Précautions d’ordre général13
Contrôlez l’appareil photo avant la prise de vue !15
Précautions concernant les erreurs de données15
Conditions de fonctionnement15
Condensation16
Objectif et détecteur de différentiel de phase16
Divers16
17GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE
Rechargez d’abord la batterie ! ................................. 17
Sélection de la langue et réglage de l’horloge .......... 19
Prendre une photo ..................................................... 20
Revoir une photo ........................................................ 20
Supprimer une photo ................................................. 21
22PRÉPARATIFS
A propos de ce manuel .............................................. 22
Guide général ............................................................. 23
Appareil photo23
Contenu de l’écran ..................................................... 26
Mode REC (enregistrement)26
Mode PLAY (lecture)30
Changement des informations apparaissant
Utilisation du chargeur rapide34
Insérer la batterie38
Retirer la batterie39
Précautions concernant l’alimentation42
Utilisation sur le courant secteur45
Mise sous et hors tension de l’appareil photo47
Réglages d’économie d’énergie47
Utilisation des menus ................................................. 48
Enregistrement d’une photo ....................................... 54
Orientation de l’appareil photo54
Enregistrement d’une photo55
Précautions concernant l’enregistrement d’une photo 57
A propos de l’autofocus58
A propos de l’écran en mode REC58
Revue de la dernière photo enregistrée .................... 59
Utilisation du viseur optique ....................................... 61
Utilisation du zoom ..................................................... 62
Zoom optique62
Zoom numérique63
Utilisation du flash ...................................................... 64
Etat du flash66
Changement du réglage d’intensité du flash66
Précautions concernant le flash67
Utilisation du retardateur............................................ 68
Spécification de la taille et de la qualité de
la photo ....................................................................... 70
Spécifier la taille de la photo70
Spécifier la qualité de la photo71
73AUTRES FONCTIONS
D’ENREGISTREMENT
Sélection du mode de mise au point ......................... 73
Utilisation du mode autofocus74
Utilisation du mode macro76
Utilisation du mode infini77
Utilisation du mode de mise au point manuelle77
Utilisation du mode de mise au point de panorama78
Verrouillage de la mise au point79
Correction de l’exposition (Décent EV) ..................... 80
Réglage de la balance des blancs ............................. 81
Réglage manuel de la balance des blancs83
Spécification du mode d’exposition ........................... 84
Utilisation de l’exposition automatique avec priorité à
l’ouverture84
Utilisation de l’exposition automatique avec
priorité à la vitesse d’obturation85
Réglage manuel de l’exposition87
Utilisation de l’assistance manuelle88
Précautions concernant l’enregistrement en mode
Enregistrement du son ..............................................113
Ajout de son à une photo113
Enregistrement de la voix114
Réglages de l’appareil en mode REC ...................... 116
Spécification de la sensibilité ISO117
Sélection du mode d’autofocus (AF)118
Sélection du mode de mesure de l’exposition119
Utilisation de la fonction filtre120
Spécification de la netteté des contours121
Spécification de la saturation des couleurs121
Spécification du contraste122
Affichage de la grille122
Activation et désactivation de la revue de photos123
Affectations de fonctions aux touches [] et []123
Spécification des réglages d’alimentation par défaut 124
Rétablissement des réglages par défaut de
l’appareil photo126
Utilisation du menu de raccourcis ............................ 127
Utilisation de la télécommande miniature ............... 128
Mise en place de la pile128
Avant d’utiliser la télécommande miniature pour
la prise de vue129
Utilisation de la télécommande miniature130
Utilisation d’un flash externe .................................... 132
Conditions requises pour le flash externe132
Fixation d’un flash externe133
Utilisation d’un convertisseur ou d’un filtre .............. 135
Mise en place d’un convertisseur ou d’un objectif
gros plan136
Installation d’un filtre137
5
INTRODUCTION
138 LECTURE
Lecture de base ....................................................... 138
Affichage de photos avec son139
Agrandissement de la photo affichée ...................... 140
Redimensionnement de la photo ............................. 141
Rognage d’une photo ............................................... 142
Vérification de la netteté de la photo prise .............. 144
Lecture de séquences vidéo .................................... 145
Affichage de 9 images à la fois ................................ 146
Sélection d’une photo particulière sur l’écran à
9 photos147
Affichage de l’écran de calendrier ........................... 147
Lecture en diaporama .............................................. 148
Spécifier les photos du diaporama150
Spécifier la durée du diaporama151
Spécifier l’intervalle des photos151
Rotation de la photo ................................................. 152
Emploi de la roulette à photos ................................. 153
Addition de son à une photo .................................... 154
Réenregistrer le son155
Ecoute d’un fichier vocal .......................................... 156
Visionnage des images de l’appareil photo sur
l’écran d’un téléviseur .............................................. 157
Sélection du système du signal vidéo158
159 SUPPRESSION DE FICHIERS
Suppression d’un seul fichier ................................... 159
Suppression de tous les fichiers .............................. 160
Protection des fichiers ............................................. 162
Protéger un seul fichier162
Protéger tous les fichiers163
Utilisation du dossier FAVORITE ............................. 163
Copier un fichier dans le dossier FAVORITE163
Afficher un fichier copié dans le dossier FAVORITE165
Supprimer un fichier du dossier FAVORITE166
Supprimer tous les fichiers du dossier FAVORITE167
168 AUTRES RÉGLAGES
Spécification des réglages des sons ....................... 168
Pour spécifier les réglages des sons168
Pour régler le volume du son169
Utilisation de l’alarme ............................................... 173
Pour régler une alarme173
Arrêt de l’alarme174
Réglage de l’horloge ................................................ 174
Sélectionner le fuseau horaire174
Régler l’heure et la date175
Changement du format de la date176
Utilisation de l’heure mondiale ................................. 176
Afficher l’écran de l’heure mondiale176
Régler les paramètres de l’heure mondiale177
Spécifier l’heure d’été178
Changement de la langue d’affichage ..................... 179
Changement du protocole du port USB .................. 179
Formatage de la mémoire ........................................ 180
182 UTILISATION D’UNE CARTE MÉMOIRE
Utilisation d’une carte mémoire ............................... 183
Insérer une carte mémoire dans l’appareil183
Retirer la carte mémoire de l’appareil184
Formatage d’une carte mémoire184
Précautions concernant la carte mémoire185
Copie de fichiers ...................................................... 186
Copier tous les fichiers de la mémoire flash sur une
Utilisation de l’appareil photo avec un ordinateur
Windows ................................................................... 198
Précautions concernant la connexion USB203
Utilisation de l’appareil photo avec un ordinateur
Macintosh ................................................................. 204
Précautions concernant la connexion USB207
Fonctions disponibles à partir de l’ordinateur ......... 207
Utilisation d’une carte mémoire pour le
transfert de fichiers sur un ordinateur...................... 208
7
INTRODUCTION
Données de la mémoire ........................................... 209
Protocole DCF209
Structure du répertoire de la mémoire209
Fichiers d’images supportés par l’appareil photo211
Précautions concernant la mémoire flash et les cartes
mémoire212
213 EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC
UN ORDINATEUR
Utilisation de la fonction Album................................ 213
Création d’un album213
Sélection de la présentation de l’album215
Réglage des paramètres détaillés de l’album215
Visionnage des fichiers d’album218
Sauvegarde d’un album220
Pour supprimer un album221
Installation du logiciel du CD-ROM.......................... 221
A propos du CD-ROM fourni
(CASIO Digital Camera Software)221
Configuration système requise223
Installation du logiciel dans Windows à partir
du CD-ROM .............................................................. 224
Préparatifs225
Sélection d’une langue225
Lecture du fichier “Lire”225
Installation de l’application226
Lecture de la documentation (fichiers PDF)226
Enregistrement de l’utilisateur227
Sortie de l’application Menu227
Installation du logiciel du CD-ROM sur un
Macintosh ................................................................. 227
Installation du logiciel227
Lecture de la documentation (fichiers PDF)228
230 ANNEXE
Présentation des menus .......................................... 230
Description des témoins .......................................... 233
Mode REC233
Mode PLAY234
Chargeur rapide235
En cas de problème ................................................. 236
• Le contenu de manuel peut être modifié sans avis
préalable.
• Notez que les exemples d’écrans et les illustrations
du produit dans ce mode d’emploi peuvent être
légèrement différents des écrans et de l’aspect réel
de l’appareil photo.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. ne peut être tenu
pour responsable de dommages ou pertes pouvant
résulter de l’emploi de ce manuel.
• CASIO COMPUTER CO., LTD ne peut être tenu
pour responsable des pertes ou plaintes de tiers
pouvant résulter de l’emploi du EX-P600.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. ne peut en aucun
cas être tenu pour responsable des dommages ou
pertes subits par un tiers ou le propriétaire et
résultant de l’emploi de Photo Loader et/ou
Photohands.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. ne peut être tenu
pour responsable des dommages ou pertes pouvant
résulter de la perte de données résultant d’une
panne, d’une réparation ou du remplacement de la
batterie. Veillez à toujours enregistrer les données
importantes sur un autre support pour vous protéger
contre une perte éventuelle.
• Le logo SD est une marque déposée.
• Windows, Internet Explorer et DirectX sont des
marques déposées de Microsoft Corporation.
• Macintosh est une marque déposée de Apple
Computer, Inc.
• MultiMediaCard est une marque de fabrique de
Infineon Technologies AG, Allemagne, accordée en
licence à MultiMediaCard Association (MMCA).
• Acrobat et Acrobat Reader sont des marques
déposées de la société Adobe Systems
Incorporated.
• Le pilote USB (stockage en masse) emploie un
logiciel de Phoenix Technologies Ltd.
Compatibility Software Copyright C 1997
Phoenix Technologies Ltd. Tous droits réservés.
• Tous les autres noms de sociétés, de produits et de
services mentionnés dans ce manuel peuvent être
des noms de fabrique d’autres détenteurs.
• Photo Loader et Photohands sont la propriété de
CASIO COMPUTER CO., LTD. Tous les droits de
propriété intellectuelle et autres droits liés à ces
applications reviennent, sauf mention contraire, à
CASIO COMPUTER CO., LTD.
■ Protection des droits d’auteur
La copie non autorisée de fichiers de photos, séquences
vidéo et audio pour un usage non personnel est contraire
aux lois sur le copyright et aux contrats internationaux.
La distribution de tels fichiers à un tiers par Internet sans
l’autorisation du détenteur des droits d’auteur, gratuite ou
non, est contraire aux lois sur le copyright et aux contrats
internationaux.
9
INTRODUCTION
Caractéristiques
• 6 millions de pixels réels
Le CCD garantit des images détaillées et nettes, à la
lecture comme à l’impression, grâce une résolution
extrêmement élevée de 6,37 millions de pixels.
• Ecran LCD couleur TFT 2,0 pouces
• Longue autonomie de la batterie
La faible consommation de l’appareil photo et la grande
capacité de la batterie garantissent une longue
autonomie à l’enregistrement comme à la lecture.
• Mémoire Flash de 9,2 Mo
Des photos (séquences) peuvent être prises sans carte
mémoire.
• Autofocus rapide et ultraprécis
Le détecteur de différentiel de phase combiné à
l’autofocus à contraste garantit une mise au point plus
rapide.
• Trois modes d’obturation en continu (page 91)
Vous pouvez utiliser, outre l’obturation en continu
normale, qui permet de prendre des photos en continu
tant que la mémoire n’est pas pleine, l’obturaton en
continu rapide et l’obturation en continu strobo pour
enregistrer une série de photos sur une seule image.
• Quatre modes de bracketing auto (page 95)
Un certain nombre de variables peuvent être configurées
pour enregistrer plusieurs versions d’une même photo
avec des réglages différents d’exposition, de balance des
blancs ou de longueur focale. Il est également possible
d’obtenir différentes versions d’une même photo avec
d’autres variables qui ne sont pas configurables, comme
les filtres et d’autres réglages.
• Vue Ex Finder (page 29)
Cette vue offre une multitude d’informations pendant le
cadrage du sujet.
• Menu Ex (page 127)
Accès aux quatre réglages les plus fréquemment utilisés
par un menu de raccourcis.
• Multi-autofocus (page 75)
Lorsque vous sélectionnez “Multi” comme zone
d’autofocus, l’appareil photo mesure simultanément la
lumière en sept points et sélectionne le meilleur. Ceci
évite de faire la mise au point par erreur sur l’arrière-plan
et permet d’obtenir une bonne mise au point pour un
grand nombre de photos de différents types.
• Zone d’autofocus (AF) mobile (page 75)
Vous pouvez déplacer la zone de mise au point.
• Expansion de la mémoire avec les cartes mémoire SD et
MMC (MultiMediaCards). (page 182)
• Assistance manuelle (page 88)
Un guide apparaît sur l’écran lors du réglage manuel de
l’exposition.
10
INTRODUCTION
• Verrouillage AE (page 89)
Permet d’obtenir des photos aussi nettes que possible en
verrouillant la mise au point sur un sujet particulier.
• Modèles BESTSHOT (page 103)
Sélectionnez simplement un modèle photo correspondant
au type de photo que vous voulez prendre. L’appareil
photo effectue automatiquement tous les réglages
nécessaires et vous obtiendrez toujours des photos
impeccables.
• Mode Coupling Shot et Pre-shot (pages 107, 109)
Le mode Coupling Shot permet de combiner deux sujets
sur une seule photo, tandis que le mode Pre-shot permet
d’ajouter un sujet à une autre photo servant d’arrièreplan. Il est donc possible d’obtenir une photo de deux
personnes sans faire appel à une troisième personne.
• Mode Triple retardateur (page 68)
Le retardateur peut se déclencher jusqu’à trois fois
automatiquement.
• Histogramme RVB en temps réel (page 32)
Un histogramme permet de régler l’exposition tout en
contrôlant le changement de la luminosité d’ensemble de
l’image, ce qui facilite encore davantage la prise de vues
dans des conditions difficiles.
• Heure universelle (page 176)
Réajustement simple de l’heure à l’endroit où l’appareil
est utilisé. Vous avez le choix entre 162 villes, soit 32
fuseaux horaires.
• Alarme (page 173)
Une alarme vous rappelle des événements importants et
peut être utilisée comme réveille-matin. Vous pouvez
spécifier la photo qui devra apparaître, ou bien la
séquence vidéo ou le fichier audio qui sera reproduit au
moment où l’alarme se déclenche.
• Album (page 213)
Un album photos peut être créé à partir des fichiers
HTML générés par l’appareil. Le contenu de l’album peut
être consulté et imprimé avec les navigateurs web
classiques. Les photos peuvent aussi être rapidement et
facilement incorporées à vos pages web.
• Ecran de calendrier (page 147)
Un calendrier d’un mois complet peut être affiché sur
l’écran de l’appareil photo. Chaque jour du mois contient
une vignette de la première photo prise à cette date, ce
qui permet de localiser rapidement une photo.
• Photo + Mode audio (page 113)
Vous pouvez ajouter du son à une photo.
• Séquences vidéo + Mode audio (page 111)
• Enregistrement de la voix (page 114)
Pour enregistrer rapidement la voix.
11
INTRODUCTION
• Après l’enregistrement (page 154)
Vous pouvez ajouter du son après l’enregistrement.
• Différents sons au choix (page 168)
Vous pouvez spécifier des sons différents pour la mise
sous tension de l’appareil photo, pour une pression
partielle ou complète du déclencheur ou pour une
pression d’autres boutons.
• Télécommande miniature (page 128)
• Connexion d’un flash autonome (page 132)
• Emploi d’un convertisseur/objectif gros plan possible
(page 135)
Amélioration du rapport des photos prises en position
téléobjectif et grand angle à l’emploi d’un convertisseur et
en position macro à l’emploi d’un objectif gros plan.
• Stockage de données DCF
Le protocole de stockage de données DCF “Design rule
for Camera File system” assure l’intercompatibilité entre
l’appareil photo numérique et les imprimantes.
• Système DPOF (Digital Print Order Format) (page 189)
Les photos peuvent être imprimées facilement dans
l’ordre souhaité sur une imprimante conforme au format
DPOF. Le format DPOF peut aussi être utilisé pour
spécifier les photos et leur nombre pour l’impression par
un professionnel.
• Compatible avec PRINT Image Matching II (page 196)
Les photos contiennent des données PRINT Image
Matching II (réglage de mode et autres informations
concernant la configuration de l’appareil). Une imprimante
supportant le format PRINT Image Matching II peut lire
ces données et imprimer la photo en conséquence,
comme souhaité.
• Support USB DIRECT-PRINT (page 192)
L’appareil photo est compatible avec la technologie USB
DIRECT-PRINT, mise au point par Seiko Epson
Corporation. Après avoir raccordé l’appareil photo à une
imprimante USB DIRECT-PRINT, vous pouvez
sélectionner les photos à imprimer et activer l’impression
directement sur l’appareil photo.
• Prise en charge de PictBridge (page 192)
Cet appareil photo prend en charge la norme PictBridge
établie par la CIPA (Camera and Imaging Products
Association).Vous pouvez raccorder directement
l’appareil photo à une imprimante conforme à ce format et
sélectionner et imprimer les photos en utilisant le menu et
les commandes de l’appareil photo.
• Transfert d’images sur un ordinateur par simple
connexion de l’appareil photo par un câble USB (page
198).
• Raccordement de l’appareil photo à un téléviseur par le
cordon AV. L’écran du téléviseur peut alors être utilisé
pour le visionnage des photos (séquences) déjà prises et
celles qui sont en train d’être prises (page 157).
12
INTRODUCTION
• Logiciels Photo Loader et Photohands fournis (page 222)
La toute dernière version de Photo Loader, la plus
populaire des applications utilisées pour le transfert de
photos sur un ordinateur, est fournie avec l’appareil.
Photohands, un logiciel de retouche facile à utiliser est
également fourni.
Précautions d’emploi
Précautions d’ordre général
Veuillez observer les précautions suivantes lorsque vous
utilisez le EX-P600.
Toute mention de “cet appareil photo” ou de “l’appareil
photo” dans ce manuel désigne l’appareil photo numérique
CASIO EX-P600.
• N’essayez jamais de prendre des photos ou d’utiliser
l’afficheur en conduisant un véhicule ou en marchant.
Ceci peut causer un accident grave.
• N’essayez jamais d’ouvrir le boîtier de l’appareil photo ni
d’entreprendre des réparations. S’ils sont exposés, les
composants internes sous haute tension créent un risque
d’électrocution. Pour tous les travaux d’entretien et de
réparation, adressez-vous à un service après-vente agréé
CASIO.
• Ne jamais regarder le soleil ou une lumière très puissante
à travers le viseur de l’appareil. C’est dangereux pour la
vue.
• Rangez le cache-connecteur et les petites pièces et
accessoires de l’appareil hors de portée des enfants en
bas âge. En cas d’ingestion, contactez immédiatement un
médecin.
• N’activez jamais le flash en direction d’une personne
conduisant un véhicule. Le conducteur pourrait être gêné
et causer un accident.
13
INTRODUCTION
• N’activez jamais le flash trop près des yeux du sujet. La
lumière intense du flash peut causer des lésions
visuelles, surtout aux enfants en bas âge. Lorsque vous
utilisez le flash, l’appareil photo doit être au moins à un
mètre des yeux du sujet.
• Gardez l’appareil photo à l’abri de l’eau et d’autres
liquides et ne le mouillez jamais. L’humidité crée un
risque d’incendie et d’électrocution. N’utilisez jamais
l’appareil photo à l’extérieur sous la pluie ou la neige, au
bord de la mer ou sur une plage, dans une salle de bain,
etc.
• Si une matière étrangère ou de l’eau devait pénétrer dans
l’appareil photo, éteignez-le immédiatement, retirez la
batterie et/ou débranchez le cordon de l’adaptateur
secteur de la prise secteur et contactez votre revendeur
ou un service après-vente agréé CASIO. L’emploi de
l’appareil photo dans ces conditions crée un risque
d’incendie et d’électrocution.
• Si de la fumée ou une odeur étrange devait se dégager
de l’appareil photo, éteignez-le immédiatement. Retirez
ensuite la batterie en prenant soin de ne pas vous brûler
et/ou débranchez le cordon de l’adaptateur secteur de la
prise secteur. L’emploi de l’appareil photo dans ces
conditions crée un risque d’incendie et d’électrocution.
Après vous être assuré qu’aucune fumée ne sortait de
l’appareil photo, apportez celui-ci à un service aprèsvente agréé CASIO pour le faire réparer. N’essayez
jamais de le réparer vous-même.
• Ne jamais utiliser l’adaptateur secteur pour alimenter
autre chose que l’appareil photo. N’utilisez que
l’adaptateur secteur fourni avec l’appareil photo à
l’exclusion de tout autre.
• Ne jamais recouvrir l’adaptateur secteur d’une
couverture, etc. quand il est utilisé. Ne pas l’utiliser non
plus près d’un appareil de chauffage.
• Au moins une fois par an, débranchez le cordon de
l’adaptateur secteur de la prise secteur et nettoyez le
pourtour des broches de la fiche. La saleté accumulée
autour des broches peut causer un incendie.
• Si le boîtier de l’appareil photo devait être fissuréà la
suite d’une chute, etc. éteignez immédiatement l’appareil
photo. Retirez ensuite la batterie et/ou débranchez le
cordon de l’adaptateur secteur de la prise secteur et
contactez le service après-vente agréé CASIO le plus
proche.
• N’utilisez jamais l’appareil photo à l’intérieur d’un avion
ou dans les lieux où c’est interdit. Ceci peut causer un
accident.
• Les données stockées dans l’appareil photo peuvent être
détruites à la suite d’un mauvais fonctionnement de
l’appareil ou d’un dommage. Veillez à toujours faire des
copies en transférant vos données sur un ordinateur.
• N’ouvrez jamais le couvercle du logement de batterie et
ne débranchez pas l’adaptateur secteur de l’appareil
photo ou de la prise secteur pendant l’enregistrement
d’images. Non seulement l’image affichée ne pourra pas
être enregistrée mais d’autres images enregistrées dans
la mémoire de l’appareil photo risquent d’être détruites.
14
INTRODUCTION
Contrôlez l’appareil photo avant la prise
de vue !
Avant une prise de vue importante, assurez-vous que
l’appareil photo est réglé correctement et fonctionne bien
en faisant des essais et contrôlant les résultats (page 20).
Précautions concernant les erreurs de
données
• Cet appareil numérique contient des composants
numériques d’une grande précision. Les données
enregistrées dans la mémoire peuvent être détruites dans
les situations suivantes.
— Vous retirez la batterie ou la carte mémoire pendant
l’enregistrement de photos ou l’accès à la mémoire.
— Vous enlevez la batterie ou la carte mémoire après
avoir éteint l’appareil photo alors que le témoin de
fonctionnement du flash clignote encore.
— Vous débranchez le câble USB pendant la
communication de données.
— Faible charge de la batterie
— Autre opération anormale.
Un message d’erreur apparaît sur l’écran (page 241) dans
ces situations. Le cas échéant, suivez les instructions qui
apparaissent pour résoudre le problème.
Conditions de fonctionnement
• Cet appareil doit être utilisé entre 0°C et 40°C.
• Ne pas l’utiliser ou le laisser aux endroits suivants.
— Exposés à la lumière directe du soleil
— Exposés à une humidité ou poussière intense
— Près de climatiseurs, appareils de chauffage ou autres
endroits exposés à des températures extrêmes
— A l’intérieur d’un véhicule fermé, garé en plein soleil
— Exposés à des vibrations puissantes
15
INTRODUCTION
Condensation
• Si vous apportez l’appareil photo dans une pièce
chauffée par temps froid ou si vous l’exposez à de
brusques changements de température, de la
condensation peut se former sur les composants externes
ou internes. La condensation peut causer un
dysfonctionnement. C’est pourquoi il faut éviter d’exposer
l’appareil photo à la condensation.
• Pour éviter la condensation d’humidité, mettez l’appareil
photo dans un sac en plastique avant de l’apporter à un
endroit plus chaud ou froid que l’endroit actuel. Laissez-le
dans le sac en plastique jusqu’à ce que l’air à l’intérieur
du sac change et atteigne la température du nouvel
endroit. Si de la condensation se forme malgré ces
précautions, retirez la batterie de l’appareil photo et
laissez le couvercle du logement de batterie ouvert
pendant quelques heures.
Objectif et détecteur de différentiel de
phase
• N’appuyez jamais fort sur l’objectif et le détecteur de
différentiel de phase lorsque vous les nettoyez. La
surface de l’objectif ou du détecteur peut être rayée ou un
problème apparaître.
• Les traces de doigts, la poussière et autres saletés sur
l’objectif et le détecteur de différentiel de phase
empêchent d’obtenir une bonne image. Ne touchez
jamais l’objectif et le détecteur de différentiel de phase
avec les doigts. Vous pouvez enlever les particules de
poussière avec une brosse à soufflet et nettoyer ensuite
la surface de l’objectif et du détecteur de différentiel de
phage avec un tissu d’objectif doux.
• Lorsque vous orientez l’appareil photo vers le sujet, faites
attention de ne pas bloquer le détecteur de différentiel de
phase avec le doigt.
Divers
• L’appareil photo peut devenir légèrement chaud en cours
d’utilisation. C’est normal.
• Si l’extérieur de l’appareil photo est sale, essuyez-le avec
un chiffon doux et sec.
16
GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE
GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE
Rechargez d’abord la batterie !
1.
Rechargez la batterie au lithium-ion (NP-40) fournie
avec l’appareil photo (page 35).
• La forme du chargeur dépend de la zone de
commercialisation de l’appareil photo.
• Il faut environ deux heures pour une recharge complète.
1
Le témoin [CHARGE]
2
Type à prise
s’allume en rouge pendant
la recharge.
Le témoin [CHARGE]
devient vert lorsque la
recharge est terminée.
1
2
Le témoin [CHARGE]
s’allume en rouge
pendant la recharge.
Le témoin [CHARGE]
devient vert lorsque
la recharge est
terminée.
Type à fiche
17
GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE
2.
Insérez la batterie (page 38).
1
2
3
Butée
18
GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE
Sélection de la langue et réglage de l’horloge
• N’oubliez pas d’effectuer les réglages
suivants avant de prendre des photos
(Voir page 51 pour le détail.)
1
2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9
1.
Appuyez sur le bouton d’alimentation pour allumer
l’appareil photo.
2.
Appuyez sur [왖] pour sélectionner la langue souhaitée.
3.
Appuyez sur [SET] pour valider le réglage effectué.
4.
Utilisez [왖], [왔], [왗] et [왘] pour sélectionner la zone
géographique souhaitée, puis appuyez sur [SET].
5.
Utilisez [왖] et [왔] pour sélectionner la ville souhaitée,
puis appuyez sur [SET].
6.
Utilisez [왖] et [왔] pour sélectionner l’heure d’été ou
l’heure d’hiver (réglage DST), puis appuyez sur [SET].
7.
Utilisez [왖] et [왔] pour sélectionner le format de date
souhaité, puis appuyez sur [SET].
8.
Réglez la date et l’heure.
9.
Appuyez sur [SET] pour valider les réglages et sortir
de l’écran de réglage.
19
GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE
1200N
1600
10
04/1212
24
12
58
ISO100
F2.8
1/1000
Prendre une photo
Témoin de
fonctionnement vert
(Voir page 54 pour le détail.)
1
2
4
1600
1200N
ISO100
F2.8
1/1000
04/
12
3
Cadre de
mise au point
1.
Appuyez sur le bouton d’alimentation pour allumer
l’appareil photo.
2.
Réglez le sélecteur de mode sur (Mode Photo).
3.
Dirigez l’appareil photo vers le sujet, cadrez le sujet
sur l’écran ou dans le viseur et appuyez à demi sur
le déclencheur.
• Lorsque la mise au point est bonne, le cadre de mise au point
devient vert et le témoin de fonctionnement vert s’allume.
4.
En prenant soin de ne pas bouger, appuyez
doucement sur le déclencheur.
Revoir une photo
(Voir page 138 pour le détail.)
1
2
10
IN
/24
:
58
3
1.
Appuyez sur le bouton d’alimentation
pour allumer l’appareil photo.
2.
Réglez le sélecteur de mode sur
(Mode PLAY).
3.
Utilisez [왗] ou [왘] pour faire défiler les
photos.
20
GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE
Supprimer une photo
(Voir page 159 pour le détail.)
1
2
3
4, 5, 6
1.
Appuyez sur le bouton d’alimentation pour allumer
l’appareil photo.
2.
Réglez le sélecteur de mode sur (Mode PLAY).
3.
Appuyez sur [EX ].
4.
Utilisez [왗] et [왘] pour afficher la photo que vous voulez
supprimer.
5.
Utilisez [왖] et [왔] pour sélectionner “Supprimer”.
• Pour abandonner sans supprimer d’image, sélectionnez “Annuler”.
6.
Appuyez sur [SET] pour supprimer la photo.
21
PRÉPARATIFS
PRÉPARATIFS
Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur ce
qu’il faut savoir et faire avant d’utiliser l’appareil photo.
A propos de ce manuel
Vous trouverez ici des informations sur les conventions
utilisées dans ce manuel.
■ Terminologie
Le tableau suivant contient une description des termes
utilisés dans ce manuel.
Terme utilisé:
“cet appareil photo” ou
“l’appareil photo”
“mémoire de fichiers”
“batterie”
“chargeur”
Signification:
L’appareil photo numérique
CASIO EX-P600.
L’emplacement où les fichiers
sont sauvegardés pendant
l’enregistrement de photos
(page 55).
La batterie au lithium-ion
rechargeable NP-40.
Le chargeur rapide CASIO
BC-30L.
■ Emploi des boutons
Les boutons employés dans les procédures sont indiqués
par leur propre nom entre crochets ([ ]).
■ Affichage sur écran
Le texte affiché sur l’écran apparaît toujours entre
guillemets (“ ”) dans ce manuel.
■ Mémoire de fichiers
Le terme “Mémoire de fichiers” dans ce manuel est un
terme général qui désigne l’emplacement actuel des
photos enregistrées. Ce peut être un des trois
emplacements suivants :
• La mémoire flash de l’appareil photo
• Une carte mémoire SD, insérée dans l’appareil photo
• Une carte MultiMediaCard, insérée dans l’appareil photo
Pour le détail sur la façon dont les photos sont
sauvegardées, voir page 161.
22
PRÉPARATIFS
8
Guide général
Les illustrations suivantes montrent le nom de chaque élément, bouton et commutateur de l’appareil photo.
Appareil photo
■ Avant
2
3
1
A
0
9
B
C
D
4
6
7
5
1 Commande de zoom
2 Déclencheur
3 Bouton d’alimentation
4 Témoin de retardateur
5 Récepteur de signaux
infrarouges de la télécommande
6 Haut-parleur
7 Borne de flash externe
8 Objectif
9 Détecteur de différentiel de
phase
0 Microphone
A Flash
B [DC IN] (prise d’adaptateur
secteur)
C [USB/AV] (Port USB/AV)
D Couvercle du bornier
Ouvrir le couvercle de bornier
23
PRÉPARATIFS
N
■ Arrière
E
T
S
R
F
Q
G
H
P
O
I
J
K
L
M
E Viseur
F Témoin de fonctionnement
G Bouton [ ] (mise au point)
H Bouton [ ] (flash/calendrier)
I Sélecteur de mode
: Mode de séquences vidéo
: Mode d’enregistrement de la voix
J Bouton [MENU]
K Anneau de sangle
L Bouton [ ] (retardateur/
télécommande)
M Bouton [PREVIEW]
N Bouton [SET]
O [][][][]
P Bouton [DISP]
24
Q Ecran
R Bouton [EX ] (EX/suppression)
S Bouton [AE-L] (verrouillage AE)
T Bouton[ BKT] (Obturation en
continu/Bracketing auto)
Mode REC (enregistrement)
PRÉPARATIFS
Y
VU
■ Dessous
U Couvercle du logement de batterie
V Douille pour pied photographique
* Utilisez cette douille pour visser un pied
photographique.
W
W Butée
X Logement de la batterie
Y Logement de la carte mémoire
X
25
PRÉPARATIFS
Contenu de l’écran
Divers indicateurs et icônes apparaissent sur l’écran pour indiquer l’état de l’appareil photo.
• Veuillez noter que les exemples d’écrans dans ce chapitre servent à titre de référence seulement. Ils ne correspondent pasexactement aux écrans qui apparaissent sur l’apparareil photo.
Mode REC (enregistrement)
D
C
1 Indicateur de mode de
78
56
3421
9
flash
Pas d’indicateur (flash auto)
0
A
• Si le flash est nécessaire et
que le flash automatique est
sélectionné, l’indicateur de
B
flash activé apparaît au
moment où vous appuyez à
demi sur le déclencheur.
(flash désactivé)
(flash activé)
(réduction des yeux
rouges)
2 Indicateur de mode de
mise au point
Pas d’indicateur (autofocus)
(macro)
(mise au point
panoramique)
(infini)
(mise au point
manuelle)
• (mise au point
panoramique) apparaît dans
le mode Séquence vidéo
seulement.
3 Indicateur de balance des
blancs
Pas d’indicateur (balance auto)
(lumière du jour)
(temps couvert)
(ombre)
(lampe au tungstène)
1
(lampe à fluorescence 1)
2
(lampe à fluorescence 2)
(flash)
(balance des blancs manuelle)
4 Mode d’obturation en
continu / bracketing auto
(une photo)
(obturation en continu à
vitesse rapide)
(obturation en continu à
vitesse normale)
(obturation en continu multi)
(bracketing à exposition
AEB
automatique)
(bracketing à balance des
WBB
blancs)
(bracketing à focale)
AFB
26
(bracketing multi)
5 Mode retardateur/
télécommande
Pas d’indicateur (1 photo)
(retardateur 10
secondes)
10
s
(retardateur 2
2
s
secondes)
(triple retardateur)
x3
(télécommande)
(télécommande et
retardateur 2
2s
secondes)
6 Mode d’enregistrement
(photo)
(BESTSHOT)
(exposition
automatique avec
priorité à l’ouverture)
(exposition
automatique avec
priorité à la vitesse
d’obturation)
(exposition manuelle)
(séquences vidéo)
(enregistrement de la
Enregistrement de séquences vidéo : durée de l’enregistrement
9 Capacité de la mémoire
(nombre de photos pouvant encore être enregistrées)
Enregistrement de séquences
0 Qualité de l’image
F : FINE
N : NORMALE
E : ECONOMIQUE
T : TIFF
A Indicateur de mémoire
(Mémoire de l’appareil photo)
(Carte mémoire)
vidéo
: Temps d
’enregistrement restant
B Date/Heure
C Indicateur de charge de la batterie
D Cadre de mise au point
• Mise au point effectuée : Vert
• Mise au point impossible : Rouge
E Indicateur de zoom numérique
F Sensibilité ISO
G Indice de diaphragme
H Vitesse d’obturation
• Lorsque l’ouverture ou la vitesse d’obturation sont hors de la plage
valide, la valeur indiquée à l’écran devient jaune.
I Indicateur de zoom
• Le côté gauche indique le zoom optique.
• Le côté droit indique le zoom numérique.
27
E
F
G
H
I
PRÉPARATIFS
■ Panneau d’exposition
Le panneau d’exposition apparaît dans le coin inférieur
droit de l’écran du mode REC en même temps que divers
paramètres de réglage. Vous pouvez aussi utiliser le
panneau d’exposition pour régler l’exposition.
Panneau
d’exposition
• Les exemples suivants décrivent les paramètres qui
apparaissent sur le panneau d’exposition. Les paramètres
qui apparaissent dépendent du mode d’enregistrement
sélectionné.
1 Indice de diaphragme
Ce paramètre sert à régler
l’ouverture.
• Modes valides : Mode A (AE avec
priorité à l’ouverture), mode M
(exposition manuelle)
Indice de diaphragme
2 Vitesse d’obturation
Ce paramètre sert à réglar la
vitesse d’obturation.
• Modes valides : Mode S (AE avec
priorité à l’ouverture), mode M
(exposition manuelle)
3 Modif EV (valeur de la correction de
l’exposition)
Ce paramètre sert à corriger l’exposition
(Modification EV).
• Modes valides : Mode Photo, mode
BESTSHOT, mode A (AE avec prioritéà l’ouverture), mode S (AE avec
priorité à la vitesse d’obturation).
4 Réglage de mise au point manuel (MF)
Ce paramètre sert à faire la mise au
point manuellement.
• Mode valide : Mode Manuel
28
Vitesse d’obturation
Modif EV
Réglage de mise au
point manuel (MF)
PRÉPARATIFS
■ Vue Ex Finder
3
2
1
4
5
6
7
8
9
0
B
A
1 Echelle des longueurs focales
• Cette échelle indique la plage des longueurs focales.
Elle ne donne pas une indication précise de la
longueur focale, mais sert à titre de référence
seulement.
• L’échelle de longueurs focales peut ne pas
apparaître dans les situations suivantes.
— Lorsque le “Contraste” est sélectionné comme
mode d’autofocus (AF) (page 118)
— Lorsque “Hybride” est sélectionné comme mode
d’autofocus (AF) (page 118) et Macro“” comme
mode de mise au point (page 73)
—
Lorsque l’éclairage est trop sombre ou trop lumineux
et que la mesure de la longueur focale est impossible.
— Lorsque “Libre” est sélectionné comme zone
d’autofocus (Zone AF) (page 75).
2 Longueur focale
3 Indicateur de balance des blancs
4 Indicateur de mode de flash
5 Indicateur de mode de mise au point
6 Sensibilité ISO
7 Icône de mise au point manuelle
• Cette icône s’affiche seulement lorsque “MF (Mise au
point manuelle)” est sélectionné comme mode de mise
au point.
• Si vous utilisez [] et [] pour amener le curseur sur
“ ” et appuyez sur [] ou [], la vue Ex Finder
disparaît et l’indicateur de mise au point manuelle
(page 77) apparaît.
8 Icône de changement de couleur
• Vous pouvez utiliser [] et [] pour amener le curseur
sur “ ” et appuyez sur [] ou [] pour changer la
couleur de la vue Ex Finder.
9 Indice de diaphragme
0 Vitesse d’obturation
• La vitesse d’obturation et l’indice d’ouverture
deviennent orange sur l’écran lorsque vous appuyez
à demi sur l’obturateur si la photo est surexposée ou
sous-exposée.
A Modification EV (valeur de la correction de l’exposition)
B Histogramme (page 32)
29
PRÉPARATIFS
Mode PLAY (lecture)
12
3
8
4
5
6
7
1 Type de fichier en mode PLAY
Photo
Séquence vidéo
Photo avec son
Enregistrement de la voix
2 Indicateur de protection d’image
3 Numéro du dossier/Numéro du
fichier
4 Qualité
F : FINE (Fine)
N : NORMAL (Normale)
E : ECONOMY (Economique)
T : TIFF
5Données enregistrées dans la
mémoire de l’appareil
Données enregistrées sur la carte