Casio EXILIM EX-Z1050 User Manual [de]

Casio EXILIM EX-Z1050 User Manual

G

Digitalkamera

EX-Z1050

Bedienungsanleitung

Wir möchten uns bei dieser Gelegenheit dafür bedanken, dass Sie sich für dieses Produkt von CASIO entschieden haben.

Bevor Sie es verwenden, lesen Sie unbedingt die in der Bedienungsanleitung enthaltenen Vorsichtsmaßregeln durch.

Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für spätere Nachschlagzwecke an einem sicheren Ort auf.

Für die neuesten Informationen über dieses Produkt besuchen Sie bitte die folgende offizielle EXILIM Webseite: http://www.exilim.com/.

K847PCM1DMX

1

AUSPACKEN

Kontrollieren Sie bitte beim Auspacken, ob alle nachstehend gezeigten Artikel enthalten sind. Falls etwas fehlt, wenden Sie sich bitte an Ihren Original-Fachhändler.

Digitalkamera

Lithiumionen-Akku

Ladegerät (BC-31L)

(NP-40)

 

 

 

 

 

 

Anbringen der Handschlaufe an der

* Die Form des Netzkabelsteckers ist

Kamera

Hier befestigen.

je nach Land oder Gebiet

unterschiedlich.

 

Netzkabel *

Handschlaufe

USB-Kabel

AV-Kabel

CD-ROM

Grundlegende Referenz

 

 

 

 

AUSPACKEN

2

INHALT

AUSPACKEN

2

SCHNELLSTART: GRUNDLAGEN

9

Als Erstes den Akku laden . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . 9

Konfigurieren von Anzeigesprache,

 

Datum und Uhreinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . .

. 11

Verwendung einer Speicherkarte. . . . . . . . . . . . . .

13

Schnappschuss durchführen . . . . . . . . . . . . . . . . .

15

Betrachten von Schnappschüssen . . . . . . . . . . . .

17

Movie aufnehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

18

Betrachten eines Movies. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

19

Löschen einer Datei. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

20

EINLEITUNG

21

Glanzlichter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Bitte zuerst lesen! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Vorsichtsmaßregeln zur Benutzung . . . . . . . . . . . 26

VORBEREITUNG

35

Aufladen des Akkus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 35

Zum Laden des Akkus

35

Zum Einsetzen des Akkus

37

Austauschen des Akkus

40

Akku-Vorsichtsmaßregeln

40

Benutzen der Kamera im Ausland . . . . . . . . . . . . . 41 Einund Ausschalten des Stroms . . . . . . . . . . . . . 42 Verwendung einer Speicherkarte . . . . . . . . . . . . . . 45

Unterstützte Speicherkarten

46

Einsetzen der Speicherkarte in die Kamera

47

Austauschen der Speicherkarte

48

Formatieren einer Speicherkarte

49

Benutzung der Bildschirmmenüs. . . . . . . . . . . . . .

51

Konfigurieren der Farbdisplay-Einstellungen. . . .

52

Wählen eines Bildschirm-Layouts

52

Einund Ausschalten der Display-Einblendungen

56

Wenn Sie sich verheddern.... . . . . . . . . . . . . . . . . .

57

B

3

INHALT

 

 

 

 

 

AUFNEHMEN EINES

 

SCHNAPPSCHUSSES

59

Richtiges Halten der Kamera . . . . . . . . . . . . . . . .

. 59

Schnappschuss durchführen . . . . . . . . . . . . . . . . .

60

Bildgröße vorgeben

63

Bildqualität vorgeben

65

Ausschalten der AF-HIlfsleuchte

66

Vorsichtsmaßregeln für

 

Schnappschuss-Aufnahme

67

Autofokus-Beschränkungen

68

Aufnehmen mit Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Blitzlicht einsetzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Selbstauslöser benutzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Serienbild verwenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78

Wählen des Serienbildmodus

79

Aufnehmen mit normalem Serienbild,

 

schnellem Serienbild und Blitzlicht-Serienbild

79

Aufnehmen mit Zoom-Serienaufnahme

80

Vorsichtsmaßregeln für Serienbildaufnahme

81

Schnappschüsse nachvertonen. . . . . . . . . . . . . . . 82

AUFNEHMEN EINES MOVIES

84

Movie-Bildqualität . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 84

Movie aufnehmen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 85

Vorsichtsmaßregeln zur Movie-Aufnahme

86

AUFNEHMEN MIT BEST SHOT

87

Kompensieren von Handund

Motivbewegungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Helle Bilder ohne Blitzlicht aufnehmen . . . . . . . . . 94 Aufnehmen von Visitenkarten und

Dokumenten (Business Shot). . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Restaurieren eines alten Fotos. . . . . . . . . . . . . . . . 97 Aufnehmen von Schnappschüssen in

einem Collage-Layout (Layout Shots) . . . . . . . . . 100 Automatische Verfolgung eines sich

bewegenden Motivs

(automatische Rahmung) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102

B

4

INHALT

 

 

 

 

 

WEITERFÜHRENDE

 

EINSTELLUNGEN

104

 

Fokussiermodus ändern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104

Autofokus einsetzen

105

Makrofokus einsetzen

106

Festfokus (Panfokus) einsetzen

112

Unendlichmodus einsetzen

112

Manuellen Fokus einsetzen

112

Bildhelligkeit korrigieren (EV-Verschiebung) . . . 114 Weißabgleich einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 ISO-Empfindlichkeit vorgeben . . . . . . . . . . . . . . . 118 Messmodus festlegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Reduzieren des Einflusses von

Unterbelichtung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Verfeinern von Hauttexturen . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Farbfiltereffekte der Kamera einsetzen . . . . . . . . 123 Silhouettenschärfe vorgeben . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Farbsättigung vorgeben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Bildkontrast vorgeben. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Schnappschüsse mit Datumsstempel . . . . . . . . . 125 Kontrollieren der Belichtung am

eingeblendeten Histogramm . . . . . . . . . . . . . . . . 126

Andere praktische Aufnahmefunktionen. . . . . . . 128

Tastenanpassung zum Belegen der

 

Tasten [W] und [X] mit Funktionen

128

Bildschirmgitter anzeigen

129

Anzeigen des gerade aufgenommenen Bildes

 

(Bilddurchsicht)

130

Benutzen der Icon-Hilfe

130

Abspeichern von Einschaltvorgaben im

 

Modusspeicher

131

Rücksetzen der Kamera auf die anfänglichen

 

Werksvorgaben

133

BETRACHTEN VON

 

SCHNAPPSCHÜSSEN

 

UND MOVIES

135

Betrachten eines Schnappschusses . . . . . . . . .

. 135

Wiedergeben des Tons von einem

 

Ton-Schnappschuss

136

Betrachten eines Movies. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 137

Wiedergeben einer Diashow auf der Kamera . .

. 139

Betrachten von Kamerabildern auf

 

einem Fernseher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 141

Zoomen des angezeigten Bilds . . . . . . . . . . . . .

. 144

Verwenden der 12-Bild-Anzeige . . . . . . . . . . . . .

. 145

Verwenden der Kalenderanzeige . . . . . . . . . . . .

. 146

B

5

INHALT

 

 

 

 

 

BEARBEITEN VON BILDERN

148

Bildgröße eines Schnappschusses ändern . . . . 148 Schnappschuss trimmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 Trapezfehlerkorrektur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 Farbenrestaurierung zum Korrigieren

der Farben von alten Fotos. . . . . . . . . . . . . . . . . . 151 Bearbeiten von Datum und Uhrzeit

eines Bildes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 Drehen eines Bilds . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 Kombinieren von mehreren

Schnappschüssen in einem Bild

(Layout-Print) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 Anpassen des Weißabgleichs bei einem aufgezeichneten Bild. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 Bildhelligkeit verändern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 Reduzieren des Einflusses von

Unterbelichtung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 Editieren eines Movies auf der Kamera. . . . . . . . 160 Schnappschuss aus Movie-Einzelbild

erstellen (MOTION PRINT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163

VERWENDUNG DER

 

TONFUNKTIONEN

165

Schnappschüsse nachvertonen. . . . . . . . . . . . . . 165 Nur Ton aufnehmen (Sprachaufnahme) . . . . . . . 167

DATEIENVERWALTUNG 169

Dateien und Ordner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169 Dateien vor Löschen schützen . . . . . . . . . . . . . . . 170 FAVORITE-Ordner verwenden . . . . . . . . . . . . . . . 172 Dateien kopieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174

DATEIEN LÖSCHEN

176

Löschen einer einzelnen Datei . . . . . . . . . . . . . . . 176 Löschen aller Dateien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 Löschen von Schnappschüssen im FAVORITE-Ordner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177

B

6

INHALT

 

 

 

 

 

ANDERE EINSTELLUNGEN

178

Konfigurieren der

Kamera-Soundeinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . 178 Einund Ausschalten der Startanzeige . . . . . . . . 179 Festlegen der Generiermethode für die Dateinamen-Seriennummer . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 Ändern von Datum und Uhrzeit der Kamera . . . . 181 Verwenden der Weltzeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184

Weltzeit einstellen

184

Ändern der Anzeigesprache . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 Einstellen der Farbdisplay-Helligkeit. . . . . . . . . . 186 Umschalten des USB-Port-Protokolls . . . . . . . . . 187 Programmieren der Tasten [] (REC)

und [] (PLAY) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188 Formatieren des eingebauten Speichers

(Memory). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189

DRUCKEN

190

Druckmethoden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190 Benutzen eines Bilderdienstes. . . . . . . . . . . . . . . 191 Ausdrucken mit dem eigenen Drucker . . . . . . . . 191 Mit DPOF auszudruckende Bilder und

Anzahl Ausdrucke anweisen . . . . . . . . . . . . . . . . 195

Datumsstempel

197

Unterstützte Protokolle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198

B

7

INHALT

 

 

 

 

 

VERWENDUNG DER KAMERA

 

MIT EINEM COMPUTER

199

Was Sie machen können. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199 Verwendung der Kamera mit einem Windows-Computer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200

Betrachten und Speichern von Bildern auf

 

einem Computer

203

Übertragen von Bildern von der Kamera und

 

Verwalten von Bildern auf dem Computer

209

Abspielen von Movies

211

Übertragen von Bildern an die Kamera

211

Betrachten der Benutzerdokumentation

 

(PDF-Dateien)

215

Benutzerregistrierung

216

Verlassen des CD-ROM-Menüs

216

Verwendung der Kamera mit einem

Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216

Bilder auf Macintosh betrachten und speichern

217

Übertragen von Bildern von der Kamera und

 

Verwalten der Bilder auf einem Macintosh

221

Abspielen von Movies

221

Betrachten der Benutzerdokumentation

 

(PDF-Dateien)

222

Registrierung als Benutzer

222

Dateien direkt von einer Speicherkarte

einlesen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223 Speicherkartendaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224

ANHANG

227

Allgemeine Anleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 227

Bildschirm-Einblendungen . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 229

Menüreferenz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 232

Anzeigelampen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 236

Über die Ladegerätlampe

237

Störungsbeseitigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 238

Zum Lokalisieren und Beheben von

 

Betriebsproblemen

238

Falls Sie Probleme mit dem Installieren des

 

USB-Treibers haben...

242

Angezeigte Meldungen

243

Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245

B

8

INHALT

 

 

 

 

 

SCHNELLSTART: GRUNDLAGEN

Als Erstes den Akku laden

Laden des Akkus mit dem Ladegerät

1. Setzen Sie den Akku in das Ladegerät ein.

(Seite 35)

2.Schließen Sie das Ladegerät an eine Netzdose an.

Während des Ladens leuchtet die [CHARGE]-Lampe rot. Die [CHARGE]-Lampe erlischt, wenn der Ladevorgang beendet ist.

Es dauert circa 150 Minuten, bis der Akku voll geladen ist.

SCHNELLSTART: GRUNDLAGEN

9

Einsetzen des Akkus in die Kamera

3. Schließen Sie den Akkufachdeckel.

1. Öffnen Sie den Akkufachdeckel.

 

Die Abdeckung leicht

 

andrücken und in

 

Pfeilrichtung aufschieben.

 

2. Setzen Sie den Akku in die Kamera ein.

SCHNELLSTART: GRUNDLAGEN

10

Konfigurieren von Anzeigesprache, Datum und Uhreinstellungen

[ON/OFF] (Strom)

[ ]

[ ]

[ ]

[SET]

[ ]

[BS]

Die Einstellungen auf dieser Seite sind vorzunehmen, wenn Sie die Kamera nach dem Kauf zum ersten Mal einschalten.

Wenn bei den Sprache-, Datumsund Uhrzeiteinstellungen Fehler gemacht wurden, können die Einstellungen wieder geändert werden (Seiten 181, 185).

(Seiten 181, 185)

1.Schalten Sie die Kamera mit [ON/OFF] ein.

2.Mit [S], [T], [W] und [X] die gewünschte

Sprache wählen und [SET] drücken.

3.Mit [S], [T], [W] und [X] die Zone wählen, in der die Kamera verwendet wird, und [SET] drücken.

4.Mit [S] und [T] die zu verwendende Stadt wählen und [SET] drücken.

5.Mit [S] und [T] die Einstellung für die

Sommerzeit (DST) wählen und [SET] drücken.

SCHNELLSTART: GRUNDLAGEN

11

6. Mit [S] und [T] das Datumsformat wählen und [SET] drücken.

Beispiel: 19. Dezember 2007

Um das Datum so anzuzeigen:

Wählen Sie:

07/12/19

JJ/MM/TT

 

 

19/12/07

TT/MM/JJ

 

 

12/19/07

MM/TT/JJ

 

 

7. Stellen Sie Datum und Uhrzeit ein.

Wählen Sie mit [W] und [X] den einzustellenden Gegenstand (Jahr, Monat, Tag, Stunde, Minuten) und nehmen Sie dann mit [S] und [T] die Einstellung vor.

Zum Umschalten zwischen dem 12-Stunden- und 24-Stunden-Format [BS] drücken.

8.Wenn alle Einstellungen wunschgemäß vorgenommen sind, [SET] drücken.

9.Die Kamera mit [ON/OFF] ausschalten.

• Nach Vornahme der obigen Einstellungen bitte zur nächsten Seite gehen.

SCHNELLSTART: GRUNDLAGEN

12

Verwendung einer Speicherkarte

Einsetzen der Speicherkarte in die Kamera

Wenn eine Speicherkarte eingesetzt ist, speichert die Kamera die aufgenommenen Bilder auf die Karte ab.

Zur Beachtung :

Die Kamera besitzt zwar ein eigenes Memory, eine Speicherkarte ermöglicht aber eine größere Kapazität zum Speichern von mehr Bildern, High-Quality- und großformatigen Bildern und längeren Movies.

Wenn keine Speicherkarte eingesetzt ist, speichert die Kamera die Bilder im eingebauten Memory. Wenn Sie im eingebauten Memory speichern möchten, überspringen Sie bitte diese Anleitung und gehen Sie weiter zu „Schnappschuss durchführen“ auf Seite 15.

Näheres zur Speicherkartenkapazität finden Sie auf Seite 245.

1.Öffnen Sie den Akkufachdeckel.

Die Abdeckung leicht andrücken und in Pfeilrichtung aufschieben.

(Seite 45)

2. Schieben Sie die Speicherkarte in die Kamera.

MEMORY

CARD

Vorderseite Rückseite

Die Speicherkarte mit nach oben (zum Farbdisplay der Kamera) gewendeter Rückseite in den Kartenslot schieben und durch Andrücken einrasten.

3. Schließen Sie den Akkufachdeckel.

SCHNELLSTART: GRUNDLAGEN

13

Formatieren einer Speicherkarte

Eine Speicherkarte muss zunächst formatiert werden, um sie mit dieser Kamera verwenden zu können.

WICHTIG!

Wenn eine Speicherkarte formatiert wird, auf der bereits Schnappschüsse oder andere Dateien gespeichert sind, wird der gesamte Inhalt gelöscht. Normalerweise ist es nicht erforderlich, eine Speicherkarte ein zweites Mal zu formatieren. Formatieren Sie die Karte neu, wenn das Speichern der Daten verlangsamt abläuft oder die Funktion nicht normal ist.

Zum Formatieren der Karte ist an der Kamera unbedingt die nachstehende Bedienung vorzunehmen.

1.Schalten Sie die Kamera mit [ON/OFF] ein.

2.Drücken Sie [MENU].

3.Wählen Sie mit [W] und [X] das Register

„Einstellung“.

4.Wählen Sie mit [T] „Format“ und drücken Sie dann [X].

5.Wählen Sie mit [S] „Format“ und drücken Sie dann [SET].

Zum Abbrechen des Formatierens „Abbrechen“ wählen und dann [SET] drücken.

Warten Sie, bis die Mitteilung „Arbeitet.... Bitte warten.....“ im Farbdisplay erlischt, bevor Sie die Kamera wieder bedienen.

Menü des Registers „Einstellung“

[ON/OFF] (Strom)

[MENU]

SCHNELLSTART: GRUNDLAGEN

14

Schnappschuss durchführen

 

 

 

 

1. Schalten Sie die Kamera mit [

(Seite 59)

Automatik-Icon

] ein.

 

Die Kamera schaltet auf den Aufnahmemodus und „

 

Betriebslampe

(Automatik-Icon) erscheint im Farbdisplay.

 

2. Richten Sie die Kamera auf das Motiv.

 

 

 

 

3. Achten Sie darauf, dass Sie die Kamera ruhig

Auslöser

halten, und drücken Sie den Auslöser halb.

 

Wenn das Bild scharf eingestellt ist, ertönt ein Piepton, die

 

 

 

 

Betriebslampe leuchtet grün und der Fokussierrahmen

 

 

wechselt auf grün.

 

 

Fokussierrahmen

4. Halten Sie die Kamera weiter ruhig und

 

drücken Sie den Auslöser ganz nach unten.

 

 

Das aufgenommene Bild bleibt ungefähr eine Sekunde lang

Farbdisplay

angezeigt und wird dann im Memory gespeichert. Danach

ist die Kamera schussbereit für das nächste Bild.

 

 

 

[] (REC)

SCHNELLSTART: GRUNDLAGEN

15

Bildgröße und Bildqualität von

Schnappschüssen

Die Kamera stellt Ihnen verschiedene Bildgrößeund Qualitätseinstellungen zur Auswahl. Bitte beachten Sie, dass sich mit den Bildgrößeund Qualitätseinstellungen auch die Zahl der im Memory speicherbaren Bilder ändert.

Sie können die Bildgrößeund Qualitätseinstellungen den Erfordernissen anpassen, z.B. auf ein kleineres Format oder eine niedrigere Auflösung zum Verschicken als E- Mail-Anhang oder zum Veröffentlichen auf einer

Webseite. Sie können die Bildgröße auch auf das Format einstellen, in dem die Bilder ausgedruckt werden sollen.

Näheres siehe Seiten 63, 65 und 245.

Wie wird der Auslöser halb gedrückt?

Der Auslöser ist so ausgelegt, dass er bei leichtem Drücken nach unten auf halbem Wege stoppt. „Halb drücken“ bezeichnet, dass der Auslöser in dieser Stellung gehalten wird. Wenn der Auslöser halb gedrückt wird, passt die Kamera automatisch die Belichtung an und stellt das vom Objektiv erfasste Motiv scharf ein.

Für gelungene Aufnahmen ist daher auch ein gutes Gespür dafür wichtig, wie stark zu drücken ist, um den Auslöser halb oder ganz zu betätigen.

Halb drücken

Ganz drücken

Leicht bis zum

Ganz

Widerstand

durchdrücken

Piepton! Klick!

SCHNELLSTART: GRUNDLAGEN

16

Durchdrücken des Auslösers ohne Warten auf Autofokus

Wenn der Auslöser durchgedrückt wird, ohne die automatische Scharfeinstellung abzuwarten, erfolgt die Aufnahme mit Quick Shutter (Schnellverschluss) (Seite 111). Mit Quick Shutter können Sie exakt den gewünschten Moment einfangen.

Bei Quick Shutter erfolgt eine automatische Schnellfokussierung, was das Aufnehmen von Motiven mit schneller Bewegung erleichtert. Bitte beachten Sie, dass sich bei Verwendung von Quick Shutter unter Umständen unscharfe Bilder ergeben können.

Sie sollten den Auslöser daher nach Möglichkeit zunächst halb drücken, damit das Bild einwandfrei scharfgestellt wird.

Betrachten von Schnappschüssen

(Seite 135)

[] (PLAY)

[W] [X]

1.Schalten Sie mit [] auf den Wiedergabemodus.

Falls mehrere Bilder im Memory gespeichert sind, diese mit [W] und [X] durchsehen.

Zum Zurückschalten auf den Aufnahmemodus

[] drücken.

SCHNELLSTART: GRUNDLAGEN

17

Movie aufnehmen

Movie-Icon

Restliche Aufnahmezeit

[] (REC)

Auslöser

Aufnahmezeit

Movieaufnahme-Bildschirm

[BS]

1.Mit [] auf den Aufnahmemodus schalten.

2.Drücken Sie [BS] (BEST SHOT).

(Seite 84)

3.Wählen Sie mit [S], [T], [W] und [X] die Szene

“ (Movie) und drücken Sie dann [SET].

“ (Movie-Icon) bleibt auf dem Farbdisplay angezeigt.

4.Drücken Sie den Auslöser zum Starten der Movie-Aufnahme.

• Bei Movieaufnahme wird auch der Ton mitgeschnitten.

5.Drücken Sie den Auslöser erneut, um die Aufnahme zu stoppen.

Movie-Bildqualität

Für Movies stehen drei Bildqualität-Einstellungen (HQ, Normal, LP) zur Auswahl. Um die maximale Kameraleistung zu erhalten, verwenden Sie die Einstellung „HQ“ (High Quality) für die Movie-Aufnahme.

Die Moviequalität ist ein Parameter, der die Detailauflösung, Weichzeichnung und Schärfe des Bildes bei der Wiedergabe vorgibt. Da eine niedrigere Bildqualität längere Aufnahme ermöglicht, kann bei knapp gewordenem Speicherplatz auf „Normal“ oder „LP“ gewechselt werden.

Näheres Siehe Seiten 84 und 246.

SCHNELLSTART: GRUNDLAGEN

18

Betrachten eines Movies

Der filmähnliche Rahmen, der im Farbdisplay erscheint, zeigt an, dass das Bild aus einem Movie stammt.

“ Movie-Icon

[] (PLAY)

[SET]

[W] [X]

(Seite 137)

1.Schalten Sie mit [] auf den Wiedergabemodus.

2.Wählen Sie mit [W] und [X] das

wiederzugebende Movie.

Beim Durchgehen erscheint jeweils das erste Bild der einzelnen Movies auf dem Farbdisplay.

3. Starten Sie die Wiedergabe mit [SET].

Wenn das Movie beendet ist, erscheint auf dem Farbdisplay wieder das Bildwahlfenster von Schritt 2.

Während der Wiedergabe eines Movies ist auch Bedienung wie das Regeln der Lautstärke oder Vorund Zurückspringen möglich (Seite 138).

Zum Zurückschalten auf den Aufnahmemodus

[ ] drücken.

SCHNELLSTART: GRUNDLAGEN

19

Löschen einer Datei

Nach dem nachstehenden Vorgehen können Sie nicht mehr benötigte Dateien löschen, die Sie z.B. auf die Festplatte eines Computers übertragen oder als Bild ausgedruckt haben. Damit steht der entsprechende Speicherplatz wieder für neue Aufnahmen zur Verfügung.

[ ] (PLAY)

[S]

[SET]

[W] [X]

[T]( )

(Seite 176)

1.[] drücken.

2.Drücken Sie [T] ( ).

3.Wählen Sie mit [W] und [X] den

Schnappschuss bzw. das Movie, das Sie löschen wollen.

4.Wählen Sie mit [S] „Löschen“.

• Zum Annullieren des Löschens „Abbrechen“ wählen.

5.Drücken Sie [SET].

Damit wird der gewählte Schnappschuss bzw. das gewählte Movie gelöscht.

Falls Sie noch weitere Dateien löschen möchten, das Vorgehen ab Schritt 3 wiederholen.

Zum Beenden des Löschbetriebs [MENU] drücken.

SCHNELLSTART: GRUNDLAGEN

20

EINLEITUNG

Glanzlichter

BEST SHOT für gelungene Aufnahmen durch einfaches Wählen des passenden Motivprogramms

Wählen Sie zum Anpassen der Kamera-Einstellung einfach die Beispielszene (NachtszenenPortrait, Flora usw.), die der vorgesehenen Aufnahme am besten entspricht. Mit der speziellen [BS]-Taste sind die BEST SHOT-Motivprogramme über die Beispielszenen direkt abrufbar.

Beispiel: Für wunderschöne Portraitaufnahmen wählen.

Direkteinschaltfunktion

Einschalten mit [

]

Einschalten mit [

]

startet den

 

startet den

 

Wiedergabemodus.

 

Aufnahmemodus.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Leistungsstarkes Sortiment an nützlichen Aufnahmefunktionen:

Schnelle Verschlusszeiten für weniger Beeinflussung durch Handund Motivbewegungen (Seite 92)

Hohe Empfindlichkeit vermeidet dunkle Bilder auch ohne Verwendung des Blitzlichts (Seite 94)

Quick Shutter hilft beim Aufnehmen exakt des gewünschten Moments (Seite 111)

Movie-Aufnahme (Motion JPEG Standard) (Seite 84)

EINLEITUNG

21

Leistungsstarke Druckfunktionen

DPOF-Funktion für einfaches Zuweisen eines Datumsstempels und der Anzahl der Ausdrucke (Seite 195)

Zeitstempelfunktion zum Einfügen des Datums in die Bilddaten (Seite 125)

Unterstützt PictBridge und USB DIRECT-PRINT für einfaches Ausdrucken auf einem kompatiblen Drucker auch ohne Computer zuhause (Seite 192)

Bitte zuerst lesen!

Flüssigkristalldisplay

Das Flüssigkristalldisplay des Farbdisplays ist ein Produkt der neuesten LCD-Herstellungstechnologie und gewährleistet eine Pixelausbeute von über 99,99%.

Trotzdem ist möglich, dass einige Pixel nicht aufleuchten oder ständig leuchten. Dies liegt im Rahmen der Eigenschaften des Flüssigkristalldisplays und stellt keinen Defekt dar.

B

22

EINLEITUNG

 

 

 

 

 

Urheberrechte

Ausgenommen zur privaten Unterhaltung ist eine vom Copyright-Inhaber nicht genehmigte Verwendung von Bild-, Film-, Audiooder Musikdateien durch das Urheberrecht und internationale Verträge streng untersagt. Weiterhin ist unabhängig davon, ob solche Dateien käuflich erworben oder gratis erhalten wurden, eine vom Urheberrecht-Inhaber nicht genehmigte Veröffentlichung im Internet oder Weitergabe an Dritte durch das Urheberrecht und internationale Verträge streng untersagt. CASIO COMPUTER CO., LTD. übernimmt keine Gewähr für einen die Urheberrechte anderer oder das Urheberrecht verletzenden Missbrauch dieses Produkts.

Die nachstehend aufgeführten Marken und eingetragenen Marken werden in den Erläuterungen dieser Bedienungsanleitung in redigierter Form ohne die Kennzeichnungen ™ und ® für Marken bzw. eingetragene Marken verwendet. Damit ist keine Verletzung der Marken beabsichtigt.

Das SDHC-Logo ist eine Handelsmarke.

Microsoft, Windows, Internet Explorer, Windows Media, Windows Vista und DirectX sind entweder eingetragene Marken oder Marken von Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern.

Macintosh, Mac OS, QuickTime und iPhoto sind Marken von Apple Inc. in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern.

MultiMediaCard ist eine Marke von Infineon Technologies AG in Deutschland, und an die MultiMediaCard Association (MMCA) lizenziert.

MMCplus ist eine Marke der MultiMediaCard Association.

Adobe und Reader sind eingetragene Marken oder Marken von Adobe Systems Incorporated in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern.

HOTALBUM und das HOT ALBUM-Logo sind eingetragene Marken oder Marken von Konica Minolta Photo Imaging, Inc. und an HOTALBUMcom, Inc. lizenziert.

B

23

EINLEITUNG

 

 

 

 

 

EXILIM, Photo Loader und Photo Transport sind eingetragene Marken oder Marken von CASIO COMPUTER CO., LTD.

Photo Loader with HOT ALBUM basiert auf HOT ALBUM, an dem HOTALBUMcom, Inc. die Urheberrechte besitzt, und auf Photo Loader, an dem CASIO COMPUTER CO., LTD. die Urheberrechte besitzt. Alle Urheberund sonstigen Rechte fallen an die ursprünglichen Urheberrechtsinhaber zurück.

Alle anderen in dieser Bedienungsanleitung erwähnten Firmenoder Produktnamen sind gesetzlich geschützte Marken oder Marken der jeweiligen Unternehmen.

Jedwede nicht genehmigte gewerbliche Vervielfältigung, Verteilung oder Vervielfältigung der mitgelieferten Software über ein Netzwerk ist verboten.

EINLEITUNG

24

Änderungen des Inhalts dieser Bedienungsanleitung ohne Vorankündigung vorbehalten.

Der Inhalt dieser Bedienungsanleitung ist auf allen Stufen des Herstellungsprozesses geprüft worden. Falls sie dennoch Stellen enthalten sollte, die fraglich oder fehlerhaft usw. zu sein scheinen, bitten wir um entsprechende Mitteilung.

Ein Kopieren des Inhalts dieser Anleitung, ganz oder teilweise, ist nicht erlaubt. Soweit von CASIO COMPUTER CO., LTD. nicht genehmigt, ist jede Verwendung des Inhalts dieser Bedienungsanleitung für andere Zwecke als den Privatgebrauch durch das Urheberrecht untersagt.

CASIO COMPUTER CO., LTD. übernimmt keine Gewähr für etwaige Schäden oder Verluste, die Ihnen oder Dritten durch die Benutzung oder einen etwaigen Defekt dieses Produkts entstehen.

CASIO COMPUTER CO., LTD. übernimmt keine Gewähr für etwaige Schäden oder Verluste, die Ihnen oder Dritten durch die Verwendung von Photo Loader with HOT ALBUM und/ oder Photo Transport entstehen.

CASIO COMPUTER CO., LTD. übernimmt keine Gewähr für etwaige Schäden oder Verluste, die auf das Löschen von Memory-Inhalten durch Fehlbetrieb, Reparaturen oder andere Ursachen zurückzuführen sind.

Bitte beachten Sie, dass die in dieser Bedienungsanleitung dargestellten Anzeigebeispiele und Produktillustrationen von den tatsächlichen Anzeigen und Konfigurationen der Kamera abweichen können.

EINLEITUNG

25

Vorsichtsmaßregeln zur Benutzung

Testen Sie die Kamera vor der eigentlichen Aufnahme

Bevor Sie die eigentliche Aufnahme durchführen, bitte anhand von Testaufnahmen kontrollieren, ob die Aufnahme einwandfrei funktioniert.

Nicht in Bewegung benutzen

Verwenden Sie die Kamera auf keinen Fahl während des Lenkens eines Automobils oder anderen Fahrzeugs oder im Gehen. Wenn Sie auf das Display schauen, während Sie in Bewegung sind, kann dies unter Umständen einen schweren Unfall zur Folge haben.

Nicht direkt die Sonne oder helles Licht betrachten

Blicken Sie nie durch den Sucher der Kamera direkt in die Sonne oder eine andere helle Lichtquelle. Dies könnte eine Augenschädigung zur Folge haben.

Blitz

Verwenden Sie das Blitzlicht nie in Bereichen, in denen entflammbare oder explosive Gase vorhanden sein könnten. Unter solchen Bedingungen besteht Feuerund Explosionsgefahr.

Lösen Sie den Blitz nie auf eine Person gerichtet aus, die ein Kraftfahrzeug lenkt. Dies könnte die Sicht des Fahrers stören und möglicherweise einen Unfall zur Folge haben.

Das Blitzlicht auf keinen Fall zu nahe an den Augen des Motivs auslösen. Dies könnte eine Augenschädigung zur Folge haben.

EINLEITUNG

26

Flüssigkristallanzeige

Nicht stark auf das Flüssigkristalldisplay drücken oder dies Stößen aussetzen. Dadurch könnte das Glas der Displaytafel brechen.

Falls das Flüssigkristalldisplay brechen sollte, berühren Sie bitte auf keinen Fall die enthaltene Flüssigkeit. Anderenfalls besteht die Gefahr von Hautentzündungen.

Falls Displayflüssigkeit in den Mund geraten sollte, bitte sofort den Mund ausspülen und einen Arzt konsultieren.

Falls die Displayflüssigkeit in die Augen oder auf die Haut gerät, sofort mindestens 15 Minuten mit sauberem Wasser abspülen und einen Arzt konsultieren.

Anschlüsse

Schließen Sie auf keinen Fall andere als die für Verwendung mit dieser Kamera genannten Geräte an die Buchsen an. Bei Anschluss eines nicht dafür genannten Gerätes kann Brandund Stromschlaggefahr bestehen.

Transport

Benutzen Sie die Kamera nie in einem Flugzeug oder an anderen Orten, wo die Benutzung solcher Geräte untersagt ist. Bei unsachgemäßer Benutzung besteht das Risiko eines ernsten Unfalls.

Rauch, ungewöhnlicher Geruch, Überhitzung und andere Störungsanzeichen

Wenn die Kamera bei Rauchentwicklung, ungewöhnlichem Geruch oder Überhitzung weiter benutzt wird, besteht Brandund Stromschlaggefahr. Führen Sie in solchen Fällen bitte sofort die folgenden Schritte aus:

1.Die Kamera ausschalten.

2.Entnehmen Sie den Akku aus der Kamera, wobei dafür zu sorgen ist, dass Sie vor Verbrennungen geschützt sind.

3.Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder den nächsten autorisierten CASIO Kundendienst.

EINLEITUNG

27

Wasser und Fremdkörper

Wenn Wasser, andere Flüssigkeiten oder Fremdkörper (insbesondere Metall) in die Kamera eingedrungen sind, besteht Brandund Stromschlaggefahr. Führen Sie in solchen Fällen bitte sofort die folgenden Schritte aus: Besondere Vorsicht ist geboten, wenn die Kamera bei Regen oder Schnee, am Meer und anderen Gewässern oder in Badezimmern benutzt wird.

1.Die Kamera ausschalten.

2.Entnehmen Sie den Akku aus der Kamera.

3.Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder den nächsten autorisierten CASIO Kundendienst.

Stürze und unsachgemäße Behandlung

Wenn die Kamera nach einem Sturz oder anderweitig unsachgemäßer Behandlung weiter benutzt wird, besteht Brandund Stromschlaggefahr. Führen Sie in solchen Fällen bitte sofort die folgenden Schritte aus:

1.Die Kamera ausschalten.

2.Entnehmen Sie den Akku aus der Kamera.

3.Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder den nächsten autorisierten CASIO Kundendienst.

Nicht an offenem Feuer benutzen

Setzen Sie die Kamera keinem Feuer aus. Anderenfalls besteht Explosions-, Brandund Stromschlaggefahr.

EINLEITUNG

28

Zerlegen und Modifikationen

Versuchen Sie auf keinen Fall, die Kamera zu zerlegen oder in irgendeiner Weise zu modifizieren. Anderenfalls besteht Stromschlaggefahr und die Gefahr von Verbrennungen oder anderen Verletzungen. Etwaige Überprüfungen sowie Wartungsund Reparaturarbeiten unbedingt von Ihrem Fachhändler oder dem nächsten autorisierten CASIO Kundendienst ausführen lassen.

Zu vermeidende Orte

Belassen Sie die Kamera auf keinen Fall an den folgenden Orten. Anderenfalls besteht Brandund Stromschlaggefahr.

An sehr feuchten oder staubigen Orten

In Küchen oder an anderen Orten mit öligem Rauch

In der Nähe von Heizteppichen, an Orten mit direkter Sonnenbestrahlung, in einem in der Sonne stehenden geschlossenen Fahrzeug und an anderen Orten mit hohen Temperaturen

Legen Sie die Kamera nicht auf instabilen Flächen oder hohen Regalen ab. Die Kamera könnte herunterfallen, wodurch Verletzungsgefahr besteht.

Sichern von wichtigen Daten

Fertigen Sie stets Sicherungskopien von wichtigen Daten im Kamera-Memory an, indem Sie diese auf einen Computer oder ein anderes Speichermedium übertragen. Bitte denken Sie daran, dass die Daten der Kamera bei Störungen, Reparaturen usw. verloren gehen können.

Speicherschutz

Wenn Sie den Akku der Kamera austauschen, ist unbedingt nach dem dafür in der Kamera-Dokumentation angegebenen Verfahren vorzugehen. Bei falschem Vorgehen zum Austauschen des Akkus können die Daten im KameraMemory beschädigt oder gelöscht werden.

EINLEITUNG

29

Wiederaufladbare Akkubatterie

Verwenden Sie zum Laden des Akkus ausschließlich das hierfür genannte Ladegerät oder ein anderes dafür genanntes Gerät. Wenn versucht wird, den Akku mit einem dafür nicht geeigneten Gerät aufzuladen, besteht Überhitzungs-, Brandund Stromschlaggefahr.

Den Akku keinem Wasser aussetzen und nicht in Süßoder Salzwasser tauchen. Anderenfalls kann der Akku beschädigt, sein Leistungsvermögen beeinträchtigt oder die Lebensdauer des Akkus verkürzt werden.

Dieser Akku ist für ausschließliche Verwendung mit einer CASIO Digitalkamera bestimmt. Bei Verwendung für andere Geräte besteht die Gefahr, dass der Akku beschädigt, sein Leistungsvermögen beeinträchtigt oder die Lebensdauer des Akkus verkürzt wird.

Bei Missachtung der nachstehenden Vorsichtsmaßregeln besteht Überhitzungs-, Brandund Explosionsgefahr.

Benutzen oder lagern Sie den Akku nie in der Nähe von offenen Flammen.

Setzen Sie Akkus keiner Hitze oder Feuer aus.

Stellen Sie sicher, dass der Akku beim Laden richtig gepolt eingesetzt ist.

Tragen oder lagern Sie den Akku nie zusammen mit elektrisch leitenden Objekten (Halsketten, Bleistiftminen usw.)

Den Akku auf keinen Fall zerlegen, mit einer Nadel bearbeiten, übermäßiger Krafteinwirkung (Hammerschläge, Fußtritte usw.) aussetzen oder zu löten versuchen. Den Akku nicht in Mikrowellenherde, Heizgeräte, Hochdruckgeräte usw. legen.

Falls Sie beim Benutzen, Laden oder Lagern eines Akkus Leckage, ungewöhnlichen Geruch, Wärmeentwicklung, Verfärbungen, Verformungen oder einen anderen nicht normalen Zustand feststellen, den Akku sofort aus der Kamera oder dem Ladegerät entnehmen und von offenen Flammen entfernt halten.

Lassen Sie den Akku nicht in direkter Sonne, in einem in der Sonne geparkten Fahrzeug oder an anderen Orten mit hohen Temperaturen liegen. Anderenfalls kann der Akku beschädigt, sein Leistungsvermögen beeinträchtigt oder die Lebensdauer des Akkus verkürzt werden.

EINLEITUNG

30

Loading...
+ 222 hidden pages