Casio EXILIM EX-V8 User Manual [hu]

Aparat cyfrowy
EX-V8
Podręcznik użytkownika
Dziękujemy za zakup produktu CASIO.
• Przed użyciem prosimy o zapoznanie się ze środkami ostrożności opisanymi w Podręczniku użytkownika.
• Podręcznik użytkownika należy przechowywać w łatwo dostępnym miejscu.
• Najnowsze informacje na temat produktu można znaleźć na oficjalnej stronie EXILIM http://www.exilim.com/
Pl
K830PCM1DMX
1
ROZPAKOWANIE
Po rozpakowaniu aparatu, sprawdź czy wszystkie przedstawione poniżej akcesoria znajdują się w komplecie. Jeżeli zauważysz braki w wyposażeniu, skontaktuj się z punktem sprzedaży.
Aparat cyfrowy Akumulator litowo-jonowy (NP-50) Stacja dokująca USB (CA-35)
* Kształt wtyczki przewodu
zasilającego może byćżny w zależności od kraju lub obszaru geograficznego.
Specjalny zasilacz AC (AD-C52G)/przewód zasilający AC* Pasek
Kabel USB Kabel AV Dyski CD-ROM (2) Skrócona instrukcja obsługi
Aby przymocować pasek do aparatu.
Przymocuj pasek w tym miejscu.
2
ROZPAKOWANIE
SPIS TREŚCI
ROZPAKOWANIE 2
SZYBKI START 9
Po pierwsze, naładuj akumulator. . . . . . . . . . . . . . . 9
Konfiguracja języka wyświetlacza, daty i
zegara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Używanie karty pamięci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Fotografowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Przeglądanie zdjęć. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Nagrywanie filmu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Oglądanie filmu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Usuwanie pliku. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
WPROWADZENIE 22
Funkcje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Koniecznie przeczytaj! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Środki ostrożności podczas użytkowania. . . . . . . 26
PRZYGOTOWANIE 36
Ładowanie akumulatora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Aby włożyć akumulator 36
Aby naładować akumulator 37
Wymiana akumulatora 41
Środki ostrożności dotyczące akumulatora 41
Używanie aparatu w innym kraju . . . . . . . . . . . . . . 42
Włączanie i wyłączanie zasilania . . . . . . . . . . . . . . 43
Używanie karty pamięci. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Obsługiwane karty pamięci 46
Wkładanie karty pamięci do aparatu 48
Wymiana karty pamięci 49
Formatowanie karty pamięci 50
Używanie menu ekranowych . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Zmienianie elementów wyświetlanych na
ekranie monitora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Jeżeli pogubisz się... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
SPIS TREŚCI
3
FOTOGRAFOWANIE 56
Określanie trybu nagrywania . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Prawidłowe trzymanie aparatu . . . . . . . . . . . . . . . .57
Fotografowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Określanie rozmiaru zdjęcia 62
Określanie jakości zdjęcia 63
Wyłączanie lampy wspomagającej AF 64
Korzystanie z trybu łatwego fotografowania 65
Środki ostrożności przy robieniu zdjęć 67
Ograniczenia przy automatycznym nastawianiu
ostrości 68
Użycie funkcji zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Używanie lampy błyskowej. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Używanie samowyzwalacza . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Zdjęcia seryjne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Wybór trybu zdjęć seryjnych 79
Zapisywanie zdjęć w trybie zdjęć seryjnych o
normalnej szybkości, zdjęć seryjnych o wysokiej szybkości i zdjęć seryjnych z lampą błyskową 80
Środki ostrożności dotyczące zdjęć seryjnych 80
Dodawanie dźwięku do zdjęcia . . . . . . . . . . . . . . . 81
Rozpoznawanie twarzy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Wykonywanie operacji rozpoznawania twarzy
(tryb normalny) 84
Używanie trybu Najpierw rodzina, aby nadać
priorytet wybranym twarzom 85
Środki ostrożności przy rozpoznawaniu twarzy 90
Ręczna konfiguracja szybkości migawki i
wartości przysłony. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
NAGRYWANIE FILMU 97
Jakość obrazu filmowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
Nagrywanie filmu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98
Środki ostrożności przy nagrywaniu filmu 99
Korzystanie z krótkiego filmu . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Korzystanie z wczesnego nagrywanie filmu . . . .102
UŻYWANIE TRYBU BEST SHOT 104
Wykonywanie jasnych zdjęć bez użycia lampy
błyskowej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Fotografowanie wizytówek i dokumentów
(Zdjęcia biznesowe). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Fotografowanie zdjęć do dowodów
tożsamości . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114
Odnawianie starych fotografii . . . . . . . . . . . . . . .116
Wykonywanie zdjęć w układzie wieloobrazowym
(Układ zdjęć). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Automatyczne śledzenie obiektu ruchomego
(Autokadrowanie). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
4
SPIS TREŚCI
USTAWIENIA ZAAWANSOWANE 123
Zmiana trybu ustawiania ostrości . . . . . . . . . . . . 123
Korzystanie z funkcji autofokus 124
Korzystanie z funkcji makrofokus 125
Używanie trybu Nieskończoności 131
Korzystanie z ręcznego ustawiania ostrości 131
Redukowanie efektów ruchu ręki i
ruchu obiektu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Fotografowanie z lampką nagrywania . . . . . . . . . 135
Korekcja jasności obrazu (Skok EV)
(Kompensacja ekspozycji) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Regulacja balansu bieli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Określanie czułości ISO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Określanie trybu pomiaru światła . . . . . . . . . . . . 142
Redukcja efektu prześwietlenia i
niedoświetlenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Wzmocnienie tekstury ludzkiej skóry . . . . . . . . . 144
Korzystanie z efektów filtra barw . . . . . . . . . . . . . 145
Regulacja ostrości konturów . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Regulacja nasycenia barw . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Regulacja kontrastu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Zdjęcia z datownikiem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Korzystanie z ekranowego histogramu do
sprawdzania ekspozycji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Pozostałe użyteczne funkcje nagrywania . . . . . . 150
Korzystanie z dopasowania przycisków,
aby przypisać funkcje przyciskom [W] i [X]150
Wyświetlanie siatki ekranowej 151
Wyświetlanie ostatnio zrobionego zdjęcia
(Podgląd zdjęcia) 152
Korzystanie z ikony pomocy 152
Użycie pamięci ustawień do konfiguracji ustawień
domyślnych po włączeniu aparatu 153
Przywracanie domyślnych ustawień fabrycznych 155
ODTWARZANIE ZDJĘĆ I FILMÓW 156
Odtwarzanie zdjęcia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Odsłuchiwanie migawki dźwiękowej 157
Oglądanie filmu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Odtwarzanie filmu z systemem
przeciwwstrząsowym 160
Odtwarzanie pokazu slajdów na ekranie
monitora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Oglądanie obrazów z aparatu na ekranie
telewizora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Powiększanie wyświetlanego obrazu . . . . . . . . .169
Korzystanie z 9-zdjęciowego ekranu . . . . . . . . . .170
Używanie ekranu kalendarza . . . . . . . . . . . . . . . .171
5
SPIS TREŚCI
EDYTOWANIE OBRAZÓW 173
ZAPIS DŹWIĘKU 191
Zmiana rozmiaru zdjęcia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Kadrowanie zdjęcia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Korekcja trapezu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Używanie funkcji odnawiania koloru do
poprawy barw starych fotografii . . . . . . . . . . . . . 176
Edytowanie daty i godziny zdjęcia . . . . . . . . . . . . 178
Obracanie obrazu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Łączenie wielu zdjęć w pojedynczy obraz
(Druk rozkładu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Regulacja balansu bieli zapisanego obrazu . . . . 182
Regulacja jasności obrazu . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Redukowanie efektów niedoświetlenia . . . . . . . . 185
Edytowanie filmu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Tworzenie zdjęcia z klatki filmowej
(MOTION PRINT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Dodawanie dźwięku do zdjęcia. . . . . . . . . . . . . . . 191
Nagrywanie samego dźwięku
(Nagrywanie głosu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
ZARZĄDZANIE PLIKAMI 196
Pliki i foldery. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Ochrona zdjęcia przed usunięciem . . . . . . . . . . . 197
Korzystanie z folderu FAVORITE . . . . . . . . . . . . . 199
Kopiowanie plików. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
USUWANIE PLIKÓW 204
Usuwanie pojedynczego pliku . . . . . . . . . . . . . . . 204
Usuwanie wszystkich plików . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Usuwanie zdjęć z folderu FAVORITE . . . . . . . . . . 205
SPIS TREŚCI
6
POZOSTAŁE USTAWIENIA 206
Konfigurowanie ustawień dźwiękowych
aparatu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Włączanie i wyłączanie ekranu startowego. . . . . 208
Określanie zasady generowania numeru
seryjnego w nazwie pliku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Zmiana ustawień daty i godziny. . . . . . . . . . . . . . 210
Korzystanie z czasu światowego . . . . . . . . . . . . .212
Konfigurowanie ustawień czasu światowego 212
Zmienianie języka wyświetlacza. . . . . . . . . . . . . . 214
Zmienianie jasności ekranu monitora . . . . . . . . . 215
Zmiana protokołu portu USB . . . . . . . . . . . . . . . . 216
Konfiguracja ustawień przycisku [ ] (PLAY) . . . 217
Formatowanie wbudowanej pamięci . . . . . . . . . . 218
DRUKOWANIE 219
Rodzaje drukowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Korzystanie z profesjonalnego zakładu
fotograficznego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
Korzystanie z drukarki do drukowania zdjęć . . . 220 Korzystanie z funkcji DPOF, aby wybrać
obrazy do drukowania i liczbę kopii . . . . . . . . . . 224
Datowanie 226
Obsługiwane protokoły. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
UŻYWANIE APARATU Z KOMPUTEREM 229
Co możesz zrobić. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
Używanie aparatu z komputerem z systemem
Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .230
Przeglądanie i przechowywanie obrazów na
komputerze 234
Transfer obrazów z aparatu i zarządzanie
obrazami na komputerze 241
Odtwarzanie filmów 243
Ładowanie plików filmowych na YouTube 244
Edytowanie filmu 247
Transfer obrazów do aparatu 248
Przeglądanie dokumentacji użytkownika
(pliki PDF) 252
Wyjście z menu CD-ROM 252
Używanie aparatu z komputerem Macintosh . . . 253
Przeglądanie i przechowywanie obrazów na
komputerze Macintosh 254
Transfer obrazów z aparatu i zarządzanie
obrazami na komputerze Macintosh 259
Odtwarzanie filmów 259
Przeglądanie dokumentacji użytkownika
(pliki PDF) 260
Odczytywanie plików bezpośrednio z karty
pamięci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
Dane na karcie pamięci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .262
7
SPIS TREŚCI
ZAŁĄCZNIK 265
Informacje ogólne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
Zawartość ekranu monitora . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
Przegląd menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .269
Lampki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .272
Rozwiązywanie problemów . . . . . . . . . . . . . . . . . 275
Wykrywanie i naprawa problemu 275
Komunikaty na wyświetlaczu 280
Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282
8
SPIS TREŚCI
SZYBKI START
Po pierwsze, naładuj akumulator
Wkładanie akumulatora do aparatu
1. Otwórz pokrywę akumulatora.
Ekran monitora
Naciskając lekko na pokrywę,
1
2. Włóż akumulator do aparatu.
przesuń ją w kierunku wskazanym
2
strzałką i otwórz.
(strona 36)
3. Zamknij pokrywę akumulatora.
2
1
Styki akumulatora
Tył
Tył
Blokada
Logo EXILIM
Przód
SZYBKI START
9
Używanie stacji dokującej USB do ładowania
akumulatora
1. Podłącz stację dokującą USB do gniazdka
elektrycznego.
Zasilacz AC
Stacja dokująca
USB
Przewód zasilający AC
2. Umieść aparat w stacji dokującej USB.
Lampka [CHARGE] Czerwona: Ładowanie Zielona: Naładowany (do pełna)
Pełne naładowanie akumulatora trwa około 150 minut.
10
SZYBKI START
Konfiguracja języka wyświetlacza, daty i zegara
Pokrywa obiektywu
[]
[]
[]
Dźwignia zoom
Ustawienia opisane na tej stronie należy skonfigurować przy pierwszym włączeniu aparatu.
Jeżeli pomylisz się przy konfiguracji języka, daty i zegara, będziesz mógłźniej zmienić te ustawienia (strony 210,
214).
[]
[SET]
(strony 210, 214)
1. Przesuń pokrywę obiektywu do pozycji
otwartej, aby włączyć aparat.
Uważaj, aby podczas otwierania pokrywy nie dotknąć obiektywu.
2. Użyj [S], [T], [W] i [X], aby wybrać żądany
język, a następnie naciśnij [SET].
3. Użyj [S], [T], [W] i [X], aby wybrać obszar
geograficzny, na którym używany będzie aparat, a następnie naciśnij [SET].
4. Użyj [S] i [T], aby wybrać miasto, w którym
używany będzie aparat, a następnie naciśnij [SET].
5. Użyj [S] i [T], aby wybrać ustawienia czasu
letniego (DST), a następnie naciśnij [SET].
11
SZYBKI START
6. Użyj [S] i [T], aby wybrać format daty, a następnie naciśnij [SET].
Przykład: Grudzień 19, 2007
Aby wyświetlić datę w następujący sposób:
07/12/19 RR/MM/DD
19/12/07 DD/MM/RR
12/19/07 MM/DD/RR
Wybierz opcję:
7. Ustaw datę i godzinę.
Użyj [W] i [X], aby wybrać żądane ustawienie (rok, miesiąc, dzień, godzina, minuta), a następnie użyj [S] i [T], aby zmienić to ustawienie. Aby przełączyć się pomiędzy formatem 12-godzinnym i 24-godzinnym, przesuń dźwignię zoom.
8. Kiedy ustawienia zostaną ukończone, naciśnij [SET].
9. Zamknij pokrywę obiektywu, aby wyłączyć aparat.
Po zakończeniu niniejszej procedury, przejdź do procedury opisanej na następnej stronie.
12
SZYBKI START
Używanie karty pamięci
Wkładanie karty pamięci do aparatu
Po włożeniu karty pamięci, aparat zapisuje wykonane zdjęcia na karcie.
(strona 46)
2. Włóż kartę pamięci do aparatu.
UWAGA
Chociaż aparat posiada wbudowaną pamięć, użycie karty pamięci zwiększa możliwości aparatu w zakresie zapisywania zdjęć, zdjęć o wysokiej jakości i dużym rozmiarze oraz dłuższych filmów.
Jeżeli karta pamięci nie zostanie włożona, aparat będzie zapisywał zdjęcia we wbudowanej pamięci. Jeżeli chcesz używać wbudowaną pamięć, pomiń tą procedurę i przejdź do “Fotografowanie” na stronie 15.
Więcej informacji na temat pojemności karty pamięci znajdziesz na stronie 282.
1. Otwórz pokrywę akumulatora.
Naciskając lekko na pokrywę, przesuń ją w kierunku
1
wskazanym strzałką i otwórz.
2
Przód
Ustaw kartę pamięci przodem do góry (w kierunku boku ekranu monitora), wsuń kartę do gniazda i dociskaj do momentu, aż zatrzask zamknie się we właściwej pozycji.
3. Zamknij pokrywę akumulatora.
2
1
13
MEMORY
CARD
Przód Tył
SZYBKI START
Formatowanie karty pamięci
Zanim będzie możliwe korzystanie z karty pamięci należy ją sformatować.
WAŻNE!
Formatowanie karty pamięci, na której znajdują się zdjęcia lub inne pliki spowoduje ich utratę. Zazwyczaj karta pamięci jest formatowana jednokrotnie. Niemniej jednak, gdy zapisywanie na karcie spowolni się lub gdy zauważysz inne nieprawidłowości, sformatuj kartę ponownie.
Wykonaj następującą procedurę, aby sformatować kartę pamięci:
1. Przesuń pokrywę obiektywu do pozycji
otwartej, aby włączyć aparat.
Uważaj, aby podczas otwierania pokrywy nie dotknąć obiektywu.
2. Naciśnij [MENU].
3. Użyj [W] i [X], aby wybrać zakładkę
“Nastawa”.
4. Użyj [T], aby wybrać “Format”, a następnie
naciśnij [X].
5. Naciśnij [S], aby wybrać “Format”, a
następnie naciśnij [SET].
Aby anulować formatowanie, wybierz “Anuluj”, a następnie naciśnij [SET].
Przed wykonaniem innych czynności poczekaj aż komunikat “Zajęty... Proszę czekać...” zniknie z ekranu monitora.
Zakładka “Nastawa”
[MENU]
Pokrywa obiektywu
[]
[]
[]
[]
[SET]
14
SZYBKI START
Fotografowanie
Ikona zdjęcia
Spust migawki
Pokrywa obiektywu
(strona 56)
1. Przesuń pokrywę obiektywu do pozycji
otwartej, aby włączyć aparat.
Uważaj, aby podczas otwierania pokrywy nie dotknąć obiektywu.
2. Ustaw pokrętło trybu na “ ” (Zdjęcie).
Na ekranie monitora pojawi się “”.
• Jeżeli na ekranie monitora znajduje się “” (tryb PLAY), upewnij się, że pokrywa obiektywu jest otwarta, a następnie naciśnij spust migawki lub [ ] (PLAY). Nastąpi przełączenie do wybranego trybu REC.
Ramka ostrości
Ekran monitora
Pokrętło trybu
Lampka wskaźnika
3. Skieruj aparat na obiekt.
4. Uważając, aby nie poruszać aparatem, wciśnij
spust migawki do połowy.
Gdy obraz będzie ostry, aparat wyda sygnał dźwiękowy, lampka wskaźnika zapali się na zielono a ramka ostrości zmieni kolor na zielony.
SZYBKI START
15
5. Trzymając aparat nieruchomo, wciśnij spust
migawki do końca.
Fotografowany obraz pojawi się na wyświetlaczu przez około jedną sekundę, a następnie zostanie zapisany w pamięci. Po zakończeniu tej operacji, aparat będzie gotowy do wykonania następnego zdjęcia.
Rozmiar i jakość zdjęcia
Aparat umożliwia wybór różnych ustawień rozmiaru i jakości wykonywanych zdjęć. Pamiętaj, że ustawienia rozmiaru i jakości zdjęć mają wpływ na liczbę zdjęć, które można zapisać w pamięci.
Ustawienia rozmiaru i jakości zdjęcia można zmieniać według własnych potrzeb np. aby robić zdjęcia mniejsze lub o mniejszej rozdzielczości jako załącznik do wiadomości e-mail, do publikacji na stronie internetowej, itp. Można również wybrać rozmiar zdjęcia pod kątem papieru, na którym zdjęcie będzie drukowane.
Więcej informacji znajduje się na stronach 62, 63 i 282.
Jak naciskać spust migawki do połowy?
Spust migawki został zaprojektowany w taki sposób, aby po lekkim naciśnięciu zatrzymywał się w połowie drogi. Zatrzymanie w tym punkcie nazywa się “wciśnięciem do połowy”. Gdy naciśniesz spust migawki do połowy, aparat samoczynnie ustawia ekspozycję i nastawia ostrość na fotografowany obiekt. Nauczenie się jak mocno należy naciskać spust migawki, aby docisnąć go do połowy lub do końca jest ważną techniką, której opanowanie pozwoli robić dobrze wyglądające zdjęcia.
Do połowy
Naciśnij lekko, aż spust migawki zatrzyma się.
Bip-bip! Klik!
Do końca
Dociśnij do końca
16
SZYBKI START
Dociśnięcie spustu migawki do końca bez
czekania na automatyczne nastawienie ostrości
Wciśnięcie spustu migawki do końca, bez czekania na uruchomienie automatycznego ustawiania ostrości (autofokusa), spowoduje zapisanie obrazu w trybie Szybkiej migawki (strona 129). Szybka migawka pozwala na dokładne uchwycenie żądanego momentu.
Przy korzystaniu z Szybkiej migawki, aparat posługuje się autofokusem o wysokiej prędkości, dzięki czemu łatwiej można uchwycić szybko dziejące się sceny. Należy jednak pamiętać, że niektóre zdjęcia wykonane przy użyciu funkcji Szybkiej migawki mogą być nieostre.
Gdy tylko jest to możliwe, poświęć trochę czasu, aby docisnąć spust migawki do połowy, aby zapewnić odpowiednią ostrość zdjęcia.
Przeglądanie zdjęć
(strona 156)
[] (PLAY)
[W] [ X]
1. Naciśnij [ ], aby wejść do trybu PLAY.
Jeżeli w pamięci zapisano więcej obrazów, użyj [W] i [X] do przewijania zdjęć.
Aby powrócić do trybu REC
Do trybu REC można wejść wykonując jedną z poniższych operacji.
–Naciśnij spust migawki. – Ustaw pokrętło trybu na żądany tryb REC. –Naciśnij [ ] (PLAY) (pokrywa obiektywu otwarta).
17
SZYBKI START
Nagrywanie filmu
Ikona filmu
Pozostały czas nagrywania
(strona 97)
1. Ustaw pokrętło trybu na “ ” (Film).
Na ekranie monitora pojawi się ” (Film).
• Jeżeli na ekranie monitora znajduje się “” (tryb PLAY), upewnij się, że pokrywa obiektywu jest otwarta, a następnie naciśnij spust migawki lub [ ] (PLAY). Nastąpi przełączenie do wybranego trybu REC.
Czas nagrywania
Ekran nagrywania filmu
Spust migawki
Pokrętło trybu
2. Naciśnij spust migawki, aby zacząć
nagrywanie filmu.
Podczas nagrywania filmu nagrywany jest również dźwięk.
3. Naciśnij ponownie spust migawki, aby
zatrzymać nagrywanie.
SZYBKI START
18
Jakość obrazu filmowego
W przypadku nagrywania filmu aparat umożliwia wybór spośród sześciu ustawień jakości obrazu (UHQ, UHQ Wide, HQ, HQ Wide, Normal, LP). Aby w pełni wykorzystać możliwości swojego aparatu, używaj ustawień “HQ” (High Quality) lub “HQ Wide” lub wyższych. Jakość filmu to standard, który decyduje o szczegółach, płynności i wyraźności obrazu podczas odtwarzania. Zmniejszenie jakości obrazu powoduje, że możliwy jest dłuższy czas nagrywania. Jeżeli ilość wolnej pamięci zmniejszy się, możesz przełączyć ustawienia na “Normal” lub “LP”, aby oszczędnie wykorzystywać pozostałą pamięć.
Więcej informacji znajduje się na stronach 97 i 283.
19
SZYBKI START
Oglądanie filmu
Klatka filmowa, która pojawia się na ekranie monitora wskazuje, że obraz pochodzi z filmu.
” Ikona filmu
[] (PLAY)
[SET]
[W] [X]
1. Naciśnij [ ], aby wejść do trybu PLAY.
(strona 158)
2. Użyj [W] i [X], aby wybrać film, który chcesz
odtworzyć.
Podczas przewijania obrazów, film jest wyświetlany na ekranie monitora począwszy od pierwszej klatki.
3. Naciśnij [SET], aby rozpocząć odtwarzanie.
Ekran monitora powróci do ekranu wyboru zdjęć w kroku 2, po osiągnięciu końca filmu.
Podczas odtwarzania można regulować głośność, przeskakiwać do przodu i do tyłu oraz wykonywać inne działania (strona 159).
Aby powrócić do trybu REC
Do trybu REC można wejść wykonując jedną z poniższych operacji.
–Naciśnij spust migawki. – Ustaw pokrętło trybu na żądany tryb REC. –Naciśnij [ ] (PLAY) (pokrywa obiektywu otwarta).
20
SZYBKI START
Usuwanie pliku
Możesz skorzystać z poniższej procedury, aby usunąć pliki, które już nagrałeś na twardy dysk swojego komputera, obrazy, które zostały już wydrukowane lub pliki, których po prostu już nie potrzebujesz. Dzięki temu zwolni się pamięć, którą będzie można wykorzystać do nagrywania kolejnych obrazów.
[] (PLAY)
[]
[]
[] ( )
[]
[SET]
(strona 204)
1. Naciśnij [ ].
2. Naciśnij [T] ( ).
3. Użyj [W] i [X], aby wybrać zdjęcie lub film,
który chcesz usunąć.
4. Naciśnij [S], aby wybrać “Usuń”.
Aby anulować usuwanie, wybierz “Anuluj”.
5. Naciśnij [SET].
Wybrane zdjęcie lub film zostaną usunięte.
Jeżeli chcesz usunąć więcej, powtórz powyższą procedurę od kroku 3.
Aby wyjść z operacji usuwania, naciśnij [MENU].
21
SZYBKI START
WPROWADZENIE
Funkcje
BEST SHOT do robienia pięknych zdjęć
poprzez prosty wybór wzorcowego obrazu zapisanego w aparacie
Po prostu wybierz scenę, która jest podobna do sceny, którą chcesz sfotografować (Nocny portret, Kwiaty, itp.) a aparat błyskawicznie wywoła odpowiednią konfigurację.
Przykład: Wybierz, aby robić
piękne portrety.
Wspaniała kolekcja przydatnych funkcji
nagrywania
Rozpoznawanie twarzy podczas nagrywania obrazu (strona 84)
Redukcja efektu ruchu dłoni i obiektu wykorzystująca duże szybkości migawki oraz system przeciwwstrząsowy (strona 133)
Nagrywanie przy wysokiej czułości pozwala na uniknięcie niedoświetlonych obrazów, nawet jeżeli nie użyto lampy błyskowej (strona 110)
Szybka migawka umożliwia dokładne uchwycenie żądanego momentu (strona 129)
Nagrywanie filmów o wysokiej jakości (H.264) (strona 97)
Funkcje drukowania
Funkcja DPOF ułatwiająca specyfikację datownika i liczbę kopii (strona 224)
Funkcja datownika, która zapisuje datę w danych obrazu (strona 147)
Obsługa PictBridge i USB DIRECT-PRINT umożliwia łatwe drukowanie na domowej drukarce, która obsługuje jeden z tych standardów, bez użycia komputera (strona 220)
WPROWADZENIE
22
Koniecznie przeczytaj!
Monitor LCD
Panel ciekłokrystaliczny ekranu monitora wykorzystuje wysokoprecyzyjną technologię, która zapewnia wydajność pikseli na poziomie ponad 99,99%. Oznacza to, że niektóre piksele mogą nie świecić się lub mogą świecić się przez cały czas. Wynika to z właściwości panelu ciekłokrystalicznego i nie oznacza wadliwego działania.
Prawa autorskie
Z wyjątkiem wykorzystywania do celów osobistych, nieuprawnione korzystanie ze zdjęć lub filmów nagranych za pomocą niniejszego aparatu bez pozwolenia stosownego właściciela praw autorskich jest zabronione na mocy praw chroniących prawa autorskie. W niektórych przypadkach nagrywanie publicznych wystąpień, przedstawień, wystaw, itp., może być całkowicie zakazane, nawet jeżeli przeznaczone jest do celów osobistych. Niezależnie od faktu czy takie pliki zostały zakupione lub otrzymane za darmo, publikowanie ich na stronie internetowej, wymienianie się nimi w sieci, udostępnianie przez Internet lub dostarczanie ich stronom trzecim bez pozwolenia właściciela praw autorskich jest ściśle zabronione na mocy praw chroniących prawa autorskie i międzynarodowych traktatów. Udostępnianie i dystrybucja przez Internet obrazów z programów telewizyjnych, koncertów na żywo, wideoklipów, itp., które zostały sfotografowane lub nagrane przez Ciebie może naruszać prawa innych stron. CASIO COMPUTER CO., LTD nie ponosi odpowiedzialności za wszelkie wykorzystanie niniejszego produktu, które narusza prawa autorskie innych osób lub łamie prawa autorskie. Znaki towarowe i zastrzeżone znaki towarowe przedstawione
poniżej są użyte do celów redakcyjnych w tekście objaśniającym zamieszczonym w niniejszej instrukcji bez użycia symboli znaku towarowego ™ lub zastrzeżonego znaku towarowego ®. Nie planowano naruszenia znaków towarowych.
Logo SDHC jest znakiem towarowym.
23
WPROWADZENIE
Microsoft, Windows, Internet Explorer, Windows Media, Windows Vista i DirectX są albo zastrzeżonymi znakami towarowymi, albo znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
Macintosh, Mac OS, QuickTime, QuickTime logo i iPhoto są znakami towarowymi firmy Apple Inc. w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
MultiMediaCard jest znakiem towarowym niemieckiej firmy Infineon Technologies AG, na który licencję posiada MultiMediaCard Association (MMCA).
MMCplus jest znakiem towarowym MultiMediaCard Association.
Ulead, Ulead VideoStudio i Movie Wizard są znakami towarowymi firmy Ulead Systems, Inc.
Adobe i Reader są albo zastrzeżonymi znakami towarowymi lub znakami towarowymi firmy Adobe Systems Incorporated w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
Loga HOTALBUM i HOT ALBUM są zastrzeżonymi znakami towarowymi lub znakami towarowymi firmy Konica Minolta Photo Imaging, Inc, na które licencję posiada firma HOTALBUMcom, Inc.
YouTube, logo YouTube oraz “Broadcast Yourself” są zastrzeżonym znakami towarowymi albo znakami towarowymi YouTube, LLC.
EXILIM, Photo Loader, Photo Transport i YouTube Uploader for CASIO, są zastrzeżonymi znakami towarowymi lub znakami towarowymi firmy CASIO COMPUTER CO., LTD.
Photo Loader with HOT ALBUM został stworzony w oparciu o HOT ALBUM, do którego prawa autorskie posiada firma HOTALBUMcom, Inc. i Photo Loader, do którego prawa autorskie posiada firma CASIO COMPUTER CO., LTD. Wszystkie prawa autorskie i inne prawa powracają do pierwotnych posiadaczy praw autorskich.
Wszystkie pozostałe nazwy firm lub produktów wspomniane w tym miejscu są zastrzeżonymi znakami towarowymi lub znakami towarowymi należącymi do odpowiednich przedsiębiorstw.
Wszelkie nieuprawnione komercyjne kopiowanie, dystrybucja oraz kopiowanie dołączonego oprogramowania w sieci są zabronione.
Produkt zawiera PrKERNELv4, System operacyjny Real-time eSOL Co., Ltd. Copyright© 2007 eSOL Co., Ltd. PrKERNELv4 jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy eSOL Co., Ltd. w Japonii.
Funkcjonalność produktu polegająca na możliwości ładowania na portal YouTube jest objęta licencją otrzymaną od YouTube, LLC. Obecność funkcjonalności produktu polegająca na możliwości ładowania na portal YouTube nie świadczy o poparciu lub polecaniu produktu przez YouTube, LLC.
24
WPROWADZENIE
Treść niniejszego podręcznika może ulec zmianie bez powiadomienia.
Treść niniejszego podręcznika została skontrolowana na każdym etapie procesu produkcji. W przypadku zauważenia czegokolwiek wątpliwego, błędnego, itp., prosimy o kontakt.
Kopiowanie treści niniejszego podręcznika, w części lub całości, jest zabronione. Z wyjątkiem wykorzystania do celów osobistych, inne wykorzystanie treści tego podręcznika bez pozwolenia CASIO COMPUTER CO., LTD. jest zabronione na mocy praw autorskich.
CASIO COMPUTER CO., LTD nie ponosi odpowiedzialności za wszelkie szkody lub straty poniesione przez nabywcę lub strony trzecie związane z użytkowaniem lub wadliwym działaniem niniejszego produktu.
CASIO COMPUTER CO., LTD nie ponosi odpowiedzialności za wszelkie szkody lub straty poniesione przez nabywcę lub strony trzecie związane z użytkowaniem lub wadliwym działaniem Photo Loader with HOT ALBUM, Photo Transport i/lub YouTube Uploader for CASIO.
CASIO COMPUTER CO., LTD. nie ponosi odpowiedzialności za wszelkie szkody lub straty spowodowane skasowaniem zawartości pamięci na skutek wadliwego działania, naprawy lub jakiegokolwiek innego powodu.
Prosimy pamiętać, że przykładowe ekrany i ilustracje produktu zamieszczone w niniejszym podręczniku mogą żnić się nieznacznie od ekranów i konfiguracji prawdziwego aparatu.
25
WPROWADZENIE
Środki ostrożności podczas użytkowania
Przed zrobieniem końcowego zdjęcia,
wykonaj kilka zdjęć próbnych.
Przed zrobieniem końcowego zdjęcia, wykonaj zdjęcie
próbne, aby sprawdzić czy aparat nagrywa poprawnie.
Unikaj używania w trakcie ruchu
Nigdy nie używaj aparatu do wykonywania zdjęć ani ich
odtwarzania podczas prowadzenia samochodu lub innego pojazdu, ani podczas chodzenia. Patrzenie na monitor podczas ruchu stwarza ryzyko poważnego wypadku.
Bezpośrednie spoglądanie na słońce lub
jasne światło
Nigdy nie patrz na słońce lub inne jasne światło przez
celownik aparatu. Takie postępowanie może prowadzić do uszkodzenia wzroku.
Błysk
Nigdy nie używaj lampy błyskowej w miejscach, w których
mogą występować łatwopalne lub wybuchowe gazy. Tego rodzaju warunki stwarzają ryzyko wystąpienia pożaru lub wybuchu.
Nigdy nie kieruj światła lampy błyskowej w kierunku osoby
prowadzącej pojazd mechaniczny. Takie postępowanie może zakłócić widoczność kierowcy i grozić wypadkiem.
Nigdy nie kieruj światła lampy błyskowej zbyt blisko oczu
osoby fotografowanej. Takie postępowanie stwarza ryzyko utraty wzroku.
26
WPROWADZENIE
Panel wyświetlacza
Nie naciskaj mocno na powierzchnię panelu LCD i nie narażaj go na silne wstrząsy. Takie postępowanie może doprowadzić do pęknięcia szybki panelu wyświetlacza.
Gdyby doszło do pęknięcia panelu wyświetlacza, nigdy nie dotykaj płynu, który znajduje się w środku panelu. Takie postępowanie stwarza ryzyko zapalenia skóry.
Gdyby płyn z panelu wyświetlacza dostał się do ust, bezzwłocznie przepłucz usta i skontaktuj się z lekarzem.
Gdyby płyn z panelu wyświetlacza dostał się do oczu, bezzwłocznie przemywaj oczy czystą wodą przez 15 minut i skontaktuj się z lekarzem.
Podłączenia
Nigdy nie podłączaj do aparatu żadnych urządzeń, które nie zostały do tego przeznaczone. Podłączanie innych urządzeń niż do tego przeznaczone grozi pożarem i porażeniem prądem elektrycznym.
Transport
Nigdy nie używaj aparatu wewnątrz samolotu lub w miejscach, gdzie używanie takich urządzeń może być ograniczone. Niewłaściwe użytkowanie może grozić poważnym wypadkiem.
Dym, dziwny zapach, przegrzanie i inne
nieprawidłowości
Dalsze korzystanie z aparatu jeżeli wydziela się z niego dym lub dziwny zapach, albo aparat przegrzewa się, grozi pożarem lub porażeniem prądem elektrycznym. Jeżeli pojawi się jakikolwiek z powyższych objawów, natychmiast wykonaj następujące kroki:
1. Wyłącz aparat.
2. Jeżeli używasz do zasilania aparatu używasz zasilacza
AC, odłącz go od gniazda ściennego. Jeżeli używasz akumulatora, wyjmij akumulator z aparatu, uważając, aby się nie poparzyć.
3. Skontaktuj się ze swoim sprzedawcą lub najbliższym
autoryzowanym serwisem CASIO.
27
WPROWADZENIE
Woda i ciała obce
Jeżeli woda, inne płyny lub ciała obce (zwłaszcza metal) dostaną się do środka aparatu, grozi to pożarem i porażeniem prądem elektrycznym. Jeżeli pojawi się jakikolwiek z powyższych objawów, natychmiast wykonaj następujące kroki. Należy zachować szczególną uwagę używając aparatu podczas opadów deszczu lub śniegu, na plaży lub nad brzegiem innego zbiornika wodnego albo w łazience.
1. Wyłącz aparat.
2. Jeżeli używasz do zasilania aparatu używasz zasilacza
AC, odłącz go od gniazda ściennego. Jeżeli używasz akumulatora, wyjmij go z aparatu.
3. Skontaktuj się ze swoim sprzedawcą lub najbliższym
autoryzowanym serwisem CASIO.
Upuszczenie lub niedelikatne traktowanie
Dalsze używanie aparatu, gdy uległ uszkodzeniu na skutek upuszczenia lub niedelikatnego traktowania grozi pożarem i porażeniem prądem elektrycznym. Jeżeli pojawi się jakikolwiek z powyższych objawów, natychmiast wykonaj następujące kroki:
1. Wyłącz aparat.
2. Jeżeli używasz do zasilania aparatu używasz zasilacza
AC, odłącz go od gniazda ściennego. Jeżeli używasz akumulatora, wyjmij go z aparatu.
3. Skontaktuj się ze swoim sprzedawcą lub najbliższym
autoryzowanym serwisem CASIO.
Trzymaj z dala od ognia
Nigdy nie narażaj aparatu na działanie ognia, gdyż może to wywołać jego wybuch oraz grozić pożarem i porażeniem prądem elektrycznym.
28
WPROWADZENIE
Demontaż i modyfikacje
Nigdy nie próbuj rozkładać aparatu na części lub w jakikolwiek sposób go modyfikować. Takie postępowanie grozi porażeniem prądem elektrycznym, poparzeniem i innymi obrażeniami. Wszystkie wewnętrzne przeglądy, prace konserwacyjne i naprawcze należy pozostawić swojemu sprzedawcy lub autoryzowanemu serwisowi CASIO.
Miejsca, których należy unikać
Nigdy nie zostawiaj aparatu w żadnym z podanych niżej rodzajów miejsc. Takie postępowanie grozi pożarem i porażeniem prądem elektrycznym. – Miejsca o dużej wilgotności lub zakurzeniu – Miejsca, w których przygotowuje się żywność lub inne
miejsca, gdzie występuje dym z oleju
– Okolice grzejników, na podgrzewanym dywanie, w
miejscach narażonych na bezpośrednie działanie promieni słonecznych, w zamkniętym samochodzie zaparkowanym na słońcu lub w innych miejscach, gdzie występują bardzo wysokie temperatury
Nigdy nie kładź aparatu na niestabilnej powierzchni, na wysokiej półce, itp. Takie postępowanie może sprawić, że aparat spadnie, powodując ryzyko odniesienia obrażeń.
Kopia zapasowa ważnych danych
Zawsze rób kopie zapasowe ważnych danych znajdujących się w pamięci aparatu, przenosząc je na komputer lub inne urządzenie pamięci masowej. Pamiętaj, że dane mogą zostać usunięte w przypadku wadliwego działania aparatu, naprawy, itp.
Ochrona pamięci
Podczas wymiany akumulatora postępuj dokładnie według procedury opisanej w dokumentacji dołączonej do aparatu. Nieprawidłowa wymiana akumulatora może spowodować uszkodzenie lub utratę danych z pamięci aparatu.
Akumulator
Do ładowania akumulatora używaj wyłącznie odpowiedniej ładowarki lub innego odpowiedniego urządzenia. Próba ładowania akumulatora za pomocą nieodpowiednich środków stwarza ryzyko przegrzania akumulatora, pożaru i wybuchu.
29
WPROWADZENIE
Nie narażaj akumulatora na działanie słodkiej lub słonej wody ani nie zanurzaj go w słodkiej lub słonej wodzie. Takie postępowanie może zniszczyć akumulator i spowodować pogorszenie jego wydajności oraz skrócić okres użytkowania.
Akumulator jest przeznaczony wyłącznie do użytku z aparatem cyfrowym CASIO. Używanie go z innym urządzeniem grozi uszkodzeniem akumulatora lub pogorszeniem jego wydajności i okresu użytkowania.
Nieprzestrzeganie poniższych środków ostrożności niesie za sobą ryzyko przegrzania akumulatora, pożaru lub eksplozji. – Nigdy nie używaj ani nie pozostawiaj akumulatora w
pobliżu otwartego ognia. –Nie narażaj akumulatora na działanie ciepła lub ognia. – Podczas podłączania akumulatora do ładowarki sprawdź,
czy znajduje się we właściwym położeniu. –Nie noś ani nie przechowuj akumulatora z innymi
produktami, które przewodzą prąd (naszyjniki, wkład do
ołówka, itp.) – Nigdy nie otwieraj akumulatora, nie przekłuwaj go igłą, nie
narażaj na silne uderzenia (uderzenie młotkiem,
nadepnięcie, itp) ani nie próbuj go lutować. Nigdy nie
wkładaj akumulatora do kuchenki mikrofalowej, grzejnika,
urządzenia wytwarzającego wysokie ciśnienie, itp.
W przypadku zauważenia wycieku, dziwnego zapachu, emisji ciepła, odbarwienia, deformacji lub innych nietypowych zjawisk podczas używania, ładowania lub przechowywania akumulatora, natychmiast wyjmij go z aparatu lub ładowarki i trzymaj z dala od otwartego ognia.
Nie używaj ani nie pozostawiaj akumulatora w miejscu narażonym na bezpośrednie działanie promieni słonecznych, w samochodzie zaparkowanym na słońcu lub w innym miejscu, gdzie występują wysokie temperatury. Takie postępowanie może zniszczyć akumulator i spowodować pogorszenie jego wydajności oraz skrócić okres użytkowania.
Jeżeli ładowanie akumulatora nie kończy się w przewidzianym czasie ładowania, przerwij ładowanie i skontaktuj się z autoryzowanym serwisem CASIO. Kontynuowanie ładowania może grozić przegrzaniem, pożarem lub eksplozją.
Płyn z akumulatora może uszkodzić oczy. Gdyby płyn z akumulatora dostał się przez przypadek do oczu, natychmiast przepłucz je czystą wodą z kranu i skontaktuj się z lekarzem.
30
WPROWADZENIE
Loading...
+ 259 hidden pages