Casio EXILIM EX-Z1050 User Manual [de]

Digitalkamera
EX-Z1050
Bedienungsanleitung
Wir möchten uns bei dieser Gelegenheit dafür bedanken, dass Sie sich für dieses Produkt von CASIO entschieden haben.
• Bevor Sie es verwenden, lesen Sie unbedingt die in der Bedienungsanleitung enthaltenen Vorsichtsmaßregeln durch.
• Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für spätere Nachschlagzwecke an einem sicheren Ort auf.
• Für die neuesten Informationen über dieses Produkt besuchen Sie bitte die folgende offizielle EXILIM Webseite: http://www.exilim.com/.
G
K847PCM1DMX
1

AUSPACKEN

Kontrollieren Sie bitte beim Auspacken, ob alle nachstehend gezeigten Artikel enthalten sind. Falls etwas fehlt, wenden Sie sich bitte an Ihren Original-Fachhändler.
Digitalkamera
* Die Form des Netzkabelsteckers ist
je nach Land oder Gebiet unterschiedlich.
Netzkabel * Handschlaufe
USB-Kabel AV-Kabel CD-ROM Grundlegende Referenz
Lithiumionen-Akku
(NP-40)
Ladegerät (BC-31L)
Anbringen der Handschlaufe an der Kamera
Hier befestigen.
AUSPACKEN
2

INHALT

AUSPACKEN 2
SCHNELLSTART: GRUNDLAGEN 9
Als Erstes den Akku laden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Konfigurieren von Anzeigesprache,
Datum und Uhreinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Verwendung einer Speicherkarte. . . . . . . . . . . . . . 13
Schnappschuss durchführen . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Betrachten von Schnappschüssen . . . . . . . . . . . . 17
Movie aufnehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Betrachten eines Movies. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Löschen einer Datei. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
EINLEITUNG 21
Glanzlichter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Bitte zuerst lesen! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Vorsichtsmaßregeln zur Benutzung . . . . . . . . . . . 26
B
VORBEREITUNG 35
Aufladen des Akkus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Zum Laden des Akkus 35
Zum Einsetzen des Akkus 37
Austauschen des Akkus 40
Akku-Vorsichtsmaßregeln 40
Benutzen der Kamera im Ausland . . . . . . . . . . . . . 41
Ein- und Ausschalten des Stroms . . . . . . . . . . . . . 42
Verwendung einer Speicherkarte . . . . . . . . . . . . . . 45
Unterstützte Speicherkarten 46
Einsetzen der Speicherkarte in die Kamera 47
Austauschen der Speicherkarte 48
Formatieren einer Speicherkarte 49
Benutzung der Bildschirmmenüs. . . . . . . . . . . . . . 51
Konfigurieren der Farbdisplay-Einstellungen . . . . 52
Wählen eines Bildschirm-Layouts 52
Ein- und Ausschalten der Display-Einblendungen 56
Wenn Sie sich verheddern... . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
INHALT
3
AUFNEHMEN EINES SCHNAPPSCHUSSES 59
Richtiges Halten der Kamera . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Schnappschuss durchführen . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Bildgröße vorgeben 63
Bildqualität vorgeben 65
Ausschalten der AF-HIlfsleuchte 66
Vorsichtsmaßregeln für
Schnappschuss-Aufnahme 67
Autofokus-Beschränkungen 68
Aufnehmen mit Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Blitzlicht einsetzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Selbstauslöser benutzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Serienbild verwenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Wählen des Serienbildmodus 79
Aufnehmen mit normalem Serienbild,
schnellem Serienbild und Blitzlicht-Serienbild 79
Aufnehmen mit Zoom-Serienaufnahme 80
Vorsichtsmaßregeln für Serienbildaufnahme 81
Schnappschüsse nachvertonen. . . . . . . . . . . . . . . 82
AUFNEHMEN EINES MOVIES 84
Movie-Bildqualität . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Movie aufnehmen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Vorsichtsmaßregeln zur Movie-Aufnahme 86
AUFNEHMEN MIT BEST SHOT 87
Kompensieren von Hand- und
Motivbewegungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Helle Bilder ohne Blitzlicht aufnehmen . . . . . . . . . 94
Aufnehmen von Visitenkarten und
Dokumenten (Business Shot). . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Restaurieren eines alten Fotos. . . . . . . . . . . . . . . . 97
Aufnehmen von Schnappschüssen in
einem Collage-Layout (Layout Shots) . . . . . . . . . 100
Automatische Verfolgung eines sich bewegenden Motivs
(automatische Rahmung) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
B
4
INHALT
WEITERFÜHRENDE EINSTELLUNGEN 104
Fokussiermodus ändern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Autofokus einsetzen 105
Makrofokus einsetzen 106
Festfokus (Panfokus) einsetzen 112
Unendlichmodus einsetzen 112
Manuellen Fokus einsetzen 112
Bildhelligkeit korrigieren (EV-Verschiebung) . . . 114
Weißabgleich einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
ISO-Empfindlichkeit vorgeben . . . . . . . . . . . . . . . 118
Messmodus festlegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Reduzieren des Einflusses von
Unterbelichtung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Verfeinern von Hauttexturen . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Farbfiltereffekte der Kamera einsetzen . . . . . . . . 123
Silhouettenschärfe vorgeben . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Farbsättigung vorgeben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Bildkontrast vorgeben. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Schnappschüsse mit Datumsstempel . . . . . . . . . 125
Kontrollieren der Belichtung am
eingeblendeten Histogramm . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Andere praktische Aufnahmefunktionen. . . . . . . 128
Tastenanpassung zum Belegen der
Tasten [W] und [X] mit Funktionen 128
Bildschirmgitter anzeigen 129
Anzeigen des gerade aufgenommenen Bildes
(Bilddurchsicht) 130
Benutzen der Icon-Hilfe 130
Abspeichern von Einschaltvorgaben im
Modusspeicher 131
Rücksetzen der Kamera auf die anfänglichen
Werksvorgaben 133
BETRACHTEN VON SCHNAPPSCHÜSSEN UND MOVIES 135
Betrachten eines Schnappschusses . . . . . . . . . . 135
Wiedergeben des Tons von einem
Ton-Schnappschuss 136
Betrachten eines Movies. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Wiedergeben einer Diashow auf der Kamera . . . 139 Betrachten von Kamerabildern auf
einem Fernseher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .141
Zoomen des angezeigten Bilds . . . . . . . . . . . . . .144
Verwenden der 12-Bild-Anzeige . . . . . . . . . . . . . .145
Verwenden der Kalenderanzeige . . . . . . . . . . . . . 146
B
5
INHALT
BEARBEITEN VON BILDERN 148
Bildgröße eines Schnappschusses ändern . . . . 148
Schnappschuss trimmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Trapezfehlerkorrektur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Farbenrestaurierung zum Korrigieren
der Farben von alten Fotos. . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Bearbeiten von Datum und Uhrzeit
eines Bildes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Drehen eines Bilds . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Kombinieren von mehreren Schnappschüssen in einem Bild
(Layout-Print) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Anpassen des Weißabgleichs bei einem
aufgezeichneten Bild. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Bildhelligkeit verändern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Reduzieren des Einflusses von
Unterbelichtung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Editieren eines Movies auf der Kamera. . . . . . . . 160
Schnappschuss aus Movie-Einzelbild
erstellen (MOTION PRINT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
VERWENDUNG DER TONFUNKTIONEN 165
Schnappschüsse nachvertonen. . . . . . . . . . . . . . 165
Nur Ton aufnehmen (Sprachaufnahme) . . . . . . . 167
DATEIENVERWALTUNG 169
Dateien und Ordner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Dateien vor Löschen schützen . . . . . . . . . . . . . . .170
FAVORITE-Ordner verwenden . . . . . . . . . . . . . . . 172
Dateien kopieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .174
DATEIEN LÖSCHEN 176
Löschen einer einzelnen Datei . . . . . . . . . . . . . . . 176
Löschen aller Dateien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Löschen von Schnappschüssen im
FAVORITE-Ordner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
B
6
INHALT
ANDERE EINSTELLUNGEN 178
DRUCKEN 190
Konfigurieren der
Kamera-Soundeinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Ein- und Ausschalten der Startanzeige . . . . . . . . 179
Festlegen der Generiermethode für die
Dateinamen-Seriennummer . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Ändern von Datum und Uhrzeit der Kamera . . . .181
Verwenden der Weltzeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Weltzeit einstellen 184
Ändern der Anzeigesprache . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Einstellen der Farbdisplay-Helligkeit. . . . . . . . . . 186
Umschalten des USB-Port-Protokolls . . . . . . . . . 187
Programmieren der Tasten [ ] (REC)
und [ ] (PLAY) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Formatieren des eingebauten Speichers
(Memory). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
B
Druckmethoden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Benutzen eines Bilderdienstes. . . . . . . . . . . . . . . 191
Ausdrucken mit dem eigenen Drucker . . . . . . . .191
Mit DPOF auszudruckende Bilder und
Anzahl Ausdrucke anweisen . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Datumsstempel 197
Unterstützte Protokolle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
INHALT
7
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER 199
Was Sie machen können. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Verwendung der Kamera mit einem
Windows-Computer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Betrachten und Speichern von Bildern auf
einem Computer 203
Übertragen von Bildern von der Kamera und
Verwalten von Bildern auf dem Computer 209
Abspielen von Movies 211
Übertragen von Bildern an die Kamera 211
Betrachten der Benutzerdokumentation
(PDF-Dateien) 215
Benutzerregistrierung 216
Verlassen des CD-ROM-Menüs 216
Verwendung der Kamera mit einem
Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
Bilder auf Macintosh betrachten und speichern 217
Übertragen von Bildern von der Kamera und
Verwalten der Bilder auf einem Macintosh 221
Abspielen von Movies 221
Betrachten der Benutzerdokumentation
(PDF-Dateien) 222
Registrierung als Benutzer 222
Dateien direkt von einer Speicherkarte
einlesen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
Speicherkartendaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .224
ANHANG 227
Allgemeine Anleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .227
Bildschirm-Einblendungen . . . . . . . . . . . . . . . . . .229
Menüreferenz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
Anzeigelampen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
Über die Ladegerätlampe 237
Störungsbeseitigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
Zum Lokalisieren und Beheben von
Betriebsproblemen 238
Falls Sie Probleme mit dem Installieren des
USB-Treibers haben... 242
Angezeigte Meldungen 243
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .245
B
8
INHALT

SCHNELLSTART: GRUNDLAGEN

Als Erstes den Akku laden

Laden des Akkus mit dem Ladegerät
1. Setzen Sie den Akku in das Ladegerät ein.
2. Schließen Sie das Ladegerät an eine Netzdose
an.
Während des Ladens leuchtet die [CHARGE]-Lampe rot. Die [CHARGE]-Lampe erlischt, wenn der Ladevorgang beendet ist.
• Es dauert circa 150 Minuten, bis der Akku voll geladen ist.
(Seite 35)
9
SCHNELLSTART: GRUNDLAGEN
Einsetzen des Akkus in die Kamera
1. Öffnen Sie den Akkufachdeckel.
Die Abdeckung leicht andrücken und in Pfeilrichtung aufschieben.
2. Setzen Sie den Akku in die Kamera ein.
3. Schließen Sie den Akkufachdeckel.
10
SCHNELLSTART: GRUNDLAGEN

Konfigurieren von Anzeigesprache, Datum und Uhreinstellungen

[ON/OFF] (Strom)
1. Schalten Sie die Kamera mit [ON/OFF] ein.
2. Mit [S], [T], [W] und [X] die gewünschte
Sprache wählen und [SET] drücken.
3. Mit [S], [T], [W] und [X] die Zone wählen, in
[]
]
[
[
]
[BS]
Die Einstellungen auf dieser Seite sind vorzunehmen, wenn Sie die Kamera nach dem Kauf zum ersten Mal einschalten.
Wenn bei den Sprache-, Datums- und Uhrzeiteinstellungen Fehler gemacht wurden, können die Einstellungen wieder geändert werden (Seiten 181, 185).
]
[
[SET]
der die Kamera verwendet wird, und [SET] drücken.
4. Mit [S] und [T] die zu verwendende Stadt
wählen und [SET] drücken.
5. Mit [S] und [T] die Einstellung für die
Sommerzeit (DST) wählen und [SET] drücken.
(Seiten 181, 185)
11
SCHNELLSTART: GRUNDLAGEN
6. Mit [S] und [T] das Datumsformat wählen und [SET] drücken.
Beispiel: 19. Dezember 2007
Um das Datum so anzuzeigen: Wählen Sie:
07/12/19 JJ/MM/TT 19/12/07 TT/MM/JJ 12/19/07 MM/TT/JJ
7. Stellen Sie Datum und Uhrzeit ein.
Wählen Sie mit [W] und [X] den einzustellenden Gegenstand (Jahr, Monat, Tag, Stunde, Minuten) und nehmen Sie dann mit [S] und [T] die Einstellung vor. Zum Umschalten zwischen dem 12-Stunden- und 24-Stunden-Format [BS] drücken.
8. Wenn alle Einstellungen wunschgemäß vorgenommen sind, [SET] drücken.
9. Die Kamera mit [ON/OFF] ausschalten.
Nach Vornahme der obigen Einstellungen bitte zur nächsten Seite gehen.
12
SCHNELLSTART: GRUNDLAGEN

Verwendung einer Speicherkarte

Einsetzen der Speicherkarte in die Kamera
Wenn eine Speicherkarte eingesetzt ist, speichert die Kamera die aufgenommenen Bilder auf die Karte ab.
Zur Beachtung :
Die Kamera besitzt zwar ein eigenes Memory, eine
Speicherkarte ermöglicht aber eine größere Kapazität zum Speichern von mehr Bildern, High-Quality- und großformatigen Bildern und längeren Movies.
Wenn keine Speicherkarte eingesetzt ist, speichert die
Kamera die Bilder im eingebauten Memory. Wenn Sie im eingebauten Memory speichern möchten, überspringen Sie bitte diese Anleitung und gehen Sie weiter zu „Schnappschuss durchführen“ auf Seite 15.
Näheres zur Speicherkartenkapazität finden Sie auf Seite
245.
1. Öffnen Sie den Akkufachdeckel.
Die Abdeckung leicht andrücken und in Pfeilrichtung aufschieben.
(Seite 45)
2. Schieben Sie die Speicherkarte in die Kamera.
MEMORY
CARD
Vorderseite Rückseite
Die Speicherkarte mit nach oben (zum Farbdisplay der Kamera) gewendeter Rückseite in den Kartenslot schieben und durch Andrücken einrasten.
3. Schließen Sie den Akkufachdeckel.
13
SCHNELLSTART: GRUNDLAGEN
Formatieren einer Speicherkarte
Eine Speicherkarte muss zunächst formatiert werden, um sie mit dieser Kamera verwenden zu können.
WICHTIG!
Wenn eine Speicherkarte formatiert wird, auf der bereits
Schnappschüsse oder andere Dateien gespeichert sind, wird der gesamte Inhalt gelöscht. Normalerweise ist es nicht erforderlich, eine Speicherkarte ein zweites Mal zu formatieren. Formatieren Sie die Karte neu, wenn das Speichern der Daten verlangsamt abläuft oder die Funktion nicht normal ist.
Zum Formatieren der Karte ist an der Kamera unbedingt
die nachstehende Bedienung vorzunehmen.
1. Schalten Sie die Kamera mit [ON/OFF] ein.
2. Drücken Sie [MENU].
3. Wählen Sie mit [W] und [X] das Register
„Einstellung“.
4. Wählen Sie mit [T] „Format“ und drücken Sie
dann [X].
5. Wählen Sie mit [S] „Format“ und drücken Sie
dann [SET].
Zum Abbrechen des Formatierens „Abbrechen“ wählen und dann [SET] drücken.
Warten Sie, bis die Mitteilung „Arbeitet.... Bitte warten.....“
im Farbdisplay erlischt, bevor Sie die Kamera wieder bedienen.
Menü des Registers „Einstellung“
[ON/OFF] (Strom)
[MENU]
14
SCHNELLSTART: GRUNDLAGEN

Schnappschuss durchführen

Automatik-Icon
Betriebslampe
Auslöser
(Seite 59)
1. Schalten Sie die Kamera mit [ ] ein.
Die Kamera schaltet auf den Aufnahmemodus und „ “ (Automatik-Icon) erscheint im Farbdisplay.
2. Richten Sie die Kamera auf das Motiv.
3. Achten Sie darauf, dass Sie die Kamera ruhig
halten, und drücken Sie den Auslöser halb.
Wenn das Bild scharf eingestellt ist, ertönt ein Piepton, die Betriebslampe leuchtet grün und der Fokussierrahmen wechselt auf grün.
Fokussierrahmen
Farbdisplay
4. Halten Sie die Kamera weiter ruhig und
drücken Sie den Auslöser ganz nach unten.
Das aufgenommene Bild bleibt ungefähr eine Sekunde lang angezeigt und wird dann im Memory gespeichert. Danach ist die Kamera schussbereit für das nächste Bild.
[] (REC)
SCHNELLSTART: GRUNDLAGEN
15
Bildgröße und Bildqualität von Schnappschüssen
Die Kamera stellt Ihnen verschiedene Bildgröße- und Qualitätseinstellungen zur Auswahl. Bitte beachten Sie, dass sich mit den Bildgröße- und Qualitätseinstellungen auch die Zahl der im Memory speicherbaren Bilder ändert.
Sie können die Bildgröße- und Qualitätseinstellungen den Erfordernissen anpassen, z.B. auf ein kleineres Format oder eine niedrigere Auflösung zum Verschicken als E­Mail-Anhang oder zum Veröffentlichen auf einer Webseite. Sie können die Bildgröße auch auf das Format einstellen, in dem die Bilder ausgedruckt werden sollen.
Näheres siehe Seiten 63, 65 und 245.
Wie wird der Auslöser halb gedrückt?
Der Auslöser ist so ausgelegt, dass er bei leichtem Drücken nach unten auf halbem Wege stoppt. „Halb drücken“ bezeichnet, dass der Auslöser in dieser Stellung gehalten wird. Wenn der Auslöser halb gedrückt wird, passt die Kamera automatisch die Belichtung an und stellt das vom Objektiv erfasste Motiv scharf ein. Für gelungene Aufnahmen ist daher auch ein gutes Gespür dafür wichtig, wie stark zu drücken ist, um den Auslöser halb oder ganz zu betätigen.
Halb drücken
Leicht bis zum Widerstand
Piepton! Klick!
Ganz drücken
Ganz durchdrücken
16
SCHNELLSTART: GRUNDLAGEN
Durchdrücken des Auslösers ohne
Warten auf Autofokus
Wenn der Auslöser durchgedrückt wird, ohne die automatische Scharfeinstellung abzuwarten, erfolgt die Aufnahme mit Quick Shutter (Schnellverschluss) (Seite 111). Mit Quick Shutter können Sie exakt den gewünschten Moment einfangen.
Bei Quick Shutter erfolgt eine automatische Schnellfokussierung, was das Aufnehmen von Motiven mit schneller Bewegung erleichtert. Bitte beachten Sie, dass sich bei Verwendung von Quick Shutter unter Umständen unscharfe Bilder ergeben können.
Sie sollten den Auslöser daher nach Möglichkeit zunächst halb drücken, damit das Bild einwandfrei scharfgestellt wird.

Betrachten von Schnappschüssen

(Seite 135)
[] (PLAY)
[W] [X]
1. Schalten Sie mit [ ] auf den
Wiedergabemodus.
Falls mehrere Bilder im Memory gespeichert sind, diese mit [W] und [X] durchsehen.
Zum Zurückschalten auf den
Aufnahmemodus
[ ] drücken.
17
SCHNELLSTART: GRUNDLAGEN

Movie aufnehmen

Movie-Icon
Restliche Aufnahmezeit
(Seite 84)
3. Wählen Sie mit [S], [T], [W] und [X] die Szene
“ (Movie) und drücken Sie dann [SET].
“ (Movie-Icon) bleibt auf dem Farbdisplay angezeigt.
[] (REC)
Auslöser
Aufnahmezeit
Movieaufnahme-Bildschirm
[BS]
1. Mit [ ] auf den Aufnahmemodus schalten.
2. Drücken Sie [BS] (BEST SHOT).
4. Drücken Sie den Auslöser zum Starten der
Movie-Aufnahme.
Bei Movieaufnahme wird auch der Ton mitgeschnitten.
5. Drücken Sie den Auslöser erneut, um die
Aufnahme zu stoppen.
Movie-Bildqualität
Für Movies stehen drei Bildqualität-Einstellungen (HQ, Normal, LP) zur Auswahl. Um die maximale Kameraleistung zu erhalten, verwenden Sie die Einstellung „HQ“ (High Quality) für die Movie-Aufnahme. Die Moviequalität ist ein Parameter, der die Detailauflösung, Weichzeichnung und Schärfe des Bildes bei der Wiedergabe vorgibt. Da eine niedrigere Bildqualität längere Aufnahme ermöglicht, kann bei knapp gewordenem Speicherplatz auf „Normal“ oder „LP“ gewechselt werden.
Näheres Siehe Seiten 84 und 246.
SCHNELLSTART: GRUNDLAGEN
18

Betrachten eines Movies

Der filmähnliche Rahmen, der im Farbdisplay erscheint, zeigt an, dass das Bild aus einem Movie stammt.
(Seite 137)
1. Schalten Sie mit [ ] auf den
Wiedergabemodus.
“ Movie-Icon
[] (PLAY)
[W] [X]
[SET]
2. Wählen Sie mit [W] und [X] das
wiederzugebende Movie.
Beim Durchgehen erscheint jeweils das erste Bild der einzelnen Movies auf dem Farbdisplay.
3. Starten Sie die Wiedergabe mit [SET].
Wenn das Movie beendet ist, erscheint auf dem Farbdisplay wieder das Bildwahlfenster von Schritt 2.
Während der Wiedergabe eines Movies ist auch Bedienung wie das Regeln der Lautstärke oder Vor- und Zurückspringen möglich (Seite 138).
Zum Zurückschalten auf den
Aufnahmemodus
[ ] drücken.
SCHNELLSTART: GRUNDLAGEN
19

Löschen einer Datei

Nach dem nachstehenden Vorgehen können Sie nicht mehr benötigte Dateien löschen, die Sie z.B. auf die Festplatte eines Computers übertragen oder als Bild ausgedruckt haben. Damit steht der entsprechende Speicherplatz wieder für neue Aufnahmen zur Verfügung.
[] (PLAY)
(Seite 176)
1. [ ] drücken.
2. Drücken Sie [T] ( ).
3. Wählen Sie mit [W] und [X] den
Schnappschuss bzw. das Movie, das Sie löschen wollen.
[W] [X]
[S]
[T]( )
[SET]
4. Wählen Sie mit [S] „Löschen“.
Zum Annullieren des Löschens „Abbrechen“ wählen.
5. Drücken Sie [SET].
Damit wird der gewählte Schnappschuss bzw. das gewählte Movie gelöscht.
Falls Sie noch weitere Dateien löschen möchten, das Vorgehen ab Schritt 3 wiederholen.
Zum Beenden des Löschbetriebs [MENU] drücken.
SCHNELLSTART: GRUNDLAGEN
20

EINLEITUNG

Glanzlichter

BEST SHOT für gelungene Aufnahmen
durch einfaches Wählen des passenden Motivprogramms
Wählen Sie zum Anpassen der Kamera-Einstellung einfach die Beispielszene (Nachtszenen­Portrait, Flora usw.), die der vorgesehenen Aufnahme am besten entspricht. Mit der speziellen [BS]-Taste sind die BEST SHOT-Motivprogramme über die Beispielszenen direkt abrufbar.
Beispiel: Für wunderschöne
Portraitaufnahmen wählen.
Direkteinschaltfunktion
Einschalten mit [ ] startet den Wiedergabemodus.
Einschalten mit [ ] startet den Aufnahmemodus.
Leistungsstarkes Sortiment an nützlichen
Aufnahmefunktionen:
Schnelle Verschlusszeiten für weniger Beeinflussung durch Hand- und Motivbewegungen (Seite 92)
Hohe Empfindlichkeit vermeidet dunkle Bilder auch ohne Verwendung des Blitzlichts (Seite 94)
Quick Shutter hilft beim Aufnehmen exakt des gewünschten Moments (Seite 111)
Movie-Aufnahme (Motion JPEG Standard) (Seite 84)
EINLEITUNG
21
Leistungsstarke Druckfunktionen
DPOF-Funktion für einfaches Zuweisen eines Datumsstempels und der Anzahl der Ausdrucke (Seite 195)
Zeitstempelfunktion zum Einfügen des Datums in die Bilddaten (Seite 125)
Unterstützt PictBridge und USB DIRECT-PRINT für einfaches Ausdrucken auf einem kompatiblen Drucker auch ohne Computer zuhause (Seite 192)

Bitte zuerst lesen!

Flüssigkristalldisplay
Das Flüssigkristalldisplay des Farbdisplays ist ein Produkt der neuesten LCD-Herstellungstechnologie und gewährleistet eine Pixelausbeute von über 99,99%. Trotzdem ist möglich, dass einige Pixel nicht aufleuchten oder ständig leuchten. Dies liegt im Rahmen der Eigenschaften des Flüssigkristalldisplays und stellt keinen Defekt dar.
B
22
EINLEITUNG
Urheberrechte
Ausgenommen zur privaten Unterhaltung ist eine vom Copyright-Inhaber nicht genehmigte Verwendung von Bild-, Film-, Audio- oder Musikdateien durch das Urheberrecht und internationale Verträge streng untersagt. Weiterhin ist unabhängig davon, ob solche Dateien käuflich erworben oder gratis erhalten wurden, eine vom Urheberrecht-Inhaber nicht genehmigte Veröffentlichung im Internet oder Weitergabe an Dritte durch das Urheberrecht und internationale Verträge streng untersagt. CASIO COMPUTER CO., LTD. übernimmt keine Gewähr für einen die Urheberrechte anderer oder das Urheberrecht verletzenden Missbrauch dieses Produkts. Die nachstehend aufgeführten Marken und eingetragenen Marken werden in den Erläuterungen dieser Bedienungsanleitung in redigierter Form ohne die Kennzeichnungen ™ und ® für Marken bzw. eingetragene Marken verwendet. Damit ist keine Verletzung der Marken beabsichtigt.
Das SDHC-Logo ist eine Handelsmarke.
Microsoft, Windows, Internet Explorer, Windows Media,
Windows Vista und DirectX sind entweder eingetragene Marken oder Marken von Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern.
Macintosh, Mac OS, QuickTime und iPhoto sind Marken von Apple Inc. in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern.
MultiMediaCard ist eine Marke von Infineon Technologies AG in Deutschland, und an die MultiMediaCard Association (MMCA) lizenziert.
MMCplus ist eine Marke der MultiMediaCard Association.
Adobe und Reader sind eingetragene Marken oder Marken
von Adobe Systems Incorporated in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern.
HOTALBUM und das HOT ALBUM-Logo sind eingetragene Marken oder Marken von Konica Minolta Photo Imaging, Inc. und an HOTALBUMcom, Inc. lizenziert.
B
23
EINLEITUNG
EXILIM, Photo Loader und Photo Transport sind eingetragene Marken oder Marken von CASIO COMPUTER CO., LTD.
Photo Loader with HOT ALBUM basiert auf HOT ALBUM, an dem HOTALBUMcom, Inc. die Urheberrechte besitzt, und auf Photo Loader, an dem CASIO COMPUTER CO., LTD. die Urheberrechte besitzt. Alle Urheber- und sonstigen Rechte fallen an die ursprünglichen Urheberrechtsinhaber zurück.
Alle anderen in dieser Bedienungsanleitung erwähnten Firmen- oder Produktnamen sind gesetzlich geschützte Marken oder Marken der jeweiligen Unternehmen.
Jedwede nicht genehmigte gewerbliche Vervielfältigung, Verteilung oder Vervielfältigung der mitgelieferten Software über ein Netzwerk ist verboten.
24
EINLEITUNG
Änderungen des Inhalts dieser Bedienungsanleitung ohne
Vorankündigung vorbehalten.
Der Inhalt dieser Bedienungsanleitung ist auf allen Stufen
des Herstellungsprozesses geprüft worden. Falls sie dennoch Stellen enthalten sollte, die fraglich oder fehlerhaft usw. zu sein scheinen, bitten wir um entsprechende Mitteilung.
Ein Kopieren des Inhalts dieser Anleitung, ganz oder
teilweise, ist nicht erlaubt. Soweit von CASIO COMPUTER CO., LTD. nicht genehmigt, ist jede Verwendung des Inhalts dieser Bedienungsanleitung für andere Zwecke als den Privatgebrauch durch das Urheberrecht untersagt.
CASIO COMPUTER CO., LTD. übernimmt keine Gewähr für
etwaige Schäden oder Verluste, die Ihnen oder Dritten durch die Benutzung oder einen etwaigen Defekt dieses Produkts entstehen.
CASIO COMPUTER CO., LTD. übernimmt keine Gewähr für
etwaige Schäden oder Verluste, die Ihnen oder Dritten durch die Verwendung von Photo Loader with HOT ALBUM und/ oder Photo Transport entstehen.
CASIO COMPUTER CO., LTD. übernimmt keine Gewähr für
etwaige Schäden oder Verluste, die auf das Löschen von Memory-Inhalten durch Fehlbetrieb, Reparaturen oder andere Ursachen zurückzuführen sind.
Bitte beachten Sie, dass die in dieser Bedienungsanleitung dargestellten Anzeigebeispiele und Produktillustrationen von den tatsächlichen Anzeigen und Konfigurationen der Kamera abweichen können.
25
EINLEITUNG

Vorsichtsmaßregeln zur Benutzung

Testen Sie die Kamera vor der eigentlichen
Aufnahme
Bevor Sie die eigentliche Aufnahme durchführen, bitte anhand von Testaufnahmen kontrollieren, ob die Aufnahme einwandfrei funktioniert.
Nicht in Bewegung benutzen
Verwenden Sie die Kamera auf keinen Fahl während des Lenkens eines Automobils oder anderen Fahrzeugs oder im Gehen. Wenn Sie auf das Display schauen, während Sie in Bewegung sind, kann dies unter Umständen einen schweren Unfall zur Folge haben.
Nicht direkt die Sonne oder helles Licht
betrachten
Blicken Sie nie durch den Sucher der Kamera direkt in die Sonne oder eine andere helle Lichtquelle. Dies könnte eine Augenschädigung zur Folge haben.
Blitz
Verwenden Sie das Blitzlicht nie in Bereichen, in denen entflammbare oder explosive Gase vorhanden sein könnten. Unter solchen Bedingungen besteht Feuer- und Explosionsgefahr.
Lösen Sie den Blitz nie auf eine Person gerichtet aus, die ein Kraftfahrzeug lenkt. Dies könnte die Sicht des Fahrers stören und möglicherweise einen Unfall zur Folge haben.
Das Blitzlicht auf keinen Fall zu nahe an den Augen des Motivs auslösen. Dies könnte eine Augenschädigung zur Folge haben.
26
EINLEITUNG
Flüssigkristallanzeige
Nicht stark auf das Flüssigkristalldisplay drücken oder dies Stößen aussetzen. Dadurch könnte das Glas der Displaytafel brechen.
Falls das Flüssigkristalldisplay brechen sollte, berühren Sie bitte auf keinen Fall die enthaltene Flüssigkeit. Anderenfalls besteht die Gefahr von Hautentzündungen.
Falls Displayflüssigkeit in den Mund geraten sollte, bitte sofort den Mund ausspülen und einen Arzt konsultieren.
Falls die Displayflüssigkeit in die Augen oder auf die Haut gerät, sofort mindestens 15 Minuten mit sauberem Wasser abspülen und einen Arzt konsultieren.
Anschlüsse
Schließen Sie auf keinen Fall andere als die für Verwendung mit dieser Kamera genannten Geräte an die Buchsen an. Bei Anschluss eines nicht dafür genannten Gerätes kann Brand­und Stromschlaggefahr bestehen.
Transport
Benutzen Sie die Kamera nie in einem Flugzeug oder an anderen Orten, wo die Benutzung solcher Geräte untersagt ist. Bei unsachgemäßer Benutzung besteht das Risiko eines ernsten Unfalls.
Rauch, ungewöhnlicher Geruch,
Überhitzung und andere Störungsanzeichen
Wenn die Kamera bei Rauchentwicklung, ungewöhnlichem Geruch oder Überhitzung weiter benutzt wird, besteht Brand­und Stromschlaggefahr. Führen Sie in solchen Fällen bitte sofort die folgenden Schritte aus:
1. Die Kamera ausschalten.
2. Entnehmen Sie den Akku aus der Kamera, wobei dafür zu
sorgen ist, dass Sie vor Verbrennungen geschützt sind.
3. Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder den nächsten
autorisierten CASIO Kundendienst.
27
EINLEITUNG
Wasser und Fremdkörper
Wenn Wasser, andere Flüssigkeiten oder Fremdkörper (insbesondere Metall) in die Kamera eingedrungen sind, besteht Brand- und Stromschlaggefahr. Führen Sie in solchen Fällen bitte sofort die folgenden Schritte aus: Besondere Vorsicht ist geboten, wenn die Kamera bei Regen oder Schnee, am Meer und anderen Gewässern oder in Badezimmern benutzt wird.
1. Die Kamera ausschalten.
2. Entnehmen Sie den Akku aus der Kamera.
3. Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder den nächsten
autorisierten CASIO Kundendienst.
Stürze und unsachgemäße Behandlung
Wenn die Kamera nach einem Sturz oder anderweitig unsachgemäßer Behandlung weiter benutzt wird, besteht Brand- und Stromschlaggefahr. Führen Sie in solchen Fällen bitte sofort die folgenden Schritte aus:
1. Die Kamera ausschalten.
2. Entnehmen Sie den Akku aus der Kamera.
3. Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder den nächsten
autorisierten CASIO Kundendienst.
Nicht an offenem Feuer benutzen
Setzen Sie die Kamera keinem Feuer aus. Anderenfalls besteht Explosions-, Brand- und Stromschlaggefahr.
28
EINLEITUNG
Zerlegen und Modifikationen
Versuchen Sie auf keinen Fall, die Kamera zu zerlegen oder in irgendeiner Weise zu modifizieren. Anderenfalls besteht Stromschlaggefahr und die Gefahr von Verbrennungen oder anderen Verletzungen. Etwaige Überprüfungen sowie Wartungs- und Reparaturarbeiten unbedingt von Ihrem Fachhändler oder dem nächsten autorisierten CASIO Kundendienst ausführen lassen.
Zu vermeidende Orte
Belassen Sie die Kamera auf keinen Fall an den folgenden Orten. Anderenfalls besteht Brand- und Stromschlaggefahr. – An sehr feuchten oder staubigen Orten – In Küchen oder an anderen Orten mit öligem Rauch – In der Nähe von Heizteppichen, an Orten mit direkter
Sonnenbestrahlung, in einem in der Sonne stehenden geschlossenen Fahrzeug und an anderen Orten mit hohen Temperaturen
Legen Sie die Kamera nicht auf instabilen Flächen oder hohen Regalen ab. Die Kamera könnte herunterfallen, wodurch Verletzungsgefahr besteht.
Sichern von wichtigen Daten
Fertigen Sie stets Sicherungskopien von wichtigen Daten im Kamera-Memory an, indem Sie diese auf einen Computer oder ein anderes Speichermedium übertragen. Bitte denken Sie daran, dass die Daten der Kamera bei Störungen, Reparaturen usw. verloren gehen können.
Speicherschutz
Wenn Sie den Akku der Kamera austauschen, ist unbedingt nach dem dafür in der Kamera-Dokumentation angegebenen Verfahren vorzugehen. Bei falschem Vorgehen zum Austauschen des Akkus können die Daten im Kamera­Memory beschädigt oder gelöscht werden.
29
EINLEITUNG
Wiederaufladbare Akkubatterie
Verwenden Sie zum Laden des Akkus ausschließlich das hierfür genannte Ladegerät oder ein anderes dafür genanntes Gerät. Wenn versucht wird, den Akku mit einem dafür nicht geeigneten Gerät aufzuladen, besteht Überhitzungs-, Brand­und Stromschlaggefahr.
Den Akku keinem Wasser aussetzen und nicht in Süß- oder Salzwasser tauchen. Anderenfalls kann der Akku beschädigt, sein Leistungsvermögen beeinträchtigt oder die Lebensdauer des Akkus verkürzt werden.
Dieser Akku ist für ausschließliche Verwendung mit einer CASIO Digitalkamera bestimmt. Bei Verwendung für andere Geräte besteht die Gefahr, dass der Akku beschädigt, sein Leistungsvermögen beeinträchtigt oder die Lebensdauer des Akkus verkürzt wird.
Bei Missachtung der nachstehenden Vorsichtsmaßregeln besteht Überhitzungs-, Brand- und Explosionsgefahr. – Benutzen oder lagern Sie den Akku nie in der Nähe von
offenen Flammen. – Setzen Sie Akkus keiner Hitze oder Feuer aus. – Stellen Sie sicher, dass der Akku beim Laden richtig gepolt
eingesetzt ist. – Tragen oder lagern Sie den Akku nie zusammen mit
elektrisch leitenden Objekten (Halsketten, Bleistiftminen
usw.) – Den Akku auf keinen Fall zerlegen, mit einer Nadel
bearbeiten, übermäßiger Krafteinwirkung
(Hammerschläge, Fußtritte usw.) aussetzen oder zu löten
versuchen. Den Akku nicht in Mikrowellenherde,
Heizgeräte, Hochdruckgeräte usw. legen.
Falls Sie beim Benutzen, Laden oder Lagern eines Akkus Leckage, ungewöhnlichen Geruch, Wärmeentwicklung, Verfärbungen, Verformungen oder einen anderen nicht normalen Zustand feststellen, den Akku sofort aus der Kamera oder dem Ladegerät entnehmen und von offenen Flammen entfernt halten.
Lassen Sie den Akku nicht in direkter Sonne, in einem in der Sonne geparkten Fahrzeug oder an anderen Orten mit hohen Temperaturen liegen. Anderenfalls kann der Akku beschädigt, sein Leistungsvermögen beeinträchtigt oder die Lebensdauer des Akkus verkürzt werden.
30
EINLEITUNG
Falls der Akku-Ladevorgang nicht normal innerhalb der angegebenen Ladezeit endet, das Laden sicherheitshalber beenden und beim Fachhändler oder dem nächsten autorisierten CASIO Kundendienst nachfragen. Wenn der Akku weiter geladen wird, besteht Überhitzungs-, Brand- und Explosionsgefahr.
Die im Akku enthaltene Batterieflüssigkeit kann Augenschäden verursachen. Falls die Flüssigkeit versehentlich in die Augen geraten sollte, die Augen sofort mit sauberem Leitungswasser ausspülen und einen Arzt konsultieren.
Bitte lesen Sie vor dem Benutzen oder Laden des Akkus unbedingt die mit der Kamera und dem Spezial-Ladegerät mitgelieferte Dokumentation.
Falls ein Akku von Kindern benutzt wird, sorgen Sie bitte dafür, dass diese von einem verantwortlichen Erwachsenen in den Vorsichtsmaßregeln und der sachgemäßen Handhabung unterwiesen werden und in der Lage sind, mit dem Akku richtig umzugehen.
Wenn ausgetretene Batterieflüssigkeit auf die Haut geraten ist, diese sofort mit sauberem Leitungswasser abspülen. Längerer Kontakt mit der Batterieflüssigkeit kann Hautreizungen verursachen.
Akkubetriebszeit
Die in dieser Bedienungsanleitung angegebenen Dauerbetriebszeiten des Akkus sind ungefähre Orientierungsgrößen für die Zeit, bis die Kamera sich wegen nicht mehr ausreichender Ladung ausschaltet, wenn die Spannungsversorgung der Kamera im Normaltemperaturbereich (23°C) über die Spezial­Akkubatterie erfolgt. Die Angaben garantieren nicht, dass diese Zeiten im praktischen Betrieb tatsächlich erreicht werden. Die tatsächliche Akkubetriebszeit wird auch durch Faktoren wie die Umgebungstemperatur und die Lagerbedingungen und Lagerzeit des Akkus stark beeinflusst.
Wenn die Kamera eingeschaltet bleibt, kann der Akku entladen werden und die Akku-Ladezustandswarnung aufleuchten. Schalten Sie die Kamera stets aus, wenn sie nicht mehr benutzt wird.
Die Akku-Ladezustandswarnung zeigt an, dass die Kamera sich in Kürze ausschaltet, weil die Akkuladung nicht mehr ausreichend ist. Laden Sie den Akku bitte umgehend wieder auf. Wenn Sie stark oder ganz entladene Akkus lange in der Kamera belassen, kann dies zum Austreten von Batterieflüssigkeit und zur Beschädigung von Daten führen.
31
EINLEITUNG
Vorsichtsmaßregeln zum Schutz vor
Datenfehlern
Ihre Digitalkamera wurde unter Verwendung von digitalen Präzisionsteilen hergestellt. In den folgenden Fällen besteht allerdings die Gefahr, dass die Daten im Memory der Kamera korrumpiert werden. – Wenn während eines laufenden Kameravorgangs der Akku
oder die Speicherkarte aus der Kamera entnommen wird
– Wenn die Speicherkarte aus der Kamera entnommen wird,
während nach dem Ausschalten der Kamera noch die Betriebslampe grün blinkt
– Wenn während eines laufenden
Datenübertragungsvorgangs das USB-Kabel abgetrennt wird
– Bei Betrieb mit einem nicht mehr ausreichend geladenen
Akku
– Andere anormale Betriebsbedingungen
In den vorgenannten Fällen erscheint eventuell eine Fehlermeldung im Farbdisplay (Seite 243). Befolgen Sie die mit der Meldung erscheinenden Instruktionen.
Betriebsbedingungen
Der zulässige Betriebstemperaturbereich der Kamera beträgt 0°C bis 40°C.
Verwenden oder lagern Sie die Kamera nicht an den folgenden Orten. – An Orten mit direkter Sonnenbestrahlung oder sehr
feuchten oder staubigen Orten
– Nahe an Klimaanlagen und in anderen Zonen mit extremen
Temperaturen oder hoher Feuchtigkeit
– In einem Fahrzeug an heißen Tagen und an Orten mit
starken Vibrationen
32
EINLEITUNG
Kondensation
Bei plötzlichen oder heftigen Temperaturänderungen, wie wenn die Kamera an einem Wintertag aus dem Freien in einen warmen Raum gebracht wird, kann sich durch Kondensation innen in der Kamera und außen am Gehäuse Feuchtigkeit abschlagen (Bildung von Kondenswasser). Diese Kondensation kann zu Fehlbetrieb der Kamera führen. Um Kondensation zu vermeiden, legen Sie die Kamera bitte in einen Plastikbeutel, bevor Sie diese starken Temperaturänderungen aussetzen. Belassen Sie die Kamera im Plastikbeutel, bis sich die Luft im Beutel an die neue Umgebungstemperatur angepasst hat. Danach den Akkufachdeckel öffnen und für einige Stunden geöffnet lassen.
Spannungsversorgung
Verwenden Sie zur Stromversorgung dieser Kamera ausschließlich den speziellen aufladbaren Lithiumionen-Akku (NP-40). Die Verwendung anderer Batterietypen ist nicht unterstützt.
Die Kamera besitzt keine separate Batterie für die Uhr. Bei vollständig unterbrochener Stromversorgung aus dem Akku werden die Datums- und Zeiteinstellungen der Kamera nach circa zwei Tagen gelöscht. In solchen Fällen sind die Einstellungen nach dem Wiederherstellen der Stromversorgung wieder neu vorzunehmen (Seite 181).
Objektiv
Beim Säubern der Objektivlinse nicht zu stark drücken. Anderenfalls kann die Linse zerkratzt werden und es kann zu Fehlbetrieb kommen.
Bei manchen Bildtypen können sich mitunter leichte Verzerrungen ergeben, wie zum Beispiel eine leichte Krümmung bei geraden Linien. Dies ist durch die Eigenschaften des Objektivs bedingt und stellt keinen Fehlbetrieb der Kamera dar.
33
EINLEITUNG
Pflege der Kamera
Fingerabdrücke, Staub und andere Fremdkörper auf der Objektivlinse können die Bildaufnahme beeinträchtigen. Berühren Sie daher niemals die Oberfläche der Objektivlinse. Sie können Staub und Fremdkörper von der Linse mit einem Gummipuster entfernen und dann die Oberfläche mit einem weichen, trockenen Tuch abwischen.
Fingerabdrücke, Verschmutzungen und andere Fremdkörper auf dem Blitzlicht können den Betrieb der Kamera beeinträchtigen. Vermeiden Sie daher ein Berühren des Blitzlichts. Falls das Blitzlicht verschmutzt ist, wischen Sie es mit einem weichen, trockenen Tuch ab.
Zum Reinigen des Kameragehäuses dieses mit einem weichen, trockenen Tuch abwischen.
Anzeigen im Farbdisplay
Die Bilder, die bei der Bildwiedergabe normalerweise im Farbdisplay erscheinen, sind kleiner als normal, so dass nicht alle Details des tatsächlichen Bildes sichtbar sind. Die Kamera besitzt eine Bildzoomfunktion (Seite 144), mit der Sie das Bild im Farbdisplay vergrößern können. Sie können diese Funktion für die sofortige Bildkontrolle bei wichtigen Aufnahmen verwenden.
Sonstige Vorsichtsmaßregeln
Die Kamera kann sich während der Verwendung etwas erwärmen. Dies ist normal und nicht als Anzeichen für eine Störung zu verstehen.
34
EINLEITUNG

VORBEREITUNG

Aufladen des Akkus

Die Stromversorgung der Kamera erfolgt mit Hilfe eines Lithiumionen-Akkus (NP-40).
WICHTIG!
Die Verwendung von anderen Akkus als Akku NP-40 ist nicht unterstützt.
Wenn Sie die Kamera nach dem Kauf zum ersten Mal benutzen, ist der Akku nicht voll geladen. Vor der ersten Benutzung der Kamera ist zunächst der Akku aufzuladen.

Zum Laden des Akkus

1.
Setzen Sie den Akku mit korrekter Ausrichtung von Plus und Minus in das Ladegerät ein.
Vergewissern Sie sich, dass die Ausrichtung der Plus­und Minuskontakte stimmt, und setzen Sie den Akku in das Ladegerät ein. Bitte beachten Sie, dass der Akku nicht einwandfrei geladen wird, wenn er nicht korrekt positioniert in das Ladegerät eingesetzt wird.
35
VORBEREITUNG
2. Schließen Sie das Ladegerät an eine Netzdose
an.
Die [CHARGE]-Lampe leuchtet daraufhin rot.
Es dauert circa 150 Minuten, bis der Akku voll geladen ist. Die tatsächliche Ladedauer ist je nach Akkukapazität, Restladung und den Ladebedingungen unterschiedlich.
[CHARGE]-Lampe
Wenn das Laden beendet ist
Die [CHARGE]-Lampe erlischt. Trennen Sie das Netzkabel von der Netzsteckdose und entnehmen Sie dann den Akku aus dem Ladegerät.
Falls die [CHARGE]-Lampe nicht rot leuchtet
Das Laden ist nicht möglich, weil die Umgebungs- oder Ladegerät-Temperatur zu hoch oder zu niedrig ist. Warten Sie, bis die Kamera wieder die Normaltemperatur erreicht hat. Wenn die Kamera eine Temperatur erreicht hat, bei der Laden möglich ist, wechselt die [CHARGE]-Lampe auf rot.
Falls die [CHARGE]-Lampe rot blinkt
Der Akku ist defekt oder nicht richtig in das Ladegerät eingesetzt. Entnehmen Sie den Akku aus dem Ladegerät und kontrollieren Sie die Kontakte auf Verschmutzung. Falls verschmutzt, die Kontakte bitte mit einem trockenen Tuch abwischen und den Akku wieder in das Ladegerät einsetzen. Wenn Ladeprobleme auftreten, kontrollieren Sie bitte auch, ob das Netzkabel tatsächlich an Netzdose und Ladegerät angeschlossen ist.
Falls das Problem auch nach den obigen Maßnahmen noch besteht, ist eventuell der Akku defekt. Wenden Sie sich in diesem Falle bitte an den nächsten autorisierten CASIO Kundendienst.
36
VORBEREITUNG
WICHTIG!
Verwenden Sie das Spezial-Ladegerät (BC-31L) zum Laden des speziellen Lithiumionen-Akkus (NP-40). Verwenden Sie keine Ladegeräte eines anderen Typs. Wenn das Laden mit anderen Ladegeräten versucht wird, besteht Unfallgefahr.
Wenn Sie den Akku laden, nachdem er gerade aus der Kamera entnommen wurde und noch warm ist, wird eventuell nur eine Teilladung erreicht. Geben Sie dem Akku vor dem Laden Zeit zum Abkühlen.
Der Akku entlädt sich im Zeitverlauf allmählich, auch wenn er nicht in die Kamera eingesetzt ist. Es wird daher empfohlen, mit dem Laden des Akkus bis kurz vor der Benutzung zu warten.
Beim Laden des Akkus können Störungen im Radio- und Fernsehempfang auftreten. Schließen Sie in solchen Fällen bitte das Ladegerät an eine weiter vom Fernseher bzw. Radio entfernte Netzdose an.

Zum Einsetzen des Akkus

1.
Öffnen Sie den Akkufachdeckel.
Den Akkufachdeckel andrücken und dabei in Pfeilrichtung schieben.
37
VORBEREITUNG
2. Setzen Sie den Akku in die Kamera ein.
Halten Sie die Raste in Pfeilrichtung auf und schieben Sie den Akku mit nach oben (zum Farbdisplay) gerichtetem EXILIM-Logo in die Kamera ein. Drücken Sie den Akku an, um ihn sicher einzurasten.
Akku-Lebensdauer und Anzahl Bilder pro
Ladung
Näheres siehe Seite 249.
Tipps zum Sparen von Akkustrom
Wenn Sie das Blitzlicht nicht benötigen, wählen Sie „ (ausgeschaltet) als Blitzlicht-Einstellung (Seite 72).
Aktivieren Sie die Ausschaltautomatik und Schlaffunktion zum Schutz vor unnötigem Stromverbrauch in dem Falle, dass Sie das Ausschalten der Kamera vergessen haben (Seite 44).
NP-40
Raste
3. Schließen Sie den Akkufachdeckel.
Klappen Sie den Akkufachdeckel zu und schieben Sie ihn unter Andrücken an das Gehäuse sicher in Position.
38
VORBEREITUNG
Kontrollieren der Akku-Restladung
Wenn Akkustrom verbraucht wird, zeigt, wie unten dargestellt, eine Ladezustandsanzeige im Farbdisplay die Restladung an.
Restladung Hoch Niedrig Ladezu-
standsanzeige Anzeigefarbe Hellblau Orange Rot Rot
“ zeigt an, dass die Restladung niedrig ist. Laden Sie den Akku bitte umgehend wieder auf. Wenn „ “ angezeigt ist, ist keine Aufnahme möglich. Laden Sie den Akku sofort wieder auf.
WICHTIG!
Aufgrund von Unterschieden im Strombedarf zwischen den
einzelnen Modi zeigt die Ladezustandsanzeige im Wiedergabemodus eventuell eine niedrigere Ladung an als im Aufnahmemodus. Dies ist normal und nicht als Anzeichen für eine Störung zu verstehen.
Wenn der Akku entladen ist und die Kamera länger als
etwa zwei Tagen nicht mit Strom versorgt wird, werden die Datums- und Uhrzeiteinstellungen gelöscht. Nach Wiederherstellung der Stromversorgung müssen die Einstellungen neu vorgenommen werden.
39
VORBEREITUNG

Austauschen des Akkus

1.
Öffnen Sie den Akkufachdeckel.
2. Die Kamera wie in der Illustration gezeigt mit
dem Farbdisplay nach oben richten, die Raste in Richtung des eingezeichneten Pfeils schwenken und die Raste dann dort festhalten.
Dadurch wird der Akku etwas vorgeschoben.
Raste
3. Ziehen Sie den Akku bei noch
zurückgehaltener Raste ganz heraus.
4. Setzen Sie den neuen Akku ein.

Akku-Vorsichtsmaßregeln

Vorsichtsmaßregeln zur Benutzung
Die mit dem Akku mögliche Betriebszeit ist bei kalten Temperaturen stets kürzer als bei normalen Temperaturen. Dies ist durch die Eigenschaften des Akkus und nicht durch die Kamera bedingt.
Laden Sie den Akku bei Temperaturen im Bereich von 5°C bis 35°C. Bei außerhalb dieses Bereiches liegenden Temperaturen kann das Laden länger dauern und gegebenenfalls sogar unmöglich sein.
Wenn ein Akku nach vollem Aufladen nur noch eine begrenzte Betriebszeit ermöglicht, hat der Akku wahrscheinlich das Ende seiner Lebensdauer erreicht. Ersetzen Sie den Akku dann durch einen neuen.
40
VORBEREITUNG
Vorsichtsmaßregeln zur Lagerung
Ein wiederaufladbarer Lithiumionen-Akku bietet eine hohe Kapazität bei kompakter Bauweise, durch langzeitige Lagerung im geladenen Zustand können sich die Eigenschaften aber verschlechtern. – Wenn ein Akku längere Zeit nicht verwendet wird, sollte er
vor der Lagerung vollständig entladen werden.
– Nehmen Sie stets den Akku aus der Kamera, wenn diese
vorerst nicht mehr benutzt wird. Falls der Akku in der Kamera belassen wird, kann er sich eventuell vollständig entladen, was dann ein unnötig langes Aufladen erforderlich macht, wenn die Kamera wieder benutzt werden soll.
– Lagern Sie Akkus an einem kühlen, trockenen Ort (20°C
oder niedriger).

Benutzen der Kamera im Ausland

Bitte beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßregeln.
Das mitgelieferte Ladegerät ist für den Anschluss an 100 bis 240 V Wechselspannung, 50/60 Hz, geeignet. Zu beachten ist allerdings, dass der zu verwendende Netzstecker je nach Land und Gebiet unterschiedlich ausgeführt sein kann. Bevor Sie Kamera und Ladegerät ins Ausland mitnehmen, erkundigen Sie sich daher bitte im Zweifelsfalle zunächst bei Ihrem Reisebüro usw., ob und wie das Gerät dort verwendet werden kann.
Schließen Sie das Ladegerät nicht über einen Spannungswandler oder ähnliches Gerät an die Stromversorgung an. Dies könnte einen Defekt zur Folge haben.
Zusätzliche Akkus
Es wird empfohlen, auf Reisen zusätzliche voll geladene Akkus (NP-40) mitzunehmen, um nicht auf Aufnahmen verzichten zu müssen, weil der Akku entladen ist.
41
VORBEREITUNG

Ein- und Ausschalten des Stroms

Einschalten
Zum Einschalten in den Aufnahmemodus
Drücken Sie [ON/OFF] (Strom) oder [ ] (REC).
WICHTIG!
Bei Einschalten mit [ON/OFF] oder [ ] (REC) fährt auch
das Objektiv aus. Stellen Sie sicher, dass das Objektiv dabei nicht durch Objekte behindert ist oder anstößt. Wenn Sie das Objektiv mit der Hand zurückhalten, so dass es nicht ausfahren kann, kann dies zu Fehlbetrieb führen.
Zum Einschalten in den Wiedergabemodus
Drücken Sie [ ] (PLAY).
Auf Drücken einer Taste leuchtet die Betriebslampe momentan grün und die Kamera schaltet sich ein.
[ON/OFF] (Strom)
Betriebslampe
[ ] (PLAY) [] (REC)
Zur Beachtung :
Drücken von [ ] (PLAY) im Aufnahmemodus schaltet
die Kamera auf den Wiedergabemodus. Circa 10 Sekunden nach dem Umschalten des Modus fährt das Objektiv ein.
Die Ausschaltautomatik (Seite 44) schaltet die Kamera
automatisch wieder aus, wenn über eine bestimmte Zeit keine Bedienung erfolgt. In solchen Fällen die Kamera bitte wieder einschalten.
VORBEREITUNG
42
Ausschalten
Drücken Sie [ON/OFF] (Strom).
Zur Beachtung :
Sie können die Kamera so einstellen, dass sie nicht eingeschaltet wird, wenn Sie [ ] (REC) oder [ ] (PLAY) drücken. Sie können die Kamera auch so einstellen, dass sie sich ausschaltet, wenn Sie [ ] (REC) oder [ ] (PLAY) (Seite 188) drücken.
Nach dem ersten Einschalten
Wenn die Kamera zum ersten Mal eingeschaltet wird, erscheint ein Bildschirm zum Konfigurieren der Anzeigesprache-, Datums- und Uhrzeiteinstellungen. Nehmen Sie gemäß Anleitung „Konfigurieren von Anzeigesprache, Datum und Uhreinstellungen“ (Seite 11) die entsprechenden Einstellungen vor.
WICHTIG!
Wenn Datum und Uhrzeit nicht korrekt eingestellt sind, werden die Bilder mit falschen Datums- und Uhrzeitdaten gespeichert.
Wenn bei den Sprache-, Datums- und Uhrzeiteinstellungen Fehler gemacht wurden, können die Einstellungen wieder geändert werden (Seiten 181,
185).
43
VORBEREITUNG
Stromsparfunktionen zur Schonung des
Akkus
Diese Kamera besitzt eine Schlaffunktion und eine Ausschaltautomatik, um nicht unnötig Akkustrom zu verbrauchen. Sie können diese Einstellungen im Aufnahmemodus wie unten beschrieben konfigurieren.
Funktion Beschreibung
Das Farbdisplay schaltet sich aus (Schlafmodus der Kamera), wenn über die vorgegebene Zeitdauer keine Bedienung erfolgt. Drücken
Bereitschaft
Ausschaltaut.
Sie eine beliebige Taste, um das Farbdisplay wieder einzuschalten. Bitte beachten Sie, dass die Schlaffunktion im Wiedergabemodus deaktiviert ist.
Die Kamera schaltet sich aus, wenn über die vorgegebene Zeitdauer keine Bedienung erfolgt.
Einstel­lungen
30 Sek. 1 Min. 2 Min. Aus
1 Min. 2 Min. 5 Min.
Unabhängig von ihren aktuellen Wiedergabemodus­Einstellungen arbeiten die Schlaffunktion und die Ausschaltautomatik im Wiedergabemodus stets wie nachstehend beschrieben. – Die Schlaffunktion ist im Wiedergabemodus deaktiviert. – Die Auslösezeit der Ausschaltautomatik beträgt stets fünf
Minuten.
1. Drücken Sie [MENU].
2. Wählen Sie mit [W] und [X] das Register
„Einstellung“.
3. Wählen Sie mit [S] und [T] die einzustellende
Funktion („Bereitschaft“ oder „Ausschaltaut.“) und drücken Sie dann [X].
4. Wählen Sie mit [S] und [T] die Auslösezeit für
die Schlaffunktion bzw. Ausschaltautomatik und drücken Sie dann [SET].
Wenn Sie die Schlaffunktion auf „Aus“ stellen, wird die Schlaffunktion deaktiviert.
44
VORBEREITUNG
Zur Beachtung :
Bei identischen Einstellungen von Schlauffunktion und Ausschaltautomatik erhält die Ausschaltautomatik Vorrang.
Unter den folgenden Bedingungen sind Schlaffunktion und Ausschaltautomatik deaktiviert. – Wenn die Kamera an einen Computer oder ein anderes
Gerät angeschlossen ist – Bei Wiedergabe oder Aufnahme einer Sprachaufnahme – Bei laufender Movie-Aufnahme und -Wiedergabe

Verwendung einer Speicherkarte

Sie können die mit der Kamera aufgenommenen Bilder auf einer Speicherkarte speichern. Die dazu erforderliche Speicherkarte ist im Fachhandel erhältlich. Außer auf einer Speicherkarte ist auch Speichern im eingebauten Memory der Kamera möglich, das eine Reihe von Schnappschüssen oder eine kurze Filmaufnahme speichern kann. Benutzen Sie das eingebaute Memory zum Testen oder in Notfällen usw.
Zur Beachtung :
Sie können Bilder zwischen dem eingebauten Memory und einer Speicherkarte kopieren (Seite 174).
Im eingebauten Memory sind folgende Daten gespeichert. Diese Daten können nicht auf eine Speicherkarte kopiert werden. – Benutzerbilddaten für den BEST SHOT-Modus – FAVORITE-Ordner – Modus-Speichereinstellungen – Startanzeigebild
45
VORBEREITUNG

Unterstützte Speicherkarten

Die Kamera unterstützt die Verwendung der folgenden Speicherkartentypen: SD-Speicherkarte SDHC-Speicherkarte MMC (MultiMediaCard) MMCplus (MultiMediaCardplus)
Näheres zur Speicherkartenkapazität finden Sie auf Seite 245.
Zur Speicherung verwendeter Speicher
Bilder, die aufgenommen werden, während eine Speicherkarte eingesetzt ist, werden auf die Speicherkarte abgespeichert. Wenn keine Speicherkarte eingesetzt ist, speichert die Kamera die Bilder im eingebauten Memory.
Bitte beachten Sie, dass Bilder nicht im eingebauten Memory gespeichert werden können, solange eine Speicherkarte eingesetzt ist.
WICHTIG!
Näheres zur Verwendung der Speicherkarte entnehmen Sie bitte der dazugehörigen Bedienungsanleitung.
Bei bestimmten Kartentypen kann sich die Verarbeitungsgeschwindigkeit verlangsamen. Wenn Sie eine langsame Speicherkarte verwenden, können Movies eventuell nicht mit Bildqualität-Einstellung „HQ“ aufgenommen werden. Aus diesem Grunde wird empfohlen, möglichst eine Speicherkarte mit einer maximalen Übertragungsgeschwindigkeit von mindestens 10 MB pro Sekunde zu verwenden.
Bei bestimmten Speichekartentypen kann das Aufzeichnen der Daten länger dauern, wodurch eventuell Filmbilder ausfallen. „ “ und „ “ blinken während der Aufnahme im Display, um anzuzeigen, dass ein Bild ausgefallen ist. Es wird empfohlen, eine Speicherkarte mit einer maximalen Übertragungsgeschwindigkeit von mindestens 10 MB pro Sekunde zu verwenden.
SD- und SDHC-Speicherkarten besitzen einen Schreibschutzschalter. Verwenden Sie diesen Schalter, um die gespeicherten Daten vor versehentlichem Löschen zu schützen. Bitte beachten Sie, dass Sie den Schreibschutz der Speicherkarte zuvor wieder aufheben müssen, wenn Sie auf der Karte wieder aufnehmen, die Karte neu formatieren oder darauf gespeicherte Bilder löschen wollen.
46
VORBEREITUNG
Durch statische Elektrizität, elektrisches Rauschen und andere externe Einflüsse können die Daten korrumpiert oder sogar gelöscht werden. Wichtige Daten stets auf einem anderen Speichermedium (CD-R, CD-RW, MO­Disk, Festplatte usw.) sichern.

Einsetzen der Speicherkarte in die Kamera

WICHTIG!
Vor dem Einsetzen und Entnehmen einer Speicherkarte ist die Kamera unbedingt auszuschalten.
Achten Sie beim Einsetzen der Karte darauf, dass diese korrekt ausgerichtet ist. Versuchen Sie auf keinen Fall, die Karte gewaltsam einzuschieben, wenn Sie Widerstand spüren.
1. Öffnen Sie den Akkufachdeckel.
Den Akkufachdeckel andrücken und dabei in Pfeilrichtung schieben.
47
VORBEREITUNG
2. Schieben Sie die Speicherkarte in die Kamera.
Die Speicherkarte mit der Rückseite nach oben (zum Farbdisplay der Kamera) richten und so weit in den Kartenslot einschieben, dass die Karte hörbar einrastet.
MEMORY
CARD
Vorderseite Rückseite
3. Schließen Sie den Akkufachdeckel.
Klappen Sie den Akkufachdeckel zu und schieben Sie ihn unter Andrücken an das Gehäuse sicher in Position.

Austauschen der Speicherkarte

1.
Entnehmen Sie die Speicherkarte aus der Kamera.
Die Speicherkarte andrücken und dann freigeben, wodurch diese etwas vorgeschoben wird. Die Karte mit der Hand ganz herausziehen.
2. Setzen Sie die andere Speicherkarte ein.
48
VORBEREITUNG
WICHTIG!
Setzen Sie auf keinen Fall etwas anderes als eine unterstützte Speicherkarte (Seite 46) in den Speicherkartenslot ein.
Falls Wasser oder irgendein Fremdkörper in den Kartenslot geraten ist, sofort die Kamera ausschalten, den Akku entnehmen und sich an den Fachhändler oder nächsten CASIO-Kundendienst wenden.
Nie bei grün blinkender Betriebslampe die Karte aus der Kamera entnehmen. Dadurch kann die Bildspeicherung scheitern und eventuell sogar die Speicherkarte beschädigt werden.

Formatieren einer Speicherkarte

Bevor Sie eine Speicherkarte zum ersten Mal benutzen, müssen Sie diese zunächst formatieren. Wenn eine Speicherkarte einmal formatiert worden ist, ist bei der weiteren Benutzung kein Formatieren mehr erforderlich. Durch Formatieren eine Speicherkarte, die bereits Dateien enthält, wird der gesamte Inhalt gelöscht.
WICHTIG!
Bitte beachten Sie, dass Daten, die durch Formatieren einer Speicherkarte gelöscht wurden, nicht mehr wiederherstellbar sind. Kontrollieren Sie daher vor dem Formatieren einer Speicherkarte unbedingt noch einmal, ob wirklich alle darauf befindlichen Dateien gelöscht werden sollen.
Auch wenn die Dateien einer Speicherkarte löschgeschützt sind (Seite 170), werden durch Formatieren sämtliche Daten gelöscht.
Verwenden Sie zum Formatieren der Speicherkarten unbedingt die Kamera. Wenn Sie eine Speicherkarte auf einem Computer formatieren und dann für die Kamera verwenden, kann sich die Datenverarbeitung durch die Kamera verlangsamen. Im Falle einer SD- oder SDHC­Speicherkarte kann das Formatieren auf einem Computer dazu führen, dass das SD-Format nicht eingehalten wird, was dann zu Kompatibilitäts- und Betriebsproblemen usw. führt.
49
VORBEREITUNG
1. Setzen Sie die zu formatierende Speicherkarte
in die Kamera ein.
2. Schalten Sie die Kamera ein und drücken Sie
[MENU].
3. Wählen Sie „Format“ im Register
„Einstellung“ und drücken Sie dann [X].
4. Wählen Sie mit [S] und [T] „Format“ und
drücken Sie dann [SET], um das Formatieren zu starten.
Wenn das Formatieren beendet ist, rufen Sie bitte den Wiedergabemodus auf und kontrollieren Sie, ob die Meldung „Keine Dateien vorhanden.“ im Farbdisplay erscheint.
Wenn das Formatieren nicht ausgeführt werden soll, wählen Sie bitte „Abbrechen“.
Vorsichtsmaßregeln zu Speicherkarten
Wenn sich eine Speicherkarte nicht mehr normal verhält, kann die normale Funktion durch erneutes Formatieren wieder hergestellt werden. Es wird allerdings empfohlen, stets zusätzliche Speicherkarten mitzunehmen, wenn Sie die Kamera weit entfernt von zuhause oder dem Büro verwenden.
Wenn Probleme beim Abspielen von gespeicherten Bildern auftreten, probieren Sie bitte ein erneutes Formatieren der Speicherkarte aus.
Wenn Sie wiederholt Daten auf einer Speicherkarte speichern und löschen, kann sich das Speichervermögen verschlechtern. Aus diesem Grund wird empfohlen, Speicherkarten regelmäßig neu zu formatieren.
Vergewissern Sie sich, dass der Akku voll aufgeladen ist, bevor Sie mit dem Formatieren beginnen. Wenn sich bei laufendem Formatieren die Kamera ausschaltet, wird die Karte eventuell nicht richtig formatiert und kann beschädigt werden.
Öffnen Sie auf keinem Fall bei laufendem Formatiervorgang den Akkufachdeckel. Dadurch kann die Speicherkarte beschädigt werden.
50
VORBEREITUNG

Benutzung der Bildschirmmenüs

Nachstehend ist beschrieben, wie die Menüs zum Vornehmen der Kamera-Einstellungen zu bedienen sind. Bitte nehmen Sie sich die Zeit, sich damit gründlich vertraut zu machen.
Näheres zu den Menü-Inhalten finden Sie unter „Menüreferenz“ auf Seite 232.
Menübildschirm-Beispiel
Drücken Sie [MENU] zum Anzeigen des Menübildschirms.
Die Menü-Inhalte sind im Aufnahme- und Wiedergabemodus unterschiedlich. Hier ist ein Menü aus dem Aufnahmemodus gezeigt.
Register
Einstellungen
Menübildschirm-Bedientasten
[W] [X]
[S] [T] Wählen eine mögliche Einstellung.
[MENU] Schließt den Menübildschirm.
Nachstehend finden Sie das Vorgehen für die Menübedienung im Aufnahmemodus.
Zum Wählen eines Registers. [X] dient auch zum Anwenden einer Einstellung.
[SET] Wendet die gewählten Einstellungen an.
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [MENU].
Hieraufhin erscheint der Menübildschirm.
2. Wählen Sie mit [W] und [X] das Register mit
dem einzustellenden Gegenstand.
Hier wählen wir das Register „Aufnahme“.
3. Wählen Sie mit [S]
und [T] den zu verändernden Menüpunkt und drücken Sie dann [X].
Beispiel: „Fokus“ wählen und dann [X] drücken.
51
VORBEREITUNG
4. Mit [S] und [T] die gewünschte Einstellung
wählen.
5. Die Einstellung anwenden.
Durch Drücken von [SET] wird die gewählte Einstellung angewendet und das Menü geschlossen.
Drücken von [W] anstelle von [SET] wendet die gewählte Einstellung an und ruft wieder das Menü auf. Wenn Sie möchten, können Sie dann weitere Einstellungen vornehmen.
Zum Wählen eines anderen Registers [W] drücken, mit [S] wieder zum Register gehen und dann mit [W] und [X] das Register wechseln.
Konfigurieren der Farbdisplay­Einstellungen
Sie können im Display-Menü verschiedene Einstellungen für das Farbdisplay konfigurieren.

Wählen eines Bildschirm-Layouts

Die Inhalte des Layout-Einstellmenüs unterscheiden sich je nachdem, ob die Kamera auf den Aufnahme- oder den Wiedergabemodus geschaltet ist.
Bildschirm-Layout im Aufnahmemodus
Für den Aufnahmemodus kann in den Layout-Einstellungen die Anordung von Icons gewählt werden.
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [MENU].
2. Wählen Sie mit [W] und [X] das Register
„Einstellung“.
3. Wählen Sie mit [S] und [T] „ Panel“ und
drücken Sie [X].
4. Wählen Sie mit [S] und [T] die gewünschte
Einstellung und drücken Sie dann [SET].
52
VORBEREITUNG
Panel­Einstellung
Ein
Beschreibung
Wenn im Aufnahmemodus [SET] gedrückt wird, während „Ein“ gewählt ist, wird das oberste Icon des Bedienfelds hervorgehoben angezeigt (gewählt). Sie können dann über das Bedienfeld Einstellungen ändern. Da nur wenige Icons in das angezeigte Bild eingeblendet sind, wird die Aufnahme durch diese nicht gestört.
Panel­Einstellung
Aus
Alle Bildschirmabbildungen in dieser Bedienungsanleitung zeigen den Bildschirm bei eingeschaltetem Bedienfeld.
Beschreibung
Bei dieser Option füllt das gerade in Bearbeitung befindliche Bild das gesamte Display aus. Diese Einstellung ist am günstigsten, wenn das Motiv auf einem großen Monitorbildschirm mit Seitenverhältnis 16:9 angezeigt weren soll (Seite 64). In das angezeigte Bild werden Icons eingeblendet.
53
VORBEREITUNG
Panel (Bedienfeld)
Bildgröße/Qualität*1 (Seiten 63, 65)
1
Blitzlichtmodus (Seite 72)
2
Fokussiermodus (Seite 104)
3
Selbstauslöser (Seite 76)
4
Anti Shake (Seite 92)
5
ISO-Empfindlichkeit (Seite 118)
6
Weißabgleich (Seite 116)
7
EV-Verschiebung (Seite 114)
8
Datum/Zeit
9
*2,*3
(Seite 181)
1
9
2 3 4 5 6 7 8
*1 Die Bildqualität kann über das Panel (Bedienfeld) nicht
geändert werden.
*2 Sie können Datums- und Uhrzeitanzeige wählen. *3 Über „Datumsstil“ können Sie zwischen Monat/Tag und Tag/
Monat für die Datumsanzeige wählen (Seite 183). Die Uhrzeitanzeige erfolgt unabhängig von den aktuellen Kamera-Einstellungen unter „Einstellen“ (Seite 182) unveränderlich im 24-Stunden-Format.
Das Panel (Bedienfeld) kann wie nachstehend beschrieben benutzt werden.
1. Drücken Sie im
Aufnahmemodus [SET].
Dies markiert (wählt) das oberste Icon im Bedienfeld.
54
VORBEREITUNG
2. Wählen Sie mit [S] und [T] das Icon der zu
ändernden Einstellung.
3. Mit [W] und [X] die Einstellung ändern.
Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3, um andere Einstellungen vorzunehmen.
Bildschirm-Layout im Wiedergabemodus
Über die Einstellungen für das Bildschirm-Layout im Wiedergabemodus können Sie wählen, wie die Bilder im Farbdisplay gezeigt werden sollen.
1. Drücken Sie im Wiedergabemodus [MENU].
4. Nachdem alle Einstellungen wunschgemäß
vorgenommen sind, [SET] drücken.
Damti werden die Einstellungen angewandt und die Kamera kehrt zum normalen Betrieb zurück (kein Icon mehr im Bedienfeld gewählt).
WICHTIG!
Bei Sprachaufnahme wird das Panel (Bedienfeld) nicht angezeigt.
2. Wählen Sie mit [W] und [X] das Register
„Einstellung“.
3. Wählen Sie mit [S] und [T] „ Display“ und
drücken Sie [X].
4. Wählen Sie mit [S] und [T] die gewünschte
Einstellung und drücken Sie dann [SET].
VORBEREITUNG
55
Display­Einstellung
Breit
4:3
Beschreibung
Bei dieser Einstellung wird das Bild in der maximal möglichen Größe für Anzeige ohne seitliche Beschneidung angezeigt. Bei bestimmten Bildseitenverhältnissen wird das Bild oben und unten beschnitten angezeigt.
Bei dieser Einstellung sind stets 100% des Anzeigebilds sichtbar. Bei bestimmten Bildseitenverhält nissen können oben und unten oder rechts oder links vom Bild schwarze Balken erscheinen.
Ein- und Ausschalten der Display­Einblendungen
Sie können die Display-Einblendungen durch Drücken von [S] (DISP) ein- und ausschalten. Dabei können für den Aufnahme­und Wiedergabemodus unterschiedliche Einstellungen gewählt werden.
Einstellung der Display­Information
Zeigen
+Histogramm
Beschreibung
Zum Einblen­den der Kame­raeinstellung und anderer Informationen.
Für Anzeige der Kameraeinstel­lung- und ande­rer Anzeigen zusammen mit einem Histo­gramm (Seite
126).
56
VORBEREITUNG
Einstellung der Display­Information
Aus
Beschreibung
Schaltet die Einblendung aller Informationen ab.
WICHTIG!
Das Ein- bzw. Abschalten der Display-Einblendungen ist nicht möglich, während eine Ton­Schnappschussaufnahme auf Bereitschaft geschaltet ist oder läuft.
Während einer Sprachaufnahme sind zum Einblenden von Informationen folgende Optionen verfügbar:
In diesem Sprach­aufnahmemodus:
Aufnahmemodus
Wiedergabemodus Einblendungen ein- oder ausblenden
Bestehen diese Einblendungsoptionen:
Einblendungen einblenden oder Farbdisplay aus

Wenn Sie sich verheddern...

Wenn Sie bei der Aufnahme oder Wiedergabe den Überblick über die Bedienung verloren haben, befolgen Sie bitte die nachstehenden Anweisungen.
Aufnahmemodus
Zum Zurückkehren zum normalen
Aktueller Bildschirm
Menübildschirm [MENU] oder [ ] BEST SHOT-
Bildschirm Anzeige „Keine Dateien
vorhanden.“ Wiedergabemodus-
Bildschirm
Bildschirm für Schnappschuss­oder Movie-Aufnahme drücken Sie:
[BS] oder [ ]
[ ] drücken.
[ ] drücken.
57
VORBEREITUNG
Wiedergabemodus
Zum Zurückschalten auf den
Aktueller Bildschirm
Menübildschirm [MENU] oder [ ] Aufnahmemodus-
Bildschirm
Löschbildschirm
normalen Wiedergabe­Bildschirm:
[ ] drücken.
[ ] drücken. Sie können auch „Abbrechen“ wählen und dann [SET] drücken.
58
VORBEREITUNG

AUFNEHMEN EINES SCHNAPPSCHUSSES

Richtiges Halten der Kamera

Wenn Sie die Kamera mit nur einer Hand halten, kann die Aufnahme leicht verwackeln. Halten Sie die Kamera bei den Schnappschüssen daher fest mit beiden Händen.
Damit die Kamera bei der Handhabung nicht zu Boden fallen kann, sollten Sie die Handschlaufe anbringen und am Handgelenk oder den Fingern sichern.
Die mitgelieferte Schlaufe ist für ausschließliche Verwendung mit dieser Kamera bestimmt. Verwenden Sie sie für keine anderen Zwecke.
Schwingen Sie die Kamera nicht an der Schlaufe durch die Luft.
Horizontal Vertikal
Halten Sie die Kamera wie in der Illustration gezeigt, wobei Sie die Arme an den Körper anlegen sollten.
Halten Sie die Kamera so, dass das Blitzlicht über dem Objektiv ist.
WICHTIG!
Achten Sie darauf, mit den Fingern oder der Schlaufe nicht die in der Illustration bezeichneten Teile zu verdecken.
AF-Hilfsleuchte/
Selbstauslöserlampe
Blitz
AUFNEHMEN EINES SCHNAPPSCHUSSES
Objektiv
59
Mikrofon
Zur Beachtung :
Gelungene Aufnahmen sind nicht möglich, wenn Sie beim Drücken des Auslösers oder während der automatischen Fokussierung die Kamera bewegen. Halten Sie die Kamera richtig, drücken Sie den Auslöser behutsam und achten Sie darauf, die Kamera beim Auslösen ruhig zu halten. Dies ist besonders wichtig bei wenig Licht, da dies eine langsame Verschlusszeit bedeutet.

Schnappschuss durchführen

1. Schalten Sie mit [ ]
(REC) auf den Aufnahmemodus.
Vergewissern Sie sich, dass das Motiv (Personen, Szenerie usw.) und das Automatik-Icon „ “ im Farbdisplay angezeigt sind. Falls irgendein anderes Icon als das Automatik-Icon „ “ angezeigt ist, schalten Sie bitte auf „Automatisch“ (Seite
87).
Restliche Schnappschuss-
Automatik-Icon
Fokussierrahmen
Speicherkapazität
60
AUFNEHMEN EINES SCHNAPPSCHUSSES
2. Das Bild scharf einstellen.
Bringen Sie das Hauptobjekt in den Fokussierrahmen und drücken Sie dann halb den Auslöser. Das Autofokus-System stellt das Bild automatisch scharf ein und der Fokussierrahmen und die Betriebslampe wechseln auf grün. Auch Blende, Verschlusszeit und ISO­Empfindlichkeit werden automatisch eingestellt.
Betriebslampe
Auslöser
3. Nehmen Sie das Bild auf.
Drücken Sie den Auslöser ganz, wenn das Bild scharf eingestellt ist.
Auslöser
Die Kamera nimmt den Schnappschuss auf und speichert ihn auf der Speicherkarte oder im eingebauten Memory.
61
AUFNEHMEN EINES SCHNAPPSCHUSSES
Zur Beachtung :
Der Blendenwert zeigt die Größe der Blendenöffnung an, über die Licht in die Kamera eingelassen wird. Die Blendenwerte sind um so größer, je kleiner die Blendenöffnung ist. Die Kamera passt diese Einstellung automatisch an.
Die Verschlusszeit zeigt an, für wie lange Licht in die Kamera eingelassen wird. Je langsamer die Verschlusszeit ist, desto länger wird Licht eingelassen. Die Verschlusszeit wird auf dem Farbdisplay in Sekunden angezeigt (1/1000 Sek. usw.). Die Kamera passt diese Einstellung automatisch an.
Falls das Bild nicht scharf wird...
Falls der Fokussierrahmen rot bleibt und die Betriebslampe grün blinkt, ist das Bild nicht scharf (z. B. Motiv zu nahe vor dem Objektiv). Richten Sie die Kamera auf das Motiv und versuchen Sie die Scharfeinstellung erneut.
.
Schnappschuss kontrollieren
Nach der Aufnahme bleibt der Schnappschuss einen Moment lang im Farbdisplay angezeigt und erlischt dann, wenn die Kamera sich auf die nächste Aufnahme vorbereitet. Zum Kontrollieren des soeben aufgenommenen Schnappschusses folgendermaßen vorgehen:
[ ] drücken.
Der gerade aufgenommene Schnappschuss wird angezeigt. Sie können jetzt mit [W] und [X] auch durch die anderen Bilder im Memory blättern.
Zum Zurückschalten in den Aufnahmemodus [ ] drücken.
62
AUFNEHMEN EINES SCHNAPPSCHUSSES
Durchdrücken des Auslösers ohne Warten
auf Autofokus
Sie können Schnappschüsse aufnehmen, ohne die automatische Fokussierung abzuwarten, indem Sie den Auslöser ganz durchdrücken. Was die Kamera daraufhin tut, richtet sich danach, ob Quick Shutter (Schnellverschluss) (Seite
111) ein- oder ausgeschaltet ist.
Bei eingeschaltetem Quick Shutter
Die automatische Schnellfokussierung ist aktiviert, die dabei hilft, exakt den gewünschten Moment aufzunehmen. Quick Shutter ist praktisch zum Aufnehmen von Objekten, die sich schnell bewegen.
Bei Verwendung von Quick Shutter können sich unter Umständen unscharfe Bilder ergeben.
Bei der Voreinstellung ab Werk ist Quick Shutter eingeschaltet.
Bei ausgeschaltetem Quick Shutter
Die Kamera führt die normale Autofokus-Scharfeinstellung aus und nimmt dann das Bild auf.
Wenn Sie den Auslöser gedrückt halten, werden weiter Bilder ohne Fokussierung aufgenommen.
Sie sollten den Auslöser daher nach Möglichkeit zunächst halb drücken, damit das Bild einwandfrei scharfgestellt wird.

Bildgröße vorgeben

Die Bilder einer Digitalkamera setzen sich aus winzigen Bildpunkten (Pixel) zusammen. Die Bildgröße gibt an, wieviele Pixel ein Bild umfasst und wird als horizontale Pixel × vertikale Pixel ausgedrückt. Als anfängliche Werksvorgabe ist eine Bildgröße von 10 M (3648 × 2736 Pixel) eingestellt. Bitte beachten Sie, dass große Bilder entsprechend viel Speicherplatz erfordern.
Näheres zur Bildgröße, Bildqualität und Anzahl der speicherbaren Bilder finden Sie auf Seite 245. Diese Einstellung gilt nur für Schnappschüsse.
Näheres zur Bildgröße von Movies finden Sie auf Seite 84.
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [SET].
2. Wählen Sie mit [S] und [T] die oberste Option
(Bildgröße).
3. Wählen Sie mit [W] und [X] eine Bildgröße und
drücken Sie dann [SET].
63
AUFNEHMEN EINES SCHNAPPSCHUSSES
Zur Beachtung :
Sie können die Bildgröße-Einstellung auch über das Menü ändern, das auf Drücken von [MENU] erscheint (Seiten 51,
233).
Beim Wählen der Bildgröße ändern sich auf dem Farbdisplay die folgenden Informationen. – Bildgröße in Megabyte (M) (z.B. 3 M) – Bildgröße in Pixeln (z.B. 2048 × 1536) – Optimale Papiergröße
Bildgröße (Pixel) Papiergröße
Größer
Kleiner
10 M 3648 × 2736 Posterdruck
3:2 3648 × 2432 Posterdruck
16:9 3648 × 2048 HDTV
5 M 2560 × 1920 A3-Abzug 3 M 2048 × 1536 A4-Abzug 2 M 1600 × 1200 3,5" × 5" Abzug
VGA 640 × 480 E-Mail
Durch Wählen von 3:2 (3648 × 2432 Pixel) werden die Bilder mit Bildseitenverhältnis 3:2 aufgenommen, was dem Standard-Seitenverhältnis (3:2) von Fotopapier entspricht.
Die Abkürzung „HDTV“ steht für „High Definition Television“. HDTV-Bildschirme besitzen ein Bildseitenverhältnis von 16:9 und sind damit breiter als herkömmliche Fernsehbildschirme mit dem üblichen Bildseitenverhältnis 4:3. Die Kamera kann Bilder aufnehmen, die mit dem Bildseitenverhältnis eines HDTV-Bildschirms kompatibel sind.
VGA (640 × 480 Pixel) ist optimal für das Verschicken als E­Mail-Anhang.
Die angegebenen Papiergrößen sind als annähernde Orientierungswerte zu verstehen (200 dpi Druckauflösung).
64
AUFNEHMEN EINES SCHNAPPSCHUSSES

Bildqualität vorgeben

Sie können für die Bildqualität zwischen den Einstellungen „Fein“ (maximale Bildqualität), „Normal“ und „Economy“ (geringster Speicherbedarf) wählen. Die Vorgabe-Einstellung ist „Normal“. Wählen Sie „Fein“, wenn Sie die bestmögliche Bildqualität wünschen, und „Economy“, wenn eine möglichst große Zahl von Bildern gespeichert werden soll.
Näheres zur Bildgröße, Bildqualität und Anzahl der speicherbaren Bilder finden Sie auf Seite 245. Diese Einstellung gilt nur für Schnappschüsse.
Näheres zur Bildqualität von Movies finden Sie auf Seite 84.
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [MENU].
2. Wählen Sie „ Qualität“ im Register
„Qualität“ und drücken Sie dann [X].
3. Wählen Sie mit [S] und [T] die gewünschte
Bildqualität und drücken Sie dann [SET].
Zur Beachtung :
Die Einstellung „Fein“ dient für eine besonders hohe Detailauflösung, z.B. bei Naturaufnahmen mit dichten Zweigen oder Blättern oder Bildern mit komplexen Mustern.
65
AUFNEHMEN EINES SCHNAPPSCHUSSES

Ausschalten der AF-HIlfsleuchte

Das AF-Hilfslicht erleichtert der Kamera die Scharfeinstellung, wenn das Motiv beim halben Drücken des Auslösers schlecht beleuchtet ist. Bei hellem Licht leuchtet die AF-Hilfsleuchte nicht auf. Als Werksvorgabe ist das AF­Hilfslicht zugeschaltet. Beim Fotografieren von in der Nähe befindlichen Personen wird empfohlen, die AF-Hilfsleuchte wie nachstehend beschrieben auszuschalten.
AF-Hilfsleuchte/
Selbstauslöserlampe
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [MENU].
2. Wählen Sie „AF-Hilfsleuchte“ im Register
„Aufnahme“ und drücken Sie dann [X].
3. Wählen Sie mit [S] und [T] „Aus“ und
drücken Sie dann [SET].
Um das AF-Hilfslicht wieder zuzuschalten, wählen Sie hier „Ein“.
WICHTIG!
Blicken Sie nicht direkt in das Licht der AF-Hilfsleuchte/ Selbstauslöserlampe und richten Sie diese nicht direkt auf die Augen von Personen.
66
AUFNEHMEN EINES SCHNAPPSCHUSSES

Vorsichtsmaßregeln für Schnappschuss-Aufnahme

Betrieb
Öffnen Sie auf keinen Fall den Akkufachdeckel, solange die Betriebslampe noch grün blinkt. Dies könnte eine fehlerhafte Speicherung des gerade aufgenommenen Bildes, eine Beschädigung bereits gespeicherter Bilder, Fehlbetrieb der Kamera usw. zur Folge haben.
Falls unerwünschtes helles Licht auf das Objektiv fällt, schirmen Sie dieses beim Aufnehmen bitte mit der Hand ab.
Farbdisplay beim Aufnehmen von
Schnappschüssen
Das im Farbdisplay angezeigte Bild dient zum Einstellen des Motivs. Die tatsächliche Aufnahme erfolgt in der Qualität der gewählten Bildqualität-Einstellung.
Bei großer Helligkeit kann sich die Anzeige im Farbdisplay verlangsamen und digitales Rauschen im angezeigten Bild auftreten.
Aufnehmen in Räumen mit
Leuchtstoffröhren-Beleuchtung
Das leichte Flimmern von Leuchtstoffröhren kann die Helligkeit oder Farbe des Bildes beeinflussen.
67
AUFNEHMEN EINES SCHNAPPSCHUSSES

Autofokus-Beschränkungen

Bei den nachstehenden Motivarten ist eventuell keine einwandfreie Scharfeinstellung möglich. – Einfarbige Wand oder Motiv mit sehr niedrigem Kontrast – Motive mit starkem Gegenlicht – Stark glänzende Objekte – Jalousien und andere Objekte mit sich wiederholenden
horizontalen Mustern
– Mehrere Objekte in unterschiedlichen Entfernungen von
der Kamera – Motiv in einem schlecht ausgeleuchteten Bereich – Motiv außerhalb der Reichweite des AF-Hilfslichts – Sich schnell bewegendes Motiv – Motiv außerhalb des Schärfenbereichs der Kamera
Wenn die Kamera beim Drücken des Auslösers bewegt wird, kann das Bild eventuell nicht richtig scharfgestellt werden.
Ein Bild kann unscharf sein, auch wenn die Betriebslampe grün leuchtet und der Fokussierrahmen grün angezeigt ist. Wenn sich das Bild nicht ausreichend scharf einstellen lässt, versuchen Sie bitte die Fokusarretierung (Seite 110) oder die manuelle Scharfeinstellung (Seite 112).

Aufnehmen mit Zoom

Die Kamera besitzt einen 3-fach optischen Zoom (der die Brennweite des Objektivs variiert), der im Zusammenspiel mit dem Digitalzoom (für digitales Vergrößern des mittleren Bildbereichs) einen kombinierten 12- bis 45,2-fach Zoomeffekt ermöglicht.
WICHTIG!
Je höher der digitale Zoomfaktor, desto grobkörniger ist im Allgemeinen das aufgezeichnete Bild. Der Digitalzoom kann aber bis zu einem gewissen Punkt verwendet werden, ohne dass dadurch eine Bildverschlechterung auftritt.
Bei eingeschaltetem „Zeitstempel“ (Seite 125) ist der Digitalzoom nicht verwendbar.
1. Rufen Sie den
Aufnahmemodus auf.
[ ][ ] Zoomregler
68
AUFNEHMEN EINES SCHNAPPSCHUSSES
2. Verschieben Sie zum Ändern des Zoomfaktors
den Zoomregler.
Um dies zu tun:
Vergrößern des Motivs und Einengen des Bereichs
Verkleinern des Motivs und Erweitern des Bereichs
– Näheres siehe „Umschaltpunkt zwischen optischem und
digitalem Zoom“ auf Seite 70.
Weitwinkel Telefoto
Zoomregler in diese Richtung schieben:
[ ] (Telefoto)
[ ] (Weitwinkel)
3. Drücken Sie den Auslöser zum Vornehmen
der Aufnahme.
Zur Beachtung :
Durch Verwendung des Zooms verändert sich die Blende.
Zum Schutz vor Verwackeln durch die Unruhe der Hand
wird empfohlen, bei Verwendung der Telefoto-Einstellung (Einzoomen) ein Stativ zu verwenden.
Der optische Zoom ist bei Movie-Aufnahme deaktiviert. Bei Movie-Aufnahme ist nur der Digitalzoom verwendbar. Achten Sie darauf, dass der optische Zoom wunschgemäß eingestellt ist, bevor Sie die Movie-Aufnahme mit dem Auslöser starten.
69
AUFNEHMEN EINES SCHNAPPSCHUSSES
Umschaltpunkt zwischen optischem und
digitalem Zoom
Wenn Sie in Schritt 2 der vorstehenden Anleitung den Zoomregler gegen [ ] halten, stoppt der Zoom, wenn der maximale optische Zoomfaktor erreicht ist. Wenn Sie den Zoomregler momentan freigeben und dann wieder gegen [ ] halten, schaltet dies auf den Digitalzoom, mit dem Sie noch einen höheren Zoomfaktor einstellen können.
Wenn der Zoomzeiger die Obergrenze des optischen Zooms überschreitet. Der Zoombalken zeigt auch den ungefähren Zoomfaktor an.
Digitalzoomanzeige
Schärfenbereich (Wird bei Aufnahme mit Autofokus, Makro und manueller Scharfeinstellung
Zoombalken
angezeigt.)
Bereich ohne verschlechterte
Bildqualität
1-fach
Umschaltpunkt zwischen
optischem/digitalem Zoom
Bildverschlechterungspunkt Ab hier nimmt die Bildqualität ab. * Punktfaktor von Bildgröße abhängig.
Bereich mit verschlechterter
Bildqualität
3 bis 17, 1-fach
*
Zoomzeiger (zeigt den aktuellen Zoomfaktor)
12 bis 45, 2-fach
Zoomfaktoren nach Bildgrößen
Bereich ohne
verschlechterte
Bildqualität
10 M 1-fach 3-fach 12-fach 3:2 1-fach 3-fach 12-fach 16:9 1-fach 3-fach 12-fach 5 M 1-fach 4,3-fach 17,1-fach 3 M 1-fach 5,3-fach 21,3-fach 2 M 1-fach 6,8-fach 26,5-fach VGA 1-fach 17,1-fach 45,2-fach
Bereich mit
verschlechterter
Bildqualität
*
70
AUFNEHMEN EINES SCHNAPPSCHUSSES
Der Bildschlechterungspunkt ist von der Bildgröße abhängig (Seite 63). Je kleiner die Bildgröße, desto größer ist der bis Erreichen des Bildverschlechterungspunkts verwendbare Zoomfaktor.
Digitales Zoomen bewirkt im Allgemeinen eine Verschlechterung der Bildqualität, bei Bildgrößen von „5 M (2560 × 1920 Pixel)“ oder kleiner ist digitales Zoomen aber in gewissen Grenzen auch ohne Bildverschlechterung möglich. Der Bereich, in dem ohne Bildverschlechterung digital gezoomt werden kann, wird im Display angezeigt. Der Verschlechterungspunkt richtet sich nach der Bildgröße.
Bei Aufnahme mit der Funktion „Automatische Rahmung“ ist die Bildgröße fest auf 5 M (2560 × 1920 Pixel) voreingestellt und der Bereich ohne Bildverschlechterung beträgt 3-fach.
Digitalzoom ausschalten
Wenn Sie nur den optischen Zoom verwenden wollen, können Sie den Digitalzoom ausschalten. Dies hilft, einer Verschlechterung der Bildqualität durch versehentliches Umschalten vom optischen auf den Digitalzoom bei Schnappschüssen vorzubeugen.
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [MENU].
2. Wählen Sie „Digitalzoom“ in Register
„Aufnahme“ und drücken Sie dann [X].
3. Wählen Sie mit [S] und [T] „Aus“ und
drücken Sie dann [SET].
Wenn Sie den gesamten digitalen Zoombereich anzeigen möchten, wählen Sie hier „Ein“.
71
AUFNEHMEN EINES SCHNAPPSCHUSSES

Blitzlicht einsetzen

Wählen Sie anhand der nachstehenden Anleitung den gewünschten Blitzmodus.
Blitzlicht­Einstellung
Automatisch
Ausgeschaltet
Eingeschaltet
Weicher Blitz
Beschreibung
Der Blitz wird automatisch gezündet, wenn durch die Beleuchtungsverhältnisse (Lichtmenge und Helligkeit) erforderlich.
Anfängliche Werksvorgabe Blitz wird nicht gezündet.
Blitz wird immer gezündet.
Mit dieser Einstellung kann ein Motiv aufgehellt werden, das bei Tageslicht oder Gegenlicht (Tageslicht­Synchronblitz) normalerweise zu dunkel abgebildet wird.
Für ständige Verwendung des weichen Blitzlichts unabhängig von den Belichtungsbedingungen.
Verwenden Sie diese Einstellung zum Bedämpfen des Blitzes, um Reflexionen usw. zu vermeiden.
Blitzlicht­Einstellung
Rotaugenreduk.
Beschreibung
Der Blitz wird unter denselben Bedingungen wie bei automatischem Blitzlicht ausgelöst. Diese Einstellung dient zur Reduzierung des Rotaugeneffekts bei Blitzaufnahmen von Personen.
Ungefährer Blitzbereich (ISO-Empfindlichkeit: Automatisch).
Weitwinkel :0,1 m bis 3,3 m Telefoto :0,5 m bis 1,8 m
Der Blitzbereich ändert sich in Abhängigkeit vom optischen Zoom.
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [SET].
2. Wählen Sie mit [S] und [T] die zweite Option
von oben (Blitz).
72
AUFNEHMEN EINES SCHNAPPSCHUSSES
3. Wählen Sie mit [W]
und [X] die gewünschte Blitz­Einstellung und drücken Sie dann [SET].
Hieraufhin erscheint das Symbol des gewählten Blitzmodus im Farbdisplay.
Rotaugenunterdrückung
Wenn Sie das Blitzlicht für Nachtaufnahmen oder in schlecht beleuchteten Räumen verwenden, können rote Punkte in den Augen der abgebildeten Personen auftreten. Dies wird durch die Reflexion des Blitzlichts von der Retina des Auges verursacht. Wenn Sie den Blitzlichtmodus auf Rotaugenreduktion stellen, zündet die Kamera zunächst einen Vorblitz, durch den sich die Pupille des Auges verengt, was den Rotaugeneffekt entsprechend reduziert.
4. Drücken Sie den Auslöser zum Vornehmen
der Aufnahme.
Zur Beachtung :
Wenn das Bedienfeld ausgeschaltet ist (Seite 52), kann die Blitzfunktion durch Drücken von [T] ( ) weitergeschaltet werden.
WICHTIG!
Bei Benutzung des Blitzlichts darauf achten, dass Sie nicht mit den Fingern oder der Handschlaufe das Blitzlichtfenster verdecken.
Blitzlicht
WICHTIG!
Bei Verwendung der Rotaugenreduktion sind die folgenden wichtigen Punkte zu beachten. – Die Rotaugenreduktion ist nicht wirksam, wenn die
Personen im Bild nicht direkt in die Kamera (Blitz) blicken. Vor dem Drücken des Auslösers sollten Sie die aufgenommenen Personen daher auffordern, auf die Kamera zu blicken.
– Bei weit von der Kamera entfernten Personen ist die
Rotaugenreduktion eventuell nur begrenzt wirksam.
AUFNEHMEN EINES SCHNAPPSCHUSSES
73
Blitzlichtmodus kontrollieren
N
Der eingestellte Blitzlichtmodus wird auf dem Farbdisplay und von der Betriebslampe beim halben Drücken des Auslösers angezeigt.
Betriebslampe
Blinkt orange, solange der Blitz aufgeladen wird.
2
AF
“ zeigt an, dass der Blitz gezündet wird.
Die nächste Blitzaufnahme ist erst möglich, wenn die Betriebslampe aufhört orange zu blinken, womit das Laden des Blitzes beendet ist.
Blitzintensität umschalten
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [MENU].
2. Wählen Sie „Blitzintensität“ im Register
„Qualität“ und drücken Sie dann [X].
3. Wählen Sie mit [S] und [T] die gewünschte
Blitzintensität-Einstellung und drücken Sie dann [SET].
Sie können unter fünf Stufen von –2 (schwächste) bis +2 (stärkste) wählen.
WICHTIG!
Die Blitzintensität bleibt eventuell unverändert, wenn das Motiv zu weit entfernt oder zu nahe an der Kamera ist.
74
AUFNEHMEN EINES SCHNAPPSCHUSSES
Blitzassistenten einsetzen
Wenn die Blitzintensität nicht ausreicht, um ein entferntes Motiv ausreichend auszuleuchten, werden die Objekte in der Aufnahme zu dunkel abgebildet. In solchen Fällen können Sie den Blitzassistenten (Flash Assist) einsetzen, der die Helligkeit so korrigiert, dass Sie in vielen Fällen noch Aufnahmen wie bei ausreichender Blitzausleuchtung erhalten.
Ohne den Blitzassistenten
Bei der anfänglichen Werksvorgabe ist der Blitzassistent eingeschaltet. Wenn Sie den Blitzassistenten nicht verwenden möchten, können Sie ihn nach folgender Anleitung ausschalten.
Mit Blitzassistent
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [MENU].
2. Wählen Sie „Blitzassistent“ im Register
„Qualität“ und drücken Sie dann [X].
3. Wählen Sie mit [S] und [T] „Aus“ und
drücken Sie dann [SET].
Zum erneuten Verwenden des Blitzassistenten wählen Sie hier „Automatisch“.
WICHTIG!
Bei bestimmten Motivarten liefert der Blitzassistent eventuell nicht die erhofften Resultate.
Durch Folgendes kann die Wirkung des Blitzassistenten aufgehoben sein. – Ändern der Blitzintensität (Seite 74) – Korrigieren der Helligkeit (EV-Verschiebung) (Seite 114) – Ändern der ISO-Empfindlichkeit (Seite 118) – Ändern der Kontrast-Einstellung (Seite 124)
75
AUFNEHMEN EINES SCHNAPPSCHUSSES
Vorsichtsmaßregeln zum Blitzlicht
Bei zu weit entfernten oder zu nahen Motiven erhalten Sie eventuell nicht den gewünschten Effekt.
Die Aufladezeit des Blitzes richtet sich nach den Betriebsbedingungen (Akkuzustand, Umgebungstemperatur usw.). Bei voll geladenem Akku sind in der Regel mehrere Sekunden bis 7 Sekunden erforderlich.
Wenn Sie ohne Blitzlicht bei wenig Licht aufnehmen, ist eine lange Verschlusszeit erforderlich, wodurch leicht Unschärfen durch die Unruhe der Hand auftreten. Stabilisieren Sie die Kamera mit z.B. einem Stativ.
Bei Rotaugenreduktion wird der Blitz automatisch entsprechend der Belichtung gezündet. Bei hellem Licht erfolgt keine Blitzauslösung.
Bei Vorliegen von Sonnenlicht, unter Leuchtstoffröhren­Beleuchtung und bei bestimmten anderen Lichtquellen können sich anormale Bildfarben ergeben.

Selbstauslöser benutzen

Bei Selbstauslösung startet das Drücken des Auslösers einen Timer, der dann nach Ablauf einer vorgegebenen Zeit den Verschluss auslöst und das Bild aufnimmt.
Selbstauslösertyp Beschreibung
10 Sekunden 10-Sekunden-Selbstauslöser
10
s
2-Sekunden-Selbstauslöser
Bei Bedingungen, bei denen sich eine
2 Sekunden
2
s
3x
x3
(3fach­Selbstauslöser)
Aus Selbstauslöser deaktiviert.
langsame Verschlusszeit ergibt, hilft der Selbstauslöser, Unschärfen durch die Unruhe der Hand zu vermeiden.
Diese Funktion nimmt drei Bilder auf. Die erste Aufnahme erfolgt 10 Sekunden nach Drücken des Auslösers, die nächste eine Sekunde nachdem die Kamera danach wieder aufnahmebereit ist, und die letzte eine Sekunde nachdem die Kamera nach der zweiten Aufnahme wieder aufnahmebereit ist.
76
AUFNEHMEN EINES SCHNAPPSCHUSSES
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [SET].
2. Wählen Sie mit [S] und [T] die vierte Option
von oben (Selbstauslöser).
3. Wählen Sie mit [W]
und [X] den Selbstauslösertyp und drücken Sie dann [SET].
Hieraufhin erscheint das Symbol des gewählten Selbstauslösertyps im Farbdisplay.
4. Drücken Sie den Auslöser zum Vornehmen
der Aufnahme.
Zur Beachtung :
Sie können die Selbstauslöser-Einstellung auch über das
Menü ändern, das auf Drücken von [MENU] erscheint (Seiten 51, 232).
Aufnehmen mit Selbstauslösung
Die Aufnahme erfolgt nicht direkt mit dem Drücken des Auslösers. Stattdessen wird der Verschluss erst ausgelöst, wenn die vorgegebene Zeit abgelaufen ist. Während des laufenden Countdowns blinkt die AF-Hilfsleuchte/ Selbstauslöserlampe.
Sie können einen laufenden Selbstauslöser-Countdown abbrechen, indem Sie den Auslöser bei rot blinkender AF-Hilfsleuchte/Selbstauslöserlampe ganz durchdrücken.
AF-Hilfsleuchte/
Selbstauslöserlampe
77
AUFNEHMEN EINES SCHNAPPSCHUSSES
Zur Beachtung :
Beim 3-fach Selbstauslöser wird zwischen den Aufnahmen „1sec“ im Farbdisplay angezeigt. Wie lange es dauert, bis die Kamera nach einer Aufnahme wieder bereit für die nächste Aufnahme ist, richtet sich danach, welche Bildgröße und Bildqualität eingestellt ist, ob eine Speicherkarte verwendet wird und wie der Ladezustand des Blitzlichts ist.
Bei Aufnahme mit einer der folgenden Einstellungen ist kein Selbstauslöserbetrieb möglich. – Normales Serienbild, schnelles Serienbild – BEST SHOT-Beispielszene „Layout“ oder „Automatische
Rahmung“ gewählt
– „ Verfolgung“ für „AF-Bereich“ gewählt
Bei folgenden Aufnahmevorgängen ist der 3-fach Selbstauslöser nicht verwendbar. – Aufnahme mit bestimmten BEST SHOT-Szenen
(Visitenkarten und Dokumente, Whiteboard usw., Altes Foto)
– Aufnahme mit Blitzlicht-Serienbild

Serienbild verwenden

Die Kamera besitzt vier Modi für Serienaufnahme.
Serienbildmodus Beschreibung
Normale Serie (Normales Serienbild)
Schnelle Serie (Schnelles Serienbild)
Blitz-Serie (Blitzlicht­Serienbild)
Zeichnet fortlaufend Bilder auf, bis der Speicher voll ist.
Fortlaufende Aufnahme mit ungefähr sieben Bildern/Sek. Die Bildaufnahme kann fortgesetzt werden, bis der Speicher voll ist. Die Bildgröße ist fest auf 2 M (1600 × 1200 Pixel) eingestellt. * Serienbild-Geschwindigkeit bei
Verwendung einer SanDisk Extreme III 2.0GB SD-Karte nach dem Formatieren in der Kamera. (SanDisk und SanDisk Extreme sind eingetragene Marken der SanDisk Corporation.)
Zum Aufnehmen von drei aufeinander folgenden Bildern mit jeweils zugeschaltetem Blitzlicht.
B
78
AUFNEHMEN EINES SCHNAPPSCHUSSES
Serienbildmodus Beschreibung
Z
Zoom-Serie (Zoom­Serienaufnahme)
In diesem Modus können Sie auf dem Farbdisplay per Auswahlrahmen einen Ausschnitt wählen. Wenn Sie dann den Auslöser drücken, nimmt die Kamera das im Farbdisplay angezeigte Bild auf und zoomt den im Auswahlrahmen liegenden Bildausschnitt digital auf doppelte Normalgröße auf.

Wählen des Serienbildmodus

1.
Drücken Sie im Aufnahmemodus [MENU].
2. Wählen Sie „Serienbild“ im Register
„Aufnahme“ und drücken Sie dann [X].
3. Wählen Sie mit [S] und [T] den gewünschten
Modus und drücken Sie dann [SET].
Die aktiviert den gewählten Serienbildmodus und das entsprechende Symbol erscheint im Farbdisplay. Zum Ausschalten der Serienbildaufnahme wählen Sie „Aus“.
Aufnehmen mit normalem Serienbild, schnellem Serienbild und Blitzlicht­Serienbild
1.
Drücken Sie den Auslöser zum Vornehmen der Aufnahme.
Bei normalem Serienbild und schnellem Serienbild führt die Kamera kontinuierlich Aufnahmen durch, solange Sie den Auslöser gedrückt halten. Die Serienbildaufnahme stoppt, wenn Sie den Auslöser freigeben.
Mit Blitzlicht-Serienbild können bis zu drei Bilder aufgenommen werden. Die Serienbildaufnahme stoppt, wenn Sie den Auslöser freigeben, bevor drei Bilder aufgenommen wurden.
WICHTIG!
Die Bildfolge-Geschwindigkeit bei normalem und schnellem Serienbild richtet sich nach dem Typ der verwendeten Speicherkarte und dem im Speicher verfügbaren freien Speicherplatz. Bei Verwendung des internen Memorys läuft die Serienbildaufnahme relativ langsam ab.
79
AUFNEHMEN EINES SCHNAPPSCHUSSES

Aufnehmen mit Zoom-Serienaufnahme

1.
Stellen Sie im Motiv auf der linken Seite des Farbdisplays mit [S], [T], [W] und [X] den Auswahlrahmen auf den zu vergrößernden Bildausschnitt und drücken Sie dann [SET].
Der im Auswahlrahmen liegende Ausschnitt wird vergrößert und auf der rechten Seite des Farbdisplays angezeigt.
2. Drücken Sie den Auslöser zum Vornehmen
der Aufnahme.
Die Kamera nimmt sowohl das linke als auch das rechte Bild auf.
WICHTIG!
Bitte beachten Sie, dass es bei Zoom-Serienaufnahme nicht erforderlich ist, den Auslöser gedrückt zu halten.
Bei Zoom-Serienaufnahme ist der Digitalzoom deaktiviert.
Zoom-Serienaufnahme ist nicht möglich, wenn die
Bildgröße auf 3:2 (3648 × 2432 Pixel) oder 16:9 (3648 × 2048 Pixel) eingestellt ist.
Wenn die Bildgröße auf 10 M (3648 × 2736 Pixel) oder 5 M (2560 × 1920 Pixel) eingestellt ist, beträgt die Größe des bei der Zoom-Serienaufnahme erzeugten Zoombildes 3 M (2048 × 1536 Pixel).
Wenn Autofokus als Fokusmodus gewählt ist, schaltet der Messmodus automatisch auf „Punkt“ (Seiten 108, 120) und verlegt den Autofokusbereich in die Mitte des Zoom­Serienaufnahme-Auswahlrahmens.
80
AUFNEHMEN EINES SCHNAPPSCHUSSES

Vorsichtsmaßregeln für Serienbildaufnahme

Durch Starten einer Serienbildaufnahme werden die Belichtungs- und Fokuseinstellungen automatisch fest auf die Werte für das erste Bild eingestellt. Die selben Einstellungen werden dann auch für alle nachfolgenden Bilder verwendet.
Serienbild ist nicht in Kombination mit einer der folgenden Funktionen möglich. – Bestimmte BEST SHOT-Szenen (Layout, Automatische
Rahmung, Visitenkarten und Dokumente, Whiteboard
usw., Altes Foto, Sprachaufnahme) – Movie-Modus – „ Verfolgung“ für „AF-Bereich“ gewählt
Halten Sie die Kamera bei Verwendung eines Serienbildmodus ruhig, bis alle Aufnahmen erfolgt sind.
Die Serienbildaufnahme kann vorzeitig abbrechen, wenn die restliche Speicherkapazität nicht mehr ausreichend ist.
Die Bildfolgegeschwindigkeit der Serienbildaufnahme ist von den aktuellen Bildgröße- und Bildqualität-Einstellungen abhängig.
Für den normalen Serienbildmodus kann der gewünschte Blitzlichtmodus gewählt werden.
Bei schnellem Serienbild wechselt der Blitzlichtmodus automatisch auf „ “ (Ausgeschaltet).
Im Blitzlicht-Serienbildmodus wechselt der Blitzlichtmodus automatisch auf „ “ (Eingeschaltet).
Der Selbstauslöser ist nicht in Kombination mit dem normalen oder schnellen Serienbildmodus verwendbar.
Der 3fache Selbstauslöser kann nur in Kombination mit dem Zoom-Serienaufnahmemodus verwendet werden.
Bitte beachten Sie, dass Bilder, die im schnellen Serienbildmodus oder Blitzlicht-Serienbildmodus aufgenommen wurden, eine etwas niedrigere Auflösung bieten und anfälliger für digitales Rauschen sind als Bilder, die im normalen Serienbildmodus aufgenommen wurden.
Im schnellen Serienaufnahmemodus und im Blitzlicht­Serienaufnahmemodus wird für die ISO-Empfindlichkeit stets die Einstellung „Automatisch“ verwendet, auch wenn die ISO­Empfindlichkeit aktuell anders eingestellt ist.
Im Blitzlicht-Serienbildmodus ist die Blitzreichweite kürzer als normal.
B
81
AUFNEHMEN EINES SCHNAPPSCHUSSES

Schnappschüsse nachvertonen

Wenn Sie möchten, können Sie Ihre Schnappschüsse auch mit Ton aufnehmen. Diese Funktion eignet sich für gesprochene Erläuterungen oder Beschreibungen und zum Festhalten der Stimmen oder Geräusche usw.
Sie können zu einem einzelnen Schnappschuss bis zu 30 Sekunden Ton aufnehmen.
Tonaufnahmefunktion einschalten
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [MENU].
2. Wählen Sie „Tonaufnahme“ im Register
„Aufnahme“ und drücken Sie dann [X].
3. Wählen Sie mit [S] und [T] „Ein“ und drücken
Sie dann [SET].
Ton zu Schnappschuss aufnehmen
1. Drücken Sie den
Auslöser zum Vornehmen der Aufnahme.
Im Farbdisplay erscheint das gerade aufgenommene Bild zusammen mit dem Icon „“.
Falls dieses Mal keine Tonaufnahme erfolgen soll, [MENU] drücken. Dadurch erscheint der Bildschirm für die nächste Bildaufnahme.
Restliche Aufnahmezeit
2. Starten Sie die Tonaufnahme durch Drücken
des Auslösers.
3. Drücken Sie den Auslöser erneut, um die
Tonaufnahme zu stoppen.
Die Aufnahme stoppt automatisch nach circa 30 Sekunden, falls Sie nicht vorher schon den Auslöser drücken.
Zum Ausschalten der Tonaufnahmefunktion wählen Sie „Aus“ in Schritt 3 der Anleitung unter „Tonaufnahmefunktion einschalten“.
82
AUFNEHMEN EINES SCHNAPPSCHUSSES
Tonaufnahmen abspielen
Im Wiedergabemodus sind die vertonten Schnappschüsse mit dem Icon „ “ gekennzeichnet. Drücken Sie bei angezeigtem Bild [SET], um den dazugehörigen Ton abzuspielen.
Näheres zur Bedienung für Wiedergabe finden Sie auf Seite
136.
WICHTIG!
Bitte achten Sie darauf, dass Sie das Mikrofon der Kamera beim Aufnehmen nicht mit den Fingern abdecken.
Gute Ergebnisse sind nicht erzielbar, wenn die Kamera zu weit von der Quelle des aufzunehmenden Tons entfernt ist.
Mikrofon
Zur Beachtung :
Nach dem Kopieren eines Schnappschusses mit Ton auf die Festplatte eines Computers kann der Ton mit Windows Media Player abgespielt werden (Seite 211).
Schnappschüsse mit Ton werden in den folgenden Formaten gespeichert. – Bilddaten: JPEG (Extension .JPG) – Tondaten: WAVE/ADPCM (Erweiterung .WAV) – Ungefähre Tondateigröße: 165 KB (30 Sek. Aufnahme
mit 5,5 KB pro Sekunde)
Bei laufender Tonaufnahme kann das Farbdisplay nicht mit [S] (DISP) ausgeschaltet werden.
Bei Aufnahme mit dem Dreifach-Selbstauslöser oder einem Serienbildmodus sind keine Ton-Schnappschüsse möglich. Sie können solche Schnappschüsse aber nachvertonen (Seite 165).
83
AUFNEHMEN EINES SCHNAPPSCHUSSES

AUFNEHMEN EINES MOVIES

Movie-Bildqualität

Vor dem Filmen eines Movies sollten Sie die gewünschte Movie­Bildqualität einstellen. Die Movie-Bildqualität gibt die Detailliertheit, Weichheit und Schärfe des aufzunehmenden Movies bei der Wiedergabe vor. Durch Filmen mit Einstellung HQ (High Quality) erzielen Sie die eine bessere Bildqualität, gleichzeitig verkürzt sich aber die mögliche Aufnahmelänge.
Jedes Movie kann bis zu 10 Minuten lang sein. Die Movie­Aufnahme stoppt nach 10 Minuten automatisch.
Bildqualität
HQ
Normal
LP
Pixel
640 × 480 Pixel
512 × 384 Pixel
320 × 240 Pixel
Ungefähre Datenrate
10,2 Megabit/Sek. 25 Bilder/Sek.
6,1 Megabit/Sek. 25 Bilder/Sek.
2,45 Megabit/Sek. 12,5 Bilder/Sek.
Bildfrequenz
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [MENU].
2. Wählen Sie „ Qualität“ im Register
„Qualität“ und drücken Sie dann [X].
3. Wählen Sie mit [S] und [T] die gewünschte
Qualitätseinstellung und drücken Sie dann [SET].
Filmdatei-Formate
Movies werden im Motion JPEG AVI-Format aufgezeichnet. Die mit der Kamera aufgenommenen Movies können mit der folgenden Software auf einem Computer abgespielt werden.
– Windows Media Player – Macintosh QuickTime
Moviegröße
Nachstehend sind die ungefähren Filmdateigrößen eines Movies von 1 Minute Länge angegeben.
Bildqualität Ungefähre Größe
HQ 72,8 MB Normal 43,6 MB LP 17,5 MB
AUFNEHMEN EINES MOVIES
84

Movie aufnehmen

Beim Filmen eines Movies wird auch der Ton aufgenommen. Der Ton ist monaural.
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [BS].
2. Wählen Sie mit [S], [T], [W] und [X] die Szene
“ (Movie) und drücken Sie dann [SET].
Hieraufhin erscheint „ “ im Farbdisplay.
3. Drücken Sie den
Auslöser zum Starten der Movie-Aufnahme.
“ wird bei laufender Filmaufnahme angezeigt.
Restliche Aufnahmezeit
Aufnahmezeit
4. Drücken Sie den Auslöser erneut, um die
Aufnahme zu stoppen.
Jedes Movie kann bis zu 10 Minuten lang sein. Die Movie­Aufnahme stoppt nach 10 Minuten automatisch. Die Movie­Aufnahme stoppt auch dann automatisch, wenn der Speicher voll ist, bevor die Aufnahme durch Drücken des Auslösers beendet wird.
Anti Shake Movie-Aufnahme
Zuschalten von Anti Shake bei der Movie-Aufnahme kann den Sichtwinkel verkleinern. Anti Shake reduziert nur den Einfluss der Unruhe der Hand. Der Einfluss von Motivbewegungen wird durch die Funktion nicht begrenzt (Seite 92).
85
AUFNEHMEN EINES MOVIES
Vorsichtsmaßregeln zur Movie­Aufnahme
Beim Movie-Aufnahme ist das Blitzlicht nicht verwendbar.
Die Kamera zeichnet auch den Ton auf. Bitte beachten Sie
beim Filmen die folgenden Punkte. – Achten Sie darauf, dass Sie das Mikrofon nicht mit den
Fingern usw. verdecken.
– Zufriedenstellende Resultate sind nicht erzielbar, wenn die
Kamera zu weit von der aufzunehmenden Tonquelle entfernt ist.
– Wenn Sie während der Aufnahme Tasten an der Kamera
betätigen, wird das Betätigungsgeräusch eventuell mit aufgenommen.
Mikrofon
Bei Aufnahme eines sehr hellen Motivs kann ein vertikales Band im Bild auf dem Farbdisplay erscheinen. Dies stellt keine Störung dar. Bei Movieaufnahme wird dieses Band mit aufgezeichnet.
Bei bestimmten Speichekartentypen kann das Aufzeichnen der Daten länger dauern, wodurch eventuell Filmbilder ausfallen. „ “ und „ “ blinken während der Aufnahme im Display, um anzuzeigen, dass ein Bild ausgefallen ist. Es wird empfohlen, eine Speicherkarte mit einer maximalen Übertragungsgeschwindigkeit von mindestens 10 MB pro Sekunde zu verwenden.
Der optische Zoom ist bei Movie-Aufnahme deaktiviert. Bei Movie-Aufnahme ist nur der Digitalzoom verwendbar. Wenn Sie eine bestimmte Einstellung des optischen Zooms verwenden möchten, achten Sie bitte darauf, dass diese zu wählen ist, bevor Sie die Movie-Aufnahme mit dem Auslöser starten (Seite 69).
Die Beeinflussung des Bildes durch Kamerabewegungen ist bei Nahaufnahme oder Verwendung eines großen Zoomfaktors besonders ausgeprägt. Es wird daher empfohlen, in solchen Fällen ein Stativ zu verwenden.
Wenn sich das Motiv außerhalb des Schärfenbereichs der Kamera befindet, ist die Fokussierung nicht möglich und das Bild bleibt unscharf.
Bei Movies ist der Sichtwinkel geringer als bei Schnappschüssen.
86
AUFNEHMEN EINES MOVIES

AUFNEHMEN MIT BEST SHOT

Mit BEST SHOT wählen Sie einfach die Beispielszene (Motivprogramm), die der vorgesehenen Aufnahme am besten entspricht, und lassen die Kamera die entsprechenden Einstellungen automatisch vornehmen. So erhalten Sie auch bei schwierigen Szenen mit Gegenlicht (ergibt bei falscher Einstellung ein zu dunkles Hauptmotiv) gelungene Aufnahmen!
Ausgewählte Beispielszenen
Portrait Landschaft
Nachtszene Nachtszenenportrait
Wählen einer Beispielszene
1. Drücken Sie im
Aufnahmemodus [BS].
Dies ruft den BEST SHOT­Modus auf und zeigt einen Bildschirm mit Miniaturbildern von 15 Beispielszenen an.
Die aktuell gewählte Beispielszene ist mit dem roten Rahmen gekennzeichnet.
Die Vorgabeeinstellung ab Werk ist „ “ (Automatisch).
87
Roter Rahmen
Szenenname
Szenennummer
AUFNEHMEN MIT BEST SHOT
2. Stellen Sie den Rahmen mit [S], [T], [W] und
[X] auf die zu verwendende Szene.
Drücken von [S] oder [T] bei am Bildschirmrand stehendem roten Rahmen blättert weiter zum nächsten Bildschirm mit BEST SHOT-Szenen.
Wenn Sie den Zoomregler gegen [ ] oder [ ] halten, erscheint ein Text mit Erläuterungen zu den Einstellungen der gewählten Szene. Halten Sie den Zoomregler erneut gegen [ ] oder [ ], um zum Szenenwahl-Bildschirm zurückzukehren (Seite 90).
Zum Zurückschalten auf Automatikbetrieb wählen Sie bitte Szene 1 für „ “ (Automatisch). Wenn Sie [MENU] drücken, während der Szenenwahl-Bildschirm oder eine Szenen-Beschreibung im Farbdisplay angezeigt ist, springt der rote Rahmen direkt auf „ “ (Automatisch).
3. Drücken Sie [SET], um die Einstellungen der
gewählten Szene anzuwenden und zum Aufnahmebildschirm zurückzukehren.
Die Einstellungen der gewählten Szene bleiben wirksam, bis Sie eine andere Szene wählen.
Zum Wählen einer anderen BEST SHOT-Szene wiederholen Sie bitte das obige Vorgehen ab Schritt 1.
4. Drücken Sie den Auslöser.
Drücken des Auslösers bei gewählter Szene „ (Movie) startet und stoppt die Filmaufnahme.
88
AUFNEHMEN MIT BEST SHOT
WICHTIG!
Die Szenen Nachtszene und Feuerwerk verwenden langsame Verschlusszeiten. Da lange Verschlusszeiten das Auftreten von digitalem Rauschen im Bild begünstigen, führt die Kamera bei langsamen Verschlusszeiten automatisch eine Rauschen unterdrückende digitale Signalverarbeitung durch. Dadurch läuft die Speicherung der Bilder nach dem Drücken des Auslösers langsamer ab. Drücken Sie während der Speicherung eines Bildes keine der Tasten. Es empfiehlt sich, bei Aufnahmen mit langsamen Verschlusszeiten ein Stativ zu verwenden, um Unschärfen durch Kamerabewegungen zu vermeiden.
Die Kamera besitzt eine Beispielszene (Motivprogramm) mit auf Web-Auktionen optimierten Bildeinstellungen. Diese Szene ist je nach Kamera-Modell als entweder „For eBay“ oder „Auktion“ bezeichnet. Mit der Beispielszene für Web-Auktionen aufgenommene Bilder werden in einem gesonderten Ordner gespeichert, um mit dem Computer schneller darauf zugreifen zu können (Seite 225).
Die BEST SHOT-Szenen wurden nicht mit dieser Kamera aufgenommen.
Aufgrund der jeweiligen Aufnahmebedingungen und anderer Faktoren erhalten Sie bei Verwendung einer BEST SHOT-Szene unter Umständen nicht die erwarteten Ergebnisse.
Sie können die durch Wählen einer BEST SHOT-Szene vorgenommenen Kameraeinstellungen abändern. Bitte beachten Sie aber, dass die BEST SHOT-Einstellungen auf die jeweiligen Vorgaben zurückgestellt werden, wenn Sie eine andere BEST SHOT-Szene wählen oder die Kamera ausschalten. Wenn Sie Ihre speziellen Einstellungen später wieder verwenden wollen, können Sie diese als BEST SHOT-Anwender-Setup abspeichern (Seite 91).
89
AUFNEHMEN MIT BEST SHOT
Anzeigen näherer Informationen zu einer BEST SHOT-Szene
Um mehr über eine Szene zu erfahren, wählen Sie diese mit dem roten Rahmen im Szenenwahl-Bildschirm und halten dann den Zoomregler gegen [ ] oder [ ].
Bei angezeigter Szenenbeschreibung kann die nachstehende Bedienung vorgenommen werden.
Zum Zurückkehren zum Szenenwahl-Bildschirm halten Sie den Zoomregler bitte wieder gegen [ ] oder [ ].
Zum Weiterblättern durch die verfügbaren BEST SHOT­Szenen [W] und [X] verwenden.
Zum Wählen der aktuell angezeigten Szene und Übernehmen der entsprechenden Kamera-Einstellungen [SET] drücken.
Zur Beachtung :
Wenn Sie eine Szene mit [SET] bei angezeigter Szenenbeschreibung wählen, erscheint dieselbe Szenenbeschreibung auch beim nächsten Aufrufen der BEST SHOT-Beispielszenen mit [BS].
90
AUFNEHMEN MIT BEST SHOT
Eigene BEST SHOT-Szenen kreieren
Anhand der nachstehenden Anleitung können Sie von Ihnen selbst gewählte Schnappschuss-Einstellungen als BEST SHOT­Szenen (Motivprogramme) registrieren. Die entsprechenden Einstellungen sind dann bei Bedarf jederzeit wieder abrufbar.
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [BS].
2. Wählen Sie mit [S], [T], [W] und [X] „BEST
SHOT“ (Anwenderszenen registrieren) und drücken Sie dann [SET].
3. Wählen Sie mit [W] und [X] den
Schnappschuss, dessen Einstellungen Sie registrieren möchten.
4. Wählen Sie mit [S] und [T] „Speichern“ und
drücken Sie dann [SET].
Ihrer BEST SHOT-Szene wird der Name „Anwenderszene aufrufen“ und eine Szenennummer zugewiesen.
WICHTIG!
Durch Formatieren des eingebauten Memorys der Kamera (Seite 189) werden alle BEST SHOT-Dateien mit Anwenderszenen gelöscht.
Zur Beachtung :
Sie können die Einstellungen der aktuell gewählten BEST SHOT-Szene kontrollieren, indem Sie die Einstellungen­Menüs der Kamera aufrufen und deren Einstellungen durchgehen.
Anwenderszenen werden folgendermaßen durchnummeriert: U1, U2 usw.
Eine Anwenderszene umfasst die folgenden Einstellungen: Fokus, EV-Verschiebung, Weißabgleich, Blitzlicht, ISO, Messung, Blitzintensität, Blitzassistent, Filter, Schärfe, Sättigung, Kontrast
Sie können bis zu 999 BEST SHOT-Anwenderszenen speichern.
Schnappschuss-Anwenderszenen werden im eingebauten Memory der Kamera im Ordner „SCENE“ abgelegt (Seite
224).
91
AUFNEHMEN MIT BEST SHOT
BEST SHOT-Anwenderszene löschen
Zum Löschen einer BEST SHOT-Anwenderszene gehen Sie bitte nach der folgenden Anleitung vor.
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [BS].
2. Halten Sie den Zoomregler gegen [ ] oder
[ ], um die entsprechenden Erläuterungen aufzurufen.
3. Wählen Sie mit [W] und [X] die zu löschende
BEST SHOT-Anwenderszene.
4. Drücken Sie [T] ( ).
5. Wählen Sie mit [S] und [T] „Löschen“ und
drücken Sie dann [SET].
Damit wird die gewählte BEST SHOT-Anwenderszene gelöscht und die nächste Szene (nächste Anwenderszene oder „Anwenderszenen registrieren“) erscheint.
6. Wählen Sie mit [W] und [X] eine andere Szene
und drücken Sie dann [SET].
Dies schaltet auf den Aufnahmestatus zurück.

Kompensieren von Hand- und Motivbewegungen

Um die Gefahr zu reduzieren, durch unruhige Kamerahaltung oder Motivbewegung unscharfe Bilder zu erhalten, wenn Sie bewegte Motive mit Telefoto, Motive mit schneller Bewegung oder Bilder unter schlechter Beleuchtung aufnehmen, können Sie die Anti Shake-Funktion (Anti-Verwackelung) der Kamera zuschalten. Anti Shake kann über BEST SHOT und durch Menübedienung aktiviert werden.
Anti Shake über BEST SHOT zuschalten
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [BS].
2. Wählen Sie mit [S], [T], [W] und [X] die Szene
„Anti Shake“ und drücken Sie dann [SET].
Anti Shake bleibt aktiviert, bis Sie eine andere BEST SHOT­Szene wählen.
92
AUFNEHMEN MIT BEST SHOT
Einschalten von Anti Shake über das Panel
(Bedienfeld)
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [SET].
2. Wählen Sie mit [S] und [T] die fünfte Option
von oben (Anti Shake).
3. Wählen Sie mit [W] und [X] „Auto“ und
drücken Sie dann [SET].
Damit ist Anti Shake aktiviert und im Farbdisplay wird „ “ angezeigt.
In diesem Falle bleibt Anti Shake aktiviert, bis Sie es im Menü wieder ausschalten.
Zur Beachtung :
Sie können die Anti Shake-Einstellung auch über das Menü ändern, das auf Drücken von [MENU] erscheint (Seiten 51, 232).
WICHTIG!
Anti Shake arbeitet nicht, wenn die ISO-Einstellung (Seite
118) nicht auf „Automatisch“ gestellt ist.
Obwohl „ “ (Anti Shake) auf dem Farbdisplay angezeigt wird, nachdem eine automatische Blitzauslösung in Einstellung „Automatisch“ oder „Rotaugenreduk.“ erfolgt ist oder während das Blitzlicht auf „Eingeschaltet“ oder „Weicher Blitz“ eingestellt ist, ist Anti Shake deaktiviert.
Bei Aufnahme mit Anti Shake kann das Bild etwas gröber als normal erscheinen und eine leichte Verschlechterung der Bildauflösung auftreten.
Bei stärkeren Hand- oder Motivbewegungen ist Anti Shake eventuell nicht in der Lage, deren Auswirkungen zu kompensieren.
Sie können auch Anti Shake einsetzen, um bei der Movie­Aufnahme nur die Auswirkungen von Bewegungen durch die Unruhe der Hand zu reduzieren. Die Auswirkungen von Motivbewegungen werden nicht begrenzt (Seite 92).
Bei sehr langsamer Verschlusszeit ist Anti Shake eventuell nicht wirksam. Verwenden Sie in solchen Fällen bitte ein Stativ.
Die Kamera führt mitunter eine automatische Rauschunterdrückung durch, um das bei bestimmten Beleuchtungsverhältnissen auftretende digitale Bildrauschen zu reduzieren. Dadurch dauert es länger als dies normalerweise der Fall ist, bis das Bild gespeichert und die Kamera bereit für die nächste Aufnahme ist.
93
AUFNEHMEN MIT BEST SHOT

Helle Bilder ohne Blitzlicht aufnehmen

Die BEST SHOT-Szene „Hohe Empfindlichkeit“ ermöglicht auch bei wenig Licht natürlich wirkende Bilder ohne Verwendung des Blitzlichts.
Normaler Schnappschuss
(mit Blitz)
Schnappschuss mit hoher
Empfindlichkeit
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [BS].
2. Wählen Sie mit [S], [T], [W] und [X] „Hohe
Empfindlichkeit“ und drücken Sie dann [SET].
3. Drücken Sie den Auslöser zum Durchführen
der Aufnahme.
Hohe Empfindlichkeit bleibt gewählt, bis Sie eine andere BEST SHOT-Szene wählen.
WICHTIG!
Hohe Empfindlichkeit ist deaktiviert, nachdem eine automatische Blitzauslösung in Einstellung „Automatisch“ oder „Rotaugenreduk.“ erfolgt ist oder während das Blitzlicht auf „Eingeschaltet“ oder „Weicher Blitz“ eingestellt ist.
Durch Aufnehmen mit hoher Empfindlichkeit kann das Bild etwas gröber wirken als normal und die Bildauflösung kann sich etwas verschlechtern.
Unter sehr dunklen Bedingungen ist die gewünschte Bildhelligkeit eventuell nicht erzielbar.
Verwenden Sie beim Aufnehmen mit langen Verschlusszeiten ein Stativ, um Unschärfen durch Handbewegungen zu vermeiden.
Die Kamera führt mitunter eine automatische Rauschunterdrückung durch, um das bei bestimmten Beleuchtungsverhältnissen auftretende digitale Bildrauschen zu reduzieren. Dadurch dauert es länger als dies normalerweise der Fall ist, bis das Bild gespeichert und die Kamera bereit für die nächste Aufnahme ist.
94
AUFNEHMEN MIT BEST SHOT

Aufnehmen von Visitenkarten und Dokumenten (Business Shot)

Beim Aufnehmen von Visitenkarten, Dokumenten, Whiteboards oder ähnlich geformten Objekten aus schrägem Winkel erscheint das Objekt im Bild verzerrt. Mit den Business Shot­Szenen von BEST SHOT kann die Form rechteckiger Objekte so korrigiert werden, dass diese natürlich wirken.
Vor Trapezfehlerkorrektur Nach Trapezfehlerkorrektur
In BEST SHOT stehen zwei Business Shot-Szenen zur Auswahl.
Visitenkarten und Dokumente
Whiteboard usw.
Wählen einer Business Shot-Szene
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [BS].
2. Wählen Sie mit [S], [T], [W] und [X] die Szene
„Visitenkarten und Dokumente“ oder „Whiteboard usw.“ und drücken Sie dann [SET].
Die abgerufene Szeneneinstellung bleibt wirksam, bis Sie eine andere BEST SHOT-Szene wählen.
95
AUFNEHMEN MIT BEST SHOT
Aufnehmen mit einer Business Shot-Szene
1. Wählen Sie in BEST
SHOT eine der Business Shot­Szenen, stellen Sie den Bildausschnitt ein und drücken Sie dann den Auslöser zum Aufnehmen.
Im Farbdisplay erscheinen alle rechtwinkligen Formen im Bild, die als Kandidaten für eine Trapezfehlerkorrektur in Frage kommen. Um den aktuell gewählten Korrekturkandidat wird ein roter Rahmen angezeigt. Wenn ein schwarzer Rahmen angezeigt ist, zeigt dieser einen zweiten Korrekturkandidaten an. Falls kein zweiter Kandidat (schwarzer Rahmen) vorhanden ist, direkt zu Schritt 3 gehen.
Falls die Kamera keinen Kandidaten für die Trapezfehlerkorrektur erfasst, erscheint im Farbdisplay momentan die Meldung „Bild kann nicht korrigiert werden!“ und die Kamera speichert das Bild so wie es ist (unkorrigiert).
2. Wählen Sie mit [W] und [X] den zu
korrigierenden Kandidaten.
3. Wählen Sie mit [S] und [T] „Korrigieren“ und
drücken Sie dann [SET].
Damit wird das Bild korrigiert und das erhaltene (korrigierte) Bild gespeichert.
Zum Abbrechen des Korrekturvorgangs „Abbrechen“ wählen.
96
AUFNEHMEN MIT BEST SHOT
WICHTIG!
Sorgen Sie dafür, dass das aufzunehmende (zu korrigierende) Objekt vollständig im Farbdisplay abgebildet ist. Die Kamera kann den Umriss eines Objekts nicht korrekt erfassen, wenn dieses im Farbdisplay nicht vollständig enthalten ist.
Bei Objekten mit gleicher Farbe wie der Hintergrund ist keine Korrektur möglich. Bitte sorgen Sie dafür, dass das Objekt vor einem Hintergrund abgebildet wird, vor dem sich der Umriss abzeichnet.
Bei Aufnahme mit einer Business Shot-Szene ist der Digitalzoom deaktiviert. Sie können aber den optischen Zoom verwenden.
Die maximale Business Shot-Bildgröße ist auf 2 M (1600 × 1200 Pixel) begrenzt, auch wenn die Kamera auf eine größere Bildgröße eingestellt ist. Wenn die Kamera auf Aufnahme in einer kleineren Bildgröße als 2 M (1600 × 1200 Pixel) eingestellt ist, erhalten Sie auch mit Business Shot-Szenen die entsprechende kleinere Bildgröße.

Restaurieren eines alten Fotos

Mit Altes Foto können Sie das Bild eines alten, vergilbten Fotos aufnehmen und dann mit Hilfe der fortschrittlichen Digitaltechnologie der Kamera restaurieren.
Vor dem Aufnehmen mit Altes Foto
Sorgen Sie dafür, dass das aufzunehmende Foto vollständig im Farbdisplay abgebildet ist.
Nehmen Sie das Foto vor einem Hintergrund auf, von dem sich der Umriss des Fotos deutlich abhebt, wobei das Foto möglichst das gesamte Farbdisplay ausfüllen sollte.
Achten Sie darauf, dass beim Aufnehmen kein Licht von der Oberfläche des Originalfotos reflektiert werden sollte.
Falls es sich beim alten Foto um eine Portrait-Aufnahme (hochkant) handelt, ist das Bild bei in Landschaftsausrichtung (horizontal) gehaltener Kamera einzustellen.
97
AUFNEHMEN MIT BEST SHOT
Zur Beachtung :
Wenn die Kamera schräg zur aufzunehmenden Fotografie gehalten wird, kann die Form des Fotos im Aufnahmebild verzerrt erscheinen. Die automatische Trapezfehlerkorrektur korrigiert diese Verzerrung, so dass ein Foto auch bei Aufnahme aus einem schrägen Winkel normal erscheint.
Wählen der Altes Foto-Szene
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [BS].
2. Wählen Sie mit [S], [T], [W] und [X] die Szene
„Altes Foto“ und drücken Sie dann [SET].
„Altes Foto“ bleibt eingestellt, bis Sie eine andere BEST SHOT-Szene wählen.
Aufnehmen eines Bilds mit Altes Foto
1. Drücken Sie den
Auslöser zum Durchführen der Aufnahme.
Dies zeigt einen Fotokontur­Kontrollbildschirm an und speichert dann das aufgenommene Originalbild. Wenn die Kamera nicht in der Lage ist, die Kontur des Fotos zu erfassen, erscheint eine Fehlermeldung (Seite 243) und der Fotokontur-Kontrollbildschirm wird nicht angezeigt.
2. Wählen Sie mit [W] und [X] den gewünschten
Korrekturkandidaten.
98
AUFNEHMEN MIT BEST SHOT
3. Wählen Sie mit [S] und [T] „Trimmen“ und
drücken Sie dann [SET].
Hieraufhin erscheint eine Trimmgrenze auf dem Farbdisplay.
Zum Abbrechen des Korrekturvorgangs „Abbrechen“ wählen.
4. Bewegen Sie zum
Zoomen der Trimmgrenze den Zoomregler nach links und rechts.
5. Bewegen Sie mit [S], [T], [W] und [X] den
Auswahlrahmen die gewünschte Stelle und drücken Sie dann [SET].
Die Kamera korrigiert automatisch die Farben und speichert das korrigierte Bild.
Falls Sie keinen Rahmen um das resultierende Bild wünschen, wählen Sie bitte einen Bereich, der kleiner als das Originalbild ist.
Durch Drücken von [MENU] können Sie den Restauriervorgang jederzeit abbrechen und das Bild so speichern wie es ist.
WICHTIG!
Während der Aufnahme mit Altes Foto ist der Digitalzoom deaktiviert. Sie können aber den optischen Zoom verwenden.
Beim Abfotografieren von Fotografien ist die Kamera in den folgenden Fällen nicht in der Lage, den Umriss des Fotos zu erkennen. – Wenn das Foto teilweise über das Farbdisplay
hinausreicht
– Wenn das Motiv die gleiche Farbe hat wie der
Hintergrund, auf den das Foto gelegt wurde
Die maximale Bildgröße für Altes Foto ist 2 M (1600 × 1200 Pixel). Wenn die Kamera für die Aufnahme von kleineren Bildern als 2 M (1600 × 1200 Pixel) konfiguriert ist, erhalten Sie mit Altes Foto die entsprechende kleinere Bildgröße.
Unter bestimmten Bedingungen entsprechen die restaurierten Farben nicht den erwarteten Ergebnissen.
99
AUFNEHMEN MIT BEST SHOT

Aufnehmen von Schnappschüssen in einem Collage-Layout (Layout Shots)

Sie können Bilder zusammenstellen, indem Sie Schnappschüsse in den Rahmen eines vorgegebenen Layouts aufnehmen. Dies erlaubt das Zusammenstellen von thematisch zusammenhängenden Fotos zu einer Collage. Hierfür stehen BEST SHOT-Szenen mit drei und zwei Rahmen zur Auswahl.
Layout (zwei Bilder) Layout (drei Bilder)
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [BS].
2. Wählen Sie mit [S], [T], [W] und [X] „Layout“
und drücken Sie dann [SET].
3. Wählen Sie mit [W] und [X] eine
Hintergrundfarbe.
4. Drücken Sie den
Auslöser zum Aufnehmen des ersten Bilds.
Die Kamera nimmt den ersten Schnappschuss auf und bereitet den nächsten vor.
Rahmen
100
AUFNEHMEN MIT BEST SHOT
Loading...