Casio EXS3 User Manual [fr]

Appareil photo numérique
EX-S3
Mode d’emploi
Merci pour l’achat de ce produit CASIO. Avant de l’utiliser, veuillez lire attentivement les consignes de sécurité dans ce mode d’emploi et conserver celui-ci pour toute référence future.
F
K856PCM1DMX

INTRODUCTION

INTRODUCTION

Déballage

Assurez-vous d’être en possession de tous les articles indiqués ci-dessous. Si l’un d’eux devait manquer, contactez votre revendeur dès que possible.
P
H
O
T
O
CHA
R
G
E
U
S
B
Appareil photo
CD-ROM
Batterie rechargeable au
lithium-ion (NP-20)
Câble USB
Station USB (CA-22)
* Insérée dans
l’appareil photo en usine.
Carte factice
Courroie
Référence de base
• Notez que la forme de l’adaptateur secteur varie selon les régions de commercialisation de l’appareil photo.
* La forme de la fiche du
cordon d’alimentation varie selon les pays et les régions.
Adaptateur secteur spécial
(Type double borne) Cordon dalimentation
*
○○○○○○○○
Adaptateur secteur spécial
(Type enfichable)
2
INTRODUCTION

Sommaire

2 INTRODUCTION
Déballage ..................................................................... 2
Caractéristiques ........................................................... 9
Précautions d’emploi...................................................11
Précautions d’ordre général 11 Précautions concernant les erreurs de données 13 Conditions de fonctionnement 13 Condensation 14 Rétroéclairage à diode électroluminescente (LED) 14 Objectif 14 Divers 14
15 GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE
Rechargez complètement la batterie ! ....................... 15
Sélection de la langue et réglage de l’horloge .......... 16
Prendre une photo ..................................................... 17
Revoir une photo........................................................ 17
Supprimer une photo ................................................. 18
19 PRÉPARATIFS
A propos de ce manuel .............................................. 19
Guide général ............................................................. 20
Appareil photo 20 Station USB 21
Contenu de l’écran ..................................................... 22
Mode REC (enregistrement) 22 Mode PLAY (lecture) 23 Changement du contenu de l’écran 23
Témoins...................................................................... 24
Fixation de la courroie ............................................... 24
Alimentation ............................................................... 25
Insérer la batterie 25 Charger la batterie 26 Précautions concernant l’alimentation 30 Mise sous et hors tension de l’appareil photo 34 Extinction automatique (APO) 34
Utilisation des menus................................................. 35
Sélection de la langue d’affichage et réglage de
l’horloge ...................................................................... 38
Sélectionner la langue et régler l’horloge 39
3
INTRODUCTION
41 ENREGISTREMENT DE BASE
Enregistrement d’une photo....................................... 41
A propos de l’écran en mode REC 42 Précautions concernant l’enregistrement d’une photo 43
Utilisation de l’histogramme....................................... 63
Réglages de l’appareil en mode REC ....................... 65
Utilisation du zoom..................................................... 43
Utilisation du flash...................................................... 45
Précautions concernant le flash 46
Utilisation du retardateur............................................ 47
Spécification de la taille et de la qualité de la photo ... 49
Spécifier la taille de la photo 49 Spécifier la qualité de la photo 50
70 LECTURE
Lecture de base ......................................................... 70
Inversion de l’affichage .............................................. 71
51
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT
Correction de l’exposition (Décent EV) ..................... 51
Réglage de la balance des blancs............................. 52
Réglage manuel de la balance des blancs 53
Utilisation du mode de Modèles photos (Best Shot)... 54
Modèles personnalisés56
Combinaison de deux photos en une seule photo
Agrandissement de la photo affichée ........................ 72
Redimensionnement de la photo ............................... 73
Rognage d’une photo................................................. 74
Lecture de séquences vidéo ...................................... 75
Affichage de l’écran de calendrier ............................. 76
Lecture en diaporama ................................................ 77
(Coupling Shot) .......................................................... 58
Enregistrement d’un sujet sur un arrière-plan
préexistant (Pre-shot) ................................................ 60
Utilisation du mode d’enregistrement de séquences
Rotation de la photo................................................... 82
vidéo ........................................................................... 62
4
Spécification de la sensibilité ISO 65 Activation et désactivation de la revue de photos 66 Affectations de fonctions aux touches [] et []66 Affectations de fonctions aux touches [] et []67 Spécification des réglages d’alimentation par défaut 68 Rétablissement des réglages par défaut de l’appareil
photo 69
Spécifier les photos du diaporama 79 Spécifier la durée du diaporama 80 Spécifier l’intervalle des photos 80 Emploi comme Cadre de photo 81
INTRODUCTION
83 SUPPRESSION DE FICHIERS
Suppression d’un seul fichier..................................... 83
Suppression de tous les fichiers................................ 84
85 GESTION DES FICHIERS
Dossiers ..................................................................... 85
Dossiers et fichiers 85
Protection des fichiers ............................................... 86
Protéger un seul fichier 86 Protéger tous les fichiers 87
DPOF.......................................................................... 87
Pour régler les paramètres d’impression pour une seule
photo 88
Pour régler les paramètres d’impression pour toutes les
photos 89
II
PRINT Image Matching
Exif Print ..................................................................... 90
Emploi de USB DIRECT-PRINT ................................ 91
Utilisation du dossier FAVORIS ................................. 93
Copier un fichier dans le dossier FAVORIS 93 Afficher un fichier copié dans le dossier FAVORIS 94 Supprimer un fichier du dossier FAVORIS 95
.............................................
90
97 AUTRES RÉGLAGES
Activation ou désactivation de la tonalité des boutons Spécification d’une photo comme écran d’ouverture.. 97 Spécification de la méthode de numérotation des
fichiers ........................................................................ 98
Utilisation de l’alarme................................................. 99
Pour régler une alarme 99 Arrêt de l’alarme 100
Réglage de l’horloge ................................................ 101
Sélectionner le fuseau horaire 101 Régler l’heure et la date 102 Changement du format de la date 102
Utilisation de l’heure mondiale................................. 103
Afficher l’écran de l’heure mondiale 103 Régler les paramètres de l’heure mondiale 103 Spécifier l’heure d’été 104
Changement de la langue d’affichage ..................... 105
Formatage de la mémoire........................................ 106
5
.. 97
INTRODUCTION
107 UTILISATION D’UNE CARTE MÉMOIRE
Utilisation d’une carte mémoire ............................... 108
Insérer une carte mémoire dans l’appareil 108 Retirer la carte mémoire de l’appareil 108 Formatage d’une carte mémoire 109 Précautions concernant la carte mémoire 110
Copie de fichiers .......................................................110
Copier tous les fichiers de la mémoire flash sur une
carte mémoire 110
Copier un fichier de la carte mémoire dans la
mémoire flash 111
112 VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN
ORDINATEUR
Utilisation de l’appareil photo avec un ordinateur
Windows ....................................................................112
Précautions concernant la connexion USB 117
Utilisation de l’appareil photo avec un ordinateur
Macintosh ..................................................................117
Précautions concernant la connexion USB 122
Fonctions disponibles à partir de l’ordinateur ......... 122
Utilisation d’une carte mémoire pour le transfert de
fichiers sur un ordinateur .......................................... 123
Données de la mémoire ........................................... 124
Protocole DCF 124 Structure du répertoire de la mémoire 124 Fichiers d’images supportés par l’appareil photo 125 Précautions concernant la mémoire flash et les cartes
mémoire 126
127 EMPLOI DE L’APP AREIL PHOT O AVEC UN
ORDINATEUR
Utilisation de la fonction Album................................ 127
Création d’un album 127 Sélection de la présentation de l’album 128 Réglage des paramètres détaillés de l’album 129 Visionnage des fichiers d’album 131 Sauvegarde d’un album 134
Installation des applications du CD-ROM................ 134
A propos du CD-ROM fourni 134 Configuration système requise 135
Installation du logiciel dans Windows à partir du
CD-ROM ................................................................... 136
Préparatifs 136 Sélection d’une langue 136 Lecture du fichier “Lire” 137 Installation de l’application 137 Lecture de la documentation (fichiers PDF) 138 Enregistrement de l’utilisateur 138 Sortie de l’application Menu 138
6
INTRODUCTION
Installation du logiciel du CD-ROM sur un Macintosh ...
Installation du logiciel 139 Lecture de la documentation (fichiers PDF) 140
142 ANNEXE
Présentation des menus .......................................... 142
Description des témoins .......................................... 144
Témoins de l’appareil photo 144 Témoins de la station USB 146
En cas de problème ................................................. 147
Messages 149
Fiche technique........................................................ 150
Spécifications générales 150
139
7
INTRODUCTION
IMPORTANT !
• Le contenu de manuel peut être modifié sans avis préalable.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. ne peut être tenu pour responsable de dommages ou pertes pouvant résulter de l’emploi de ce manuel.
• CASIO COMPUTER CO., LTD ne peut être tenu pour responsable des pertes ou plaintes de tiers pouvant résulter de l’emploi du EX-S3.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. ne peut en aucun cas être tenu pour responsable des dommages ou pertes subits par un tiers ou le propriétaire et résultant de l’emploi de Photo Loader et/ou Photohands.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. ne peut être tenu pour responsable des dommages ou pertes pouvant résulter de la perte de données résultant d’une panne, d’une réparation ou du remplacement des piles. Veillez à toujours enregistrer les données importantes sur un autre support pour vous protéger contre une perte éventuelle.
Le logo SD est une marque déposée.
Windows, Internet Explorer et DirectX sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
Macintosh est une marque déposée de Apple
Computer, Inc.
MultiMediaCard est une marque de fabrique de Infineon Technologies AG, Allemagne, accordée en licence à MultiMediaCard Association (MMCA).
Acrobat et Acrobat Reader sont des marques déposées de la société Adobe Systems Incorporated.
Le pilote USB (stockage en masse) emploie un logiciel de Phoenix Technologies Ltd. Compatibility Software Copyright C 1997 Phoenix Technologies Ltd. Tous droits réservés.
Tous les autres noms de sociétés, de produits et de services mentionnés dans ce manuel peuvent être des noms de fabrique dautres détenteurs.
Photo Loader et Photohands sont la propriété de CASIO COMPUTER CO., LTD. Tous les droits de propriété intellectuelle et autres droits liés à ces applications reviennent, sauf mention contraire, à CASIO COMPUTER CO., LTD.
Protection des droits d’auteur
La copie non autorisée de fichiers de photos et séquences vidéo pour un usage non personnel est contraire aux lois sur le copyright et aux contrats internationaux. La distribution de tels fichiers à un tiers par Internet sans l’autorisation du détenteur des droits d’auteur, gratuite ou non, est contraire aux lois sur le copyright et aux contrats internationaux.
8
INTRODUCTION

Caractéristiques

• 3,2 millions de pixels nets CCD à mégapixels, 3,2 millions de pixels nets (en tout 3,35 millions), garantissant une haute résolution et des beaux tirages
• Objectif à focale fixe pour une prise de vue rapide La focale fixe élimine le mouvement de l’objectif et réduit ainsi le temps de préparation et de prise de vue.
• Ecran LCD couleur TFT 2,0 pouce
• Zoom numérique 4x
• Mémoire Flash de 10 Mo Des photos (séquences) peuvent être prises sans carte mémoire.
• Expansion de la mémoire avec les cartes mémoire SD et MMC (MultiMediaCard ).
• Recharge facile Posez simplement l’appareil photo sur la station USB pour charger la batterie.
• Transfert de photos rapide Transférez vos photos (séquences) sur un ordinateur en posant simplement l’appareil sur la station USB.
• Fonction Cadre de photo Toutes les photos enregistrées dans la mémoire peuvent être affichées en diaporama en laissant l’appareil sur la station USB.
• Modèles photos Best Shot Sélectionnez simplement un modèle photo correspondant au type de photo que vous voulez prendre. L’appareil photo effectue automatiquement tous les réglages nécessaires et vous obtiendrez toujours des photos impeccables.
• Couplage de photos (Coupling Shot) et Photo avec pré­plan (Pre-shot) Le mode de Couplage de photos permet de combiner deux sujets sur une seule photo, tandis que le mode de photo avec pré-plan permet d’ajouter un sujet à une autre photo servant d’arrière-plan. Il est donc possible d’obtenir une photo de deux personnes sans faire appel à une troisième personne. Vous pouvez utiliser le couplage de photos et la photo avec pré-plan en sélectionnant les modèles photo appropriés dans le mode Modèles photo.
• Mode Triple retardateur Le retardateur peut se déclencher jusqu’à trois fois automatiquement.
• Histogramme en temps réel Un histogramme permet de régler l’exposition tout en contrôlant le changement de la luminosité d’ensemble de l’image, ce qui facilite encore davantage la prise de vues dans des conditions difficiles.
9
INTRODUCTION
• Heure universelle Réajustement simple de l’heure à l’endroit où l’appareil est utilisé. Vous avez le choix entre 162 villes, soit 32 fuseaux horaires.
• Alarme Une alarme vous rappelle des événements importants et peut être utilisée comme réveille-matin. Une photo particulière peut être affichée à l’écran lorsque l’heure d’alarme est atteinte.
• Album Un album photos peut être créé à partir des fichiers HTML générés par l’appareil. Le contenu de l’album peut être consulté et imprimé avec les navigateurs web classiques. Les photos peuvent aussi être rapidement et facilement incorporées à vos pages web.
• Ecran de calendrier Un calendrier d’un mois complet peut être affiché sur l’écran de l’appareil photo. Chaque jour du mois contient une vignette de la première photo prise à cette date, ce qui permet de localiser rapidement une photo.
• Mode Séquence vidéo avec son
• Stockage de données DCF Le protocole de stockage de données DCF “Design rule for Camera File system” assure l’intercompatibilité entre l’appareil photo numérique et les imprimantes.
• Système DPOF (Digital Print Order Format) Les photos peuvent être imprimées facilement dans l’ordre souhaité sur une imprimante conforme au format DPOF. Le format DPOF peut aussi être utilisé pour spécifier les photos et leur nombre pour l’impression par un professionnel.
• Compatible avec PRINT Image Matching II Les photos contiennent des données PRINT Image Matching II (réglage de mode et autres informations concernant la configuration de l’appareil). Une imprimante supportant le format PRINT Image Matching II peut lire ces données et imprimer la photo en conséquence, comme souhaité.
• Support USB DIRECT-PRINT L’appareil photo est compatible avec la technologie USB DIRECT-PRINT, mise au point par Seiko Epson Corporation. Après avoir raccordé l’appareil photo à une imprimante USB DIRECT-PRINT, vous pouvez sélectionner les photos à imprimer et activer l’impression directement sur l’appareil photo.
• Logiciels Photo Loader et Photohands fournis La toute dernière version de Photo Loader, la plus populaire des applications utilisées pour le transfert de photos sur un ordinateur, est fournie avec l’appareil. Photohands, un logiciel de retouche facile à utiliser est également fourni.
10
INTRODUCTION

Précautions d’emploi

Précautions d’ordre général

Veuillez observer les précautions suivantes lorsque vous utilisez le EX-S3.
Toute mention de “cet appareil photo” ou de “l’appareil photo” dans ce manuel désigne l’appareil photo numérique CASIO EX-S3.
• N’essayez jamais de prendre des photos ou d’utiliser l’afficheur en conduisant un véhicule ou en marchant. Ceci peut causer un accident grave.
• N’essayez jamais d’ouvrir le boîtier de l’appareil photo ni d’entreprendre des réparations. S’ils sont exposés, les composants internes sous haute tension créent un risque d’électrocution. Pour tous les travaux d’entretien et de réparation, adressez-vous à un service après-vente agréé CASIO.
• Ne jamais regarder le soleil ou une lumière très puissante à travers le viseur de l’appareil. C’est dangereux pour la vue.
• Rangez le cache-connecteur et les petites pièces et accessoires de l’appareil hors de portée des enfants en bas âge. En cas d’ingestion, contactez immédiatement un médecin.
• N’activez jamais le flash en direction d’une personne conduisant un véhicule. Le conducteur pourrait être gêné et causer un accident.
• N’activez jamais le flash trop près des yeux du sujet. La lumière intense du flash peut causer des lésions visuelles, surtout aux enfants en bas âge. Lorsque vous utilisez le flash, l’appareil photo doit être au moins à un mètre des yeux du sujet.
• Gardez l’appareil photo à l’abri de l’eau et d’autres liquides et ne le mouillez jamais. L’humidité crée un risque d’incendie et d’électrocution. N’utilisez jamais l’appareil photo à l’extérieur sous la pluie ou la neige, au bord de la mer ou sur une plage, dans une salle de bain, etc.
• Si une matière étrangère ou de l’eau devait pénétrer dans l’appareil photo, éteignez-le immédiatement, retirez la batterie et/ou débranchez le cordon de l’adaptateur secteur de la prise secteur et contactez votre revendeur ou un service après-vente agréé CASIO. L’emploi de l’appareil photo dans ces conditions crée un risque d’incendie et d’électrocution.
• Si de la fumée ou une odeur étrange devait se dégager de l’appareil photo, éteignez-le immédiatement. Retirez ensuite la batterie en prenant soin de ne pas vous brûler et/ou débranchez le cordon de l’adaptateur secteur de la prise secteur. L’emploi de l’appareil photo dans ces conditions crée un risque d’incendie et d’électrocution. Après vous être assuré qu’aucune fumée ne sortait de l’appareil photo, apportez celui-ci à un service après­vente agréé CASIO pour le faire réparer. N’essayez jamais de le réparer vous-même.
11
INTRODUCTION
• Ne jamais utiliser l’adaptateur secteur pour alimenter autre chose que l’appareil photo. N’utilisez que l’adaptateur secteur fourni avec l’appareil photo à l’exclusion de tout autre.
• Ne jamais recouvrir l’adaptateur secteur d’une couverture, etc. quand il est utilisé. Ne pas l’utiliser non plus près d’un appareil de chauffage.
• Au moins une fois par an, débranchez le cordon de l’adaptateur secteur de la prise secteur et nettoyez le pourtour des broches de la fiche. La saleté accumulée autour des broches peut causer un incendie.
• Si le boîtier de l’appareil photo devait être fissuré à la suite d’une chute, etc. éteignez immédiatement l’appareil photo. Retirez ensuite la batterie et/ou débranchez le cordon de l’adaptateur secteur de la prise secteur et contactez le service après-vente agréé CASIO le plus proche.
• N’utilisez jamais l’appareil photo à l’intérieur d’un avion ou dans les lieux où c’est interdit. Ceci peut causer un accident.
• Les données stockées dans l’appareil photo peuvent être détruites à la suite d’un mauvais fonctionnement de l’appareil ou d’un dommage. Veillez à toujours faire des copies en transférant vos données sur un ordinateur.
• N’ouvrez jamais le couvercle de batterie et ne débranchez pas l’adaptateur secteur de l’appareil photo ou de la prise secteur pendant l’enregistrement d’images. Non seulement l’image affichée ne pourra pas être enregistrée mais d’autres images enregistrées dans la mémoire de l’appareil photo risquent d’être détruites.
12
INTRODUCTION

Précautions concernant les erreurs de données

• Cet appareil numérique contient des composants numériques d’une grande précision. Les données enregistrées dans la mémoire peuvent être détruites dans les situations suivantes.
— Vous retirez la batterie ou la carte mémoire, ou posez
l’appareil photo sur le station USB pendant l’enregistrement de photos ou l’accès à la mémoire.
— Vous retirez la batterie, la carte mémoire ou posez
l’appareil photo sur la station USB, après avoir éteint l’appareil photo mais lorsque le témoin de fonctionnement/charge du flash clignote encore.
— Vous débranchez le câble USB, retirez l’appareil photo
de la station USB ou débranchez l’adaptateur secteur de la station USB, pendant la communication de
données. — Faible charge de la batterie — Autre opération anormale.
Un message d’erreur apparaît sur l’écran (page 149) dans ces situations. Le cas échéant, suivez les instructions qui apparaissent pour résoudre le problème.

Conditions de fonctionnement

• Cet appareil doit être utilisé entre 0°C et 40°C.
• Ne pas l’utiliser ou le laisser aux endroits suivants. — Exposés à la lumière directe du soleil — Exposés à une humidité ou poussière intense — Près de climatiseurs, appareils de chauffage ou autres
endroits exposés à des températures extrêmes — A l’intérieur d’un véhicule fermé, garé en plein soleil — Exposés à des vibrations puissantes.
13
INTRODUCTION

Condensation

• Si vous apportez l’appareil photo dans une pièce chauffée par temps froid ou si vous l’exposez à de brusques changements de température, de la condensation peut se former sur les composants externes ou internes. La condensation peut causer un dysfonctionnement. C’est pourquoi il faut éviter d’exposer l’appareil photo à la condensation.
• Pour éviter la condensation d’humidité, mettez l’appareil photo dans un sac en plastique avant de l’apporter à un endroit plus chaud ou froid que l’endroit actuel. Laissez-le dans le sac en plastique jusqu’à ce que l’air à l’intérieur du sac change et atteigne la température du nouvel endroit. Si de la condensation se forme malgré ces précautions, retirez la batterie de l’appareil photo et laissez le couvercle du logement de batterie ouvert pendant quelques heures.

Rétroéclairage à diode électroluminescente (LED)

• L’écran est éclairé par un rétroéclairage à LED. S’il reste sombre, c’est que la diode a atteint sa durée de service et doit être remplacée par un service après-vente agréé CASIO. Le remplacement de la diode n’est pas gratuit. Le rétroéclairage est deux fois moins lumineux après 1000 heures d’utilisation environ.

Objectif

• N’appuyez jamais fort sur l’objectif lorsque vous le nettoyez. La surface du verre peut être rayée ou un problème apparaître.
• Les traces de doigts, la poussière et autres saletés sur l’objectif empêchent d’obtenir une bonne image. Ne touchez jamais l’objectif avec les doigts. La surface de l’objectif peut être nettoyée avec une brosse-soufflet et un chiffon doux.

Divers

• Attention de ne pas ou autre laisser l’appareil photo dans une poche de pantalon lorsque vous vous asseyez ni de le soumettre à une forte pression. L’écran LCD pourrait se briser.
• L’appareil photo peut devenir légèrement chaud en cours d’utilisation. C’est normal.
• Si l’extérieur de l’appareil photo est sale, essuyez-le avec un chiffon doux et sec.
14

GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE

GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE

Rechargez complètement la batterie !

1.
Insérez la batterie (page 25).
1
2
3
2.
Posez l’appareil photo sur la station USB pour recharger la batterie (page 26).
• Notez que la forme de l’adaptateur secteur varie selon les régions de commercialisation de l’appareil photo.
Il faut environ deux heures pour une recharge complète.
1 Type double borne
○○○○○○○○○○○○○○○○○○
1 Type enfichable
2
MENU
PLAY
R
E
C
D
I
SP
SET
P
H
O
T
O
CHA
R
G
E
U
S
B
15
GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE

Sélection de la langue et réglage de l’horloge

IMPORTANT !
1.
• N’oubliez pas d’effectuer les réglages suivants avant de prendre des photos
Appuyez sur le bouton d’alimentation pour allumer l’appareil photo.
(Voir page 38 pour le détail.)
2.
Appuyez sur [], [], [] et [] pour sélectionner la langue souhaitée.
3.
Appuyez sur [SET] pour valider le réglage effectué.
1
4.
MEN
U
P
L
A
Y
D
I
SP
SET
2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9
R
E
C
Utilisez [], [], [] et [] pour sélectionner la zone géographique souhaitée, puis appuyez sur [SET].
5.
Utilisez [] et [] pour sélectionner la ville souhaitée, puis appuyez sur [SET].
6.
Utilisez [] et [] pour sélectionner l’heure d’été ou l’heure d’hiver (réglage DST), puis appuyez sur [SET].
7.
Utilisez [] et [] pour sélectionner le format de date souhaité, puis appuyez sur [SET].
8.
Réglez la date et l’heure.
9.
Appuyez sur [SET] pour valider les réglages et sortir de l’écran de réglage.
16
GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE

Prendre une photo

(Voir page 41 pour le détail.)
4
1
MEN
U
P
L
A
Y
R
E
D
C
I
3
SP
SET
2
1.
Appuyez sur le bouton d’alimentation pour allumer l’appareil photo.
2.
Réglez le sélecteur de mode sur “REC”.
3.
Dirigez l’appareil photo vers le sujet et cadrez le sujet sur l’écran ou dans le viseur.
4.
En prenant soin de ne pas bouger, appuyez doucement sur le déclencheur.

Revoir une photo

1.
Appuyez sur le bouton d’alimentation pour allumer l’appareil photo.
2.
Réglez le sélecteur de mode sur “PLAY”.
3.
Utilisez [] ou [] pour faire défiler les photos.
17
(Voir page 70 pour le détail.)
1
MEN
U
P
L
A
Y
R
E
D
C
I
SP
SET
3
GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE

Supprimer une photo

(Voir page 83 pour le détail.)
1
MEN
U
L
A
Y
R
E
D
CP
I
SP
SET
3, 4, 5, 6
1.
Appuyez sur le bouton d’alimentation pour allumer l’appareil photo.
2.
Réglez le sélecteur de mode sur “PLAY”.
3.
Appuyez sur [] ( ).
4.
Utilisez [] et [] pour afficher la photo que vous voulez supprimer.
5.
Utilisez [] et [] pour sélectionner “Supprimer”.
• Pour abandonner sans supprimer d’image, sélectionnez “Annuler”.
6.
Appuyez sur [SET] pour supprimer la photo.
18

PRÉPARATIFS

PRÉPARATIFS
Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur ce qu’il faut savoir et faire avant d’utiliser l’appareil photo.

A propos de ce manuel

Vous trouverez ici des informations sur les conventions utilisées dans ce manuel.
Terminologie
Le tableau suivant contient une description des termes utilisés dans ce manuel.
Terme utilisé: “cet appareil photo” ou
“l’appareil photo” “mémoire de fichiers”
“batterie”
“chargeur optionnel”
Signification: L’appareil photo numérique
CASIO EX-S3. L’emplacement où les fichiers
sont sauvegardés pendant l’enregistrement de photos (page 41).
La batterie au lithium-ion rechargeable NP-20.
Le chargeur CASIO BC-10L disponible en option.
Emploi des boutons
Les boutons employés dans les procédures sont indiqués par leur propre nom entre crochets ([ ]).
Affichage sur écran
Le texte affiché sur l’écran apparaît toujours entre guillemets (“ ”) dans ce manuel.
Mémoire de fichiers
Le terme “Mémoire de fichiers” dans ce manuel est un terme général qui désigne l’emplacement actuel des photos enregistrées. Ce peut être un des trois emplacements suivants :
• La mémoire flash de l’appareil photo
• Une carte mémoire SD, insérée dans l’appareil photo
• Une carte MultiMedia, insérée dans l’appareil photo Pour le détail sur la façon dont les photos sont
sauvegardées, voir page 107.
19
PRÉPARATIFS
5
B

Guide général

Les illustrations suivantes montrent le nom de chaque élément, bouton et commutateur de l’appareil photo.

Appareil photo

Avant Arrière
1
2
3
6
4
1 Bouton d’alimentation 2 Déclencheur 3 Flash 4 Objectif 5 Microphone 6 Témoin de retardateur
20
7
F
8
E
9
DISP
D
0
A
7 Viseur
MENU
PLAY
REC
SET
8 Témoin de
fonctionnement/charge du flash
9 Bouton [MENU] 0 Sélecteur de mode A Crochet de courroie
C
B Couvercle de batterie C Bouton de validation
[SET]
D [][][][] E Bouton d’affichage [DISP] F Ecran
PRÉPARATIFS
4
7
Dessous
GH
G Cache-connecteur H Logement de la carte mémoire
Si vous n’utilisez pas de carte mémoire, laissez la carte factice dans le logement pour le protéger de la poussière ou de tout autre dommage.

Station USB

Posez simplement l’appareil photo numérique CASIO sur la station USB lorsque vous voulez effectuer les opérations suivantes.
• Recharge de la batterie (page 26)
• Transfert automatique de photos (séquences) sur un ordinateur (page 112)
• Visionnage de photos avec la fonction Cadre de photo (page 81).
Avant
1
2
3
1 Connecteur d’appareil photo 2 Témoin [USB] 3 Bouton [USB]
P
H
O
5
T
O
CHA
R
G
E
U
S
B
4 Témoin [CHARGE] 5 Bouton [PHOTO]
Arrière
6 Entrée [DC IN 5.3V]
(borne d’adaptateur secteur)
7 [USB]
6
(port USB)
21
PRÉPARATIFS

Contenu de l’écran

Divers indicateurs et icônes apparaissent sur l’écran pour indiquer l’état de l’appareil photo.

Mode REC (enregistrement)

Retardateur
Aucun 1 photo
Retardateur 10
10
s
secondes Retardateur 2
2
s
secondes Triple retardateur
x3
Indicateur de mode de flash
Aucun Automatique
Flash désactivé Flash activé Réduction des yeux rouges
Rapport du zoom numérique
Indicateur de balance des blancs
Aucun Automatique
Capacité de la batterie
Lumière du soleil Ombre Eclairage à ampoule Eclairage fluorescent Manuelle
22
Indicateur de zoom numérique
Capacité de la mémoire (nombre de photos pouvant encore être enregistrées)
Taille de limage
2048 ҂ 1536 pixels 1600 ҂ 1200 pixels 1280 ҂ 960 pixels
640 ҂ 480 pixels Enregistrement de séquences vidéo: temps d’enregistrement (secondes)
Qualité
FINE (Fine) NORMAL (Normale) ECONOMY (Economique)
Données enregistrées dans la mémoire de l’appareil
Données enregistrées sur la carte mémoire
Sensibilité ISO
Date et heureIndice EV
Modes REC
Photo instantanée Modèles de scènes Séquence vidéo
PRÉPARATIFS

Mode PLAY (lecture)

Numéro du dossier/ Numéro du fichier
Indicateur de protection dimage
Type de fichier en mode PLAY
Photo Séquence vidéo
Capacité de la batterie
IMPORTANT !
• Certaines informations n’apparaîtront pas correctement si vous affichez une photo enregistrée avec un autre appareil photo.
Taille de limage
2048 ҂ 1536 pixels 1600 ҂ 1200 pixels 1280 ҂ 960 pixels
640 ҂ 480 pixels
Qualité
FINE (Fine) NORMAL (Normale) ECONOMY (Economique)
Date et heure
Données enregistrées dans la mémoire de l’appareil
Données enregistrées sur la carte mémoire

Changement du contenu de l’écran

A chaque pression du bouton [DISP], le contenu de l’écran change comme suit.
Indicateurs
affichés
(page 22)
* L’écran ne peut pas être éteint dans les modes suivants :
PLAY, Modèles photo, Séquences vidéo.
Histogramme
affiché
(page 63)
Indicateurs
non
affichés
23
Ecran éteint
*
PRÉPARATIFS

Témoins

D’après le clignotement, l’éclairage ou la couleur des témoins, vous pouvez immédiatement savoir quel est l’état actuel de l’appareil et de la station USB. Pour le détail, voir “Description des témoins” à la page 144.
Témoin de fonctionnement/ charge du flash
MEN
U
P
LA
Y
R
E
D
C
I
SP
SET
Témoin de retardateur
Témoin [USB]
P
H
O
T
O
CHA
R
G
E
U
S
B
Témoin [CHARGE]

Fixation de la courroie

Fixez la courroie au crochet comme indiqué sur l’illustration.
MENU
PLAY
REC
DISP
SET
MEN
U
L
A
Y
R
E
D
CP
I
SP
SET
IMPORTANT !
• Mettez la courroie autour de votre poignet lorsque vous utilisez l’appareil photo pour qu’il ne risque pas de tomber.
• La courroie fournie ne doit être utilisée qu’avec l’appareil photo. Ne l’utilisez pas avec autre chose.
• Ne balancez pas l’appareil photo par la courroie.
24
PRÉPARATIFS

Alimentation

L’appareil photo fonctionne avec une batterie rechargeable au lithium-ion (NP-20).

Insérer la batterie

1.
Appuyez sur le couvercle de batterie sur le côté de l’appareil photo, faites-le glisser dans le sens de la flèche en appuyant sur la marque et ouvrez-le.
2.
Alignez la flèche sur la batterie et la flèche sur l’appareil photo, comme indiqué sur l’illustration, puis faites glisser la batterie dans le logement.
Flèches
3.
Fermez le couvercle de batterie et faites-le glisser dans le sens indiqué par la flèche tout en appuyant dessus.
IMPORTANT !
• Cet appareil ne fonctionne qu’avec la batterie rechargeable au lithium-ion NP-20. Cette batterie est spéciale. Aucun autre type de batterie ne doit être utilisé.
REMARQUE
• Pour retirer la batterie, ouvrez le couvercle de batterie. Tout en veillant à ne pas laisser tomber la batterie de l’appareil, inclinez l’appareil. Lorsque la batterie ressort, sortez-la complètement.
La batterie n’est pas chargée lorsque vous achetez l’appareil photo. Vous devrez la charger avant d’utiliser l’appareil photo (page 26).
NP-20
25
PRÉPARATIFS

Charger la batterie

1.
Raccordez l’adaptateur secteur fourni au connecteur [DC IN 5.3V] de la station USB, puis branchez-le sur une prise secteur.
• Notez que la forme de l’adaptateur secteur varie selon les régions de commercialisation de l’appareil photo.
[DC IN 5.3V]
Adaptateur secteur
Cordon dalimentation
Station USB
REMARQUE
• L’adaptateur secteur peut être utilisé sur n’importe quel courant secteur de 100 V à 240 V. Notez toutefois que la forme du cordon d’alimentation secteur varie selon les pays et les régions. Si vous prévoyez d’utiliser l’adaptateur secteur dans une région où des prises de forme différente sont utilisées, remplacez le cordon de l’adaptateur par un des cordons fournis avec l’appareil photo, ou bien achetez-en un muni de la fiche appropriée dans le commerce.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Station USB
Adaptateur secteur
[DC IN 5.3V]
26
PRÉPARATIFS
REMARQUE
• L’adaptateur secteur fonctionne sur le courant secteur de 100 V à 240 V. Notez toutefois que la forme de la fiche du cordon d’alimentation varie selon les pays et les régions géographiques. Vous devez vous procurer vous-même le cordon nécessaire pour vos voyages à l’étranger.
2.
Eteignez l’appareil photo.
3.
Posez l’appareil photo sur la station USB.
• N’allumez pas l’appareil photo avant de le poser sur la station USB.
• Le témoin [CHARGE] sur la station USB devient rouge et indique
PHOTO
que la recharge a commencé. Lorsqu’elle est terminée, le témoin
Témoin [CHARGE]
[CHARGE] devient vert.
4.
Lorsque la recharge est terminée, retirez l’appareil photo de la station USB.
CHARGE
IMPORTANT !
• Il faut recharger la batterie pendant deux heures environ pour une recharge complète. Le temps nécessaire dépend toutefois de la capacité actuelle de la batterie et des conditions de recharge.
• Utilisez uniquement la station USB (CA-22) ou le chargeur en option (BC-10L) pour recharger la batterie au lithium-ion NP-20. Ne jamais utiliser d’autres chargeurs.
• N’utiliser que l’adaptateur secteur fourni. Ne jamais utiliser d’autres types d’adaptateurs. Ne pas utiliser les adaptateurs secteur AD-C40, AD-C620 et AD-
MENU
PLAY
REC
DISP
SET
C630, disponibles en option, avec cet appareil photo.
• Assurez-vous que le connecteur d’appareil photo sur la station USB est bien inséré dans le connecteur de l’appareil photo.
• Le témoin [CHARGE] peut rester jaune et l’appareil ne pas se recharger tout de suite si vous essayez de recharger la batterie immédiatement après avoir
USB
utilisé l’appareil photo (la batterie est chaude) ou si vous la rechargez à un endroit trop chaud ou trop froid. Dans ce cas, attendez simplement un instant que la batterie atteigne la température normale. Le témoin [CHARGE] devient rouge et la recharge commence lorsque la température de la batterie est normale.
27
PRÉPARATIFS
• Le clignotement du témoin [CHARGE] en rouge indique une erreur de recharge. L’erreur peut être causée par un problème de la station USB, de l’appareil photo ou de la batterie, ou parce que la batterie est tout simplement mal insérée. Déposez l’appareil photo de la station USB et vérifiez s’il fonctionne normalement.
• Vous pouvez utiliser la station USB pour charger la batterie de l’appareil photo, pour échanger des données avec un ordinateur par une connexion USB ou lorsque vous utilisez la fonction Cadre de photo.
Si l’appareil photo fonctionne normalement
1.
Utilisez l’appareil photo jusqu’à ce que la batterie soit complètement déchargée, puis rechargez-la.
Si l’appareil photo ne fonctionne pas
normalement
La batterie n’est peut-être pas insérée correctement.
1.
Enlevez la batterie de l’appareil photo et vérifiez si les contacts ne sont pas sales. S’ils sont sales, essuyez-les avec un chiffon sec.
2.
Assurez-vous que le cordon d’alimentation de l’adaptateur secteur est bien raccordé à la prise secteur et à la station USB.
• Si les mêmes symptômes apparaissent lorsque vous reposez l’appareil photo sur la station USB, contactez un service après-vente agréé CASIO.
28
PRÉPARATIFS
Autonomie de la batterie
Les valeurs mentionnées ci-dessous indiquent l’autonomie de la batterie à une température moyenne (25°C) jusqu’à l’extinction de l’appareil photo à la suite de la décharge de la batterie. Il n’est pas garanti que la batterie aura cette autonomie. En particulier, l’autonomie est réduite lorsque l’appareil photo est utilisé à basse température ou sans interruption.
Fonctions
Enregistrement en continu* (enregistrement de photos en continu)
Lecture en continu*
1
2
Batterie utilisable : NP-20 (Capacité nominale : 680 mAh) *1 Conditions d’enregistrement continu
• Température normale : 25°C
• Flash : Désactivé
• Ecran : Allumé
• Une image enregistrée toutes les 10 secondes
*2 Conditions de lecture continue
• Température normale : 25°C
• Affichage d’une photo toutes les 10 secondes
Autonomie approximative
de la batterie
80 minutes (480 photos)
120 minutes
• L’enregistrement d’une image par minute dans les conditions suivantes réduit l’autonomie de la batterie d’un sixième environ.
• Ces temps sont valides lorsqu’une batterie neuve et pleine est utilisée. Les recharges répétées réduisent l’autonomie de la batterie.
• L’autonomie de la batterie dépend considérablement de l’emploi du flash, du zoom et d’autres fonctions et du temps où l’appareil reste sous tension.
29
PRÉPARATIFS
Préservation de l’énergie de la batterie
Si vous n’avez pas besoin du flash pendant la prise de vue, sélectionnez (flash désactivé) comme mode de flash. Voir page 45 pour le détail.
Indicateur de batterie faible
L’indicateur de capacité de la batterie sur l’écran change de la façon suivante au fur et à mesure que la batterie s’use. L’indicateur signifie que la charge de la batterie est faible. Vous ne pouvez plus enregistrer de photos lorsque l’indicateur de batterie est . Lorsque ces indicateurs apparaissent, chargez immédiatement la batterie.
Niveau de la batterie
Indicateur
Pleine Vide

Précautions concernant l’alimentation

Veuillez noter les points suivants lorsque vous manipulez et utilisez la batterie et le chargeur disponible en option.
Manipulation de la batterie
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lisez attentivement les consignes de sécurité la première fois que vous utilisez la batterie. Conservez ces consignes et le mode d’emploi à portée de main pour toute référence future.
REMARQUES
• Le terme “batterie” utilisé dans ce manuel désigne la batterie au lithium-ion rechargeable CASIO NP-20.
• Le terme “chargeur en option” dans les précautions suivantes désigne le chargeur CASIO BC-10L disponible en option.
30
Loading...
+ 124 hidden pages