Insertion de la batterie rechargeable32
Charger la batterie33
Remplacer la batterie37
Précautions concernant l’alimentation38
Mise sous et hors tension de l’appareil photo41
Réglages d’économie d’énergie43
Utilisation des menus ................................................. 44
Orientation de l’appareil photo50
Enregistrement d’une photo51
Utilisation du zoom ..................................................... 56
Zoom optique56
Zoom numérique58
Utilisation du flash ...................................................... 60
Etat du flash62
Changement du réglage d’intensité du flash63
Utilisation de l’assistance flash63
3
INTRODUCTION
Utilisation du retardateur ............................................ 65
Spécification de la taille de la photo .......................... 68
Spécification de la qualité de la photo ....................... 69
71AUTRES FONCTIONS
D’ENREGISTREMENT
Sélection du mode de mise au point ......................... 71
Utilisation du mode autofocus72
Utilisation du mode macro75
Utilisation du panfocus76
Utilisation du mode infini76
Utilisation du mode de mise au point manuelle77
Verrouillage de la mise au point78
Correction de l’exposition
(Modification de l’indice EV) ...................................... 79
Réglage de la balance des blancs ............................. 81
Réglage manuel de la balance des blancs82
Enregistrement de photos consécutives
(Mode d’obturation en continu) .................................. 84
Amélioration d’une vieille photographie ..................... 94
Avant d’essayer d’améliorer une vieille photo94
Pour restaurer une vieille photo95
Enregistrement d’une séquence vidéo ...................... 97
Spécification de la qualité de l’image des
séquences vidéo98
Enregistrement d’une séquence vidéo99
Enregistrement d’une courte séquence100
Enregistrement d’une séquence vidéo passée102
Enregistrement d’une photo pendant
l’enregistrement d’une séquence vidéo
(Photo dans le film) .................................................. 105
Enregistrement du son ............................................. 106
Ajout de son à une photo106
Enregistrement de la voix107
Utilisation de l’histogramme ..................................... 109
Réglages de l’appareil photo en mode REC ............112
Affectations de fonctions aux touches [왗] et [왘]112
Affichage de la grille113
Activation et désactivation de la revue de photos114
Utilisation de l’aide d’icône114
Spécification des réglages d’alimentation par défaut 115
Spécification de la sensibilité ISO117
4
INTRODUCTION
Sélection du mode de mesure de la lumière118
Utilisation de la fonction filtre119
Spécification de la netteté des contours120
Spécification de la saturation des couleurs120
Spécification du contraste121
Rétablissement des réglages par défaut de l’appareil
photo121
122 LECTURE
Lecture de base ....................................................... 122
Affichage de photos avec son123
Agrandissement de la photo affichée ...................... 124
Redimensionnement d’une photo ............................ 125
Rognage d’une photo ............................................... 126
Visionnage et édition d’une séquence vidéo ........... 128
Visionnage128
Lecture d’une séquence vidéo avec antibougé129
Edition d’une séquence130
Capture d’une image à partir d’une séquence vidéo
(MOTION PRINT)134
Affichage de 9 photos à la fois ................................ 136
Affichage de l’écran de calendrier ........................... 137
Lecture en diaporama .............................................. 138
Emploi comme Cadre de photo140
Rotation de la photo ................................................. 141
Emploi de la roulette à photos ................................. 142
Addition de son à une photo .................................... 143
Réenregistrer le son144
Ecoute d’un fichier vocal .......................................... 145
Visionnage des images de l’appareil photo sur
l’écran d’un téléviseur .............................................. 146
Sélection du système du signal vidéo148
149 SUPPRESSION DE FICHIERS
Suppression d’un seul fichier ................................... 149
Suppression de tous les fichiers .............................. 150
Protection des fichiers ............................................. 152
Protéger un seul fichier152
Protéger tous les fichiers153
Utilisation du dossier FAVORITE ............................. 153
Copier un fichier dans le dossier FAVORITE153
Afficher un fichier copié dans le dossier FAVORITE155
Supprimer un fichier du dossier FAVORITE156
Supprimer tous les fichiers du dossier FAVORITE156
5
INTRODUCTION
157 AUTRES RÉGLAGES
Spécification des réglages des sons ....................... 157
Spécifier les réglages des sons157
Régler le volume du bip de confirmation157
Régler le volume du son pour les séquences vidéo
Utilisation de l’appareil photo avec un ordinateur
Windows ................................................................... 186
Utilisation de l’appareil photo avec un ordinateur
Macintosh ................................................................. 194
Utilisation d’une carte mémoire pour le transfert de
fichiers sur un ordinateur ......................................... 199
Données de la mémoire ........................................... 200
Protocole DCF200
Structure des dossiers de la mémoire201
Fichiers d’images supportés par l’appareil photo202
204 EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN
ORDINATEUR
Utilisation de l’appareil photo avec un ordinateur
Windows ................................................................... 204
A propos du CD-ROM fourni204
Configuration système requise206
Gestion des images sur un ordinateur208
Retouche, réorientation et impression de photos211
Lecture d’une séquence vidéo213
Edition d’une séquence vidéo216
Lecture de la documentation (fichiers PDF)218
Enregistrement de l’utilisateur218
Sortie de l’application Menu218
Utilisation de l’appareil photo avec un ordinateur
Macintosh ................................................................. 219
A propos du CD-ROM fourni219
Configuration système requise220
Gestion des images sur un Macintosh221
Lecture d’une séquence vidéo sur un Macintosh222
Lecture de la documentation (fichiers PDF)224
S’enregistrer en tant qu’utilisateur de l’appareil photo 224
225 ANNEXE
Présentation des menus .......................................... 225
Description des témoins .......................................... 228
En cas de problème ................................................. 231
Si vous ne parvenez pas à installer le pilote USB…236
Messages237
• Le contenu de manuel peut être modifié sans avis
préalable.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. ne peut être tenu
pour responsable de dommages ou pertes pouvant
résulter de l’emploi de ce manuel.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. ne peut être tenu
pour responsable des pertes ou plaintes de tiers
pouvant résulter de l’emploi du EX-S600.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. ne peut en aucun
cas être tenu pour responsable des dommages ou
pertes subits par un tiers ou le propriétaire et
résultant de l’emploi de Photo Loader et/ou
Photohands.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. ne peut être tenu
pour responsable des dommages ou pertes pouvant
résulter de la perte de données à la suite d’une
panne, d’une réparation ou du remplacement de la
batterie. Veillez à toujours enregistrer des données
importantes sur un autre support pour vous protéger
contre une perte éventuelle.
• Notez que les exemples d’écrans et les illustrations
du produit dans ce mode d’emploi peuvent être
légèrement différents des écrans et de l’aspect réel
de l’appareil photo.
• Le logo SD est une marque déposée.
• Windows, Internet Explorer, Windows Media et
DirectX sont des marques déposées de Microsoft
Corporation.
• Macintosh et QuickTime sont des marques
commerciales de Apple Computer, Inc.
• MultiMediaCard est une marque de fabrique de
Infineon Technologies AG, Allemagne, accordée en
licence à MultiMediaCard Association (MMCA).
• Adobe et Reader sont des marques déposées ou
des marques de fabrique de Adobe Systems
Incorporated, enregistrées aux Etats-Unis et/ou dans
d’autres pays.
• Ulead est une marque de fabrique de Ulead
Systems, Inc.
• Tous les autres noms de sociétés, de produits et de
services mentionnés dans ce manuel peuvent être
des marques de fabrique ou de service d’autres
détenteurs.
• Photo Loader et Photohands sont la propriété de
CASIO COMPUTER CO., LTD. Tous les droits de
propriété intellectuelle et autres droits liés à ces
applications reviennent, sauf mention contraire, à
CASIO COMPUTER CO., LTD.
8
INTRODUCTION
■ Ecran LCD
L’écran LCD est le produit de la toute dernière des
technologies LCD et le taux d’efficacité des pixels est de
99,99%. Moins de 0,01% des pixels peuvent être
inefficaces (c’est-à-dire ne pas s’allumer ou rester
allumés).
■ Protection des droits d’auteur
La copie non autorisée de fichiers de photos, séquences
vidéo et de fichiers audio pour un usage non personnel est
contraire aux lois sur le copyright et aux contrats
internationaux.
La distribution, gratuite ou non, de tels fichiers à un tiers
par Internet sans l’autorisation du détenteur des droits
d’auteur est contraire aux lois sur le copyright et aux
contrats internationaux.
Caractéristiques
• 6,0 millions de pixels réels
Le CCD permet de saisir des images de 6,18 millions de
pixels extrêmement détaillées et d’une excellente
résolution.
• Ecran LCD couleur TFT 2,2 pouces
• Mémoire de l’appareil photo de 8,3 Mo
Des photos (séquences) peuvent être prises sans carte
mémoire.
• Station USB fournie
La station USB fournie peut être utilisée pour charger la
batterie de l’appareil photo (page 33), pour voir les
images sur un écran de TV (page 146), et pour transférer
les images sur un ordinateur (page 186). La fonction
Cadre de photo permet de voir les photos lorsque
l’appareil photo est sur la station (page 140).
• Mise sous tension en mode REC ou PLAY (page 41)
Appuyez sur [] (REC) ou [] (PLAY) pour allumer
l’appareil photo dans le mode souhaité.
• Eclairage d’appoint AF (page 53)
Améliore la précision de la mise au point automatique lors
de la prise de vue dans des lieux sombres.
• Zoom 12X (page 56)
Zoom optique 3X, zoom numérique 4X
9
INTRODUCTION
• Assistance flash (page 63)
Cette fonction améliore l’éclairage des photos lorsque
l’intensité du flash est insuffisante.
• Triple retardateur (page 65)
Le retardateur peut se déclencher jusqu’à trois fois
automatiquement.
• Macro automatique (page 73)
Cette fonction active automatiquement le mode macro
lorsque la distance entre l’appareil photo et le sujet est
inférieure à la plage de l’autofocus.
• Obturation rapide (page 73)
Si vous appuyez à fond sur le déclencheur, sans pause,
la photo est immédiatement prise sans autofocus. Ceci
permet de prendre rapidement des photos sans attendre
que l’autofocus soit effectué.
• Sélection de la zone d’autofocus (page 74)
Lorsque vous sélectionnez “ Multi” comme zone
d’autofocus, l’appareil photo mesure simultanément la
lumière en neuf points et sélectionne le meilleur.
• Modèles BEST SHOT (page 85)
Sélectionnez simplement un modèle d’image
correspondant au type d’image que vous voulez prendre.
L’appareil photo effectuera automatiquement tous les
réglages nécessaires, et vous obtiendrez toujours des
images impeccables. Parmi les nouveaux modèles BEST
SHOT, vous trouverez des configurations pour les prises
de vue à haute sensibilité et avec antibougé. Le bouton
[BS] (BEST SHOT) permet d’accéder directement aux
modèles de scènes BEST SHOT.
• Business Shot (Prise de vue professionnelle)
(page 92)
Lorsque Business Shot est utilisé, les formes
rectangulaires d’une carte de visite, d’un tableau blanc ou
d’un objet similaire sont automatiquement corrigées, si la
photo est prise de biais.
• Amélioration de vieilles photos (page 94)
Vous pouvez rehausser les couleurs pâles de vos vieilles
photos grâce à la technologie des appareils photo
numériques modernes.
• Enregistrement de séquences vidéo à haute
résolution avec son (page 97)
Taille VGA, 30 ips, format MPEG-4 AVI
10
INTRODUCTION
• Bouton d’enregistrement de séquences vidéo
(pages 99, 105)
Il suffit d’appuyer sur [] (MOVIE) pour enregistrer une
séquence vidéo sans changer de mode. Vous pouvez
aussi appuyer sur le déclencheur pendant la prise de vue
pour prendre une photo.
• Diverses fonctions d’enregistrement de séquences
vidéo (page 98)
Parmi ces fonctions, l’enregistrement de séquences
normales, l’enregistrement de séquences courtes (la
durée de la séquence est préréglée et la séquence
commence avant une pression de [] (MOVIE) et
s’arrête après la pression) et l’enregistrement de
séquence rétro (l’enregistrement commence cinq
secondes avant une pression de [] (MOVIE)), ainsi
qu’un mode BEST SHOT (configuration instantanée de
l’appareil photo en fonction de modèles BEST SHOT).
• MOTION PRINT (pages 101, 134)
Cette fonction permet de capturer des images d’une
séquence vidéo et de créer des images fixes qui pourront
être imprimées.
• Mode photo avec son (page 106)
Utilisez ce mode pour prendre des photos avec du son.
• Enregistrement de la voix (page 107)
Pour enregistrer rapidement la voix.
• Histogramme RVB en temps réel (page 109)
Un histogramme permet de régler l’exposition tout en
contrôlant le changement de la luminosité générale de
l’image, ce qui facilite encore davantage la prise de vues
sous de mauvaises conditions d’éclairage.
• Ecran de calendrier (page 137)
Un calendrier d’un mois complet peut être affiché sur
l’écran de l’appareil photo. Chaque jour du mois contient
une vignette du premier fichier pris à cette date, ce qui
permet de localiser rapidement un fichier.
• Heure universelle (page 162)
Réajustement simple de l’heure à l’endroit où l’appareil
est utilisé. Vous avez le choix entre 162 villes, soit 32
fuseaux horaires.
• Expansion de la mémoire avec les cartes mémoire SD
et MMC (MultiMediaCards) (page 169)
• Système DPOF (Digital Print Order Format) (page 177)
Les photos peuvent être imprimées facilement dans
l’ordre souhaité sur une imprimante conforme au format
DPOF. Le format DPOF peut aussi être utilisé pour
spécifier les photos et le nombre de copies pour
l’impression par un professionnel.
11
INTRODUCTION
• Prise en charge de PictBridge et USB DIRECT-PRINT
(page 180)
Une imprimante compatible avec les systèmes PictBridge
ou USB DIRECT-PRINT peut être raccordée directement
à l’appareil photo pour l’impression de photos sans
ordinateur.
• Compatible avec PRINT Image Matching III (page 185)
Les photos contiennent des données PRINT Image
Matching III (réglage de mode et autres informations
concernant la configuration de l’appareil). Une imprimante
supportant le format PRINT Image Matching III peut lire
ces données et imprimer la photo en conséquence,
comme souhaité.
• Stockage de données DCF (page 200)
Le protocole de stockage de données DCF (Design rule
for Camera File system) assure la compatibilité entre
l’appareil photo numérique et les imprimantes.
La toute dernière version de Photo Loader, la plus
populaire des applications utilisées pour le transfert de
photos sur un ordinateur, est fournie avec l’appareil.
Photohands, un logiciel de retouche facile à utiliser est
également fourni.
• Ulead Movie Wizard SE VCD (page 216)
Le logiciel Ulead Movie Wizard SE VCD fourni permet
d’éditer des fichiers vidéo sur votre ordinateur et de créer
des CD vidéo. Le logiciel peut être optimisé pour convertir
les fichiers qui pourront alors être lus sur un lecteur DVD.
12
INTRODUCTION
Précautions d’emploi
■ Précautions d’ordre général
Veuillez prendre les précautions suivantes lorsque vous
utilisez le EX-S600.
Toute mention du terme “appareil photo” dans ce manuel
désigne l’appareil photo numérique CASIO EX-S600.
• N’essayez jamais de prendre des photos ou d’utiliser
l’afficheur en conduisant un véhicule ou en marchant.
Ceci crée un risque d’accident grave.
• N’essayez jamais d’ouvrir le boîtier de l’appareil photo ni
d’entreprendre des réparations. S’ils sont exposés, les
composants internes sous haute tension créent un risque
d’électrocution. Pour tous les travaux d’entretien et de
réparation, adressez-vous à un service après-vente agréé
CASIO.
• Rangez les petites pièces et les accessoires de l’appareil
photo hors de portée des enfants en bas âge. En cas
d’ingestion, contactez immédiatement un médecin.
• N’activez jamais le flash en direction d’une personne
conduisant un véhicule. Le conducteur pourrait être gêné
et créer un risque d’accident.
• N’activez jamais le flash trop près des yeux du sujet. La
lumière intense du flash peut causer des lésions
visuelles, surtout aux enfants en bas âge. Lorsque vous
utilisez le flash, l’appareil photo doit être au moins à un
mètre des yeux du sujet.
• Gardez l’appareil photo à l’abri de l’eau et d’autres
liquides et ne le mouillez jamais. L’humidité crée un
risque d’incendie et d’électrocution. N’utilisez jamais
l’appareil photo à l’extérieur sous la pluie ou la neige, au
bord de la mer ou sur une plage, dans une salle de bain,
etc.
• Si une matière étrangère ou de l’eau devait pénétrer dans
l’appareil photo, éteignez-le immédiatement, retirez la
batterie et/ou débranchez le cordon de l’adaptateur
secteur de la prise secteur et contactez votre revendeur
ou un service après-vente agréé CASIO. L’emploi de
l’appareil photo dans ces conditions crée un risque
d’incendie et d’électrocution.
• Si de la fumée ou une odeur étrange devait se dégager
de l’appareil photo, éteignez-le immédiatement. Retirez
ensuite la batterie en prenant soin de ne pas vous brûler
et/ou débranchez le cordon de l’adaptateur secteur de la
prise secteur. L’emploi de l’appareil photo dans ces
conditions crée un risque d’incendie et d’électrocution.
Après vous être assuré qu’aucune fumée ne sortait pas
de l’appareil photo, apportez celui-ci à un service aprèsvente agréé CASIO pour le faire réparer. N’essayez
jamais de le réparer vous-même.
• Ne jamais utiliser l’adaptateur secteur pour alimenter
autre chose que l’appareil photo. N’utilisez que
l’adaptateur secteur fourni avec l’appareil photo à
l’exclusion de tout autre.
13
INTRODUCTION
• Ne jamais recouvrir l’adaptateur secteur d’une
couverture, etc. quand il est utilisé. Ne pas l’utiliser non
plus près d’un appareil de chauffage.
• Au moins une fois par an, débranchez le cordon de
l’adaptateur secteur de la prise secteur et nettoyez le
pourtour des broches de la fiche. La saleté accumulée
autour des broches crée un risque d’incendie.
• Si le boîtier de l’appareil photo devait être fissuré à la suite
d’une chute, etc. éteignez immédiatement l’appareil photo.
Retirez ensuite la batterie et/ou débranchez le cordon de
l’adaptateur secteur de la prise secteur et contactez le
service après-vente agréé CASIO le plus proche.
• N’utilisez jamais l’appareil photo à l’intérieur d’un avion
ou dans un lieu où c’est interdit. Ceci crée un risque
d’accident.
• Les données stockées dans l’appareil photo peuvent être
détruites à la suite d’un mauvais fonctionnement de
l’appareil ou d’un dommage. Faites toujours des copies
en transférant vos données sur un ordinateur.
• N’ouvrez jamais le couvercle de batterie et ne
débranchez pas l’adaptateur secteur de l’appareil photo
ou de la prise secteur pendant l’enregistrement d’une
photo. Non seulement la photo affichée ne pourra pas
être enregistrée mais d’autres photos enregistrées dans
la mémoire de l’appareil photo risquent d’être détruites.
■ Vérifiez si votre appareil photo fonctionne
normalement avant de l’utiliser!
Avant d’utiliser l’appareil photo pour des prises de vue
importantes, faites quelques essais et vérifiez les photos
obtenues pour voir si les réglages sont corrects et si
l’appareil fonctionne normalement.
14
INTRODUCTION
■ Précautions concernant les erreurs de
données
• Cet appareil numérique contient des composants
numériques d’une grande précision. Les données
enregistrées dans la mémoire peuvent être détruites dans
les situations suivantes.
— Vous enlevez la batterie ou la carte mémoire, ou
posez l’appareil photo sur le station USB pendant
l’enregistrement de photos ou l’accès à la mémoire.
— Vous enlevez la batterie, la carte mémoire ou posez
l’appareil photo sur la station USB, après avoir éteint
l’appareil photo alors que le témoin de fonctionnement
clignote encore en vert.
— Vous débranchez le câble USB, retirez l’appareil photo
de la station USB ou débranchez l’adaptateur secteur
de la station USB, pendant la communication de
données.
— Faible charge de la batterie
— Autre opération anormale
Un message d’erreur apparaît sur l’écran (page 237) dans
ces situations. Le cas échéant, suivez les instructions qui
apparaissent pour résoudre le problème.
■ Conditions de fonctionnement
• Cet appareil doit être utilisé entre 0°C et 40°C.
• Ne pas l’utiliser ou le laisser aux endroits suivants.
— Exposés à la lumière directe du soleil
— Exposés à une humidité ou poussière intense
— Près de climatiseurs, appareils de chauffage ou autres
endroits exposés à des températures extrêmes
— A l’intérieur d’un véhicule fermé, garé en plein soleil
— Exposés à des vibrations puissantes
15
INTRODUCTION
■ Condensation
• Si vous apportez l’appareil photo dans une pièce
chauffée par temps froid ou si vous l’exposez à de
brusques changements de température, de la
condensation peut se former sur les composants externes
ou internes. Comme la condensation peut causer un
dysfonctionnement, il faut éviter d’exposer l’appareil
photo à la condensation.
• Pour éviter la condensation d’humidité, mettez l’appareil
photo dans un sac en plastique avant de l’apporter à un
endroit plus chaud ou froid que l’endroit actuel. Laissez-le
dans le sac en plastique jusqu’à ce que l’air à l’intérieur
du sac change et atteigne la température du nouvel
endroit. Si de la condensation se forme malgré ces
précautions, retirez la batterie de l’appareil photo et
laissez le couvercle de batterie ouvert pendant quelques
heures.
■ Alimentation
• Utilisez la batterie au lithium-ion rechargeable NP-20 à
l’exclusion de toute autre pour alimenter l’appareil.
• L’horloge n’est pas alimentée par une pile spéciale. Les
réglages de la date et de l’heure de l’appareil photo sont
effacés si l’alimentation (batterie et station USB) est
interrompue. N’oubliez pas de régler l’horloge après une
interruption de courant (page 160).
16
INTRODUCTION
■ Objectif
• N’appuyez jamais fort sur l’objectif lorsque vous le
nettoyez. La surface du verre peut être rayée ou un
problème apparaître.
• De la distorsion peut apparaître sur certains types
d’images, par exemple des lignes courbes au lieu de
lignes droites. Ceci est dû aux caractéristiques de
l’appareil photo et ne signifie pas que l’appareil
fonctionne mal.
■ Entretien de l’appareil photo
• Les traces de doigts, la poussière et autres saletés sur
l’objectif empêchent d’obtenir une bonne image. Ne
touchez jamais l’objectif avec les doigts. La surface de
l’objectif peut être nettoyée avec une brosse-soufflet et un
chiffon doux.
• Les traces de doigts, la poussière et autres saletés sur le
flash peuvent empêcher l’appareil photo de fonctionner
normalement. Evitez de toucher le flash. Lorsque le flash
est sale, essuyez-le avec un chiffon doux et sec.
• Si l’extérieur de l’appareil photo est sale, essuyez-le avec
un chiffon doux et sec.
■ Divers
• L’appareil photo peut devenir légèrement chaud en cours
d’utilisation. C’est normal.
17
GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE
GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE
Rechargez complètement la batterie !
1.
Insérez la batterie dans l’appareil
photo (page 32).
1
2
Butée
2.
Posez l’appareil photo sur la station USB pour recharger
la batterie (page 33).
• Notez que la forme de l’adaptateur secteur varie selon les régions
de commercialisation de l’appareil photo.
• Il faut environ 120 minutes pour une recharge complète.
• N’oubliez pas d’effectuer les réglages
suivants avant de prendre des photos.
Voir page 47 pour le détail.
1.
Appuyez sur le bouton d’alimentation pour allumer
l’appareil photo.
2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9
[왖]
[왗][왘]
[왔]
1
[SET]
2.
Utilisez [왖], [왔], [왗] et [왘] pour sélectionner la langue
souhaitée.
3.
Appuyez sur [SET] pour valider le réglage effectué.
4.
Utilisez [왖], [왔], [왗] et [왘] pour sélectionner la zone
géographique souhaitée, puis appuyez sur [SET].
5.
Utilisez [왖] et [왔] pour sélectionner la ville souhaitée,
puis appuyez sur [SET].
6.
Utilisez [왖] et [왔] pour sélectionner l’heure d’été ou
l’heure d’hiver (réglage DST), puis appuyez sur [SET].
7.
Utilisez [왖] et [왔] pour sélectionner le format de date
souhaité, puis appuyez sur [SET].
8.
Réglez la date et l’heure.
9.
Appuyez sur [SET] pour valider les réglages et sortir
de l’écran de réglage.
19
GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE
3
Prendre une photo
Voir page 50 pour le détail.
Icône d’enregistrement auto
Témoin de fonctionnement
21
Cadre de
mise au point
Avant d’utiliser une carte mémoire achetée du
commerce, formatez-la comme indiqué pour le
formatage de l’appareil photo. Pour le détail à ce
sujet, voir page 172.
Dirigez l’appareil photo vers le sujet, cadrez le
sujet sur l’écran et appuyez à demi sur le
déclencheur.
• Lorsque la mise au point automatique est terminée, le
cadre de mise au point devient vert et le témoin de
fonctionnement s’allume en vert.
3.
En prenant soin de ne pas bouger, appuyez
doucement et à fond sur le déclencheur.
20
GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE
Revoir une photo
Voir page 122 pour le détail.
1
2
1.
Appuyez sur [] (PLAY).
• Le mode PLAY (lecture) est sélectionné.
2.
Utilisez [왗] ou [왘] pour faire défiler les
photos.
Supprimer une photo
Voir page 149 pour le détail.
1
2, 3, 4, 5
1.
Appuyez sur [] (PLAY).
2.
Appuyez sur [왔] ( ).
3.
Utilisez [왗] et [왘] pour afficher la photo que vous
voulez supprimer.
4.
Utilisez [왖] et [왔] pour sélectionner “Supprimer”.
• Pour abandonner sans supprimer d’image, sélectionnez
“Annuler”.
5.
Appuyez sur [SET] pour supprimer la photo.
21
PRÉPARATIFS
PRÉPARATIFS
Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur ce
qu’il faut savoir et faire avant d’utiliser l’appareil photo.
A propos de ce manuel
Vous trouverez ici des informations sur les conventions
utilisées dans ce manuel.
■ Terminologie
Le tableau suivant contient une description des termes
utilisés dans ce manuel.
Terme utilisé:
“appareil photo”
“mémoire de fichiers”
“batterie”
“chargeur”
Signification:
L’appareil photo numérique
CASIO EX-S600.
L’emplacement où les fichiers
sont sauvegardés pendant
l’enregistrement de photos
(page 51).
La batterie au lithium-ion
rechargeable NP-20.
Le chargeur CASIO BC-10L
disponible en option.
Terme utilisé:“bruit numérique”
Signification:
Petites tâches ou “neige” sur
la photo prise ou sur l’écran
qui donne un aspect
granuleux à la photo.
■ Emploi des boutons
Les boutons employés dans les procédures sont indiqués
par leur propre nom entre crochets ([ ]).
■ Affichage sur écran
Le texte affiché sur l’écran apparaît toujours entre
guillemets (“ ”) dans ce manuel.
■ Informations complémentaires
• IMPORTANT ! indique des informations très
importantes qu’il faut connaître pour pouvoir utiliser
correctement l’appareil photo.
• REMARQUE indique des informations utiles sur
le fonctionnement de l’appareil photo.
22
PRÉPARATIFS
5
6
■ Mémoire de fichiers
Le terme “Mémoire de fichiers” dans ce manuel est un
terme général qui désigne l’emplacement actuel des
photos enregistrées. Ce peut être un des trois
emplacements suivants :
• La mémoire de l’appareil photo
• Une carte mémoire SD, insérée dans l’appareil photo
• Une carte MultiMediaCard, insérée dans l’appareil photo
Pour le détail sur la façon dont les photos sont
sauvegardées, voir page 201.
Guide général
Les illustrations suivantes montrent le nom de chaque
élément, bouton et commutateur de l’appareil photo.
7 Témoin de fonctionnement
8 Bouton [] (Mode PLAY)
9 Bouton [] (Mode REC)
0 Bouton d’enregistrement de séquences vidéo
([] (MOVIE))
A Bouton de zoom
B Œillet de lanière
C Haut-parleur
D [왖][왔][왗][왘]
E Bouton de validation [SET]
F Bouton de modèles de scènes ([BS] (BEST SHOT))
G Bouton [MENU]
H Ecran
■ Dessous
I Butée
J Logement de carte mémoire
K Logement de batterie
L Couvercle de batterie
M Cache-connecteur
N Douille pour pied photographique
* Utilisez cette douille pour visser un pied
photographique.
I
24
PRÉPARATIFS
8
2
Station USB
Posez simplement l’appareil photo numérique CASIO sur la
station USB lorsque vous voulez effectuer les opérations
suivantes.
• Recharge de la batterie (page 33)
• Visionnage de photos avec la fonction Cadre de photo
(page 140).
• Raccordement à un téléviseur pour le visionnage
d’images sur l’écran de télévision (page 146).
• Connexion directe à une imprimante pour l’impression
(page 181)
• Transfert automatique de photos (séquences) sur un
ordinateur (page 186)
IMPORTANT !
• Utilisez seulement la station USB (CA-30) fournie
avec l’appareil photo. Les autres stations USB ne
sont pas adaptées.
Divers indicateurs et icônes apparaissent sur l’écran pour indiquer l’état de l’appareil photo.
• Veuillez noter que les exemples d’écrans dans ce chapitre servent à titre de référence seulement. Ils ne correspondent pasexactement aux écrans qui apparaissent sur l’appareil photo.
Mode REC
■ Indicateurs s’affichant
à l’écran
356
7
8421
K
J
I
H
G
F
1 Indicateur de mode de
flash (page 60)
Flash automatique
Flash désactivé
9
0
A
B
C
D
E
Flash activé
Réduction des yeux
rouges
• apparaît momentanément
puis disparaît, lorsque vous
sélectionnez Flash
automatique comme mode de
flash.
• Si le flash est nécessaire et
que le flash automatique est
sélectionné, l’indicateur de
flash activé apparaît au
moment où vous appuyez à
demi sur le déclencheur.
2 Indicateur de mode de
mise au point (page 71)
Autofocus
Macro
Panfocus
Infini
Mise au point manuelle
• Lorsque vous sélectionnez
Autofocus avec les touches
personnalisées (page 112),
apparaît brièvement puis
disparaît de l’écran.
3 Indicateur de balance
des blancs (page 81)
Automatique
AWB
Lumière du jour
Nuageux
Ombre
Jour Blanc
Lumière du jour
Tungstène
Manuelle
• Lorsque vous sélectionnez
Auto avec les touches
personnalisées (page 112),
apparaît brièvement puis
AWB
disparaît de l’écran.
4 Retardateur (page 65)
Aucun 1 photo
Retardateur 10
10
s
secondes
Retardateur 2 secondes
2
s
Triple retardateur
x3
5 Indicateurs de mode de
mesure de la lumière
(page 118)
Aucun Multipoints
Pondérée centre
Ponctuelle
26
PRÉPARATIFS
6 Types d’enregistrement
Enregistrement auto
BEST SHOT
Séquence vidéo
Séquence courte
Séquence rétro
Enregistrement de la
voix
• apparaît lorsqu’un modèle
du mode BEST SHOT est
sélectionné, à l’exception des
séquences courtes, des
séquences rétro ou des
enregistrements avec la voix.
7 Taille de l’image
(Photos) (page 68)
8 Capacité de la mémoire
(Photos) (pages 52, 239)
9 Qualité de l’image
(Photos) (page 69)
F : Fin
N : Normal
E : Economique
0 Temps d’enregistrement
restant (Séquences
vidéo) (page 99)
A Qualité de l’image
(Séquences vidéo)
(page 98)
HQ: Haute qualité
NORMAL: Normal
LP: Longue durée
B Vitesse d’obturation
(page 52)
C Indice d’ouverture
(page 52)
D Sensibilité ISO (page 117)
E Date et heure (page 160)
F Cadre de mise au point
(page 51)
• Mise au point effectuée: Vert
• Mise au point impossible: Rouge
G Indice EV (page 79)
H Capacité de la batterie
(page 36)
I Histogramme (page 109)
J Indicateur antibougé
(page 90)
K Mode d’obturation en
continu (page 84)
Aucun Une seule photo
Obturation continue
REMARQUE
• Lorsque l’ouverture, la vitesse d’obturation ou la
sensibilité ISO sont hors de la plage valide, la valeur
indiquée à l’écran devient orange.
• Le texte de l’aide d’icônes (page 114) apparaît sur
l’écran lorsque vous changez le réglage des
fonctions suivantes. Vous pouvez désactiver l’aide,
si nécessaire.
Mode de flash, mode de mise au point, balance des
blancs, retardateur, type d’enregistrement,
modification EV
27
PRÉPARATIFS
L
M
L Indicateur de zoom numérique (page 58)
M Indicateur de zoom (page 58)
• Le côté gauche indique le zoom optique.
• Le côté droit indique le zoom numérique.
Mode PLAY
F
E
1 Type de fichier en mode
PLAY
Photo
Séquence vidéo
Séquence courte
Séquence rétro
Photo avec son
Enregistrement de la voix
2 Indicateur de protection
d’image (page 152)
28
D
123
C
0AB
3 Nom de dossier/
Nom de fichier
(page 151)
Exemple : Fichier intitulé
CIMG0023.JPG enregistré dans
un dossier intitulé 100CASIO
Nom de dossier Nom de fichier
4 • Photos : Qualité de l’image
(page 69)
F : Fin
N : Normal
E : Economique
• Séquences vidéo : Durée de
l’enregistrement (page 99)
4
5
6
7
8
9
100-0023
PRÉPARATIFS
5 • Photos : Taille de l’image
(page 69)
• Séquences vidéo:
Qualité de l’image (page 98)
HQ: Haute qualité
NORMAL : Normal
LP: Longue durée
6 Vitesse d’obturation
(page 52)
7 Indice d’ouverture
(page 52)
8 Sensibilité ISO
(page 117)
9 Date et heure
(page 160)
0 Indicateurs de mode de
mesure de la lumière
(page 118)
Multipoints
Pondérée centre
Ponctuelle
A Indicateur de balance des
blancs (page 81)
Automatique
AWB
Lumière du jour
Nuageux
Ombre
Jour Blanc
Lumière du jour
Tungstène
Manuelle
B Indicateur de mode de
flash (page 60)
Flash activé
Flash désactivé
Réduction des yeux rouges
C Types d’enregistrement
Enregistrement auto
BEST SHOT
D Capacité de la batterie
(page 36)
E Histogramme (page 109)
F Indice EV (page 79)
IMPORTANT !
• Certaines informations n’apparaîtront pas
correctement si vous affichez une photo enregistrée
avec un autre appareil photo.
29
PRÉPARATIFS
Changement du contenu de l’écran
A chaque pression de [왖] (DISP), le contenu de l’écran
change comme suit.
■ Mode REC
Indicateurs affichésHistogramme affiché
Indicateurs non affichés
■ Mode PLAY
Indicateurs affichés
30
Histogramme/
Détails affichés
Indicateurs non affichés
Loading...
+ 215 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.