства на стр. 114.
Для просмотра и сохранения изображений (фотоснимков и видеофайлов) вы
можете подключить камеру к компьютеру.
Никогда не изменяйте, не удаляйте, не перемещайте и не меняйте
названия файлов изображений, сохранённых на встроенной памяти
камеры или карте памяти камеры.
Такие действия могут вызвать проблемы с данными организации
изображений камеры, что сделает невозможным воспроизведение
изображений на камере и может значительно сократить свободный объём
памяти. Выполняйте изменение, удаление, перемещение файлов
изменение название файла только с файлами изображений, сохранённых на
компьютере.
• Никогда не отсоединяйте USB-кабель и не работайте с камерой при
просмотре или сохранении изображений. Это может привести к искажению
данных.
• Для получения непосредственного доступа к файлам изображений на карте
памяти камеры вы можете воспользоваться слотом для карты памяти вашего
компьютера (если в компьютере есть слот) или имеющимся в продаже
устройством для считывания карт. Для получения дополнительной
информации ознакомьтесь с пользовательской документацией,
поставляемой в комплекте с компьютером.
или
. Подключениекамерыккомпьютеруисохранениефайлов
1. Нажмите [p] (Питание), чтобы выключить камеру.
2. Откройте раму (стр. 13), подденьте
ногтем крышку USB-порта и потяните
её в направлении, указанном стрелкой.
82
Крышка USB-порта
Использование камеры совместно с компьютером
3. Для подключения
камеры к компьютеру
Порт USB
USB-кабель (в комплекте)
используйте
USB-кабеля,
Большой соединитель
поставляемый в
комплекте с камерой.
Камера включится
автоматически, и начнётся
зарядка батарей (стр. 20).
• Камера может не
включиться
автоматически при
работе с некоторыми
моделями компьютеров
или в определённых
условиях подключения.
В таком случае нажмите
[p] (Питание), чтобы
включить камеру.
• Вставьте соединитель кабеля в порт USB до щелчка, подтверждающего
фиксирование кабеля. Неправильное или неполное подключение кабеля
стать причиной плохого качества связи или неисправности.
может
• Помните о том, что даже если соединитель
вставлен до конца, металлическая часть
соединителя останется видна, как показано на
рисунке.
• При подключении USB-кабеля к USB-порту
убедитесь в том, что соединитель правильно
установлен в порт.
• Ваш компьютер может не распознать камеру в случае её
через USB-концентратор. Всегда подключайте камеру непосредственно
через USB-порт компьютера.
• ЕслиВывпервыеподключаетекамеру к Вашему компьютеру при помощи
USB-кабеля, наэкранекомпьютераможетпоявитьсясообщениеоб
ошибке. В таком случае отсоедините USB-кабель и подключите снова.
Убедившись в том, что пометка 8 на соединителе
кабеля USB повёрнута от экрана монитора, и
подключите кабель к камере.
Порт [USB]
Малый
соединитель
подключения
4. Windows 7, Windows Vista: нажмите «Пуск», азатем «Компьютер».
Windows XP: нажмите «Пуск», а затем «Мой компьютер».
5. Дважды щёлкнитепопиктограмме «Съёмныйдиск».
• Ваш компьютер распознает карту памяти, вставленную в камеру (или
встроенную память, если карта не вставлена) в качестве съёмного диска.
6. Щёлкните правой кнопкой мыши по папке «DCIM».
7. В появившемся меню быстрых клавиш нажмите «Копировать».
Использованиекамерысовместноскомпьютером
83
8. Windows 7, Windows Vista: нажмите «Пуск», азатем «Документы».
Windows XP: нажмите «Пуск», а затем «Мои документы».
• Есливпапке «Документы» (Windows 7, Windows Vista) или
«Мои документы» (Windows XP) ужесуществуетпапка «DCIM», вампридётсяпереписатьеё. Есливыхотитесохранитьсуществующуюпапку
«DCIM», вампридётсяизменитьеёимяилипереместитьеёвдругоеместопередвыполнениемследующегошага.
9. Windows 7: в меню «Организовать» в «Документы» выберите
«Вставить».
Windows Vista: в меню «Редактирование» в «Документы» выберите «Вставить».
Windows XP: в меню «Редактирование» в «Мои документы» выберите «Вставить».
Папка «DCIM» (и все содержащиеся в ней файлы изображений) будет
вставлена в папку «Документы» (Windows 7, Windows Vista) или «Мои
документы» (Windows XP). Теперь копия файлов, находящихся в памяти
камеры, создана и на компьютере.
10.
По завершении копирования изображений отключите камеру от
компьютера.
Нажмите [p] (Питание) на камере, чтобы выключить камеру. Убедившись в
том, что задний индикатор погас или горит красным, отсоедините
USB-кабель.
. Просмотризображений, скопированныхнакомпьютер
1. Дважды щёлкните по скопированной папке «DCIM», чтобыоткрыть
её.
2. Дважды щёлкнитепопапке с изображениями, которыеВыхотите
просмотреть.
3. Дважды щёлкните по изображению, которое Вы хотите
Для того чтобы воспроизвести видео, сначала скопируйте файл на компьютере,
а затем дважды щёлкните по видеофайлу. Некоторые операционные системы
могут не воспроизводить видеоролики. В таком случае вам придётся установить
специальное программное обеспечение.
• Если вы не можете воспроизвести видео, посетите нижеуказанный узел URL,
загрузите QuickTime 7 и установите его на своём компьютере.
http://www.apple.com/quicktime/
. Минимальные требования к компьютерной системе для
воспроизведения видео
Нижеуказанные минимальные требования к компьютерной системе необходимо
выполнить для воспроизведения видео, записанных с помощью данной камеры,
на компьютере.
Операционная система: Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3)
ЦП: Качество изображения «Full HD», «HD»:
Необходимое программное
обеспечение
• Выше указаны рекомендуемые системные окружения. Конфигурирование
любого их этих окружение не гарантирует надлежащей работы оборудования.
• Некоторые настройки и другое установленное программное обеспечение
могут препятствовать надлежащему воспроизведению видео.
Core 2 Duo 3,0 ГГц и выше
Качество изображения «HS240»:
Pentium 4 2,0 ГГц и выше
:QuickTime 7
. Мерыпредосторожностиприпросмотревидео
• Обязательно переместите видеоданные на жёсткий диск компьютера перед
воспроизведением. Правильное воспроизведение видео может быть
невозможно для данных, доступ к которым осуществляется по сети, с карты
памяти и т.д.
• Правильное воспроизведение видео может быть невозможно на некоторых
компьютерах. В случае появления проблем попробуйте выполнить
следующие действия:
– Закройте все другие
программы.
работающие приложения и остановите резидентные
Использование камеры совместно с компьютером
85
Передача изображений с компьютера в память камеры
Есливыхотитеперенестиизображенияскомпьютеранакамеру, установите
Photo Transport на компьютер.
. Установка Photo Transport
Загрузите установщик Photo Transport со страницы технической поддержки для
цифровых камер CASIO (http://www.casio-europe.com/ru/support/). Дважды
щёлкните по файлу установщика и следуйте инструкциям по установке,
появляющимся на экране компьютера.
• Информация об условиях установки и минимальных системных требованиях
приведена на стр. 114.
. Передачаснимковнакамеру
1. Подключите камеру к компьютеру (стр. 82).
2. На компьютере нажмите: Пуск * Все программы * CASIO *
Photo Transport.
В результате запустится Photo Transport.
3. Перетащите необходимый(е) файл(ы) на кнопку [Передача].
4. Для завершения передачи файлов следуйте экранным
инструкциям.
• Отображающиеся на экране данные передачи файлов и передаваемые
изображения зависят от настройки Photo Transport. Для получения
дополнительной информации нажмите кнопку [Настройки] или [Справка] и
проверьте настройки.
Данные передачи файлов
• На камеру можно отправить только файлы изображения с нижеуказанными
расширениями:
jpg, jpeg, jpe, bmp (изображения bmp при передаче автоматически
конвертируются в формат jpeg.)
2. На компьютере нажмите: Пуск * Все программы * CASIO *
Photo Transport.
В результате запустится Photo Transport.
3. Отобразите изображение, снимок которого Вы хотите передать.
4. Нажмите кнопку [Захват].
5. Очертите границу вокруг области захвата.
Наведите мышку на верхний левый угол захватываемой области и
удерживайте кнопку нажатой. Удерживая кнопку, перетащите курсор к
правому нижнему углу области и отпустите кнопку.
изображения зависят от настройки Photo Transport. Для получения
дополнительной информации нажмите кнопку [Настройки] или [Справка] и
проверьте настройки.
Установите необходимое программное обеспечение, соответствующее
используемой версии операционной системы Macintosh и Вашим целям.
Вы хотите:
Сохранитьснимкина
Macintosh и
просмотреть их
вручную
Автоматически
сохранить снимки на
Macintosh/
Организовать снимки
Воспроизвести видеоOS X
Версия
операционной
системы
OS XУстановка не обязательна.88
OS X
Установите следующее ПО:
Воспользуйтесь iPhoto,
поставляемым в комплекте с
некоторыми продуктами
Macintosh.
Вы можете выполнять
воспроизведение с помощью
программы QuickTime,
поставляемой в комплекте с
операционной системой.
См.
стр.:
Подключение камеры к компьютеру и сохранение файлов
Никогда не изменяйте, не удаляйте, не перемещайте и не меняйте
названия файлов изображений, сохранённых на встроенной памяти
камеры или карте памяти камеры.
Такие действия могут вызвать проблемы с данными организации изображений
камеры, что сделает невозможным воспроизведение изображений на камере и
может значительно сократить свободный объём памяти. Выполняйте
изменение, удаление, перемещение файлов или изменение название файла
тол
ько с файлами изображений, сохранённых на компьютере.
–
91
• Никогданеотсоединяйте USB-кабельи не работайте с камерой при просмотре илисохраненииизображений. Этоможетпривестикискажениюданных.
• Камеранеподдерживаетработус Mac OS X 10.0. Поддерживаетсятолько
работа с Mac OS 10.1, 10.2, 10.3, 10.4, 10.5, 10.6 и 10.7 (с помощью
стандартного для ОС USB-драйвера).
• Для получения непосредственного доступа к файлам изображений на карте
памяти камеры вы можете воспользоваться слотом для карты памяти вашего
компьютера (если в компьютере есть слот) или имеющимся в продаже
устройством для считывания карт. Для получения дополнительной
информации ознакомьтесь с пользовательской документацией,
поставляемой в комплекте с компьютером.
Использование камеры совместно с компьютером
88
. Подключениекамерыккомпьютеруисохранениефайлов
1. Нажмите [p] (Питание), чтобы выключить камеру.
2. Откройте раму (стр. 13), подденьте
Крышка USB-порта
ногтем крышку USB-порта и потяните
её в направлении, указанном стрелкой.
3. Для подключения
камеры к Macintosh
Порт USB
USB-кабель (в комплекте)
используйте
USB-кабеля,
Большой соединитель
поставляемый в
комплекте с камерой.
Камера включится
автоматически, и начнётся
зарядка батарей (стр. 20).
• Камера может не
включиться
автоматически при
работе с некоторыми
моделями компьютеров
или в определённых
условиях подключения.
В таком случае нажмите
[p] (Питание), чтобы
включить камеру.
• Вставьте соединитель кабеля в порт USB до щелчка, подтверждающего
фиксирование кабеля. Неправильное или неполное подключение кабеля
стать причиной плохого качества связи или неисправности.
может
• Помните о том, что даже если соединитель
вставлен до конца, металлическая часть
соединителя останется видна, как показано на
рисунке.
• При подключении USB-кабеля к USB-порту
убедитесь в том, что соединитель правильно
установлен в порт.
• Ваш компьютер может не распознать камеру в случае её
через USB-концентратор. Всегда подключайте камеру непосредственно
через USB-порт компьютера.
• ЕслиВывпервыеподключаетекамеру к Вашему компьютеру при помощи
USB-кабеля, наэкранекомпьютераможетпоявитьсясообщениеоб
ошибке. В таком случае отсоедините USB-кабель и подключите снова.
Убедившись в том, что пометка 8 на
соединителе кабеля USB повёрнута от экрана
монитора, и подключите кабель к камере.
Порт [USB]
Малый
соединитель
подключения
Использование камеры совместно с компьютером
89
4. Дважды щёлкните по пиктограмме привода камеры.
Задний индикатор камеры в этот момент загорится зелёным светом. В этом
режиме Macintosh распознаёт загруженную в камеру карту памяти (или
встроенную память камеры, если в камере отсутствует картам памяти) в
качестве привода. Появление пиктограммы привода зависит от
используемой версии Mac OS.
5. Скопируйте папку «DCIM» в нужную вам папку.
6. По завершении копирования перетащите пиктограмму привода в
Корзину.
7. Отключите камеру от компьютера.
Нажмите [p] (Питание) на камере, чтобы выключить камеру. Убедившись в
том, что задний индикатор погас или горит красным, отсоедините
USB-кабель.
. Просмотрскопированныхснимков
1. Дважды щёлкните по пиктограмме привода камеры.
2. Дважды щёлкните по папке «DCIM», чтобы открыть её.
3. Дважды щёлкните по папке с изображениями, которые Вы хотите
просмотреть.
4. Дважды щёлкните по изображению, которое Вы хотите
• Перевёрнутоенакамереизображениеотобразитсянаэкране Macintosh в
исходном (до вращения) виде.
Использование камеры совместно с компьютером
90
Воспроизведение видео
Выможетевыполнятьвоспроизведениена Macintosh спомощьюпрограммы
QuickTime, поставляемойвкомплектесоперационнойсистемой. Длятого
чтобы воспроизвести видео, сначала скопируйте файл на Macintosh, а затем
дважды щёлкните по видеофайлу.
. Минимальные требования к компьютерной системе для
воспроизведения видео
Нижеуказанные минимальные требования к компьютерной системе необходимо
выполнить для воспроизведения видео, записанных с помощью данной камеры,
на компьютере.
Операционная система: Качество изображения «Full HD»:
Необходимое программное
обеспечение
• Выше указаны рекомендуемые системные окружения. Конфигурирование
любого их этих окружение не гарантирует надлежащей работы оборудования.
• Некоторые настройки и другое установленное программное обеспечение
могут препятствовать надлежащему воспроизведению видео.
Mac OS X 10.4.11 или более новая версия
Качество изображения «HD», «HS240»:
Mac OS X 10.3.9 или более новая версия
: QuickTime 7 или более новая версия
. Мерыпредосторожностиприпросмотревидео
Правильное воспроизведение видео может быть невозможно на некоторых
моделях Macintosh. В случае появления проблем попробуйте выполнить
следующие действия:
• Обязательнопереместитевидеоданныенажёсткийдиск Macintosh перед
воспроизведением. Правильное воспроизведение видео может быть
невозможно для данных, доступ к которым осуществляется по сети, с карты
памяти и т.д.
Использование камеры совместно с компьютером
91
Использование беспроводной карты памяти SD Eye-Fi для
передачи снимков (Eye-Fi)
Съёмка с использованием беспроводной карты памяти SD Eye-Fi, загруженной
в камеру, позволяет автоматически передавать отснятые данные на компьютер
по беспроводной LAN.
1. Настройте точкудоступа LAN, каталогназначения и другие
настройки карты Eye-Fi в соответствии с инструкциями,
поставляемыми вместе с картой Eye-Fi.
2. После выполнения настроек загрузите карту Eye-Fi в камеру и
выполните запись.
Записанные изображения будут отправлены на компьютер и т.д. по
беспроводной LAN.
• Для получения дополнительной информации ознакомьтесь с
пользовательской документацией, поставляемой в комплекте с картой
копируйте файлы установки Eye-Fi Manager на ваш компьютер.
Выполните эту процедуру перед форматированием карты.
• Записанные изображения передаются по беспроводной сети LAN. Не
используйте карту Eye-Fi и не отключайте подключение карты Eye-Fi (стр.95),
находясь в самолёте или в другом месте, где использование беспроводных
устройств запрещено или ограничено.
• Пиктограмма Eye-Fi отображается на экране монитора при
выполнении всех трёх условий: карта Eye-Fi загружена;
настройка установлена на «Вкл.»; Статус вкл. (стр. 102).
• Функция «
передачи снимков.
• При попытке отключить камеру в процессе передачи снимков на экране
появится подтверждающее сообщение. Следуйте инструкциям в данных
сообщениях (стр. 120).
• Передача большого количества снимков может занять достаточно много
времени.
• В зависимости от типа используемой карты Eye-Fi и её настроек,
изображения на карте Eye-Fi могут удаляться
• Запись видео на карту Eye-Fi для записи данных может потребоваться
слишком много времени, что может привести к несоответствию изображения
и/или аудио.
• Надлежащая передача данных с карты Eye-Fi может быть невозможна в
результате несоответствующих настроек камеры, уровня заряда батареи или
условий функционирования.
Автовыкл.» камеры отключается в процессе
после передачи данных.
Использование камеры совместно с компьютером
92
Файлы и папки
Камера создаёт файл и сохраняет его при каждой съёмке снимка, записи видео
или выполнении другой операции, сохраняя все данные. Файлы группируются
путём сохранения в папках. Каждый файл и папка имеют собственное
уникальное название.
• Информация об организации папок в памяти приведена на «Структура папки
памяти» (стр. 94).
Название и максимальное числоПример
Файл
Каждая папка вмещает до 9999 файлов с
названием от CIMG0001 до CIMG9999.
Расширение файла зависит от типа файла.
Папки
Папкиимеютименаот 100CASIO до
999CASIO.
Впамятиможетхранитьсядо 900 папок.
Камера сохраняет снимаемые изображения в соответствии с Правилом
дизайна, установленным для файловой системы камеры (DCF).
. О DCF
Нижеуказанные операции доступны для DCF-совместимых снимков. При этом
компания CASIO не даёт никаких гарантий относительно качества выполнения
таких операций.
• Перенос DCF-совместимых изображений с этой камеры на камеру другого
производителя и их просмотр.
• Распечатка DCF-совместимых снимков с этой камеры на принтере другого
производителя.
• Перенос DCF-совместимых изображений с другой камеры на эту
просмотр.
Использование камеры совместно с компьютером
93
камеруиих
. Структурапапкипамяти
DCIM
100CASIO
CIMG0001.JPG
CIMG0002.MOV
101CASIO
102CASIO
Папка DCIM
Папка Записи
Файл снимка
Видеофайл
Папка Записи
Папка Записи
. Поддерживаемыефайлыизображений
• Файлыизображений, создаваемыхданнойкамерой
•DCF-совместимые файлы
Данная камера может не воспроизвести даже DCF-совместимое изображение.
При отображении изображения, записанного с помощью другой камеры, до
появления изображения на экране камеры может потребоваться больше
времени.
. Меры предосторожности при работе с встроенной памятью и
данными карты памяти
• Прикопированиисодержимогонавашкомпьютерследуетскопироватьпапку
DCIM и всё её содержимое. Хорошимвариантомотслеживания
многочисленных DCIM-папок может быть изменение их имён на дату или
нечто подобное сразу же после копирования на компьютер. Если же в
дальнейшем Вы решите скопировать DCIM-папку назад на камеру,
обязательно снова измените её имя
только корневой файл с именем DCIM. Помните о том, что камера также
может не распознать папки внутри папки DCIM, если только их имена не
соответствуют исходным, присвоенным до копирования с камеры на
компьютер.
• Папки и файлы должны сохраняться в соответствии с «Структура папки
памяти», указанной на стр. 94: это
камере.
• Вы также можете использовать адаптер для PC карты или устройство для
считывания карт памяти/записи на карту памяти для получения доступа к
файлам камеры непосредственно с карты памяти камеры.
на DCIM. Камераспособнараспознать
позволитправильнораспознатьихна
Использованиекамерысовместноскомпьютером
94
Другие настройки (Настройки)
В данном разделе описываются элементы меню, которые Вы можете
использовать для регулировки настроек и выполнения других операций в
режиме просмотра и записи.
Информация о кнопках меню указана на стр. 54.
Регулировкаяркостидисплеямонитора (Дисплей)
MENU * Настройки * Дисплей
Для изменения яркости экрана монитора можно воспользоваться следующей
процедурой.
, высможетеуказатьдатуивремяпозже, с помощью какого-либо
даты
приложения для печати.
• Печать выполняется в соответствии с настройками даты и времени (стр. 98) и
настройками формата отображения (стр. 99).
96
Другиенастройки (Настройки)
Установканастроекмировоговремени (Мировоевремя)
MENU * Настройки * Мировоевремя
Настройкапунктаназначения
На экране мирового времени Вы можете сравнить текущее время с часовым
поясом, отличным от Вашего города, например, во время путешествия и т.д.
Мировое время отображает текущее время в 162 городах 32 часовых поясов по
всему миру.
1. Коснитесь «Визит».
• Для того чтобы изменить географическую область и город использования
камеры, выберите «Местное».
некоторых регионах для увеличения текущего времени на один час в летние
месяцы).
3. Перетащите вверх и вниз, чтобыотобразитьобластьгорода
назначения, а затем нажмите «OK».
4. Перетаскивайте вверх и вниз, поканенайдётесоответствующий
город, а затем выберите его касанием.
• Перед регулировкой настроек мирового времени убедившись в том, что
настройка Вашего города соответствует городу, в котором вы живёте или
обычно используете камеру. В противном случае выберите «Местное» на
экране в шаге 1 и настройте Ваш город, дату и время в соответствии с
необходимостью (стр. 98).
97
Другиенастройки (Настройки)
Выбор отображения времени
С помощью данной процедуры можно указать время, которое будет
отображаться камерой для вашего родного города и пункта назначения.
1. Коснитесь «Показ. время».
2. Коснитесь «Местное» или «визит».
В результате будут выполнены настройки местности, выбранной в
предыдущем шаге.
Настройкачасовкамеры (Коррекция)
MENU * Настройки * Коррекция
1. Коснитесь значения, котороевыхотите
изменить (год, месяц, день, час, минута).
2. Коснитесь «8» или «2», чтобы изменить
текущеезначение.
• Выможетеуказатьдатыс 2001 до 2049 г.
• ОбязательноукажитеВашгород (стр. 97) до
того, как настроите дату и время. В случае
настройки даты и времени с неправильно
указанным Вашим городом, время и даты всех
городов мирового времени (стр. 97) будут
указаны неправильно.
• Для того чтобы переключиться между 12-часовым и 24-часовым
форматом времени, коснитесь пиктограмму переключения 12/24 ч.
• Касание и удерживание кнопок «8» или «2» позволит прокрутить
настройки быстрее.
переключения 12/24 ч
Пиктограмма
3. Коснитесь «OK».
98
Другиенастройки (Настройки)
Установкаформатадаты (Форматдаты)
MENU * Настройки * Форматдаты
Вы можете выбрать один из трёх форматов даты.
Пример: 10 июля, 2012 г.
год/мес/день12/7/10
день/мес/год10/7/12
мес/день/год7/10/12
Настройка языка интерфейса (Language)
MENU * Настройки * Language
. УкажитенужныйВамязыкинтерфейса.
1. На экране меню коснитесь «Настройки».
2. Коснитесь «Language».
3. Перетаскивайте вверх и вниз, пока не
найдёте соответствующий язык, а затем
выберите его касанием.
• Модели камер, продаваемые в некоторых регионах, могут не поддерживать
функцию выбора языка.
99
Другиенастройки (Настройки)
Калибровкасенсорнойпанели (Калибровка TP)
MENU * Настройки * Калибровка TP
Сенсорную панель следует откалибровать, когда сенсорные операции станут
выполняться неточно, и панель начнёт некорректно реагировать на
прикосновения.
1. Коснитесь «Старт».
2. Коснитесь стилусом центров четырёх
символов «+» по мере их появления на
экране. При выполнении этой операции
не спешите, дождитесь появления
следующего крестика.
Сообщение «Готово» свидетельствует о
завершении калибровки сенсорной панели.
Используйте эту настройку, чтобы выбрать формат цифрового сигнала при
подключении телевизора кабелем HDMI.
Авто
1080iвыход в формате 1080i*
480pвыход в формате 480p
576pвыход в формате 576p
Эта настройка автоматически изменит формат в соответствии с
типом подключённого телевизора. Обычно следует использовать
этот режим.
* 1080i соответствует 1080 60i, но не 1080 50i. Поэтому необходимым методом
вывода может быть 576p при вывод сигнала на цифровой телевизор в зоне
приёма PAL, не поддерживающей 1080i 60i. Если вы находитесь в зоне
приёма PAL, и ничего не отображается автоматически, измените настройку
на 576p.
• Если при выборе «Авто» в качестве метода вывода изображение не
появляется, попробуйте изменить и эту настройку
100
.
Другиенастройки (Настройки)
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.