Merci pour l’achat de ce
produit CASIO.
Avant de l’utiliser, veuillez lire
attentivement les consignes de
sécurité dans ce mode
d’emploi et conserver celui-ci
pour toute référence future.
F
K856PCM1DMX
INTRODUCTION
INTRODUCTION
Déballage
Assurez-vous d’être en possession de tous les articles indiqués ci-dessous. Si l’un d’eux devait manquer, contactez votre
revendeur dès que possible.
P
H
O
T
O
CHA
R
G
E
U
S
B
Appareil photo
CD-ROM
Batterie rechargeable au
lithium-ion (NP-20)
Câble USB
Station USB (CA-22)
* Insérée dans
l’appareil photo
en usine.
Carte factice
Courroie
Référence de base
• Notez que la forme de l’adaptateur secteur varie selon les régions de commercialisation de
l’appareil photo.
* La forme de la fiche du
cordon d’alimentation
varie selon les pays et
les régions.
Précautions d’ordre général11
Précautions concernant les erreurs de données13
Conditions de fonctionnement13
Condensation14
Rétroéclairage à diode électroluminescente (LED)14
Objectif14
Divers14
15GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE
Rechargez complètement la batterie ! ....................... 15
Sélection de la langue et réglage de l’horloge .......... 16
Prendre une photo ..................................................... 17
Revoir une photo........................................................ 17
Supprimer une photo ................................................. 18
19PRÉPARATIFS
A propos de ce manuel .............................................. 19
Guide général ............................................................. 20
Appareil photo20
Station USB21
Contenu de l’écran ..................................................... 22
Mode REC (enregistrement)22
Mode PLAY (lecture)23
Changement du contenu de l’écran23
Insérer la batterie25
Charger la batterie26
Précautions concernant l’alimentation30
Mise sous et hors tension de l’appareil photo34
Extinction automatique (APO)34
Utilisation des menus................................................. 35
Spécification de la sensibilité ISO65
Activation et désactivation de la revue de photos66
Affectations de fonctions aux touches [] et []66
Affectations de fonctions aux touches [] et []67
Spécification des réglages d’alimentation par défaut68
Rétablissement des réglages par défaut de l’appareil
photo69
Spécifier les photos du diaporama79
Spécifier la durée du diaporama80
Spécifier l’intervalle des photos80
Emploi comme Cadre de photo81
INTRODUCTION
83SUPPRESSION DE FICHIERS
Suppression d’un seul fichier..................................... 83
Suppression de tous les fichiers................................ 84
Emploi de USB DIRECT-PRINT ................................ 91
Utilisation du dossier FAVORIS ................................. 93
Copier un fichier dans le dossier FAVORIS93
Afficher un fichier copié dans le dossier FAVORIS94
Supprimer un fichier du dossier FAVORIS95
.............................................
90
97AUTRES RÉGLAGES
Activation ou désactivation de la tonalité des boutons
Spécification d’une photo comme écran d’ouverture.. 97
Spécification de la méthode de numérotation des
Utilisation de l’alarme................................................. 99
Pour régler une alarme99
Arrêt de l’alarme100
Réglage de l’horloge ................................................ 101
Sélectionner le fuseau horaire101
Régler l’heure et la date102
Changement du format de la date102
Utilisation de l’heure mondiale................................. 103
Afficher l’écran de l’heure mondiale103
Régler les paramètres de l’heure mondiale103
Spécifier l’heure d’été104
Changement de la langue d’affichage ..................... 105
Formatage de la mémoire........................................ 106
5
.. 97
INTRODUCTION
107 UTILISATION D’UNE CARTE MÉMOIRE
Utilisation d’une carte mémoire ............................... 108
Insérer une carte mémoire dans l’appareil108
Retirer la carte mémoire de l’appareil108
Formatage d’une carte mémoire109
Précautions concernant la carte mémoire110
Copie de fichiers .......................................................110
Copier tous les fichiers de la mémoire flash sur une
carte mémoire110
Copier un fichier de la carte mémoire dans la
mémoire flash111
112 VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN
ORDINATEUR
Utilisation de l’appareil photo avec un ordinateur
Windows ....................................................................112
Précautions concernant la connexion USB117
Utilisation de l’appareil photo avec un ordinateur
Macintosh ..................................................................117
Précautions concernant la connexion USB122
Fonctions disponibles à partir de l’ordinateur ......... 122
Utilisation d’une carte mémoire pour le transfert de
fichiers sur un ordinateur .......................................... 123
Données de la mémoire ........................................... 124
Protocole DCF124
Structure du répertoire de la mémoire124
Fichiers d’images supportés par l’appareil photo125
Précautions concernant la mémoire flash et les cartes
mémoire126
127 EMPLOI DE L’APP AREIL PHOT O AVEC UN
ORDINATEUR
Utilisation de la fonction Album................................ 127
Création d’un album127
Sélection de la présentation de l’album128
Réglage des paramètres détaillés de l’album129
Visionnage des fichiers d’album131
Sauvegarde d’un album134
Installation des applications du CD-ROM................ 134
A propos du CD-ROM fourni134
Configuration système requise135
Préparatifs136
Sélection d’une langue136
Lecture du fichier “Lire”137
Installation de l’application137
Lecture de la documentation (fichiers PDF)138
Enregistrement de l’utilisateur138
Sortie de l’application Menu138
6
INTRODUCTION
Installation du logiciel du CD-ROM sur un Macintosh ...
Installation du logiciel139
Lecture de la documentation (fichiers PDF)140
142 ANNEXE
Présentation des menus .......................................... 142
Description des témoins .......................................... 144
Témoins de l’appareil photo144
Témoins de la station USB146
En cas de problème ................................................. 147
• Le contenu de manuel peut être modifié sans avis
préalable.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. ne peut être tenu
pour responsable de dommages ou pertes pouvant
résulter de l’emploi de ce manuel.
• CASIO COMPUTER CO., LTD ne peut être tenu
pour responsable des pertes ou plaintes de tiers
pouvant résulter de l’emploi du EX-S3.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. ne peut en aucun
cas être tenu pour responsable des dommages ou
pertes subits par un tiers ou le propriétaire et
résultant de l’emploi de Photo Loader et/ou
Photohands.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. ne peut être tenu
pour responsable des dommages ou pertes pouvant
résulter de la perte de données résultant d’une
panne, d’une réparation ou du remplacement des
piles. Veillez à toujours enregistrer les données
importantes sur un autre support pour vous protéger
contre une perte éventuelle.
• Le logo SD est une marque déposée.
• Windows, Internet Explorer et DirectX sont desmarques déposées de Microsoft Corporation.
• Macintosh est une marque déposée de Apple
Computer, Inc.
• MultiMediaCard est une marque de fabrique de
Infineon Technologies AG, Allemagne, accordée en
licence à MultiMediaCard Association (MMCA).
• Acrobat et Acrobat Reader sont des marques
déposées de la société Adobe Systems
Incorporated.
• Le pilote USB (stockage en masse) emploie un
logiciel de Phoenix Technologies Ltd.
Compatibility Software Copyright C 1997
Phoenix Technologies Ltd. Tous droits réservés.
• Tous les autres noms de sociétés, de produits et de
services mentionnés dans ce manuel peuvent être
des noms de fabrique d’autres détenteurs.
• Photo Loader et Photohands sont la propriété de
CASIO COMPUTER CO., LTD. Tous les droits de
propriété intellectuelle et autres droits liés à ces
applications reviennent, sauf mention contraire, à
CASIO COMPUTER CO., LTD.
■ Protection des droits d’auteur
La copie non autorisée de fichiers de photos et séquences
vidéo pour un usage non personnel est contraire aux lois
sur le copyright et aux contrats internationaux. La
distribution de tels fichiers à un tiers par Internet sans
l’autorisation du détenteur des droits d’auteur, gratuite ou
non, est contraire aux lois sur le copyright et aux contrats
internationaux.
8
INTRODUCTION
Caractéristiques
• 3,2 millions de pixels nets
CCD à mégapixels, 3,2 millions de pixels nets (en tout
3,35 millions), garantissant une haute résolution et des
beaux tirages
• Objectif à focale fixe pour une prise de vue rapide
La focale fixe élimine le mouvement de l’objectif et réduit
ainsi le temps de préparation et de prise de vue.
• Ecran LCD couleur TFT 2,0 pouce
• Zoom numérique 4x
• Mémoire Flash de 10 Mo
Des photos (séquences) peuvent être prises sans carte
mémoire.
• Expansion de la mémoire avec les cartes mémoire SD et
MMC (MultiMediaCard ).
• Recharge facile
Posez simplement l’appareil photo sur la station USB
pour charger la batterie.
• Transfert de photos rapide
Transférez vos photos (séquences) sur un ordinateur en
posant simplement l’appareil sur la station USB.
• Fonction Cadre de photo
Toutes les photos enregistrées dans la mémoire peuvent
être affichées en diaporama en laissant l’appareil sur la
station USB.
• Modèles photos Best Shot
Sélectionnez simplement un modèle photo correspondant
au type de photo que vous voulez prendre. L’appareil
photo effectue automatiquement tous les réglages
nécessaires et vous obtiendrez toujours des photos
impeccables.
• Couplage de photos (Coupling Shot) et Photo avec préplan (Pre-shot)
Le mode de Couplage de photos permet de combiner
deux sujets sur une seule photo, tandis que le mode de
photo avec pré-plan permet d’ajouter un sujet à une autre
photo servant d’arrière-plan. Il est donc possible d’obtenir
une photo de deux personnes sans faire appel à une
troisième personne. Vous pouvez utiliser le couplage de
photos et la photo avec pré-plan en sélectionnant les
modèles photo appropriés dans le mode Modèles photo.
• Mode Triple retardateur
Le retardateur peut se déclencher jusqu’à trois fois
automatiquement.
• Histogramme en temps réel
Un histogramme permet de régler l’exposition tout en
contrôlant le changement de la luminosité d’ensemble de
l’image, ce qui facilite encore davantage la prise de vues
dans des conditions difficiles.
9
INTRODUCTION
• Heure universelle
Réajustement simple de l’heure à l’endroit où l’appareil
est utilisé. Vous avez le choix entre 162 villes, soit 32
fuseaux horaires.
• Alarme
Une alarme vous rappelle des événements importants et
peut être utilisée comme réveille-matin. Une photo
particulière peut être affichée à l’écran lorsque l’heure
d’alarme est atteinte.
• Album
Un album photos peut être créé à partir des fichiers
HTML générés par l’appareil. Le contenu de l’album peut
être consulté et imprimé avec les navigateurs web
classiques. Les photos peuvent aussi être rapidement et
facilement incorporées à vos pages web.
• Ecran de calendrier
Un calendrier d’un mois complet peut être affiché sur
l’écran de l’appareil photo. Chaque jour du mois contient
une vignette de la première photo prise à cette date, ce
qui permet de localiser rapidement une photo.
• Mode Séquence vidéo avec son
• Stockage de données DCF
Le protocole de stockage de données DCF “Design rule
for Camera File system” assure l’intercompatibilité entre
l’appareil photo numérique et les imprimantes.
• Système DPOF (Digital Print Order Format)
Les photos peuvent être imprimées facilement dans
l’ordre souhaité sur une imprimante conforme au format
DPOF. Le format DPOF peut aussi être utilisé pour
spécifier les photos et leur nombre pour l’impression par
un professionnel.
• Compatible avec PRINT Image Matching II
Les photos contiennent des données PRINT Image
Matching II (réglage de mode et autres informations
concernant la configuration de l’appareil). Une imprimante
supportant le format PRINT Image Matching II peut lire
ces données et imprimer la photo en conséquence,
comme souhaité.
• Support USB DIRECT-PRINT
L’appareil photo est compatible avec la technologie USB
DIRECT-PRINT, mise au point par Seiko Epson
Corporation. Après avoir raccordé l’appareil photo à une
imprimante USB DIRECT-PRINT, vous pouvez
sélectionner les photos à imprimer et activer l’impression
directement sur l’appareil photo.
• Logiciels Photo Loader et Photohands fournis
La toute dernière version de Photo Loader, la plus
populaire des applications utilisées pour le transfert de
photos sur un ordinateur, est fournie avec l’appareil.
Photohands, un logiciel de retouche facile à utiliser est
également fourni.
10
INTRODUCTION
Précautions d’emploi
Précautions d’ordre général
Veuillez observer les précautions suivantes lorsque vous
utilisez le EX-S3.
Toute mention de “cet appareil photo” ou de “l’appareil
photo” dans ce manuel désigne l’appareil photo numérique
CASIO EX-S3.
• N’essayez jamais de prendre des photos ou d’utiliser
l’afficheur en conduisant un véhicule ou en marchant.
Ceci peut causer un accident grave.
• N’essayez jamais d’ouvrir le boîtier de l’appareil photo ni
d’entreprendre des réparations. S’ils sont exposés, les
composants internes sous haute tension créent un risque
d’électrocution. Pour tous les travaux d’entretien et de
réparation, adressez-vous à un service après-vente agréé
CASIO.
• Ne jamais regarder le soleil ou une lumière très puissante
à travers le viseur de l’appareil. C’est dangereux pour la
vue.
• Rangez le cache-connecteur et les petites pièces et
accessoires de l’appareil hors de portée des enfants en
bas âge. En cas d’ingestion, contactez immédiatement un
médecin.
• N’activez jamais le flash en direction d’une personne
conduisant un véhicule. Le conducteur pourrait être gêné
et causer un accident.
• N’activez jamais le flash trop près des yeux du sujet. La
lumière intense du flash peut causer des lésions
visuelles, surtout aux enfants en bas âge. Lorsque vous
utilisez le flash, l’appareil photo doit être au moins à un
mètre des yeux du sujet.
• Gardez l’appareil photo à l’abri de l’eau et d’autres
liquides et ne le mouillez jamais. L’humidité crée un
risque d’incendie et d’électrocution. N’utilisez jamais
l’appareil photo à l’extérieur sous la pluie ou la neige, au
bord de la mer ou sur une plage, dans une salle de bain,
etc.
• Si une matière étrangère ou de l’eau devait pénétrer dans
l’appareil photo, éteignez-le immédiatement, retirez la
batterie et/ou débranchez le cordon de l’adaptateur
secteur de la prise secteur et contactez votre revendeur
ou un service après-vente agréé CASIO. L’emploi de
l’appareil photo dans ces conditions crée un risque
d’incendie et d’électrocution.
• Si de la fumée ou une odeur étrange devait se dégager
de l’appareil photo, éteignez-le immédiatement. Retirez
ensuite la batterie en prenant soin de ne pas vous brûler
et/ou débranchez le cordon de l’adaptateur secteur de la
prise secteur. L’emploi de l’appareil photo dans ces
conditions crée un risque d’incendie et d’électrocution.
Après vous être assuré qu’aucune fumée ne sortait de
l’appareil photo, apportez celui-ci à un service aprèsvente agréé CASIO pour le faire réparer. N’essayez
jamais de le réparer vous-même.
11
INTRODUCTION
• Ne jamais utiliser l’adaptateur secteur pour alimenter
autre chose que l’appareil photo. N’utilisez que
l’adaptateur secteur fourni avec l’appareil photo à
l’exclusion de tout autre.
• Ne jamais recouvrir l’adaptateur secteur d’une
couverture, etc. quand il est utilisé. Ne pas l’utiliser non
plus près d’un appareil de chauffage.
• Au moins une fois par an, débranchez le cordon de
l’adaptateur secteur de la prise secteur et nettoyez le
pourtour des broches de la fiche. La saleté accumulée
autour des broches peut causer un incendie.
• Si le boîtier de l’appareil photo devait être fissuré à la
suite d’une chute, etc. éteignez immédiatement l’appareil
photo. Retirez ensuite la batterie et/ou débranchez le
cordon de l’adaptateur secteur de la prise secteur et
contactez le service après-vente agréé CASIO le plus
proche.
• N’utilisez jamais l’appareil photo à l’intérieur d’un avion
ou dans les lieux où c’est interdit. Ceci peut causer un
accident.
• Les données stockées dans l’appareil photo peuvent être
détruites à la suite d’un mauvais fonctionnement de
l’appareil ou d’un dommage. Veillez à toujours faire des
copies en transférant vos données sur un ordinateur.
• N’ouvrez jamais le couvercle de batterie et ne
débranchez pas l’adaptateur secteur de l’appareil photo
ou de la prise secteur pendant l’enregistrement d’images.
Non seulement l’image affichée ne pourra pas être
enregistrée mais d’autres images enregistrées dans la
mémoire de l’appareil photo risquent d’être détruites.
12
INTRODUCTION
Précautions concernant les erreurs de
données
• Cet appareil numérique contient des composants
numériques d’une grande précision. Les données
enregistrées dans la mémoire peuvent être détruites dans
les situations suivantes.
— Vous retirez la batterie ou la carte mémoire, ou posez
l’appareil photo sur le station USB pendant
l’enregistrement de photos ou l’accès à la mémoire.
— Vous retirez la batterie, la carte mémoire ou posez
l’appareil photo sur la station USB, après avoir éteint
l’appareil photo mais lorsque le témoin de
fonctionnement/charge du flash clignote encore.
— Vous débranchez le câble USB, retirez l’appareil photo
de la station USB ou débranchez l’adaptateur secteur
de la station USB, pendant la communication de
données.
— Faible charge de la batterie
— Autre opération anormale.
Un message d’erreur apparaît sur l’écran (page 149) dans
ces situations. Le cas échéant, suivez les instructions qui
apparaissent pour résoudre le problème.
Conditions de fonctionnement
• Cet appareil doit être utilisé entre 0°C et 40°C.
• Ne pas l’utiliser ou le laisser aux endroits suivants.
— Exposés à la lumière directe du soleil
— Exposés à une humidité ou poussière intense
— Près de climatiseurs, appareils de chauffage ou autres
endroits exposés à des températures extrêmes
— A l’intérieur d’un véhicule fermé, garé en plein soleil
— Exposés à des vibrations puissantes.
13
INTRODUCTION
Condensation
• Si vous apportez l’appareil photo dans une pièce
chauffée par temps froid ou si vous l’exposez à de
brusques changements de température, de la
condensation peut se former sur les composants externes
ou internes. La condensation peut causer un
dysfonctionnement. C’est pourquoi il faut éviter d’exposer
l’appareil photo à la condensation.
• Pour éviter la condensation d’humidité, mettez l’appareil
photo dans un sac en plastique avant de l’apporter à un
endroit plus chaud ou froid que l’endroit actuel. Laissez-le
dans le sac en plastique jusqu’à ce que l’air à l’intérieur
du sac change et atteigne la température du nouvel
endroit. Si de la condensation se forme malgré ces
précautions, retirez la batterie de l’appareil photo et
laissez le couvercle du logement de batterie ouvert
pendant quelques heures.
Rétroéclairage à diode
électroluminescente (LED)
• L’écran est éclairé par un rétroéclairage à LED. S’il reste
sombre, c’est que la diode a atteint sa durée de service et
doit être remplacée par un service après-vente agréé
CASIO. Le remplacement de la diode n’est pas gratuit. Le
rétroéclairage est deux fois moins lumineux après 1000
heures d’utilisation environ.
Objectif
• N’appuyez jamais fort sur l’objectif lorsque vous le
nettoyez. La surface du verre peut être rayée ou un
problème apparaître.
• Les traces de doigts, la poussière et autres saletés sur
l’objectif empêchent d’obtenir une bonne image. Ne
touchez jamais l’objectif avec les doigts. La surface de
l’objectif peut être nettoyée avec une brosse-soufflet et un
chiffon doux.
Divers
• Attention de ne pas ou autre laisser l’appareil photo dans
une poche de pantalon lorsque vous vous asseyez ni de
le soumettre à une forte pression. L’écran LCD pourrait
se briser.
• L’appareil photo peut devenir légèrement chaud en cours
d’utilisation. C’est normal.
• Si l’extérieur de l’appareil photo est sale, essuyez-le avec
un chiffon doux et sec.
14
GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE
GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE
Rechargez complètement la batterie !
1.
Insérez la batterie (page 25).
1
2
3
2.
Posez l’appareil photo sur la station USB pour recharger
la batterie (page 26).
• Notez que la forme de l’adaptateur secteur varie selon les régions
de commercialisation de l’appareil photo.
• Il faut environ deux heures pour une recharge complète.
1 Type double borne
○○○○○○○○○○○○○○○○○○
1 Type enfichable
2
MENU
PLAY
R
E
C
D
I
SP
SET
P
H
O
T
O
CHA
R
G
E
U
S
B
15
GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE
Sélection de la langue et réglage de l’horloge
IMPORTANT !
1.
• N’oubliez pas d’effectuer les réglages
suivants avant de prendre des photos
Appuyez sur le bouton d’alimentation pour allumer
l’appareil photo.
(Voir page 38 pour le détail.)
2.
Appuyez sur [], [], [] et [] pour sélectionner la
langue souhaitée.
3.
Appuyez sur [SET] pour valider le réglage effectué.
1
4.
MEN
U
P
L
A
Y
D
I
SP
SET
2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9
R
E
C
Utilisez [], [], [] et [] pour sélectionner la zone
géographique souhaitée, puis appuyez sur [SET].
5.
Utilisez [] et [] pour sélectionner la ville souhaitée,
puis appuyez sur [SET].
6.
Utilisez [] et [] pour sélectionner l’heure d’été ou
l’heure d’hiver (réglage DST), puis appuyez sur [SET].
7.
Utilisez [] et [] pour sélectionner le format de date
souhaité, puis appuyez sur [SET].
8.
Réglez la date et l’heure.
9.
Appuyez sur [SET] pour valider les réglages et sortir
de l’écran de réglage.
16
GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE
Prendre une photo
(Voir page 41 pour le détail.)
4
1
MEN
U
P
L
A
Y
R
E
D
C
I
3
SP
SET
2
1.
Appuyez sur le bouton d’alimentation pour
allumer l’appareil photo.
2.
Réglez le sélecteur de mode sur “REC”.
3.
Dirigez l’appareil photo vers le sujet et
cadrez le sujet sur l’écran ou dans le viseur.
4.
En prenant soin de ne pas bouger, appuyez
doucement sur le déclencheur.
Revoir une photo
1.
Appuyez sur le bouton d’alimentation pour
allumer l’appareil photo.
2.
Réglez le sélecteur de mode sur “PLAY”.
3.
Utilisez [] ou [] pour faire défiler les
photos.
17
(Voir page 70 pour le détail.)
1
MEN
U
P
L
A
Y
R
E
D
C
I
SP
SET
3
GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE
Supprimer une photo
(Voir page 83 pour le détail.)
1
MEN
U
L
A
Y
R
E
D
CP
I
SP
SET
3, 4, 5, 6
1.
Appuyez sur le bouton d’alimentation pour allumer
l’appareil photo.
2.
Réglez le sélecteur de mode sur “PLAY”.
3.
Appuyez sur [] ( ).
4.
Utilisez [] et [] pour afficher la photo que vous voulez
supprimer.
5.
Utilisez [] et [] pour sélectionner “Supprimer”.
• Pour abandonner sans supprimer d’image, sélectionnez “Annuler”.
6.
Appuyez sur [SET] pour supprimer la photo.
18
PRÉPARATIFS
PRÉPARATIFS
Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur ce
qu’il faut savoir et faire avant d’utiliser l’appareil photo.
A propos de ce manuel
Vous trouverez ici des informations sur les conventions
utilisées dans ce manuel.
■ Terminologie
Le tableau suivant contient une description des termes
utilisés dans ce manuel.
Terme utilisé:
“cet appareil photo” ou
“l’appareil photo”
“mémoire de fichiers”
“batterie”
“chargeur optionnel”
Signification:
L’appareil photo numérique
CASIO EX-S3.
L’emplacement où les fichiers
sont sauvegardés pendant
l’enregistrement de photos
(page 41).
La batterie au lithium-ion
rechargeable NP-20.
Le chargeur CASIO BC-10L
disponible en option.
■ Emploi des boutons
Les boutons employés dans les procédures sont indiqués
par leur propre nom entre crochets ([ ]).
■ Affichage sur écran
Le texte affiché sur l’écran apparaît toujours entre
guillemets (“ ”) dans ce manuel.
■ Mémoire de fichiers
Le terme “Mémoire de fichiers” dans ce manuel est un
terme général qui désigne l’emplacement actuel des
photos enregistrées. Ce peut être un des trois
emplacements suivants :
• La mémoire flash de l’appareil photo
• Une carte mémoire SD, insérée dans l’appareil photo
• Une carte MultiMedia, insérée dans l’appareil photo
Pour le détail sur la façon dont les photos sont
sauvegardées, voir page 107.
19
PRÉPARATIFS
5
B
Guide général
Les illustrations suivantes montrent le nom de chaque élément, bouton et commutateur de l’appareil photo.
Données enregistrées
dans la mémoire de
l’appareil
Données enregistrées
sur la carte mémoire
Changement du contenu de l’écran
A chaque pression du bouton [DISP], le contenu de l’écran
change comme suit.
Indicateurs
affichés
(page 22)
* L’écran ne peut pas être éteint dans les modes suivants :
PLAY, Modèles photo, Séquences vidéo.
Histogramme
affiché
(page 63)
Indicateurs
non
affichés
23
Ecran
éteint
*
PRÉPARATIFS
Témoins
D’après le clignotement, l’éclairage ou la couleur des
témoins, vous pouvez immédiatement savoir quel est l’état
actuel de l’appareil et de la station USB. Pour le détail, voir
“Description des témoins” à la page 144.
Témoin de fonctionnement/
charge du flash
MEN
U
P
LA
Y
R
E
D
C
I
SP
SET
Témoin de retardateur
Témoin [USB]
P
H
O
T
O
CHA
R
G
E
U
S
B
Témoin [CHARGE]
Fixation de la courroie
Fixez la courroie au crochet comme indiqué sur l’illustration.
MENU
PLAY
REC
DISP
SET
MEN
U
L
A
Y
R
E
D
CP
I
SP
SET
IMPORTANT !
• Mettez la courroie autour de votre poignet lorsque
vous utilisez l’appareil photo pour qu’il ne risque pas
de tomber.
• La courroie fournie ne doit être utilisée qu’avec
l’appareil photo. Ne l’utilisez pas avec autre chose.
• Ne balancez pas l’appareil photo par la courroie.
24
PRÉPARATIFS
Alimentation
L’appareil photo fonctionne avec une batterie rechargeable
au lithium-ion (NP-20).
Insérer la batterie
1.
Appuyez sur le couvercle de batterie sur le
côté de l’appareil photo, faites-le glisser dans
le sens de la flèche en appuyant sur la
marque et ouvrez-le.
2.
Alignez la flèche sur la batterie et la flèche sur
l’appareil photo, comme indiqué sur
l’illustration, puis faites glisser la batterie
dans le logement.
Flèches
3.
Fermez le couvercle de batterie et faites-le
glisser dans le sens indiqué par la flèche tout
en appuyant dessus.
IMPORTANT !
• Cet appareil ne fonctionne qu’avec la batterie
rechargeable au lithium-ion NP-20. Cette batterie est
spéciale. Aucun autre type de batterie ne doit être
utilisé.
REMARQUE
• Pour retirer la batterie, ouvrez le couvercle de
batterie. Tout en veillant à ne pas laisser tomber la
batterie de l’appareil, inclinez l’appareil. Lorsque la
batterie ressort, sortez-la complètement.
La batterie n’est pas chargée lorsque vous achetez
l’appareil photo. Vous devrez la charger avant
d’utiliser l’appareil photo (page 26).
NP-20
25
PRÉPARATIFS
Charger la batterie
1.
Raccordez l’adaptateur secteur fourni au
connecteur [DC IN 5.3V] de la station USB,
puis branchez-le sur une prise secteur.
• Notez que la forme de l’adaptateur secteur varie
selon les régions de commercialisation de l’appareil
photo.
[DC IN 5.3V]
Adaptateur secteur
Cordon
d’alimentation
Station USB
REMARQUE
• L’adaptateur secteur peut être utilisé sur n’importe
quel courant secteur de 100 V à 240 V. Notez
toutefois que la forme du cordon d’alimentation
secteur varie selon les pays et les régions. Si vous
prévoyez d’utiliser l’adaptateur secteur dans une
région où des prises de forme différente sont
utilisées, remplacez le cordon de l’adaptateur par un
des cordons fournis avec l’appareil photo, ou bien
achetez-en un muni de la fiche appropriée dans le
commerce.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Station USB
Adaptateur secteur
[DC IN 5.3V]
26
PRÉPARATIFS
REMARQUE
• L’adaptateur secteur fonctionne sur le courant
secteur de 100 V à 240 V. Notez toutefois que la
forme de la fiche du cordon d’alimentation varie
selon les pays et les régions géographiques. Vous
devez vous procurer vous-même le cordon
nécessaire pour vos voyages à l’étranger.
2.
Eteignez l’appareil photo.
3.
Posez l’appareil
photo sur la station
USB.
• N’allumez pas l’appareil
photo avant de le poser
sur la station USB.
• Le témoin [CHARGE]
sur la station USB
devient rouge et indique
PHOTO
que la recharge a
commencé. Lorsqu’elle
est terminée, le témoin
Témoin [CHARGE]
[CHARGE] devient vert.
4.
Lorsque la recharge est terminée, retirez
l’appareil photo de la station USB.
CHARGE
IMPORTANT !
• Il faut recharger la batterie pendant deux heures
environ pour une recharge complète. Le temps
nécessaire dépend toutefois de la capacité actuelle
de la batterie et des conditions de recharge.
• Utilisez uniquement la station USB (CA-22) ou le
chargeur en option (BC-10L) pour recharger la
batterie au lithium-ion NP-20. Ne jamais utiliser
d’autres chargeurs.
• N’utiliser que l’adaptateur secteur fourni. Ne jamais
utiliser d’autres types d’adaptateurs. Ne pas utiliser
les adaptateurs secteur AD-C40, AD-C620 et AD-
MENU
PLAY
REC
DISP
SET
C630, disponibles en option, avec cet appareil photo.
• Assurez-vous que le connecteur d’appareil photo sur
la station USB est bien inséré dans le connecteur de
l’appareil photo.
• Le témoin [CHARGE] peut rester jaune et l’appareil
ne pas se recharger tout de suite si vous essayez de
recharger la batterie immédiatement après avoir
USB
utilisé l’appareil photo (la batterie est chaude) ou si
vous la rechargez à un endroit trop chaud ou trop
froid. Dans ce cas, attendez simplement un instant
que la batterie atteigne la température normale. Le
témoin [CHARGE] devient rouge et la recharge
commence lorsque la température de la batterie est
normale.
27
PRÉPARATIFS
• Le clignotement du témoin [CHARGE] en rouge
indique une erreur de recharge. L’erreur peut être
causée par un problème de la station USB, de
l’appareil photo ou de la batterie, ou parce que la
batterie est tout simplement mal insérée. Déposez
l’appareil photo de la station USB et vérifiez s’il
fonctionne normalement.
• Vous pouvez utiliser la station USB pour charger la
batterie de l’appareil photo, pour échanger des
données avec un ordinateur par une connexion USB
ou lorsque vous utilisez la fonction Cadre de photo.
■ Si l’appareil photo fonctionne normalement
1.
Utilisez l’appareil photo jusqu’à ce que la
batterie soit complètement déchargée, puis
rechargez-la.
■ Si l’appareil photo ne fonctionne pas
normalement
La batterie n’est peut-être pas insérée correctement.
1.
Enlevez la batterie de l’appareil photo et
vérifiez si les contacts ne sont pas sales. S’ils
sont sales, essuyez-les avec un chiffon sec.
2.
Assurez-vous que le cordon d’alimentation de
l’adaptateur secteur est bien raccordé à la
prise secteur et à la station USB.
• Si les mêmes symptômes apparaissent lorsque vous
reposez l’appareil photo sur la station USB,
contactez un service après-vente agréé CASIO.
28
PRÉPARATIFS
■ Autonomie de la batterie
Les valeurs mentionnées ci-dessous indiquent l’autonomie
de la batterie à une température moyenne (25°C) jusqu’à
l’extinction de l’appareil photo à la suite de la décharge de
la batterie. Il n’est pas garanti que la batterie aura cette
autonomie. En particulier, l’autonomie est réduite lorsque
l’appareil photo est utilisé à basse température ou sans
interruption.
Fonctions
Enregistrement en continu*
(enregistrement de photos en continu)
• L’enregistrement d’une image par minute dans les
conditions suivantes réduit l’autonomie de la batterie d’un
sixième environ.
• Ces temps sont valides lorsqu’une batterie neuve et
pleine est utilisée. Les recharges répétées réduisent
l’autonomie de la batterie.
• L’autonomie de la batterie dépend considérablement de
l’emploi du flash, du zoom et d’autres fonctions et du
temps où l’appareil reste sous tension.
29
PRÉPARATIFS
■ Préservation de l’énergie de la batterie
Si vous n’avez pas besoin du flash pendant la prise de vue,
sélectionnez (flash désactivé) comme mode de flash.
Voir page 45 pour le détail.
■ Indicateur de batterie faible
L’indicateur de capacité de la batterie sur l’écran change
de la façon suivante au fur et à mesure que la batterie
s’use. L’indicateur signifie que la charge de la batterie
est faible. Vous ne pouvez plus enregistrer de photos
lorsque l’indicateur de batterie est . Lorsque ces
indicateurs apparaissent, chargez immédiatement la
batterie.
Niveau de la
batterie
Indicateur
PleineVide
Précautions concernant l’alimentation
Veuillez noter les points suivants lorsque vous manipulez
et utilisez la batterie et le chargeur disponible en option.
■ Manipulation de la batterie
● CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lisez attentivement les consignes de sécurité la première
fois que vous utilisez la batterie. Conservez ces consignes
et le mode d’emploi à portée de main pour toute référence
future.
REMARQUES
• Le terme “batterie” utilisé dans ce manuel désigne la
batterie au lithium-ion rechargeable CASIO NP-20.
• Le terme “chargeur en option” dans les précautions
suivantes désigne le chargeur CASIO BC-10L
disponible en option.
30
PRÉPARATIFS
• La non observation des consignes suivantes pendant
l’emploi de la batterie peut causer une surchauffe et
entraîner un incendie ou une explosion.
— Ne jamais utiliser un autre type de chargeur que
celui qui est spécifié pour la batterie.
— Ne jamais essayer d’utiliser la batterie pour
alimenter un autre appareil que cet appareil photo.
— Ne jamais utiliser ou laisser la batterie près d’une
flamme.
— Ne jamais mettre la batterie dans un four à micro-
ondes, la jeter au feu ou l’exposer à une chaleur
intense.
— S’assurer que la batterie est orientée correctement
dans l’appareil photo ou dans le chargeur en option.
— Ne jamais emporter ou ranger la batterie avec des
objets conducteurs d’électricité (colliers, mine de
plomb, etc.).
— Ne jamais ouvrir la batterie, la modifier ni l’exposer
à un choc violent.
— Ne pas plonger la batterie dans de l’eau douce ou
de l’eau de mer.
— Ne pas utiliser ou laisser la batterie en plein soleil,
dans une voiture garée au soleil ou à tout autre
endroit exposé à de hautes températures.
• Si vous deviez constater une fuite, une odeur étrange,
un dégagement de chaleur, une décoloration, une
déformation ou toute autre anomalie lorsque vous
utilisez, chargez ou rangez une batterie, retirez-la
immédiatement de l’appareil ou du chargeur en option
et tenez-la à l’écart de flammes.
• Si la batterie ne parvient pas à se recharger
complètement dans le temps normal, arrêter la
recharge. La poursuite de la recharge peut causer une
surchauffe, un incendie et une explosion.
• Le liquide de la batterie est dangereux pour les yeux.
Si le fluide de la batterie devait rentrer dans vos yeux,
rincez-les immédiatement à l’eau courante et consultez
un médecin.
• Lisez attentivement la page 26 de ce mode d’emploi et
les instructions concernant le chargeur en option avant
d’utiliser ou de charger la batterie.
• Si la batterie doit être utilisée par un enfant, assurezvous que l’adulte responsable lui indique les
précautions à prendre et les instructions contenues
dans le mode d’emploi et s’assure que l’enfant emploie
correctement la batterie.
• Si le liquide de la batterie devait se répandre sur des
vêtements ou votre peau, rincez-les immédiatement à
l’eau courante. Le contact prolongé du liquide de
batterie peut causer des irritations de la peau.
31
PRÉPARATIFS
● PRÉCAUTIONS PENDANT L’EMPLOI
• La batterie est conçue pour cet appareil photo
numérique CASIO seulement.
• Utilisez la station USB fournie avec l’appareil photo ou
le chargeur en option spécifié pour charger la batterie.
Ne jamais utiliser d’autre type de chargeur pour la
recharge.
• Les batteries neuves ne sont pas chargées. Rechargez
toujours une batterie la première fois que vous
l’utilisez.
• L’emploi de la batterie dans un lieu froid réduit
l’autonomie prévue pour une recharge complète.
Rechargez la batterie à une température de 10°C à
35°C. Hors de cette plage de température, la recharge
ne s’effectue pas normalement ou pas du tout.
• Une courte autonomie malgré une recharge complète
signale que la batterie a atteint sa durée de vie. Le cas
échéant, procurez-vous une batterie neuve.
• Ne jamais essuyer la batterie avec des chiffons
imprégnés de diluant, benzène, alcool ou tout autre
agent volatil ou chimique. La batterie risque de se
déformer et de ne plus fonctionner correctement.
● PRÉCAUTIONS CONCERNANT LE RANGEMENT DE
LA BATTERIE
• N’oubliez pas de sortir la batterie de l’appareil photo
lorsque vous prévoyez de ne pas utiliser l’appareil
photo pendant un certain temps. Laissée dans
l’appareil photo, la batterie se décharge lentement
même si l’appareil photo est éteint, et elle peut se vider
complètement, ou bien devra être rechargée plus
longtemps la prochaine fois.
• Rangez la batterie à un endroit frais et sec (20°C ou
maximum).
● EMPLOI DE LA BATTERIE
• Voir page 26 de ce manuel ou le mode d’emploi fourni
avec le chargeur en option pour le détail sur la
recharge et les temps de recharge.
• Lorsque vous emportez une batterie, laissez-la dans
l’appareil photo ou dans son étui.
32
PRÉPARATIFS
■ Station USB et adaptateur secteur
• N’utilisez jamais l’adaptateur secteur sur une
prise secteur dont la tension ne correspond
pas à celle de l’adaptateur. Ceci crée un risque
d’incendie et d’électrocution. Utilisez
seulement l’adaptateur secteur fourni avec cet
appareil photo.
• Faites attention de ne pas couper ni
endommager le cordon d’alimentation de
l’adaptateur secteur, ne posez pas d’objets
lourds dessus et ne l’exposez pas à la chaleur.
Un cordon d’alimentation endommagé crée un
Attention !
risque d’incendie et d’électrocution.
• N’essayez jamais de modifier le cordon de
l’adaptateur secteur et ne forcez pas lorsque
vous le pliez, enroulez ou tirez dessus. Ceci
crée un risque d’incendie et d’électrocution.
• Ne touchez pas l’adaptateur secteur avec des
mains mouillées. Ceci crée un risque
d’électrocution.
• Ne surchargez pas les cordons d’extension ni
les prises secteur. Ceci crée un risque
d’incendie et d’électrocution.
• Si le cordon de l’adaptateur devait être
endommagé (fils internes exposés), faites-le
remplacer par un service après-vente agréé
CASIO. Un cordon d’adaptateur secteur
endommagé crée un risque d’incendie ou
d’électrocution.
• N’oubliez jamais de déposer l’appareil photo de la station
USB avant de brancher ou de débrancher l’adaptateur
secteur.
• Pendant la recharge et la communication de
données, l’adaptateur secteur peut devenir très chaud.
C’est tout à fait normal.
• Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur
lorsque vous ne l’utilisez pas.
• Ne jamais poser de couverture ou autre chose sur
l’adaptateur secteur. Ceci peut créer un risque d’incendie.
33
PRÉPARATIFS
Mise sous et hors tension de l’appareil
photo
Appuyez sur le bouton
d’alimentation pour allumer et
éteindre l’appareil photo. Lorsque
vous allumez l’appareil photo, le
témoin de fonctionnement/charge
du flash vert s’allume. Appuyez de
nouveau sur le bouton
d’alimentation pour éteindre
l’appareil photo.
IMPORTANT !
• Si l’appareil photo s’éteint de lui-même (extinction
automatique), appuyez sur le bouton d’alimentation
pour le rallumer.
Bouton d’alimentation
ON/OFF
Extinction automatique (APO)
Si vous n’effectuez aucune opération pendant un certain
temps, l’appareil photo s’éteint de lui-même (fonction
APO).
1.
Allumez l’appareil photo et réglez le sélecteur
de mode sur “REC” ou “PLAY”.
2.
Appuyez sur [Menu].
3.
Utilisez [] et [] pour sélectionner l’onglet
“Réglage”.
4.
Utilisez [] et [] pour sélectionner “Arrêt
auto”, puis appuyez sur [].
• Voir page 35 pour le détail sur l’emploi des menus.
34
PRÉPARATIFS
5.
Utilisez [] et [] pour changer le réglage
actuellement sélectionné, puis appuyez sur
[SET].
Pour:
Régler la durée d’extinction
automatique sur 2 minutes
Régler la durée d’extinction
automatique sur 5 minutes
IMPORTANT!
• L’extinction automatique se désactive dans chacun
des cas suivants :
— L’appareil photo est raccordé à un ordinateur par
la station USB
— Pendant un diaporama
Sélectionnez ce réglage:
2 min
5 min
Utilisation des menus
La touche [MENU] sert à afficher les menus utilisés pour
les différentes opérations. Le menu qui apparaît dépend du
mode sélectionné, REC ou PLAY. L’exemple suivant
indique comment procéder dans le mode REC.
1.
Allumez l’appareil
photo puis réglez le
sélecteur de mode
sur “REC” pour
accéder au mode
REC.
• Si vous voulez accéder
au mode PLAY, réglez
le sélecteur sur “PLAY”.
Sélecteur de mode
MENU
RECPLAY
35
PRÉPARATIFS
2.
Appuyez sur [MENU].
MENU
DISP
[][
SET
][][
RECPLAY
]
[MENU]
[SET]
Onglet
Paramètres
Curseur de sélection (indique
le paramètre actuellement
sélectionné)
● Opérations sur l’écran de menu
Lorsque vous voulez :
Changer d’onglet
Passer d’onglet aux
paramètres
Passer des paramètres à
un onglet
Changer de paramètre
Afficher les options d’un
paramètre
Sélectionner une option
Valider la sélection et
dégager le menu
Valider la sélection et
revenir au menu
Dégager le menu
36
Vous devez :
Appuyer sur [] et [].
Appuyer sur [].
Appuyer sur [].
Appuyer sur [] et [].
Appuyer sur [] ou sur [SET].
Appuyer sur [] et [].
Appuyer sur [SET].
Appuyer sur [].
Appuyer sur [MENU].
PRÉPARATIFS
3.
Utilisez [] ou [] pour sélectionner l’onglet
souhaité, puis appuyez sur [SET] pour faire
venir le curseur de sélection sur les
paramètres.
4.
Utilisez [] et []
pour sélectionner le
paramètre que vous
voulez régler, puis
appuyez sur [].
• Au lieu d’appuyer sur
[], vous pouvez aussi
appuyer sur [SET].
5.
Utilisez [] et [] pour changer le paramètre
Exemple: Sélection du
paramètre
“Mode REC”.
sélectionné.
6.
Effectuez une des opérations suivantes pour
appliquer le réglage effectué.
Pour :
Appliquer le réglage et
sortir de l’écran de menu.
Appliquer le réglage et
revenir à la sélection de
fonction, à l’étape 4.
Appliquer le réglage et
revenir à la sélection
d’onglet à l’étape 3.
• Voir “Présentation des menus” à la page 142 pour le
détail sur les éléments des menus.
Vous devez :
Appuyer sur [SET].
Appuyer sur [].
1. Appuyer sur [].
2. Utiliser [] pour revenir à la
sélection d’onglet.
37
PRÉPARATIFS
Sélection de la langue d’affichage et
réglage de l’horloge
Vous devez effectuer les réglages suivants avant de
photographier ou de filmer.
• Langue d’affichage
• Ville de résidence
• Style de date
• Date et heure
La date et l’heure sont utilisées par l’appareil lors de
l’enregistrement des données d’images, etc. dans les
fichiers. Il est donc important de les régler.
IMPORTANT !
• Les réglages de l’horloge s’effacent si l’alimentation
est totalement coupée. C’est le cas si l’appareil n’est
pas alimenté par la station USB lorsque la batterie
est vide. Dans ce cas, l’écran de réglage de l’horloge
apparaît automatiquement à la mise sous tension de
l’appareil. Réglez alors la date et l’heure avant
d’utiliser l’appareil photo.
• La date et l’heure actuelles s’effacent si la pile reste
vide deux jours sans être rechargée.
• Si vous ne réglez pas l’horloge, les informations
horaires enregistrées ne seront pas correctes. Ces
réglages sont indispensables.
38
PRÉPARATIFS
Sélectionner la langue et régler l’horloge
1.
Appuyez sur le bouton d’alimentation pour
allumer l’appareil photo.
2.
Utilisez [], [], []
et [] pour
sélectionner la langue
souhaitée, puis
appuyez sur [SET].
: Japonais
English: Anglais
Français : Français
Deutsch : Allemand
Español : Espagnol
Italiano: Italien
Português : Portugais
: Chinois (complexe)
: Chinois (simplifié)
: Coréen
3.
Utilisez [], [], []
et [] pour
sélectionner la zone
géographique où
vous vivez, puis
appuyez sur [SET].
4.
Utilisez [] et []
pour sélectionner le
nom de la ville où
vous vivez, puis
appuyez sur [SET].
5.
Utilisez [] et [] pour sélectionner l’heure
d’été (DST) ou l’heure d’hiver, puis appuyez
sur [SET].
Pour :
Utiliser l’heure d’été
Utiliser l’heure d’hiver
Sélectionnez le réglage :
On
Off
39
PRÉPARATIFS
6.
Utilisez [] et [] pour
changer le format de la
date, et appuyez sur
[SET].
Exemple : 23 octobre 2003
Pour afficher la date
sous la forme :
03/10/23
23/10/03
10/23/03
7.
Réglez la date et
l’heure actuelles.
Sélectionnez le format :
AA/MM/JJ
JJ/MM/AA
MM/JJ/AA
8.
Appuyez sur [SET] pour valider les réglages
et sortir de l’écran de réglage.
Pour :
Changer le réglage à la
position du curseur
Déplacer le curseur d’un
réglage à l’autre
Permuter entre le cycle de 12
heures et de 24 heures.
Vous devez :
Appuyer sur [] et [].
Appuyer sur [] et [].
Appuyer sur [DISP].
40
ENREGISTREMENT DE BASE
1200
1600
NORMAL
03/12/24
12:58
12
ENREGISTREMENT DE BASE
1
Vous trouverez ici des informations de base pour
l’enregistrement de photos et séquences vidéo.
Enregistrement d’une photo
La vitesse d’obturation s’ajuste automatiquement sur cet
appareil selon la luminosité du sujet. Les photos
enregistrées sont sauvegardées dans la mémoire de
l’appareil photo ou sur une carte mémoire, si l’appareil en
contient une.
• Lorsqu’une carte mémoire SD ou une MultiMediaCard
(MMC) se trouve dans l’appareil photo, les photos sont
sauvegardées sur cette carte (page 107).
1.
Appuyez sur le bouton
d’alimentation pour
allumer l’appareil
photo.
• Une image ou un
message apparaît sur
l’écran.
2.
Réglez le sélecteur de
mode sur “REC”.
• Le mode REC est
sélectionné et la photo
peut être prise.
Bouton d’alimentation
Sélecteur de mode
3.
Cadrez le sujet sur
l’écran.
• La plage de mise au
point de l’appareil est
comprise entre 80 cm et
l’infini (∞).
• Faites attention de ne
pas couvrir l’objectif ou
les capteurs lorsque
vous prenez la photo.
• Le sujet peut être cadré
sur l’écran ou dans le
viseur.
• Vous pouvez utiliser le viseur et éteindre l’écran pour
économiser la batterie (page 23).
1600
NORMAL
03/12/24
12:58
1200
12
41
ENREGISTREMENT DE BASE
4.
Appuyez sur le
déclencheur pour
enregistrer la photo.
Déclencheur
• Le nombre de photos pouvant être prises dépend de
la résolution sélectionnée (pages 49, 151).
• Selon la distance et l’angle de prise de vue, l’image
dans le viseur peut être légèrement différente de la
photo obtenue.
• Appuyez doucement sur le déclencheur pour éviter
de bouger l’appareil photo.
A propos de l’écran en mode REC
• L’image apparaissant sur l’écran en mode REC est une
image simplifiée, servant uniquement au cadrage.
L’image proprement dite est enregistrée dans le mode de
qualité sélectionné sur l’appareil photo. L’image
enregistrée dans la mémoire est de bien meilleure
résolution et plus finement détaillée que celle qui apparaît
à l’écran en mode REC.
• L’écran peut réagir lentement en mode REC à certains
niveaux de luminosité du sujet, et dans ce cas des
parasites peuvent apparaître sur l’image.
42
ENREGISTREMENT DE BASE
Précautions concernant l’enregistrement
d’une photo
• Ne pas ouvrir le couvercle de batterie et ne pas poser
l’appareil sur la station USB lorsque le témoin de
fonctionnement/charge du flash clignote. Non seulement
la photo sera perdue, mais les photos sauvegardées dans
la mémoire de l’appareil peuvent être détruites ou
l’appareil endommagé.
• Ne jamais retirer la carte mémoire pendant
l’enregistrement d’une photo sur une carte mémoire.
• La lumière fluorescente scintille à une fréquence que l’œil
humain ne peut pas détecter. Lorsque vous utilisez
l’appareil photo en intérieur sous une lumière
fluorescente, les couleurs ou la luminosité des images
peuvent être anormales.
• Lorsque “Auto” est sélectionné comme sensibilité ISO
(page 65), l’appareil photo ajuste automatiquement la
sensibilité en fonction de la luminosité du sujet. Des
parasites peuvent alors apparaître si le sujet est
relativement sombre.
• Lorsque vous photographiez un sujet faiblement éclairé
alors que “Auto” est sélectionné comme sensibilité ISO
(page 65), une sensibilité plus élevée et une vitesse
d’obturation plus lente sont automatiquement
sélectionnées. C’est pourquoi il faut faire attention de ne
pas bouger l’appareil si le flash est désactivé (page 45).
• Si de la lumière se reflète sur l’objectif, protégez-le de la
main pendant la prise de vue.
Utilisation du zoom
Vous pouvez utiliser le zoom numérique pour agrandir le
centre d’une photo. Le facteur d’agrandissement du zoom
est compris entre 1x et 4x.
1.
En mode REC, appuyez sur [MENU].
2.
Utilisez [] et [] pour sélectionner l’onglet
“REC”.
3.
Utilisez [] et [] pour sélectionner “Zoom
numérique”, puis appuyez sur [].
4.
Utilisez [] et [] pour sélectionner “On”,
puis appuyez sur [SET].
• Sélectionnez “Off” pour désactiver le zoom
numérique.
43
ENREGISTREMENT DE BASE
5.
En mode REC, utilisez [] et [] pour changer
le facteur d’agrandissement.
[] : Zoom avant.
[] : Zoom arrière.
Zoom avantZoom arrière
6.
Enregistrez la photo.
IMPORTANT !
• Le zoom se désactive lorsque l’écran est éteint
(page 23).
• L’emploi du zoom numérique peut entraîner une
dégradation de la photo enregistrée.
• Pour désactiver le zoom numérique, réglez “Zoom
numérique” sur “Off” sur l’onglet “REC”.
REMARQUE
• Les touches [] et [] peuvent être personnalisées
(page 67) pour que le facteur d’agrandissement
change lorsque vous appuyez dessus en mode REC.
44
ENREGISTREMENT DE BASE
Utilisation du flash
Effectuez les opérations suivantes pour sélectionner le
mode du flash.
1.
En mode REC, appuyez sur [MENU].
2.
Utilisez [] et [] pour sélectionner l’onglet
“REC”.
3.
Utilisez [] et [] pour sélectionner “Flash”,
puis appuyez sur [].
4.
Utilisez [] et [] pour sélectionner le mode
de flash souhaité, puis appuyez sur [SET].
Pour :
Laisser le flash se déclencher
automatiquement quand c’est nécessaire
(flash automatique)
Désactiver le flash (flash toujours éteint)
Laisser le flash toujours se déclencher
(flash toujours éclairé)
Déclencher un premier éclair avant
d’enregistrer au flash pour réduire l’effet
des yeux rouges (réduction yeux rouges)
Dans ce cas, le flash s’allume
automatiquement si nécessaire.
Sélectionnez le
réglage :
Auto
5.
Enregistrez la photo.
IMPORTANT !
• Le flash de l’appareil photo s’éclaire plusieurs fois
lorsque vous prenez une photo. Les premiers éclairs
sont utilisés pour obtenir des informations servant
aux réglages de l’exposition. Le dernier éclair
s’allume au moment de l’enregistrement. Ne bougez
pas l’appareil photo tant que l’obturateur ne s’est pas
déclenché.
• La photo ne sera pas enregistrée si vous appuyez
sur le déclencheur pendant le clignotement rouge du
témoin de fonctionnement.
REMARQUE
• Les touches [] et [] ou [] et [] peuvent être
personnalisées (pages 66, 67) pour que le mode de
flash change lorsque vous appuyez dessus en mode
REC.
45
ENREGISTREMENT DE BASE
■ A propos de la réduction des yeux rouges
Lorsque vous utilisez le flash pour photographier la nuit ou
dans une pièce faiblement éclairée, les personnes
photographiées peuvent avoir des yeux rouges sur la
photo. Ceci est dû à la réflexion de la lumière du flash sur
la rétine de l’œil. Lorsque vous utilisez la réduction des
yeux rouges, le flash s’éclaire d’abord deux fois : une fois
pour que l’iris des yeux des personnes photographiées se
ferment et une deuxième fois pour l’autofocus. Il s’éclaire
une troisième fois lors de la prise de vue proprement dite.
IMPORTANT !
Veuillez noter les points suivants lorsque vous utilisez
la réduction des yeux rouges.
• Pour que la réduction des yeux rouges fonctionne
bien, il faut que les personnes regardent directement
l’appareil photo au moment où le pré-flash s’allume.
Avant d’appuyer sur le déclencheur et d’activer le
pré-flash, demandez aux personnes de regarder
l’appareil.
• La réduction des yeux rouges n’agit pas bien si les
personnes sont trop loin de l’appareil.
Précautions concernant le flash
Faites attention de ne pas recouvrir le flash avec les doigts
lorsque vous tenez l’appareil. Le flash agira moins bien si
vous le recouvrez.
Flash
• La portée approximative du flash est indiquée ci-dessous.
Le flash ne peut pas éclairer convenablement le sujet en
deçà ou au-delà.
0,8 mètre à 2 mètres (Sensibilité ISO : “Auto”)
• Le flash se charge en l’espace de quelques secondes (10
secondes au maximum), après s’être déclenché. Le
temps réel dépend de la capacité de la batterie, de la
température et d’autres circonstances.
• Le flash ne se déclenche pas en mode d’enregistrement
de séquences vidéo. A ce moment, (flash désactivé)
apparaît sur l’écran.
• Le flash ne parvient pas toujours à se charger lorsque la
capacité de la batterie est faible, ce qui est signalé par
l’affichage de sur l’écran et l’absence d’éclair. Si le
cas se présente, rechargez la batterie dès que possible.
46
ENREGISTREMENT DE BASE
• Lorsque vous utilisez le mode de réduction des yeux
rouges (), l’intensité du flash s’ajuste
automatiquement selon l’exposition. Si le sujet est
suffisamment éclairé, le flash ne se déclenchera pas.
• La balance des blancs est fixe lorsque le flash est utilisé,
et la lumière du soleil, la lumière fluorescente ou d’autres
sources de lumière à proximité peuvent affecter la
couleur de l’image enregistrée.
Utilisation du retardateur
Vous avez le choix entre deux délais du retardateur : 2
secondes ou 10 secondes après une pression du
déclencheur. En outre, il est possible de sélectionner un
triple déclenchement du retardateur pour prendre trois
photos consécutives.
1.
En mode REC, appuyez sur [MENU].
2.
Utilisez [] et [] pour sélectionner l’onglet
“REC”.
3.
Utilisez [] et [] pour sélectionner
“Retardateur”, puis appuyez sur [].
4.
Utilisez [] et [] pour sélectionner le délai de
retardateur souhaité, puis appuyez sur [SET].
• Le retardateur est désactivé si vous sélectionnez
“Off” à l’étape 4.
47
ENREGISTREMENT DE BASE
Pour :
Spécifier un retard de 10 secondes
Spécifier un retard de 2 secondes
Spécifier un triple déclenchement
Désactiver le retardateur
Sélectionnez le
réglage :
10 secondes
2 secondes
X3
Off
• Lorsque le triple déclenchement est utilisé, l’appareil
photo enregistre trois photos en procédant de la
façon suivante.
1. L’appareil photo effectue un compte à rebours de
10 secondes et prend la première photo.
2. L’appareil photo se prépare pour l’enregistrement
de la deuxième photo. Le temps de préparation
dépend des réglages de la “Taille” et de la
“Qualité” effectués.
3. Lorsque la préparation est terminée, l’indicateur
“1sec” apparaît sur l’écran et une autre photo est
prise une seconde plus tard.
4. Les étapes 2 et 3 se répètent pour
l’enregistrement de la troisième photo.
5.
Prenez la photo.
• Lorsque vous appuyez
sur le déclencheur, le
témoin de retardateur
clignote et l’obturateur
se déclenche à la fin du
compte à rebours.
Témoin de retardateur
• Vous pouvez
interrompre le compte à
rebours en appuyant
sur le déclencheur
pendant que le témoin
de retardateur clignote.
REMARQUES
• Le réglage de retardateur “2 secondes” est adapté
aux prises de vue avec obturation lente, parce qu’il
permet d’éviter le flou dû aux bougés de l’appareil
photo.
• Les touches [] et [] peuvent être personnalisées
(page 67) pour que le réglage de retardateur change
lorsque vous appuyez dessus en mode REC.
48
ENREGISTREMENT DE BASE
Spécification de la taille et de la qualité de
la photo
Vous pouvez spécifier la taille et la qualité de la photo
selon le type de photo que vous voulez prendre.
Spécifier la taille de la photo
1.
En mode REC, appuyez sur [MENU].
2.
Utilisez [] et [] pour sélectionner l’onglet
“REC”.
3.
Utilisez [] et [] pour sélectionner “Taille”,
puis appuyez sur [].
4.
Utilisez [] et [] pour sélectionner le réglage
souhaité, puis appuyez sur [SET].
2048 x 1536 : 2048 x 1536 pixels
1600 x 1200 : 1600 x 1200 pixels
1280 x 960 : 1280 x 960pixels
640 x 480 : 640 x 480pixels
REMARQUES
• Utilisez la taille de photo “2048 x 1536” si vous
voulez imprimer la photo en grand ou l’utiliser dans
des applications où vous privilégiez la haute
résolution.
• Utilisez la taille de photo “640 x 480” si vous voulez
envoyer la photo en fichier ci-joint à un courrier ou
l’utiliser dans des applications où vous privilégiez la
réduction des données.
49
ENREGISTREMENT DE BASE
Spécifier la qualité de la photo
1.
En mode REC, appuyez sur [MENU].
2.
Utilisez [] et [] pour sélectionner l’onglet
“REC”.
3.
Utilisez [] et ] pour sélectionner “Qualité”,
puis appuyez sur [].
4.
Utilisez [] et [] pour sélectionner le réglage
souhaité, puis appuyez sur [SET].
Pour obtenir:
Une photo de très grande qualité
mais un gros fichier
Une photo de qualité normale
Un fichier de petite taille, mais une
photo de qualité inférieure
Sélectionnez le
réglage:
Fine
Normale
Economique
REMARQUE
• Utilisez le réglage “Fine” s’il est important d’obtenir
une photo de grande qualité et si la taille du fichier
est secondaire. Inversement, utilisez le réglage
“Economique” s’il est important d’obtenir un petit
fichier et si la qualité de la photo est secondaire.
IMPORTANT !
• La taille réelle du fichier dépend du type de photo
prise. C’est pourquoi le nombre de photos restantes
indiqué sur l’écran peut ne pas être très exact
(pages 22, 151).
50
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT
Vous trouverez dans ce chapitre une description des autres
fonctions pouvant être utilisées lors de l’enregistrement.
Correction de l’exposition (Décent EV)
La correction de l’exposition permet de changer le réglage
de l’exposition (indice EV) manuellement selon l’éclairage
du sujet. Cette fonction permet d’obtenir de meilleurs
résultats lorsque le sujet est à contre-jour ou très éclairé,
ou encore s’il se trouve devant un fond sombre.
Plage de correction de l’exposition : –2.0 EV à +2.0 EV
Incréments : 1/3 EV
1.
En mode REC, appuyez sur [MENU].
2.
Sélectionnez l’onglet
“REC”, sélectionnez
“Modif EV”, puis
appuyez sur [].
Indice de correction de
l’exposition
3
. Utilisez [] et []
pour changer l’indice
de correction de
l’exposition, puis
appuyez sur [SET].
• La valeur affichée est
validée au moment où
vous appuyez sur [SET].
[] : Augmentation de l’indice EV. Un indice élevé est
[] : Diminution de l’indice EV. Un indice faible est
51
Indice EV
préférable lors de la prise de vue de sujets
colorés ou à contre-jour.
préférable lors de la prise de vue de sujets
colorés sombres ou en extérieur par temps clair.
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT
• Pour annuler la correction de l’exposition, réglez
l’indice sur 0.0.
4.
Prenez la photo.
IMPORTANT !
• Lors de la prise de vue par temps très sombre ou
très lumineux, vous n’obtiendrez peut-être pas les
résultats souhaités, même en corrigeant l’exposition.
REMARQUES
• Lorsque vous changez l’indice EV, le mode de
mesure centrée pondérée est automatiquement
sélectionné. Lorsque vous revenez à l’indice EV 0.0,
le mode de mesure multipoints est de nouveau
valide.
• Les touches [] et [] peuvent être personnalisées
(page 66) pour corriger l’exposition lorsque vous
appuyez dessus en mode REC.
Réglage de la balance des blancs
Les longueurs d’onde de la lumière émise par les
différentes sources lumineuses (soleil, lampe, etc.) peuvent
affecter la couleur du sujet photographié. La balance des
blancs permet de faire certains réglages pour compenser
cette différence et rendre plus naturelles les couleurs d’une
photo.
1.
En mode REC, appuyez sur [MENU].
2.
Sélectionnez l’onglet
“REC”, sélectionnez
“Balance blancs” et
appuyez sur [].
52
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT
3.
Utilisez [] et [] pour sélectionner le réglage
souhaité, puis appuyez sur [SET].
Pour photographier
Dans des conditions normales
A l’extérieur le jour
A l’ombre
Sous une lampe incandescente
(teinte rouge)
Sous une lampe fluorescente (teinte
verte)
Sous un éclairage exigeant un
réglage manuel (Voir “Réglage
manuel de la balance des blancs”.)
REMARQUES
• Lorsque vous sélectionnez “Manuelle”, le dernier
réglage manuel de balance des blancs est
sélectionné.
• Les touches [] et [] ou [] et [] peuvent être
personnalisées (pages 66, 67) pour que le réglage
de balance des blancs change lorsque vous appuyez
dessus en mode REC.
Sélectionnez le
réglage :
Auto
Manuelle
Réglage manuel de la balance des
blancs
Sous certains éclairages, le réglage automatique de la
balance des blancs (“Auto”) peut se faire lentement. En
outre, la plage de températures de couleurs de la balance
des blancs automatique est limitée. Le réglage manuel de
la balance des blancs permet d’obtenir des couleurs fidèles
sous un éclairage particulier.
Le réglage manuel de la balance des blancs doit être effectué dans la situation où la photo sera prise. Il faut avoir un
morceau de papier blanc, ou un objet similaire, à disposition
pour effectuer ce réglage.
1.
En mode REC, appuyez sur [MENU].
2.
Sélectionnez l’onglet “REC”, sélectionnez
“Balance blancs”, puis appuyez sur [].
3.
Utilisez [] et [] pour
sélectionner
“Manuelle”.
• Le dernier objet utilisé
pour ajuster
manuellement la
balance apparaît sur
l’écran.
53
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT
4.
Dirigez l’appareil vers une feuille de papier
blanc ou un objet similaire sous l’éclairage
qui sera utilisé, puis appuyez sur le
déclencheur.
• Le réglage de la balance des blancs commence. Le
message “Terminé” apparaît sur l’écran lorsque le
réglage a été effectué.
• Le réglage manuel de la balance des blancs peut
être assez long si l’éclairage est faible ou si vous
dirigez l’appareil photo vers un objet de couleur
sombre.
5.
Appuyez sur [SET].
• Le réglage de balance des blancs est validé et
l’appareil revient au mode REC.
Utilisation du mode de Modèles photos
(Best Shot)
En sélectionnant un des 15 modèles proposés, vous
obtiendrez les réglages appropriés pour le même type de
photos.
■ Exemple de modèles
54
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT
1.
Dans le mode REC, appuyez sur [MENU].
2.
Sélectionnez l’onglet “REC”, “Mode REC”,
puis appuyez sur [].
3.
Utilisez [] et [] pour
sélectionner “ (Best
Shot)”, puis appuyez
sur [SET].
• Le mode de Modèle de
photos est sélectionné et
une scène apparaît.
4.
Utilisez [] et [] pour sélectionner le modèle
souhaité, puis appuyez sur [SET].
5.
Prenez la photo.
IMPORTANT !
• Le modèle numéro 4 est une scène combinée
(Coupling Shot) (page 58). Le modèle numéro 5 est
une scène avec pré-plan (Pre-shot) (page 60).
• Les modèles photos n’ont pas été enregistrés avec
cet appareil photo. Ce sont des exemples seulement.
• Les photos prises avec un modèle photo peuvent ne
pas produire les résultats escomptés en raison des
conditions de prise de vue et d’autres facteurs.
• Après avoir sélectionné un modèle de photo, vous
pouvez en choisir un autre en utilisant [] et [] pour
faire défiler les modèles disponibles. Lorsque le
modèle souhaité apparaît, appuyez sur [SET].
55
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT
Modèles personnalisés
Vous pouvez procéder de la façon suivante pour
sauvegarder les réglages d’une photo et les utiliser
ultérieurement comme modèle. Lorsque vous rappelez un
modèle, l’appareil photo fait les réglages nécessaires.
1.
En mode REC, appuyez sur [MENU].
2.
Sélectionnez l’onglet “REC”, “Mode REC”,
puis appuyez sur [왘].
3.
Utilisez [왖] et [왔] pour sélectionner “ (Best
Shot)”, puis appuyez sur [SET].
• Vous accédez au mode de Modèles photos (Best
Shot) et une scène apparaît.
4.
Utilisez [왗] et [왘]
pour afficher
“Enregistrement dans
Favoris”.
5.
Appuyez sur [SET].
6.
Utilisez [왗] et [왘]
pour afficher la photo
dont vous voulez
enregistrer les
réglages.
7.
Utilisez [왖] et [왔]
pour sélectionner
“Sauvegarder”, puis
appuyez sur [SET].
• Les réglages sont
enregistrés.
• Vous pouvez
maintenant procéder
comme indiqué à la
page 55 pour
sélectionner vos
propres réglages.
56
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT
IMPORTANT !
• Les photos enregistrées comme réglages personnels
se trouvent à la suite des modèles préprogrammés.
• Lorsqu’un modèle photo personnalisé est rappelé,
“Rappel de Favoris” apparaît sur l’écran à l’étape 4
de la procédure de la page 55.
• Lorsque vous formatez la mémoire de l’appareil
photo (page 106), tous les réglages personnalisés de
modèles photos sont effacés.
REMARQUES
• Les réglages personnalisés de modèles photos se
trouvent à la suite des scènes programmées.
• Les modèles personnalisés comprennent les
réglages suivants : indice EV, mode de balance des
blancs, mode de flash et sensibilité ISO.
• Notez que les photos enregistrées avec cet appareil
photo peuvent être utilisées pour créer des modèles
de photo personnels.
• La mémoire de l’appareil photo peut contenir en tout
999 modèles personnalisés.
• Vous pouvez vérifier les réglages actuels d’un
modèle en affichant les différents paramètres du
menu.
• Les modèles personnalisés reçoivent
automatiquement un nom de type “UEXS3nnn.jpe” (n
= 0 à 9).
■ Pour supprimer les réglages des modèles
personnalisés
1.
En mode REC, appuyez sur [MENU].
2.
Sélectionnez l’onglet “REC”, “Mode REC”,
puis appuyez sur [].
3.
Utilisez [] et [] pour sélectionner “ (Best
Shot)”, puis appuyez sur [SET].
• Vous accédez au mode de Modèles photos et une
scène apparaît.
4.
Utilisez [] et [] pour afficher le modèle
personnalisé que vous voulez supprimer.
5.
Appuyez sur [] ( ) pour supprimer le
modèle personnalisé.
• Vous pouvez aussi supprimer des modèles
personnalisés en utilisant un ordinateur pour
supprimer les fichiers du dossier “SCENE”
enregistrés dans la mémoire de l’appareil photo
(page 124).
57
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT
Combinaison de deux photos en une
seule photo (Coupling Shot)
Le mode de Couplage de photos (Coupling Shot) permet
de combiner les photos de deux personnes sur une seule
photo. Il est ainsi possible d’obtenir une photo de deux
personnes sans faire appel à une troisième personne. Le
couplage de photo se trouve dans le mode Modèles photo
(page 54).
• Images
combinées
• Première
photo
• Seconde
photo
Sur cette photo
la personne qui
prend la
première photo
n’est pas
incluse.
En vous
assurant que
l’arrière-plan de
la photo est bien
aligné,
photographiez la
personne qui a
pris la première
photo.
58
1.
En mode REC, appuyez sur [MENU].
2.
Sélectionnez l’onglet “REC”, “Mode REC”,
puis appuyez sur [].
3.
Utilisez [] et [] pour sélectionner “ (Best
Shot)”, puis appuyez sur [SET].
4.
Utilisez [] et [] pour sélectionner
“Coupling Shot”, puis appuyez sur [SET].
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT
5.
Cadrez le sujet sur
l’écran et enregistrez
la partie gauche de la
photo.
• Les réglages
d’exposition, de balance
de blancs, de zoom et
de flash sont fixes pour
ce type de photo.
6.
Cadrez ensuite le
sujet sur l’écran pour
la partie droite de la
photo en veillant à
bien faire
correspondre
l’arrière-plan sur celui
de la photo visible en
Photo en semi-transparence
semi-transparence
dans la partie gauche
de l’écran. Lorsque
les fonds
correspondent,
prenez la photo.
• Il suffit d’appuyer sur [MENU] après l’étape 5 cidessus pour annuler la première image et revenir à
l’étape 5.
59
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT
Enregistrement d’un sujet sur un arrièreplan préexistant (Pre-shot)
Lorsque vous utilisez cette fonction vous pouvez d’abord
photographier l’arrière-plan souhaité puis demander à
quelqu’un de vous prendre en photo. La photo avec préplan se prend en deux étapes.
1.Cadrez l’arrière-plan souhaité et appuyez sur le
déclencheur. A ce moment, une image en semitransparence apparaît et reste affichée sur l’écran.
2.Demandez à quelqu’un de vous photographier devant
cet arrière-plan, en lui disant de prendre comme guide la
photo en semi-transparence.
• Seule la photo prise à l’étape 2 est sauvegardée.
• Selon la façon dont le cadrage est effectué à l’étape 2,
l’arrière-plan peut être légèrement différent de celui de
l’étape 1.
Notez que le pré-plan n’est disponible qu’en mode de
Modèles photos (page 54).
• Gelez l’arrière-plan sur
l’écran.
• Enregistrez la photo en
utilisant l’arrière-plan
comme guide.
• La photo est prise.
60
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT
1.
En mode REC, appuyez sur [MENU].
2.
Sélectionnez l’onglet “REC”, “Mode REC”,
puis appuyez sur [].
3.
Utilisez [] et [] pour sélectionner “ (Best
Shot)”, puis appuyez sur [SET].
4.
Utilisez [] et []
pour sélectionner
“Pre-shot”, puis
appuyez sur [SET].
5.
Gelez l’arrière-plan sur l’écran.
• Bien que l’arrière-plan apparaisse en semitransparence à l’étape 6, il n’est pas sauvegardé
dans la mémoire à ce moment.
• Les réglages d’exposition, de balance des blancs, de
zoom et de flash sont fixes pour ce type de photo.
6.
Cadrez ensuite le
sujet sur le fond
visible en semitransparence.
Lorsque le sujet est
cadré, enregistrez
l’image.
• La photo cadrée sur l’écran à l’étape 6 est
enregistrée, mais la photo servant d’arrière-plan
n’est pas enregistrée.
• Lorsque vous appuyez sur [MENU] après l’étape 5
ci-dessus, la photo d’arrière-plan est annulée et
l’appareil revient à l’étape 5.
Photo en semi-transparence
61
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT
Utilisation du mode d’enregistrement de
séquences vidéo
Vous pouvez aussi enregistrer des séquences vidéo de 30
secondes au maximum avec le son.
• Format du fichier : AVI
Le format AVI est conforme au format vidéo JPEG promu
par Open DML Group.
• Taille de l’image : 320 x 240 pixels
• Taille des fichiers vidéo : Environ 130 Ko/seconde
• Temps maximal des séquences vidéo:
— Une séquence : 30 secondes
— Temps total des séquences :
80 secondes avec la mémoire flash, 500 secondes
avec une carte mémoire SD de 64 Mo.
1.
En mode REC, appuyez sur [MENU].
2.
Sélectionnez l’onglet “REC”, “Mode REC”,
puis appuyez sur [].
3.
Utilisez [] et [] pour
sélectionner
(Séquence vidéo),
puis appuyez sur
[SET].
• La “capacité restante”
indique le nombre de
séquences de 30
secondes pouvant être
enregistrées.
4.
Dirigez l’appareil vers
le sujet et appuyez
sur le déclencheur.
• L’enregistrement se
poursuit pendant 30
secondes à moins que
vous ne l’arrêtiez en
appuyant sur le
déclencheur.
• La durée d’enregistrement disponible est indiquée à
l’écran pendant l’enregistrement.
• Lorsque l’enregistrement de séquences vidéo est
terminé, le fichier est sauvegardé dans la mémoire
de fichiers.
62
Capacité restante
Temps d’enregistrement
restant
Indicateur d’enregistrement
de séquences vidéo
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT
• Pour annuler la sauvegarde du fichier, utilisez []
pour sélectionner “Supprimer” pendant la sauvegarde,
puis appuyez sur [SET].
IMPORTANT !
• Le flash n’émet pas d’éclairs en mode Séquences vidéo.
• Le son peut aussi être enregistré avec cet appareil
photo. Veuillez noter les points suivants lorsque vous
enregistrez une séquence vidéo.
— Ne recouvrez pas le
microphone avec les
doigts.
— Vous n’obtiendrez pas
de bons résultats si
l’appareil est trop loin
du sujet.
— Le son peut être
parasité par le bruit des
boutons, si vous les
touchez pendant
l’enregistrement du son.
— Le son de la séquence est enregistré en
monophonie.
Microphone
Utilisation de l’histogramme
Vous pouvez utiliser le bouton [DISP] pour afficher un
histogramme sur l’écran. Cet histogramme permet de
vérifier l’exposition pendant l’enregistrement (page 23).
Vous pouvez aussi afficher l’histogramme d’une photo
enregistrée en mode PLAY.
Histogramme
Un histogramme est un graphique qui représente la clarté
d’une photo sous forme de pixels. L’axe vertical indique le
nombre de pixels, tandis que l’axe horizontal indique la
clarté. Vous pouvez utiliser l’histogramme pour déterminer
si une image contient suffisamment de zones sombres
(côté gauche), de zones moyennes (centre) ou de zones
éclairées (droite) pour que les détails ressortent bien. Si
l’histogramme paraît disproportionné pour une raison
quelconque, vous pouvez corriger l’exposition
(décentrement EV) pour la décaler vers la gauche ou la
droite et obtenir un meilleur équilibre. L’exposition optimale
est atteinte quand l’histogramme est le plus proche du
centre.
63
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT
• Lorsque l’histogramme est trop
à gauche, c’est qu’il y a trop de
pixels sombres. Vous obtenez
ce type d’histogramme lorsque
l’ensemble de la photo est trop
sombre. Un histogramme trop
à gauche peut provoquer un
“noircissement” des zones
sombre de l’image.
• Lorsque l’histogramme est trop
à droite, c’est qu’il y a trop de
pixels clairs. Vous obtenez ce
type d’histogramme lorsque
l’ensemble de la photo est trop
claire. Un histogramme trop à
droite peut provoquer un
“blanchissement” des zones
claires de l’image.
• L’histogramme est équilibré
lorsque la répartition des pixels
sombres et des pixels clairs
est bonne. Vous obtenez ce
type d’histogramme quand
l’ensemble de la photo est bien
éclairé.
IMPORTANT !
• Les histogrammes précédents servent à titre
d’illustration. Vous ne pourrez peut-être pas obtenir
exactement les mêmes histogrammes avec certains
sujets.
• Un histogramme centré ne garantit pas
nécessairement une exposition optimale. L’image
enregistrée peut être surexposée ou sous-exposée,
bien que l’histogramme soit centré.
• Vous n’obtiendrez pas toujours un histogramme
optimal parce que la correction de l’exposition a un
effet limité.
• Lorsque le flash est utilisé, ou dans certaines
conditions de prise de vue, l’histogramme peut
indiquer une exposition différente de l’exposition
réelle de la photo prise.
• Cet histogramme n’apparaît pas lorsque vous utilisez
le mode Couplage de photos (page 58).
64
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT
Réglages de l’appareil en mode REC
Spécification de la sensibilité ISO
Procédez de la façon suivante pour sélectionner la
sensibilité ISO en fonction du type de photo à prendre.
1.
En mode REC, appuyez sur [MENU].
2.
Sélectionnez l’onglet “REC”, puis “ISO” et
appuyez sur [].
3.
Utilisez [] et [] pour sélectionner le réglage
souhaité, puis appuyez sur [SET].
Pour obtenir:
Sélection automatique de la sensibilité
Sensibilité conforme à la norme ISO 80
Sensibilité conforme à la norme ISO 160
Sensibilité conforme à la norme ISO 320
Sensibilité conforme à la norme ISO 640
Sélectionner
ce réglage:
Auto
ISO 80
ISO 160
ISO 320
ISO 640
IMPORTANT !
• Une augmentation de la sensibilité ISO peut faire
apparaître des parasites sur la photo. Sélectionnez
la sensibilité ISO en fonction de la situation.
• La prise de vue d’un sujet rapproché avec une haute
sensibilité ISO et le flash peut entraîner un mauvais
éclairage du sujet.
• Les touches [] et [] peuvent être personnalisées
(page 66) pour que la sensibilité ISO change lorsque
vous appuyez dessus en mode REC.
65
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT
Activation et désactivation de la revue
de photos
Dès que vous prenez une photo, celle-ci apparaît sur
l’écran lorsque la revue de photos est activée. Pour activer
et désactiver cette fonction procédez de la façon suivante.
1.
En mode REC, appuyez sur [MENU].
2.
Sélectionnez l’onglet “REC”, “Revoir”, puis
appuyez sur [].
3.
Utilisez [] et [] pour sélectionner le réglage
souhaité, puis appuyez sur [SET].
Pour :
Afficher les photos une seconde
environ après l’enregistrement
Ne pas afficher les photos
immédiatement après leur
enregistrement
Sélectionnez :
On
Off
Affectations de fonctions aux touches
[] et []
Les touches [] et [] peuvent être personnalisées pour
changer certains réglages en mode REC. Après avoir
affecté un réglage aux touches [] et [], vous pouvez
changer ce réglage sans passer par le menu.
1.
En mode REC, appuyez sur [MENU].
2.
Sélectionnez l’onglet “REC”, “Touche G/D”,
puis appuyez sur [].
3.
Utilisez [] et [] pour sélectionner le réglage
souhaité, puis appuyez sur [SET].
66
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT
Si vous voulez affecter cette fonction
aux touches [] et []:
Mode d’enregistrement
• [] et [] fait défiler les modes : Photo,
Modèle de photo, Séquence vidéo
(page 142).
Mode de flash
• [ ] et [] fait défiler les réglages du
mode de flash (page 45)
Modification EV
• [] augmente la correction, [] réduit
la correction (page 51).
Réglage de la balance des blancs
• [] et [] fait défiler les réglages de
balance des blancs (page 52).
Sensibilité ISO
• [] et [] fait défiler les réglages de
sensibilité (page 65)
Pas de fonction affectée
REMARQUE
• Le réglage par défaut est “Mode REC”.
Sélectionnez ce
réglage :
Mode REC
Flash
Modif EV
Blance blancs
ISO
Off
Affectations de fonctions aux touches
[] et []
Les touches [] et [] peuvent être personnalisées pour
changer certains réglages en mode REC. Après avoir
affecté un réglage aux touches [] et [], vous pouvez
changer ce réglage sans passer par le menu.
1.
En mode REC, appuyez sur [MENU].
2.
Sélectionnez l’onglet “REC”, “Touche H/B”,
puis appuyez sur [].
3.
Utilisez [] et [] pour sélectionner le réglage
souhaité, puis appuyez sur [SET].
67
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT
Si vous voulez affecter cette fonction
aux touches [] et []:
Mode d’enregistrement
• [] et [] fait défiler les modes : Photo,
Modèle de photo, Séquence vidéo
(page 142).
Zoom numérique
• [] augmente le facteur
d’agrandissement du zoom
d’agrandissement, [] diminue le facteur
du zoom d’agrandissement (page 43).
Mode de flash
• [ ] et [] fait défiler les réglages du
mode de flash (page 45)
Réglage de la balance des blancs
• [] et [] fait défiler les réglages de
balance des blancs (page 52).
Mode de retardateur
• [] et [] fait défiler les modes de
retardateur (page 47).
Pas de fonction affectée
Sélectionnez ce
réglage :
Mode REC
Zoom
numérique
Flash
Blance blancs
Retardateur
Off
REMARQUE
• Le réglage par défaut est “Zoom numérique”.
Spécification des réglages
d’alimentation par défaut
La “mémoire de mode” de l’appareil photo permet de
spécifier les réglages qui seront valides à la mise sous
tension de l’appareil pour le mode d’enregistrement, de
flash, de balance des blancs, de sensibilité ISO et de zoom
numérique.
Si vous activez la mémoire de mode pour un mode
particulier, l’appareil photo se souviendra du réglage de ce
mode lors de sa mise hors tension et rétablira ce réglage à
sa mise sous tension. Lorsque la mémoire de mode est
désactivée pour un mode, les réglages usine
correspondants sont automatiquement rétablis.
Le tableau suivant montre ce qui se passe lorsque vous
activez ou désactivez la mémoire de mode pour chaque
mode.
Fonction
Mode REC
Flash
Balance blancs
ISO
Zoom numérique
Oui
Photo instantanée
Réglage à la
mise hors
tension
68
Non
Auto
Auto
Auto
On
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT
1.
En mode REC, appuyez sur [MENU].
2.
Sélectionnez l’onglet “Mémoire”, sélectionnez
l’élément que vous voulez changer, puis
appuyez sur [].
3.
Utilisez [] et [] pour sélectionner le réglage
souhaité, puis appuyez sur [SET].
Pour :
Activer la mémoire de mode pour
que les réglages soient rétablis à
la mise sous tension de l’appareil
Désactiver la mémoire de mode
pour que les réglages soient
réinitialisés à la mise sous tension
de l’appareil
IMPORTANT!
• Notez que les réglages du mode Modèles photo ont
priorité sur les réglages de la mémoire de mode. Si
vous éteignez l’appareil photo alors que le mode
Modèles photo est sélectionné, les réglages de flash,
balance des blancs et sensibilité ISO sont ceux du
modèle de photo lorsque vous le rallumez, quels que
soient les réglages de la mémoire de mode.
•
Si vous éteignez l’appareil photo en mode Séquences
vidéo, le flash est désactivé lorsque vous rallumez
l’appareil, quel que soit le réglage de mémoire de mode.
Sélectionnez le
réglage :
On
Off
Rétablissement des réglages par défaut
de l’appareil photo
Procédez de la façon suivante pour rétablir tous les
réglages par défaut de l’appareil photo comme indiqué
dans “Présentation des menus” à la page 142.
1.
En mode REC ou PLAY, appuyez sur [MENU].
2.
Sélectionnez l’onglet “Réglage”, puis “Réinit”
et appuyez sur [].
3.
Utilisez [] et [] pour sélectionner “Réinit”,
puis appuyez sur [SET].
• Pour annuler l’opération sans rétablir les réglages,
sélectionnez “Annuler” et appuyez sur [SET].
69
LECTURE
LECTURE
Vous pouvez utiliser l’écran de l’appareil photo pour revoir
les photos et films après leur enregistrement.
Lecture de base
Procédez de la façon suivante pour lire les fichiers
enregistrés dans le mémoire de l’appareil.
1.
Appuyez sur le
bouton d’alimentation
pour allumer
l’appareil.
• Une photo ou un
message apparaît sur
l’écran.
2.
Réglez le sélecteur de
mode sur “PLAY”.
• Vous accédez au mode
PLAY.
Bouton d’alimentation
ON/OFF
Sélecteur de mode
MENU
RECPLAY
70
3.
Utilisez [] (avant) et [] (arrière) pour faire
défiler les fichiers sur l’écran.
REMARQUES
• Vous pouvez faire défiler les fichiers plus rapidement
en appuyant en continu sur [] ou [].
• Notez que les images apparaissant sur l’écran de
l’appareil photo sont des versions simplifiées de
l’image réelle enregistrée dans la mémoire.
LECTURE
Inversion de l’affichage
Pour inverser l’affichage de 180 degrés, procédez de la
façon suivante. Ceci vous permet de montrer à une autre
personne les photos prises.
[SET]
DISP
CP
E
R
Y
A
L
MENU
Déclencheur
DISP
C
E
R
Y
A
L
P
NU
E
M
1.
En mode PLAY, utilisez [] et [] pour faire
défiler les photos sur l’écran et afficher celle
que vous voulez voir.
2.
Appuyez en même temps sur le déclencheur
et sur [SET].
• L’image s’inverse de 180 degrés. L’histogramme ou
tout autre information affichée est dégagé lorsque la
photo est inversée.
• Lorsqu’une photo est tournée, vous pouvez utiliser
[] et [] pour afficher une autre photo, si
nécessaire.
3.
Pour revenir à la position normale de la
photo, appuyez sur un bouton quelconque à
l’exception de [], [], [] ou [].
IMPORTANT !
• Il n’est pas possible de voir une séquence vidéo
pendant l’inversion d’affichage.
• Il n’est pas possible d’inverser une photo agrandie,
l’écran de calendrier ou une séquence vidéo.
71
LECTURE
Agrandissement de la photo affichée
Procédez de la façon suivante pour faire un zooming sur la
photo affichée et l’agrandir jusqu’à quatre fois sa taille
normale.
1.
En mode PLAY, utilisez [] et [] pour
afficher la photo souhaitée.
2.
Appuyez sur [] ()
pour agrandir la
photo.
• Un indicateur montrant
le rapport de focale
actuel apparaît.
Rapport de focale actuel
3.
Pour déplacer la
photo dans un sens
ou l’autre, appuyez
sur [SET], puis sur
[], [], [] ou [].
• Pour afficher de
nouveau l’indicateur et
faire encore un
zooming, appuyer une
nouvelle fois sur [SET].
4.
Appuyez sur [MENU] pour rétablir la taille
originale de la photo.
IMPORTANT !
• Il n’est pas possible d’agrandir une séquence vidéo.
• Selon la taille originale de la photo, il peut être
impossible d’obtenir une photo exactement quatre
fois plus grande.
72
LECTURE
Redimensionnement de la photo
Vous pouvez procéder de la façon suivante pour changer
la taille d’une photo : SXGA (1280 x 960 pixels) ou VGA
(640 x 480 pixels).
• VGA est la taille de photo optimale lorsqu’on veut joindre
des photos à du courrier électronique ou les incorporer à
des pages Web.
1.
En mode PLAY, appuyez sur [MENU].
2.
Sélectionnez l’onglet
“PLAY”,
“Redimensionner”,
puis appuyez sur [].
3.
Utilisez [] et [] pour faire défiler les photos
et afficher celle que vous voulez
redimensionner.
4.
Utilisez [] et [] pour sélectionner le réglage
souhaité et appuyez sur [SET].
Pour :
Redimensionner à 1280 x 960 pixels
(SXGA)
Redimensionner à 640 x 480 pixels
(VGA)
Annuler le redimensionnement
IMPORTANT !
• Lorsqu’une photo est redimensionnée, un nouveau
fichier est créé pour cette photo. Le fichier de la
photo originale n’est pas supprimé.
• Il n’est pas possible de redimensionner les photos à
moins de 640 x 480 pixels.
• Seules les photos enregistrées avec cet appareil
peuvent être redimensionnées.
• Si le message “Fonction invalide pour ce fichier.”
apparaît, l’image actuelle ne peut pas être
redimensionnée.
• Il n’est pas possible de redimensionner une photo si
la mémoire ne peut pas contenir la nouvelle version.
Sélectionnez le
réglage :
1280 x 960
640 x 480
Annuler
73
LECTURE
Rognage d’une photo
Procédez de la façon suivante pour rogner une partie d’une
photo agrandie et utiliser la partie restante pour la joindre à
un message, une page web, etc.
1.
En mode PLAY, utilisez [] et [] pour faire
défiler les photos et afficher celle que vous
voulez rogner.
2.
Appuyez sur [MENU].
3.
Sélectionnez l’onglet
“PLAY”, puis
“Rogner” et appuyez
sur [].
• Un cadre de rognage
apparaît.
4.
Utilisez [] et [] pour rétrécir ou agrandir le
cadre.
• La taille de la limite de rognage dépend de la taille
de la photo sur l’écran.
5.
Lorsque le cadre de
rognage a la taille
souhaitée, appuyez sur
[DISP] pour le bloquer.
• Après avoir appuyé sur
[DISP] pour bloquer la
taille du cadre de
rognage, vous pouvez le
débloquer en appuyant
de nouveau sur [DISP].
Pour changer une
nouvelle fois la taille du
cadre, répétez les étapes
4 et 5.
6.
Utilisez [], [], [] et [] pour déplacer la
limite de rognage vers le haut, le bas, la
gauche ou la droite jusqu’à ce que la partie
souhaitée de la photo soit délimitée.
7.
Appuyez sur [SET] pour extraire la partie de la
photo comprise dans les limites de rognage.
• Si vous voulez annuler l’opération à ce moment,
appuyez sur [MENU].
74
LECTURE
IMPORTANT !
• Lorsqu’une photo est rognée, un nouveau fichier est
créé pour cette photo. Le fichier de la photo originale
n’est pas supprimé.
• Une séquence vidéo ne peut pas être rognée.
• Une photo enregistrée avec un autre modèle
d’appareil photo ne peut pas être rognée.
• Si le message “Fonction invalide pour ce fichier”
apparaît, c’est que la photo actuelle ne peut pas être
rognée.
• Le rognage ne peut pas être effectué si la mémoire
n’est pas suffisante pour conserver l’image rognée.
Lecture de séquences vidéo
Procédez de la façon suivante pour voir une séquence
vidéo enregistrée dans le mode Séquence vidéo.
1.
En mode PLAY,
Icône de séquence vidéo
appuyez sur [] ou
[] pour faire défiler
les images jusqu’à ce
que la séquence
vidéo que vous
voulez voir
apparaisse.
2.
Appuyez sur [SET].
• La séquence commence.
75
LECTURE
• Vous pouvez effectuer les opérations suivantes
pendant la lecture d’une séquence vidéo.
Pour :
Avancer ou reculer
Faire une pause ou
continuer
Avancer ou reculer d’une
image pendant la pause
Annuler la lecture
IMPORTANT !
• Les séquences vidéo ne peuvent pas être répétées.
Pour voir plus d’une fois une séquence vidéo,
recommencez les opérations mentionnées ci-dessus.
• Notez qu’avec cet appareil photo vous ne pouvez
pas entendre le son des séquences vidéo. Il faut
transférer le fichier sonore sur un ordinateur (page
112) pour écouter le son.
Vous devez :
Appuyer en continu sur []
ou [].
Appuyer sur [SET].
Appuyer sur [] et [].
Appuyer sur [MENU].
Affichage de l’écran de calendrier
Procédez de la façon suivante pour afficher un calendrier
d’un mois.
Lorsque le calendrier est affiché, vous pouvez sélectionner
une date pour afficher la première photo prise à cette date.
Ceci permet de retrouver facilement une image.
1.
En mode PLAY, appuyez sur [MENU].
2.
Sélectionnez l’onglet “PLAY”, “Calendrier”,
puis appuyez sur [].
3.
Utilisez [], [], []
ou [] pour déplacer
le curseur de
sélection de date sur
le calendrier.
• Procédez comme
indiqué dans
“Changement du format
de la date” à la page
102 pour spécifier le
format de la date.
Curseur de
sélection de date
76
Année/Mois
LECTURE
• La photo affichée sur le calendrier pour chaque date
est la première enregistrée à cette date.
• Il suffit d’appuyer sur [] lorsque le curseur de
sélection de date est sur la première ligne du
calendrier pour afficher le mois précédent.
• Il suffit d’appuyer sur [] lorsque le curseur de
sélection de date est sur la dernière ligne du
calendrier pour afficher le mois suivant.
• Pour sortir de l’écran de calendrier, appuyez sur
[MENU].
• apparaît au lieu de la photo lorsque la date
contient des données qui ne peuvent pas être
affichées par cet appareil photo.
4.
Pour voir la photo d’une date en grand,
positionnez le curseur de sélection de date
sur la date et appuyez sur [SET].
• La première image enregistrée à la date
sélectionnée apparaît.
Lecture en diaporama
Pendant la lecture en diaporama, les photos défilent
automatiquement dans l’ordre à intervalles fixes.
1.
En mode PLAY, appuyez sur [MENU].
2.
Sélectionnez l’onglet “PLAY”, “Diaporama”,
puis appuyez sur [].
77
LECTURE
3.
Réglez les paramètres du diaporama.
• Voir les pages indiquées ci-dessous pour le détail.
Pour le détail sur le
réglage des paramètres :
Image
Durée
Intervalle
4
. Utilisez [] et [] pour sélectionner
Reportez-vous à :
“Spécifier les photos du
diaporama” à la page 79.
“Spécifier la durée du
diaporama” à la page 80.
“Spécifier l’intervalle des
photos” à la page 80.
“Démarrer”, puis appuyez sur [SET].
• Le diaporama démarre.
5.
Pour arrêter le diaporama, appuyez sur un
bouton.
• Le diaporama s’arrête automatiquement après
l’écoulement de la “Durée” spécifiée.
IMPORTANT !
• Pendant le changement de photo aucun bouton n’est
opérationnel. Il faut attendre que la photo soit
complètement affichée avant de toucher à un
bouton, ou bien maintenir le bouton enfoncé jusqu’à
ce que la photo s’arrête.
• Les photos copiées depuis un autre appareil photo
numérique ou depuis un ordinateur peuvent
apparaître plus lentement que vous ne l’avez spécifié
par l’intervalle.
78
LECTURE
Spécifier les photos du diaporama
1.
Utilisez [] et [] pour sélectionner “Image”,
puis appuyez sur [].
2.
Utilisez [] et [] pour sélectionner le réglage
souhaité, puis appuyez sur [SET].
Pour :
Inclure toutes les photos de la
mémoire de fichiers dans le diaporama
Afficher une seule image
Inclure toutes les photos du dossier
FAVORIS (page 93)
3.
Utilisez [] et [] pour sélectionner
“Démarrer”, puis appuyez sur [SET].
• Le diaporama commence.
Sélectionnez ce
réglage :
Tout
Une image
Favoris
■ Sélection d’une photo précise pour le
diaporama
Lorsque vous sélectionnez “Une image” comme type de
diaporama, une seule photo est affichée en continu.
Utilisez ce réglage si vous voulez afficher une photo
particulière qui doit rester à l’écran lorsque l’appareil photo
est sur la station USB (Fonction Cadre de photo). Procédez
de la façon suivante pour spécifier la photo souhaitée.
1.
Sélectionnez “Une image”, puis appuyez sur
[].
2.
Utilisez [] et [] pour faire défiler les photos
jusqu’à ce que celle que vous voulez
apparaisse sur l’écran.
3.
Appuyez sur [SET]
pour valider la
sélection et revenir
au menu.
• Il suffit d’appuyer sur
[MENU] au lieu de
[SET] pour revenir au
menu sans valider la
sélection.
79
LECTURE
Spécifier la durée du diaporama
1.
Utilisez [] et [] pour sélectionner “Durée”.
2.
Utilisez [] et [] pour spécifier la durée
souhaitée, puis appuyez sur [SET].
• Vous pouvez spécifier de 1 à 60 minutes comme
durée.
3.
Utilisez [] et [] pour sélectionner
“Démarrer”, puis appuyez sur [SET].
• Le diaporama démarre.
Spécifier l’intervalle des photos
1.
Utilisez [] et [] pour sélectionner
“Intervalle”.
2.
Utilisez [] et [] pour spécifier le réglage
d’intervalle souhaité, puis appuyez sur [SET].
• Vous pouvez spécifier “MAX” ou une valeur comprise
entre 1 et 30 secondes comme intervalle.
• Dans le cas d’une séquence vidéo, la vidéo est
reproduite du début à la fin lorsque l’intervalle du
diaporama est une valeur comprise entre 1 et 30. Si
“MAX” est spécifié comme intervalle, seule la
première image de la séquence vidéo est affichée.
3.
Utilisez [] et [] pour sélectionner
“Démarrer”, puis appuyez sur [SET].
• Le diaporama démarre.
80
LECTURE
Emploi comme Cadre de photo
La fonction “Cadre de photo” permet de spécifier la photo
qui doit apparaître sur l’écran lorsque l’appareil photo est
posé sur la station USB. Vous pourrez ainsi faire un
diaporama ou bien laisser une photo particulière affichée
sans craindre d’user la batterie.
1.
Posez l’appareil photo sur la station USB.
• Ne posez pas l’appareil photo sur la station USB
lorsqu’il est allumé.
2
. Appuyez sur le bouton
[PHOTO] de la station
USB.
• Le diaporama commence
avec les photos ou la
photo spécifiées dans
“Spécifier les photos du
diaporama” (page 79).
• Pour afficher le menu de
paramètres du
diaporama, appuyez sur
[MENU]. Pour redémarrer
le diaporama, appuyez
sur [MENU] quand le
menu est affiché ou bien
sélectionnez “Démarrer”,
puis appuyez sur [SET].
MENU
D
I
SP
P
H
O
T
O
CHA
R
G
E
[PHOTO]
R
E
CPLAY
SET
U
S
B
3
. Pour arrêter le diaporama, appuyez une
nouvelle fois sur [PHOTO].
IMPORTANT !
• La batterie n’est pas rechargée pendant le
diaporama. Pour recharger la pile, arrêtez le
diaporama.
81
LECTURE
Rotation de la photo
Procédez de la façon suivante pour tourner la photo de 90
degrés et valider l’orientation obtenue pour cette image.
Par la suite, la photo apparaîtra toujours dans cette
position lors d’un diaporama (page 77) ou sur l’écran de
l’ordinateur. Notez que les photos sont automatiquement
orientées correctement pendant le diaporama. La rotation
de photo permet d’afficher correctement les photos prises
en hauteur pendant un diaporama.
4.
Utilisez [] et []
pour sélectionner
“Tourner”, puis
appuyez sur [SET].
• La photo tourne de 90
degrés vers la droite.
5.
Lorsque les réglages sont terminés, appuyez
sur [MENU] pour sortir de l’écran de réglage.
1.
En mode PLAY, appuyez sur [MENU].
2.
Sélectionnez l’onglet “PLAY”, “Rotation”,
puis appuyez sur [].
3.
Utilisez [] et [] pour faire défiler les photos
jusqu’à ce que celle que vous voulez
apparaisse à l’écran.
IMPORTANT !
• Il n’est pas possible de tourner une photo protégée.
82
SUPPRESSION DE FICHIERS
SUPPRESSION DE FICHIERS
Vous pouvez supprimer un seul fichier ou tous les fichiers
actuellement enregistrés.
IMPORTANT!
• Notez qu’il n’est pas possible d’annuler la
suppression de fichier. Lorsqu’un fichier est
supprimé, il disparaît. Assurez-vous que vous n’avez
plus besoin d’un fichier avant de le supprimer. En
particulier, vérifiez bien tous les fichiers enregistrés
sur l’appareil photo avant de les supprimer.
• Une fichier protégé ne peut pas être supprimé. Pour
le supprimer, il faut désactiver la protection (page
86).
• Les fichiers ne peuvent pas être supprimés s’ils sont
protégés (page 87).
Suppression d’un seul fichier
Procédez de la façon suivante pour supprimer un seul
fichier.
1.
En mode PLAY,
appuyez sur [] ( ).
2.
Utilisez [] et [] pour faire défiler les fichiers
et afficher celui que vous voulez supprimer.
3.
Utilisez [] et [] pour sélectionner
“Supprimer”.
• Pour abandonner l’opération sans rien supprimer,
sélectionnez “Annuler”.
4.
Appuyez sur [SET] pour supprimer le fichier.
• Répétez les opérations 2 à 4 pour supprimer d’autres
fichers, si nécessaire.
5.
Appuyez sur [MENU] pour dégager le menu.
83
SUPPRESSION DE FICHIERS
IMPORTANT !
• Si un fichier ne peut pas être supprimé pour une
raison quelconque, le message “Fonction invalide
pour ce fichier”. apparaît lorsque vous essayez de le
supprimer.
Suppression de tous les fichiers
La procédure suivante supprime tous les fichiers
enregistrés qui n’ont pas été protégés.
1.
En mode PLAY, appuyez sur [] ( ).
2.
Utilisez [] et [] pour sélectionner
“Supprimer tout”, puis appuyez sur [SET].
3.
Utilisez [] et [] pour sélectionner “Oui”.
• Pour abandonner l’opération sans rien supprimer,
sélectionnez “Non”.
4.
Appuyez sur [SET] pour supprimer tous les
fichiers.
84
GESTION DES FICHIERS
GESTION DES FICHIERS
Les différentes fonctions de gestion de l’appareil photo
sont d’un emploi très simples. Vous pouvez protéger vos
fichiers pour qu’ils ne soient pas supprimés ou désigner les
fichiers que vous voulez imprimer (grâce au format DPOF).
Dossiers
Un répertoire de dossiers est automatiquement créé dans
la mémoire flash ou sur la carte mémoire, et les photos
sont sauvegardées dans ce répertoire.
Dossiers et fichiers
Chaque photo prise est automatiquement sauvegardée
dans un dossier désigné par un numéro. La mémoire peut
contenir jusqu’à 900 dossiers. Les noms des dossiers sont
générés de la façon suivante.
Exemple : Nom du 100e dossier
100CASIO
Numéro de série (3 chiffres)
Chaque dossier peut contenir des fichiers numérotés
jusqu’à 9 999.
Si vous essayez de sauvegarder un 10 000e fichier dans un
dossier, le numéro de dossier suivant sera créé. Les noms
de dossier sont générés de la façon suivante.
Exemple : Nom du 26e fichier
CIMG0026.JPG
Extension
Numéro de série (4 chiffres)
• Le nombre réel de fichiers que vous pouvez stocker sur la
carte mémoire dépend des réglages de qualité d’images,
de la capacité de la carte, etc.
• Pour le détail sur la structure du répertoire, voir “Structure
du répertoire de la mémoire” à la page 124.
85
GESTION DES FICHIERS
Protection des fichiers
Un fichier protégé ne peut pas être effacé (page 83). Vous
pouvez protéger chaque fichier séparément ou bien tous
les fichiers en une seule opération.
Protéger un seul fichier
1.
En mode PLAY, appuyez sur [MENU].
2.
Sélectionnez l’onglet
“PLAY”, “Protéger”,
puis appuyez sur [].
3.
Utilisez [] et [] pour faire défiler les fichiers
et afficher celui que vous voulez protéger.
4.
Utilisez [] et [] pour
sélectionner “On”,
puis appuyez sur
[SET].
• Un fichier protégé est
indiqué par le symbole
.
• Pour déprotéger un
fichier, sélectionnez “Off”
à l’étape 4, puis appuyez
sur [SET].
5.
Appuyez sur [MENU] pour dégager le menu.
86
GESTION DES FICHIERS
Protéger tous les fichiers
1.
En mode PLAY, appuyez sur [MENU].
2.
Sélectionnez l’onglet “PLAY”, “Protéger”,
puis appuyez sur [].
3.
Utilisez [] et [] pour sélectionner “Tout :
On”, puis appuyez sur [SET].
• Pour déprotéger tous les fichiers, appuyez sur [SET]
à l’étape 3 de manière à afficher “Tout : Off”.
4.
Appuyez sur [MENU] pour dégager le menu.
DPOF
Les lettres “DPOF” sont l’abréviation de
“Digital Print Order Format”, un format conçu
pour l’enregistrement des photos sur les
cartes mémoire et d’autres supports. Ce
format est aussi utilisé pour l’impression des
photos des appareils photo numériques car il
permet d’indiquer l’ordre et le nombre des
copies à effectuer. Il permet d’imprimer des
photos sur une imprimante compatible DPOF
ou de les faire imprimer par un professionnel
selon les noms et les nombres de copies
spécifiés sur la carte.
Sur cet appareil photo, il faut sélectionner les photos après
les avoir affichées sur l’écran. Ne spécifiez pas de photos
par leur nom de fichier sans en vérifier le contenu.
■ Paramètres DPOF
Nom de fichier,
nombre de copies,
date
87
GESTION DES FICHIERS
12
12
Pour régler les paramètres d’impression
pour une seule photo
1.
En mode PLAY, appuyez sur [MENU].
2.
Sélectionnez l’onglet
“PLAY”, “DPOF”, puis
appuyez sur [].
3.
Utilisez [] et [] pour sélectionner
“Sélection”, puis appuyez surs [].
4.
Utilisez [] et [] pour
afficher la photo
souhaitée.
5.
Utilisez [] et [] pour spécifier le nombre de
tirages.
• Vous pouvez spécifier jusqu’à 99 tirages. Spécifiez
00 si vous ne voulez pas imprimer l’image.
6.
Pour horodater les photos, appuyez sur
[DISP] de sorte que
• Pour désactiver l’horodatage des photos, appuyez
sur [DISP] de sorte que
• Répétez les opérations 4 à 6 si vous voulez spécifier
d’autres photos à imprimer.
7.
Lorsque tous les réglages sont comme vous
12
apparaisse.
1
12
1
disparaisse.
voulez, appuyez sur [SET] pour les valider.
88
GESTION DES FICHIERS
12
12
Pour régler les paramètres d’impression
pour toutes les photos
1.
En mode PLAY, appuyez sur [MENU].
2.
Sélectionnez l’onglet “PLAY”, “DPOF”, puis
appuyez sur [].
3.
Utilisez [] et [] pour sélectionner “Tout” et
appuyez sur [] pour valider la sélection.
4.
Utilisez [] et [] pour
spécifier le nombre de
tirages.
• Vous pouvez spécifier
jusqu’à 99 tirages.
Spécifiez 00 si les photos
ne doivent pas être
imprimées.
5.
Pour horodater les photos, appuyez sur
[DISP] de sorte que
• Pour désactiver l’horodatage des photos, appuyez
sur [DISP] de sorte que
6.
Lorsque les réglages sont comme vous
12
1
apparaisse.
12
1
disparaisse.
voulez, appuyez sur [SET] pour les valider.
89
GESTION DES FICHIERS
PRINT Image Matching II
Les photos contiennent des données
PRINT Image Matching II (réglage de
mode et autres informations concernant
la configuration de l’appareil). Une
imprimante supportant le format PRINT
Image Matching II peut lire ces
données et imprimer la photo en
conséquence, comme souhaité.
* Seiko Epson Corporation détient le
copyright de PRINT Image Matching and
Print Image Matching II.
Exif Print
Exif Print est un format de
fichier de standard
international qui permet de
saisir et d’afficher des
photos numériques vivantes
et naturelles. Les fichiers au
format Exif 2.2 contiennent
un certain nombre
d’informations concernant
les conditions de la prise de
vue qui peuvent être
interprétées par une
imprimante Exif Print pour
produire des photos de
meilleure qualité.
IMPORTANT !
• Vous pouvez obtenir des informations sur les
imprimantes compatibles Exif Print auprès des
fabricants d’imprimantes.
90
GESTION DES FICHIERS
Emploi de USB DIRECT-PRINT
L’appareil photo est compatible avec
la technologie USB DIRECT-PRINT,
mise au point par Seiko Epson
Corporation. Après avoir raccordé
l’appareil photo à une imprimante
USB DIRECT-PRINT, vous pouvez
sélectionner les photos à imprimer et
activer l’impression directement sur
l’appareil photo.
Les réglages DPOF (page 87)
servent à sélectionner les photos et à
spécifier le nombre de tirages.
1.
Utilisez la procédure DPOF décrite à la page
87 pour spécifier les photos que vous voulez
imprimer.
2.
Raccordez la station USB à l’imprimante.
USB
M
E
N
U
P
LA
Y
R
E
C
D
ISP
SE
T
P
H
O
T
O
C
HA
R
G
E
U
S
B
• Raccordez aussi l’adaptateur secteur à la station
USB et à une prise secteur.
3.
Posez l’appareil photo sur la station USB.
4.
Allumez l’imprimante.
5.
Appuyez sur le bouton
[USB] de la station
USB.
• Le menu d’impression
apparaît sur l’écran de
l’appareil photo.
91
GESTION DES FICHIERS
6.
Mettez du papier photo dans l’imprimante.
7.
Spécifiez la qualité de l’impression, le papier
photo et les réglages d’imprimante
nécessaires.
• Voir le mode d’emploi fourni avec l’imprimante pour
le détail sur les réglages à effectuer.
8.
Sur l’écran de l’appareil photo, utilisez [] et
[] pour sélectionner “Imprimer”, puis
appuyez sur [SET].
• L’impression des photos spécifiées par la procédure
DPOF commence aussitôt.
• Si vous voulez imprimer une nouvelle fois les mêmes
photos, appuyez sur le bouton [USB] de la station
USB.
• Un message apparaît d’abord sur l’écran puis l’écran
de réglage DPOF (page 87), si aucun réglage DPOF
n’a été effectué sur l’appareil photo en vue de
l’impression. Dans ce cas, effectuez les réglages
DPOF nécessaires, puis l’étape 6 ci-dessus.
• Si vous voulez changer les réglages DPOF,
sélectionnez “DPOF” sur le menu d’impression pour
afficher l’écran de réglage DPOF (page 87).
9.
Lorsque l’impression est terminée, éteignez
l’appareil photo et retirez-le de la station USB.
IMPORTANT !
• Contactez le fabricant de l’imprimante pour le détail
sur les modèles supportant USB DIRECT-PRINT, les
mises à jour, etc.
• Ne débranchez jamais le câble USB ou n’effectuez,
aucune opération sur l’appareil photo ou la station
USB pendant l’impression. Ceci peut causer une
erreur d’imprimante.
• Pour interrompre l’impression, effectuez l’opération
requise sur l’imprimante.
92
GESTION DES FICHIERS
Utilisation du dossier FAVORIS
Vous pouvez copier des photos de paysage, de votre
famille ou d’autres photos spéciales du dossier de
sauvegarde (page 124) dans le dossier FAVORIS de la
mémoire de l’appareil photo (page 124). Les images du
dossier FAVORIS n’apparaissent pas pendant la lecture
normale, et peuvent donc rester confidentielles. Les
images du dossier FAVORIS ne sont pas supprimées
lorsque vous changez de cartes mémoire, si bien que vous
les avez toujours à disposition.
Copier un fichier dans le dossier
FAVORIS
1.
En mode PLAY, appuyez sur [MENU].
2.
Sélectionnez l’onglet
“PLAY”, “Favoris”,
puis appuyez sur [].
3.
Utilisez [] et [] pour
sélectionner
“Sauvegarder”, puis
appuyez sur [SET].
• Les noms des fichiers
sauvegardés dans la
mémoire flash ou sur la
carte mémoire
apparaissent.
4.
Utilisez [] et [] pour sélectionner le fichier
qui doit être copié dans le dossier FAVORIS.
5.
Utilisez [] et [] pour sélectionner
“Sauvegarder”, puis appuyez sur [SET].
• Le fichier affiché est copié dans le dossier FAVORIS.
6.
Après avoir copié tous les fichiers souhaités,
utilisez [] et [] pour sélectionner
“Annuler”, puis appuyez sur [SET] pour sortir.
93
GESTION DES FICHIERS
REMARQUES
• Lorsque vous copiez un fichier d’image de la façon
indiquée ci-dessus, une image QVGA de 320 x 240
pixels est créée dans le dossier FAVORIS.
• Un fichier copié dans le dossier FAVORIS reçoit
automatiquement un numéro (0001 à 9999) comme
nom.
Afficher un fichier copié dans le dossier
FAVORIS
1.
En mode PLAY, appuyez sur [MENU].
2.
Sélectionnez l’onglet “PLAY”, “Favoris”, puis
appuyez sur [].
3.
Utilisez [] et [] pour sélectionner
“Afficher”, puis appuyez sur [SET].
• Si le dossier FAVORIS est vide, le message “Aucun
fichier dans Favoris !” apparaît.
4.
Utilisez [] (avant) et
[] (arrière) pour faire
défiler les fichiers dans
le dossier FAVORIS.
5.
Après avoir vu les fichiers, appuyez deux fois
sur [MENU] pour sortir.
94
Nom du fichier
GESTION DES FICHIERS
REMARQUE
• Les fichiers défilent plus rapidement si vous
maintenez la pression sur [] ou [].
IMPORTANT!
• Notez qu’un dossier FAVORIS n’est créé que dans la
mémoire de l’appareil photo. Si vous utilisez une
carte mémoire, aucun dossier FAVORIS ne sera
créé dedans. Pour voir le contenu du dossier
FAVORIS sur l’écran d’un ordinateur, il faut enlever
la carte mémoire de l’appareil photo (si vous en
utilisez une) avant de mettre l’appareil photo sur la
station USB pour pouvoir transmettre les données
(pages 112, 124).
Supprimer un fichier du dossier
FAVORIS
1.
En mode PLAY, appuyez sur [MENU].
2.
Sélectionnez l’onglet “PLAY”, “Favoris”, puis
appuyez sur [].
3.
Utilisez [] et [] pour sélectionner
“Supprimer”, puis appuyez sur [SET].
4.
Utilisez [] et [] pour sélectionner le fichier
qui doit être supprimé du dossier FAVORIS.
5.
Utilisez [] et [] pour sélectionner
“Supprimer”, puis appuyez sur [SET].
• Le fichier est supprimé du dossier FAVORIS.
6.
Après avoir supprimé tous les fichiers
souhaités, utilisez [] et [] pour
sélectionner “Annuler”, puis appuyez sur
[SET] pour sortir.
95
GESTION DES FICHIERS
IMPORTANT !
• Vous ne pouvez pas procéder comme indiqué à la
page 83 pour supprimer des fichiers du dossier
FAVORIS. Les fichiers du dossier FAVORIS se
suppriment toutefois par le formatage de la mémoire
(page 106).
96
AUTRES RÉGLAGES
AUTRES RÉGLAGES
Activation ou désactivation de la tonalité
des boutons
Procédez de la façon suivante pour activer ou désactiver la
tonalité audible lorsque vous appuyez sur un bouton.
1.
En mode REC ou PLAY, appuyez sur [MENU].
2.
Sélectionnez l’onglet “Réglage”, puis “Bip” et
appuyez sur [].
3.
Utilisez [] et [] pour changer le réglage,
puis appuyez sur [SET].
Pour :
Activer la tonalité
Désactiver la tonalité
Sélectionnez le réglage :
On
Off
Spécification d’une photo comme écran
d’ouverture
Comme écran d’ouverture, vous pouvez spécifier une
image enregistrée à l’aide de l’appareil photo qui
apparaîtra sur l’écran d’ouverture pendant deux secondes
environ lorsque vous allumez l’appareil photo en mode
REC.
1.
En mode REC ou PLAY, appuyez sur [MENU].
2.
Sélectionnez l’onglet “Réglage”, puis
“Ouverture” et appuyez sur [].
3.
Utilisez [] et [] pour afficher la photo qui
servira d’écran d’ouverture.
4.
Utilisez [] et [] pour changer le réglage,
puis appuyez sur [SET].
Pour :
Utiliser la photo actuellement affichée
Désactiver l’écran d’ouverture
Sélectionnez le
réglage :
On
Off
97
AUTRES RÉGLAGES
IMPORTANT !
• Vous pouvez sélectionner un des types de photos
suivants comme photo d’ouverture.
— Photo d’ouverture préprogrammée
— Photo enregistrée avec l’appareil photo
— Séquence vidéo enregistrée avec l’appareil photo
de deux secondes et 200 Ko au maximum
• Un instantané ou un film, sélectionné comme écran
d’ouverture, est stocké dans un endroit spécial de la
mémoire, appelé “Mémoire d’écran d’ouverture”.
Vous ne pouvez stocker qu’une seule image à la fois
dans cette partie de la mémoire. La sélection d’une
nouvelle image comme écran d’ouverture a pour
conséquence d’écraser ce qui se trouvait déjà dans
cette mémoire d’écran d’ouverture. Par conséquent,
si vous souhaitez réutiliser une image d’ouverture,
vous devrez en faire une copie séparée dans la
mémoire standard de l’appareil photo. Notez aussi
que vous ne pouvez pas effacer une image de la
mémoire d’écran d’ouverture; vous ne pouvez que la
remplacer par une autre.
Spécification de la méthode de
numérotation des fichiers
Procédez de la façon suivante pour spécifier la méthode de
numérotation utilisée pour désigner les noms de fichiers
(page 85).
1.
En mode REC ou PLAY, appuyez sur [MENU].
2.
Sélectionnez l’onglet “Réglage”, puis “No.
fichier” et appuyez sur [].
3.
Utilisez [] et [] pour changer le réglage,
puis appuyez sur [SET].
98
AUTRES RÉGLAGES
Pour effectuer cette opération lorsqu’un
nouveau fichier est sauvegardé :
Sauvegarder le dernier numéro de
fichier utilisé et l’incrémenter même si
des fichiers sont supprimés ou la carte
mémoire changée
Rechercher le numéro de fichier le plus
grand dans le dossier actuel et
l’incrémenter
Sélectionnez le
réglage :
Continuer
Retour zéro
Utilisation de l’alarme
Vous pouvez régler trois alarmes qui retentiront à l’heure
spécifiée. A ce moment la photo spécifiée apparaîtra.
Pour régler une alarme
1.
En mode PLAY, appuyez sur [MENU].
2.
Sélectionnez l’onglet “PLAY”, puis “Alarme”
et appuyez sur [].
3.
Utilisez [] et [] pour sélectionner l’alarme
que vous voulez régler, puis appuyez sur [].
4.
Utilisez [] et [] pour sélectionner le réglage
qui doit être changé et [] et [] pour
changer le réglage sélectionné.
• Vous pouvez régler l’heure de l’alarme et spécifier
une alarme unique ou un alarme quotidienne.
L’alarme peut aussi être activée ou désactivée.
99
AUTRES RÉGLAGES
5.
Appuyez sur [DISP].
• Vous pouvez aussi appuyer sur [SET] au lieu de
[DISP] pour spécifier une alarme sans photo.
6.
Utilisez [] et [] pour sélectionner la photo
qui doit apparaître à l’heure de l’alarme, puis
appuyez sur [SET].
7.
Lorsque tous les réglages sont comme vous
voulez, appuyez sur [SET].
• Vous pouvez spécifier trois alarmes, intitulées
“Alarme 1”, “Alarme 2” et “Alarme 3”.
Arrêt de l’alarme
Si l’heure d’une alarme est atteinte quand l’appareil photo
est éteint, l’alarme retentit pendant une minute (à moins
que vous ne l’arrêtiez) et l’appareil photo s’allume
automatiquement. Pour arrêter l’alarme lorsqu’elle retentit,
appuyez sur un bouton. Si l’appareil photo est sur la station
USB lorsqu’une alarme retentit, vous pouvez l’arrêter en
appuyant sur le bouton [USB] ou sur le bouton [PHOTO] de
la station USB, ou sur n’importe quel bouton de l’appareil
photo.
IMPORTANT !
• L’alarme ne retentit pas à l’heure préréglée dans
chacune des trois conditions suivantes.
— L’appareil photo est allumé.
— Une communication de données USB est en
cours.
— La fonction Cadre de photo est utilisée.
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.