Casio EXILIM EX-S880 User Manual [it]

Casio EXILIM EX-S880 User Manual

G

Digitalkamera

EX-S880

Bedienungsanleitung

Wir möchten uns bei dieser Gelegenheit dafür bedanken, dass Sie sich für dieses Produkt von CASIO entschieden haben.

Bevor Sie es verwenden, lesen Sie unbedingt die in der Bedienungsanleitung enthaltenen Vorsichtsmaßregeln durch.

Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für spätere Nachschlagzwecke an einem sicheren Ort auf.

Für die neuesten Informationen über dieses

Produkt besuchen Sie bitte die folgende offizielle EXILIM Webseite: http://www.exilim.com/

K838PCM1DMX

1

AUSPACKEN

Kontrollieren Sie bitte beim Auspacken, ob alle nachstehend gezeigten Artikel enthalten sind. Falls etwas fehlt, wenden Sie sich bitte an Ihren Original-Fachhändler.

Digitalkamera

 

Lithiumionen-Akku

USB-Station (CA-37)

 

(NP-20)

 

 

 

 

* Die Form des

Anbringen der Handschlaufe an der Kamera

 

 

 

 

Netzkabelsteckers ist je

 

Hier befestigen.

 

nach Land oder Gebiet

 

 

 

 

 

unterschiedlich.

 

 

Spezial-Netzadapter (AD-C52G)/Netzkabel*

 

Handschlaufe

USB-Kabel

AV-Kabel

CD-ROMs (2)

Grundlegende Referenz

 

 

2

AUSPACKEN

 

 

 

INHALT

AUSPACKEN

2

SCHNELLSTART: GRUNDLAGEN

9

Als Erstes den Akku laden . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . 9

Konfigurieren von Anzeigesprache, Datum

 

und Uhreinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11

Verwenden einer Speicherkarte . . . . . . . . . . . . . . .

13

Schnappschuss durchführen . . . . . . . . . . . . . . . . .

15

Betrachten von Schnappschüssen . . . . . . . . . . . .

17

Movie aufnehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

18

Movie betrachten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

19

Löschen einer Datei. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

20

EINLEITUNG

21

Glanzlichter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Bitte zuerst lesen! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Vorsichtsmaßregeln zur Benutzung . . . . . . . . . . . 26

VORBEREITUNG

36

Aufladen des Akkus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 36

Zum Einsetzen des Akkus

36

Zum Laden des Akkus

37

Austauschen des Akkus

41

Akku-Vorsichtsmaßregeln

42

Benutzen der Kamera im Ausland . . . . . . . . . . . . . 43 Einund Ausschalten des Stroms . . . . . . . . . . . . . 43 Verwendung einer Speicherkarte . . . . . . . . . . . . . . 46

Unterstützte Speicherkarten

47

Einsetzen der Speicherkarte in die Kamera

48

Austauschen der Speicherkarte

49

Formatieren einer Speicherkarte

50

Benutzung der Bildschirmmenüs. . . . . . . . . . . . . . 52 Konfigurieren der Farbdisplay-Einstellungen. . . . 53

Wählen eines Bildschirm-Layouts (Layout)

54

Einund Ausschalten der

 

Display-Informationen (Info)

57

Einstellen der Displayhelligkeit

 

(Displayhelligkeit)

58

Einstellen der Farbdisplay-Bildqualität

 

(Charakter)

59

Wenn Sie sich verheddern.... . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

INHALT

3

AUFNEHMEN EINES

 

SCHNAPPSCHUSSES

62

Richtiges Halten der Kamera . . . . . . . . . . . . . . . .

. 62

Schnappschuss durchführen . . . . . . . . . . . . . . . . .

63

Bildgröße vorgeben

66

Bildqualität vorgeben

68

Ausschalten der AF-HIlfsleuchte

69

Vorsichtsmaßregeln für

 

Schnappschuss-Aufnahme

70

Autofokus-Beschränkungen

71

Aufnehmen mit Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Blitzlicht einsetzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Selbstauslöser benutzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Serienbild verwenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81

Wählen des Serienbildmodus

82

Aufnehmen mit normalem Serienbild,

 

schnellem Serienbild und Blitzlicht-Serienbild

82

Aufnehmen mit Zoom-Serienaufnahme

83

Vorsichtsmaßregeln für Serienbildaufnahme

84

Schnappschüsse nachvertonen. . . . . . . . . . . . . . . 85 Erkennung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87

Durchführen einer Aufnahme mit Erkennung

 

(Normalmodus)

87

Bevorteilen bestimmter Gesichter mit dem

 

Familienvorrang-Modus

88

Vorsichtsmaßregeln zur Erkennung

92

AUFNEHMEN EINES MOVIES

94

Movie-Bildqualität . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 94

Movie aufnehmen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 95

Vorsichtsmaßnahmen zur Movie-Aufnahme

96

Filmen mit Short Movie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Filmen mit Past Movie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Aufnehmen eines Schnappschusses

bei laufender Movie-Aufnahme (Schnapshot-In-Movie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102

AUFNEHMEN MIT BEST SHOT

104

Kompensieren von Handund

Motivbewegungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Helle Bilder ohne Blitzlicht aufnehmen . . . . . . . . 111 Aufnehmen von Visitenkarten und

Dokumenten (Business Shot). . . . . . . . . . . . . . . . 112 Restaurieren eines alten Fotos. . . . . . . . . . . . . . . 115 Aufnehmen von Schnappschüssen in einem Collage-Layout (Layout Shots). . . . . . . . . . . . . . . 117 Automatische Verfolgung eines sich

bewegenden Motivs

(automatische Rahmung) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119

INHALT

4

WEITERFÜHRENDE

 

EINSTELLUNGEN

121

 

Fokussiermodus ändern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121

Autofokus einsetzen

122

Makrofokus einsetzen

123

Festfokus (Panfokus) einsetzen

129

Unendlichmodus einsetzen

129

Manuellen Fokus einsetzen

129

Bildhelligkeit korrigieren

(EV-Verschiebung). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 Weißabgleich einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 ISO-Empfindlichkeit vorgeben . . . . . . . . . . . . . . . 135 Messmodus festlegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 Reduzieren des Einflusses von Überund Unterbelichtung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 Verfeinern von Hauttexturen . . . . . . . . . . . . . . . . 139 Farbfiltereffekte der Kamera einsetzen . . . . . . . . 139 Silhouettenschärfe vorgeben . . . . . . . . . . . . . . . . 140 Farbsättigung vorgeben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 Bildkontrast vorgeben. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Schnappschüsse mit Datumsstempel . . . . . . . . . 141 Kontrollieren der Belichtung am

eingeblendeten Histogramm . . . . . . . . . . . . . . . . 142

Andere praktische Aufnahmefunktionen. . . . . . . 144

Tastenanpassung zum Belegen der

 

Tasten [W] und [X] mit Funktionen

145

Bildschirmgitter anzeigen

146

Anzeigen des gerade aufgenommenen

 

Bildes (Bilddurchsicht)

146

Benutzen der Icon-Hilfe

147

Abspeichern von Einschaltvorgaben im

 

Modusspeicher

148

Rücksetzen der Kamera auf die

 

anfänglichen Werksvorgaben

150

BETRACHTEN VON SCHNAPPSCHÜSSEN UND MOVIES 151

Betrachten eines Schnappschusses . . . . . . . . . . 151

Wiedergeben des Tons von einem

 

Ton-Schnappschuss

152

Betrachten eines Movies. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153

Abspielen eines Movies mit Anti Shake

155

Wiedergeben einer Diashow auf der Kamera . . . 156 Betrachten von Kamerabildern auf einem Fernseher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162 Zoomen des angezeigten Bilds . . . . . . . . . . . . . . 165 Verwenden der 12-Bild-Anzeige . . . . . . . . . . . . . . 166 Verwenden der Kalenderanzeige . . . . . . . . . . . . . 166 Verwenden von Bildroulette . . . . . . . . . . . . . . . . . 168

INHALT

5

BEARBEITEN VON BILDERN

169

Bildgröße eines Schnappschusses ändern . . . . 169 Schnappschuss trimmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170 Trapezfehlerkorrektur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171 Farbenrestaurierung zum Korrigieren der

Farben von alten Fotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 Bearbeiten von Datum und

Uhrzeit eines Bildes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174 Drehen eines Bilds . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 Kombinieren von mehreren

Schnappschüssen in einem Bild

(Layout Print) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176 Anpassen des Weißabgleichs bei einem aufgezeichneten Bild. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 Bildhelligkeit verändern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 Reduzieren des Einflusses von

Unterbelichtung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 Editieren eines Movies auf der Kamera. . . . . . . . 180 Schnappschuss aus Movie-Einzelbild

erstellen (MOTION PRINT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182

VERWENDUNG DER

 

TONFUNKTIONEN

184

Schnappschüsse nachvertonen. . . . . . . . . . . . . . 184 Nur Ton aufnehmen (Sprachaufnahme) . . . . . . . 186

DATEIENVERWALTUNG 189

Dateien und Ordner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189 Dateien vor Löschen schützen . . . . . . . . . . . . . . . 190 FAVORITE-Ordner verwenden . . . . . . . . . . . . . . . 192 Dateien kopieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194

DATEIEN LÖSCHEN

196

Löschen einer einzelnen Datei . . . . . . . . . . . . . . . 196 Löschen aller Dateien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197 Löschen von Schnappschüssen im FAVORITE-Ordner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197

C

6

INHALT

 

 

 

 

 

ANDERE EINSTELLUNGEN

198

Konfigurieren der

Kamera-Soundeinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . 198 Einund Ausschalten der Startanzeige . . . . . . . . 200 Festlegen der Generiermethode für

die Dateinamen-Seriennummer . . . . . . . . . . . . . . 201 Ändern von Datum und Uhrzeit der Kamera . . . . 202 Verwenden der Weltzeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204

Weltzeit einstellen

204

Ändern der Anzeigesprache . . . . . . . . . . . . . . . . . 206 Umschalten des USB-Port-Protokolls . . . . . . . . . 207 Programmieren der Tasten [] (REC)

und [] (PLAY) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208 Formatieren des eingebauten Speichers

(Memory). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209

DRUCKEN

210

Druckmethoden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210 Benutzen eines Bilderdienstes. . . . . . . . . . . . . . . 211 Ausdrucken mit dem eigenen Drucker . . . . . . . . 212 Mit DPOF auszudruckende Bilder und

Anzahl Ausdrucke anweisen . . . . . . . . . . . . . . . . 215

Datumsstempel

218

Unterstützte Protokolle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219

VERWENDUNG DER KAMERA

 

MIT EINEM COMPUTER

220

Was Sie machen können. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220 Verwendung der Kamera mit einem Windows-Computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221

Betrachten und Speichern von Bildern

 

auf einem Computer

225

Übertragen von Bildern von der Kamera und

 

Verwalten von Bildern auf dem Computer

232

Abspielen von Movies

234

Hochladen von Movie-Dateien an YouTube

235

Movie editieren

238

Übertragen von Bildern an die Kamera

239

Betrachten der Benutzerdokumentation

 

(PDF-Dateien)

242

Benutzerregistrierung

243

Verlassen des CD-ROM-Menüs

243

Verwendung der Kamera mit einem

Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243

Bilder auf Macintosh betrachten und

 

speichern

245

Übertragen von Bildern von der Kamera und

 

Verwalten der Bilder auf einem Macintosh

250

Abspielen von Movies

251

Betrachten der Benutzerdokumentation

 

(PDF-Dateien)

251

Registrierung als Benutzer

251

INHALT

7

Dateien direkt von einer

Speicherkarte einlesen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252 Speicherkartendaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253

ÜBERTRAGEN VON

 

DOKUMENTEN AN DIE

 

KAMERA (DATA STORAGE)

257

Übertragen von Dokumenten an

 

die Kamera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 257

Übertragen von Dokumenten von einem

 

auf Windows laufenden Computer

257

Übertragen von Dokumenten von einem

 

Macintosh

259

Betrachten eines übertragenen

 

Dokuments auf der Kamera . . . . . . . . . . . . . . . .

. 261

Drehen einer Dokumentseite

262

Verwalten von Dokumentdaten in

 

der Kamera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 264

Schützen von Dokumentdaten

264

Löschen von Dokumentdaten

265

ANHANG

268

Allgemeine Anleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268

Bildschirm-Einblendungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270

Menüreferenz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273

Display-Menü-Referenz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277

Anzeigelampen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277

Störungsbeseitigung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280

Zum Lokalisieren und Beheben von

 

Betriebsproblemen

280

Angezeigte Meldungen

285

Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287

INHALT

8

SCHNELLSTART: GRUNDLAGEN

Als Erstes den Akku laden

Einsetzen des Akkus in die Kamera

1. Öffnen Sie den Akkufachdeckel.

Die Abdeckung leicht andrücken und in Pfeilrichtung aufschieben.

(Seite 36)

3. Schließen Sie den Akkufachdeckel.

2. Setzen Sie den Akku in die Kamera ein.

SCHNELLSTART: GRUNDLAGEN

9

Laden des Akkus in der USB-Station

1.Schließen Sie die USB-Station an eine Netzdose an.

Netzadapter

Netzkabel

2. Setzen Sie die Kamera in die USB-Station ein.

[CHARGE]-Lampe Rot: Akku wird geladen

Grün: Laden beendet (voll)

• Es dauert ca. zwei Stunden, bis der Akku voll geladen ist.

SCHNELLSTART: GRUNDLAGEN

10

Konfigurieren von Anzeigesprache, Datum und Uhreinstellungen

[ON/OFF] (Strom)

[BS]

SET

 

Die Einstellungen auf dieser Seite sind vorzunehmen, wenn Sie die Kamera nach dem Kauf zum ersten Mal einschalten.

Wenn bei den Sprache-, Datumsund Uhrzeiteinstellungen Fehler gemacht wurden, können die Einstellungen wieder geändert werden (Seiten 202, 206).

(Seiten 202, 206)

1.Schalten Sie die Kamera mit [ON/OFF] ein.

2.Mit [S], [T], [W] und [X] die gewünschte

Sprache wählen und [SET] drücken.

3.Mit [S], [T], [W] und [X] die Zone wählen, in der die Kamera verwendet wird, und [SET] drücken.

4.Mit [S] und [T] die zu verwendende Stadt wählen und [SET] drücken.

5.Mit [S] und [T] die Einstellung für die

Sommerzeit (DST) wählen und [SET] drücken.

SCHNELLSTART: GRUNDLAGEN

11

6. Mit [S] und [T] das Datumsformat wählen und [SET] drücken.

Beispiel: 19. Dezember 2007

Um das Datum so anzuzeigen:

Wählen Sie:

07/12/19

JJ/MM/TT

 

 

19/12/07

TT/MM/JJ

 

 

12/19/07

MM/TT/JJ

 

 

7. Stellen Sie Datum und Uhrzeit ein.

Wählen Sie mit [W] und [X] den einzustellenden Gegenstand (Jahr, Monat, Tag, Stunde, Minuten) und nehmen Sie dann mit [S] und [T] die Einstellung vor.

Zum Umschalten zwischen dem 12-Stunden- und 24-Stunden-Format [BS] drücken.

8. Drücken Sie [SET], wenn die Einstellungen beendet sind.

9.Die Kamera mit [ON/OFF] ausschalten.

• Nach Vornahme der obigen Einstellungen bitte zur nächsten Seite gehen.

SCHNELLSTART: GRUNDLAGEN

12

Verwenden einer Speicherkarte

Einsetzen einer Speicherkarte in die Kamera

Wenn eine Speicherkarte eingesetzt ist, speichert die Kamera die aufgenommenen Bilder auf die Karte ab.

Zur Beachtung :

Die Kamera besitzt zwar ein eigenes Memory, eine Speicherkarte ermöglicht aber eine größere Kapazität zum Speichern von mehr Bildern, High-Quality- und großformatigen Bildern und längeren Movies.

Wenn keine Speicherkarte eingesetzt ist, speichert die Kamera die Bilder im eingebauten Memory. Wenn Sie im eingebauten Memory speichern möchten, überspringen Sie bitte diese Anleitung und gehen Sie weiter zu „Schnappschuss durchführen“ auf Seite 15.

Näheres zur Speicherkartenkapazität finden Sie auf Seite 287.

1.Öffnen Sie den Akkufachdeckel.

Die Abdeckung leicht andrücken und in Pfeilrichtung aufschieben.

(Seite 46)

2. Schieben Sie die Speicherkarte in die Kamera.

MEMORY

CARD

 

Y

 

R

EMO

M

CARD

Vorderseite Rückseite

Die Speicherkarte mit nach oben (zum Farbdisplay der Kamera) gewendeter Vorderseite in den Kartenslot schieben und durch Andrücken einrasten.

3. Schließen Sie den Akkufachdeckel

SCHNELLSTART: GRUNDLAGEN

13

Formatieren einer Speicherkarte

Eine Speicherkarte muss zunächst formatiert werden, um sie mit dieser Kamera verwenden zu können.

WICHTIG!

Wenn eine Speicherkarte formatiert wird, auf der bereits Schnappschüsse oder andere Dateien gespeichert sind, wird der gesamte Inhalt gelöscht. Normalerweise ist es nicht erforderlich, eine Speicherkarte ein zweites Mal zu formatieren. Formatieren Sie die Karte neu, wenn das Speichern der Daten verlangsamt abläuft oder die Funktion nicht normal ist.

Zum Formatieren der Karte ist an der Kamera unbedingt die nachstehende Bedienung vorzunehmen.

1.Schalten Sie die Kamera mit [ON/OFF] ein.

2.Drücken Sie [MENU].

3.Wählen Sie mit [W] und [X] das Register

„Einstellung“.

4.Wählen Sie mit [T] „Format“ und drücken Sie dann [X].

5.Wählen Sie mit [S] „Format“ und drücken Sie dann [SET].

Zum Abbrechen des Formatierens „Abbrechen“ wählen und dann [SET] drücken.

Warten Sie, bis die Mitteilung „Arbeitet.... Bitte warten.....“ im Farbdisplay erlischt, bevor Sie die Kamera wieder bedienen.

Menü des Registers „Einstellung“

[ON/OFF] (Strom)

[MENU]

SCHNELLSTART: GRUNDLAGEN

14

Schnappschuss durchführen

Automatik-Icon

Betriebslampe

[] (REC)

Auslöser

Fokussierrahmen

Farbdisplay

(Seite 62)

1. Schalten Sie die Kamera mit [] ein.

Die Kamera schaltet auf den Aufnahmemodus und „ “ (Automatik-Icon) erscheint im Farbdisplay.

2.Richten Sie die Kamera auf das Motiv.

3.Achten Sie darauf, dass Sie die Kamera ruhig halten, und drücken Sie den Auslöser halb.

Wenn das Bild scharf eingestellt ist, ertönt ein Piepton, die Betriebslampe leuchtet grün und der Fokussierrahmen wechselt auf grün.

4.Halten Sie die Kamera weiter ruhig und drücken Sie den Auslöser ganz nach unten.

Das aufgenommene Bild bleibt ungefähr eine Sekunde lang angezeigt und wird dann im Memory gespeichert. Danach ist die Kamera schussbereit für das nächste Bild.

SCHNELLSTART: GRUNDLAGEN

15

Bildgröße und Bildqualität von

Schnappschüssen

Die Kamera stellt Ihnen verschiedene Bildgrößeund Qualitätseinstellungen zur Auswahl. Bitte beachten Sie, dass sich mit den Bildgrößeund Qualitätseinstellungen auch die Zahl der im Memory speicherbaren Bilder ändert.

Sie können die Bildgrößeund Qualitätseinstellungen den Erfordernissen anpassen, z.B. auf ein kleineres Format oder eine niedrigere Auflösung zum Verschicken als E- Mail-Anhang oder zum Veröffentlichen auf einer

Webseite. Sie können die Bildgröße auch auf das Format einstellen, in dem die Bilder ausgedruckt werden sollen.

Näheres siehe Seiten 66, 68 und 287.

Wie wird der Auslöser halb gedrückt?

Der Auslöser ist so ausgelegt, dass er bei leichtem Drücken nach unten auf halbem Wege stoppt. „Halb drücken“ bezeichnet, dass der Auslöser in dieser Stellung gehalten wird. Wenn der Auslöser halb gedrückt wird, passt die Kamera automatisch die Belichtung an und stellt das vom Objektiv erfasste Motiv scharf ein.

Für gelungene Aufnahmen ist daher auch ein gutes Gespür dafür wichtig, wie stark zu drücken ist, um den Auslöser halb oder ganz zu betätigen.

Halb drücken

Ganz drücken

Leicht bis

Ganz

zum

durchdrük-

Widerstand

ken

Piepton!

Klick!

SCHNELLSTART: GRUNDLAGEN

16

Durchdrücken des Auslösers ohne Warten auf Autofokus

Wenn der Auslöser durchgedrückt wird, ohne die automatische Scharfeinstellung abzuwarten, erfolgt die Aufnahme mit Quick Shutter (Schnellverschluss) (Seite 128). Mit Quick Shutter können Sie exakt den gewünschten Moment einfangen.

Bei Quick Shutter erfolgt eine automatische Schnellfokussierung, was das Aufnehmen von Motiven mit schneller Bewegung erleichtert. Bitte beachten Sie, dass sich bei Verwendung von Quick Shutter unter Umständen unscharfe Bilder ergeben können.

Sie sollten den Auslöser daher nach Möglichkeit zunächst halb drücken, damit das Bild einwandfrei scharfgestellt wird.

Betrachten von Schnappschüssen

(Seite 151)

[] (PLAY)

[W] [X]

1. Schalten Sie mit [] auf den Wiedergabemodus.

Falls mehrere Bilder im Memory gespeichert sind, diese mit [W] und [X] durchsehen.

Zum Zurückschalten auf den Aufnahmemodus

[] drücken.

SCHNELLSTART: GRUNDLAGEN

17

Movie aufnehmen

Movie-Icon

Restliche Aufnahmezeit

[] (REC)

[ ]

Aufnahmezeit

Movieaufnahme-Bildschirm

1.Mit [] auf den Aufnahmemodus schalten.

2.Drücken Sie [ ] zum Starten der Filmaufnahme.

“ (Movie-Icon) bleibt während der laufenden Movieaufnahme im Farbdisplay angezeigt.

• Bei Movieaufnahme wird auch der Ton mitgeschnitten.

(Seite 94)

3.Drücken Sie erneut [ ], um die Aufnahme zu stoppen.

Movie-Bildqualität

Für Movies stehen sechs Bildqualität-Einstellungen (UHQ, UHQ Breit, HQ, HQ Breit, Normal, LP) zur Auswahl. Um die maximale Kameraleistung zu erhalten, verwenden Sie die Einstellung „HQ“ (High Quality) oder „HQ Breit“ für die Movie-Aufnahme.

Die Moviequalität ist ein Parameter, der die Detailauflösung, Weichzeichnung und Schärfe des Bildes bei der Wiedergabe vorgibt. Da eine niedrigere Bildqualität längere Aufnahme ermöglicht, kann bei knapp gewordenem Speicherplatz auf „Normal“ oder „LP“ gewechselt werden.

Näheres Siehe Seiten 94 und 288.

SCHNELLSTART: GRUNDLAGEN

18

Movie betrachten

Der filmähnliche Rahmen, der im Farbdisplay erscheint, zeigt an, dass das Bild aus einem Movie stammt.

“ Movie-Icon

[] (PLAY)

[SET]

[W] [X]

(Seite 153)

1.Schalten Sie mit [] auf den Wiedergabemodus.

2.Wählen Sie mit [W] und [X] das

wiederzugebende Movie.

Beim Durchgehen erscheint jeweils das erste Bild der einzelnen Movies auf dem Farbdisplay.

3. Starten Sie die Wiedergabe mit [SET].

Wenn das Movie beendet ist, erscheint auf dem Farbdisplay wieder das Bildwahlfenster von Schritt 2.

Während der Wiedergabe eines Movies ist auch Bedienung wie das Regeln der Lautstärke oder Vorund Zurückspringen möglich (Seite 154).

Zum Zurückschalten auf den Aufnahmemodus

[ ] drücken.

SCHNELLSTART: GRUNDLAGEN

19

Löschen einer Datei

Nach dem nachstehenden Vorgehen können Sie nicht mehr benötigte Dateien löschen, die Sie z.B. auf die Festplatte eines Computers übertragen oder als Bild ausgedruckt haben. Damit steht der entsprechende Speicherplatz wieder für neue Aufnahmen zur Verfügung.

[ ] (PLAY)

[S]

[SET]

[W] [X]

[T] ( )

(Seite 196)

1.[ ] drücken.

2.Drücken Sie [T] ( ).

3.Wählen Sie mit [W] und [X] den

Schnappschuss bzw. das Movie, das Sie löschen wollen.

4.Wählen Sie mit [S] „Löschen“.

• Zum Annullieren des Löschens „Abbrechen“ wählen.

5.Drücken Sie [SET].

Damit wird der gewählte Schnappschuss bzw. das gewählte Movie gelöscht.

Falls Sie noch weitere Dateien löschen möchten, das Vorgehen ab Schritt 3 wiederholen.

Zum Beenden des Löschbetriebs [MENU] drücken.

SCHNELLSTART: GRUNDLAGEN

20

EINLEITUNG

Glanzlichter

BEST SHOT für gelungene Aufnahmen durch einfaches Wählen des passenden Motivprogramms

Wählen Sie zum Anpassen der

Beispiel: Für wunderschöne

Kamera-Einstellung einfach die

 

 

Portraitaufnahmen

Beispielszene (Nachtszenen-

 

 

wählen.

 

 

 

Portrait, Flora usw.), die der

 

 

 

vorgesehenen Aufnahme am

 

 

 

 

 

 

besten entspricht. Mit der

 

 

 

speziellen [BS]-Taste sind die

 

 

 

BEST SHOT-Motivprogramme

 

 

 

über die Beispielszenen direkt

 

 

 

abrufbar.

 

 

 

Direkteinschaltfunktion

Einschalten mit [

 

] startet

Einschalten mit [

] startet

den Wiedergabemodus.

 

den Aufnahmemodus.

Leistungsstarkes Sortiment an nützlichen Aufnahmefunktionen:

Erkennung während der Bildaufnahme (Seite 87)

Reduzierung des Einflusses von Handund Motivbewegungen über schnelle Verschlusszeiten und die Anti Shake-Funktion (Seite 110)

Hohe Empfindlichkeit vermeidet dunkle Bilder auch ohne Verwendung des Blitzlichts (Seite 111)

Quick Shutter hilft beim Aufnehmen exakt des gewünschten Moments (Seite 128)

Movie-Aufnahme mit hoher Qualität (H.264) (Seite 94)

EINLEITUNG

21

Leistungsstarke Druckfunktionen

DPOF-Funktion für einfaches Zuweisen eines Datumsstempels und der Anzahl der Ausdrucke (Seite 215)

Zeitstempelfunktion zum Einfügen des Datums in die Bilddaten (Seite 141)

Unterstützt PictBridge und USB DIRECT-PRINT für einfaches Ausdrucken auf einem kompatiblen Drucker auch ohne Computer zuhause (Seite 212)

Dokumentübertragung an die Kamera

Mit der mitgelieferten Photo Transport-Software (Seite 239) können Sie auf dem Computer gespeicherte oder auf dem Computerbildschirm angezeigte Bilder (Webseitendaten, Landkarten usw.) an die Kamera übertragen.

Mit der mitgelieferten CASIO DATA TRANSPORT-Software können Dokumente zum Mitnehmen vom Computer an die Kamera übertragen werden (Seite 257).

Bitte zuerst lesen!

Flüssigkristalldisplay

Das Flüssigkristalldisplay des Farbdisplays ist ein Produkt der neuesten LCD-Herstellungstechnologie und gewährleistet eine Pixelausbeute von über 99,99%.

Trotzdem ist möglich, dass einige Pixel nicht aufleuchten oder ständig leuchten. Dies liegt im Rahmen der Eigenschaften des Flüssigkristalldisplays und stellt keinen Defekt dar.

EINLEITUNG

22

Urheberrechte

Ausgenommen zur privaten Unterhaltung ist eine vom Copyright-Inhaber nicht genehmigte Verwendung von Schnappschüssen oder Movies von Bildern, die mit dieser Kamera aufgenommen wurden, durch das Urheberrecht untersagt. In manchen Fällen kann bei öffentlichen Aufführungen, Shows, Ausstellungen usw. jedwede Aufnahme, also auch Aufnahme für private Unterhaltung, vollständig untersagt sein. Weiterhin ist unabhängig davon, ob solche Dateien käuflich erworben oder gratis erhalten wurden, eine vom Urheberrecht-Inhaber nicht genehmigte Veröffentlichung auf einer Webseite, File-Sharing- oder sonstigen Internetseite oder anderweitige Weitergabe an Dritte durch das Urheberrecht und internationale Verträge streng untersagt. Das Hochladen und Weitergeben von Bildern, die Sie von Fernsehprogrammen, Live-Konzerten, Musikvideos usw. fotografiert oder mitgeschnitten haben, im Internet kann die Rechte anderer verletzen. Bitte nehmen Sie zur Kenntnis, dass CASIO COMPUTER CO., LTD., für einen die Urheberrechte anderer oder das Urheberrecht verletzenden Missbrauch dieses Produkts nicht haftpflichtig ist.

Die nachstehend aufgeführten Marken und eingetragenen Marken werden in den Erläuterungen dieser Bedienungsanleitung in redigierter Form ohne die Kennzeichnungen ™ und ® für Marken bzw. eingetragene Marken verwendet. Damit ist keine Verletzung der Marken beabsichtigt.

Das SDHC-Logo ist eine Handelsmarke.

Microsoft, Windows, Internet Explorer, Windows Media, Windows Vista und DirectX sind entweder eingetragene Marken oder Marken von Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern.

Macintosh, Mac OS, QuickTime, QuickTime logo und iPhoto sind Marken von Apple Inc. in den Vereinigten Staaten und/ oder anderen Ländern.

MultiMediaCard ist eine Marke von Infineon Technologies AG in Deutschland, und an die MultiMediaCard Association (MMCA) lizenziert.

MMCplus ist eine Marke der MultiMediaCard Association.

Adobe und Reader sind eingetragene Marken oder Marken von Adobe Systems Incorporated in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern.

Ulead, Ulead VideoStudio und Movie Wizard sind Marken von Ulead Systems, Inc.

HOTALBUM und das HOT ALBUM-Logo sind eingetragene Marken oder Marken von Konica Minolta Photo Imaging, Inc. und an HOTALBUMcom, Inc. lizenziert.

YouTube, das YouTube-Logo und „Broadcast Yourself“ sind eingetragene Marken oder Marken von YouTube, LLC.

EXILIM, Photo Loader, Photo Transport, YouTube Uploader for CASIO und CASIO DATA TRANSPORT sind eingetragene Marken oder Marken von CASIO COMPUTER CO., LTD.

EINLEITUNG

23

Photo Loader with HOT ALBUM basiert auf HOT ALBUM, an dem HOTALBUMcom, Inc. die Urheberrechte besitzt, und auf Photo Loader, an dem CASIO COMPUTER CO., LTD. die Urheberrechte besitzt. Alle Urheberund sonstigen Rechte fallen an die ursprünglichen Urheberrechtsinhaber zurück.

Alle anderen in dieser Bedienungsanleitung erwähnten Firmenoder Produktnamen sind gesetzlich geschützte Marken oder Marken der jeweiligen Unternehmen.

Jedwede nicht genehmigte gewerbliche Vervielfältigung, Verteilung oder Vervielfältigung der mitgelieferten Software über ein Netzwerk ist verboten.

Dieses Produkt enthält PrKERNELv4

Real-time OS von eSOL Co., Ltd.

Copyright© 2007 eSOL Co., Ltd.

PrKERNELv4 ist ein eingetragenes

Warenzeichen von eSOL Co., Ltd. in Japan.

Die YouTube-Upload-Funktionalität dieses Produkt ist unter Lizenz von YouTube, LLC einbezogen. Das Vorhandensein der YouTube-Upload-Funktionalität in diesem Produkt bedeutet nicht, dass dieses Produkt von YouTube, LLC gutgeheißen oder empohlen wird.

EINLEITUNG

24

Änderungen des Inhalts dieser Bedienungsanleitung ohne Vorankündigung vorbehalten.

Der Inhalt dieser Bedienungsanleitung ist auf allen Stufen des Herstellungsprozesses geprüft worden. Falls sie dennoch Stellen enthalten sollte, die fraglich oder fehlerhaft usw. zu sein scheinen, bitten wir um entsprechende Mitteilung.

Ein Kopieren des Inhalts dieser Anleitung, ganz oder teilweise, ist nicht erlaubt. Soweit von CASIO COMPUTER CO., LTD. nicht genehmigt, ist jede Verwendung des Inhalts dieser Bedienungsanleitung für andere Zwecke als den Privatgebrauch durch das Urheberrecht untersagt.

CASIO COMPUTER CO., LTD. übernimmt keine Gewähr für etwaige Schäden oder Verluste, die Ihnen oder Dritten durch die Benutzung oder einen etwaigen Defekt dieses Produkts entstehen.

CASIO COMPUTER CO., LTD. übernimmt keine Gewähr für etwaige Schäden oder Verluste, die Ihnen oder Dritten durch die Verwendung von Photo Loader with HOT ALBUM, Photo Transport, YouTube Uploader for CASIO und/oder CASIO DATA TRANSPORT entstehen.

CASIO COMPUTER CO., LTD. übernimmt keine Gewähr für etwaige Schäden oder Verluste, die auf das Löschen von Memory-Inhalten durch Fehlbetrieb, Reparaturen oder andere Ursachen zurückzuführen sind.

Bitte beachten Sie, dass die in dieser Bedienungsanleitung dargestellten Anzeigebeispiele und Produktillustrationen von den tatsächlichen Anzeigen und Konfigurationen der Kamera abweichen können.

EINLEITUNG

25

Vorsichtsmaßregeln zur Benutzung

Testen Sie die Kamera vor der eigentlichen Aufnahme

Bevor Sie die eigentliche Aufnahme durchführen, bitte anhand von Testaufnahmen kontrollieren, ob die Aufnahme einwandfrei funktioniert.

Nicht in Bewegung benutzen

Verwenden Sie die Kamera auf keinen Fahl während des Lenkens eines Automobils oder anderen Fahrzeugs oder im Gehen. Wenn Sie auf das Display schauen, während Sie in Bewegung sind, kann dies unter Umständen einen schweren Unfall zur Folge haben.

Nicht direkt die Sonne oder helles Licht betrachten

Blicken Sie nie durch den Sucher der Kamera direkt in die Sonne oder eine andere helle Lichtquelle. Dies könnte eine Augenschädigung zur Folge haben.

Blitz

Verwenden Sie das Blitzlicht nie in Bereichen, in denen entflammbare oder explosive Gase vorhanden sein könnten. Unter solchen Bedingungen besteht Feuerund Explosionsgefahr.

Lösen Sie den Blitz nie auf eine Person gerichtet aus, die ein Kraftfahrzeug lenkt. Dies könnte die Sicht des Fahrers stören und möglicherweise einen Unfall zur Folge haben.

Das Blitzlicht auf keinen Fall zu nahe an den Augen des Motivs auslösen. Dies könnte eine Augenschädigung zur Folge haben.

EINLEITUNG

26

Flüssigkristallanzeige

Nicht stark auf das Flüssigkristalldisplay drücken oder dies Stößen aussetzen. Dadurch könnte das Glas der Displaytafel brechen.

Falls das Flüssigkristalldisplay brechen sollte, berühren Sie bitte auf keinen Fall die enthaltene Flüssigkeit. Anderenfalls besteht die Gefahr von Hautentzündungen.

Falls Displayflüssigkeit in den Mund geraten sollte, bitte sofort den Mund ausspülen und einen Arzt konsultieren.

Falls die Displayflüssigkeit in die Augen oder auf die Haut gerät, sofort mindestens 15 Minuten mit sauberem Wasser abspülen und einen Arzt konsultieren.

Anschlüsse

Schließen Sie auf keinen Fall andere als die für Verwendung mit dieser Kamera genannten Geräte an die Buchsen an. Bei Anschluss eines nicht dafür genannten Gerätes kann Brandund Stromschlaggefahr bestehen.

Transport

Benutzen Sie die Kamera nie in einem Flugzeug oder an anderen Orten, wo die Benutzung solcher Geräte untersagt ist. Bei unsachgemäßer Benutzung besteht das Risiko eines ernsten Unfalls.

Rauch, ungewöhnlicher Geruch, Überhitzung und andere Störungsanzeichen

Wenn die Kamera bei Rauchentwicklung, ungewöhnlichem Geruch oder Überhitzung weiter benutzt wird, besteht Brandund Stromschlaggefahr. Führen Sie in solchen Fällen bitte sofort die folgenden Schritte aus:

1.Die Kamera ausschalten.

2.Entnehmen Sie den Akku aus der Kamera, wobei dafür zu sorgen ist, dass Sie vor Verbrennungen geschützt sind.

3.Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder den nächsten autorisierten CASIO Kundendienst.

EINLEITUNG

27

Wasser und Fremdkörper

Wenn Wasser, andere Flüssigkeiten oder Fremdkörper (insbesondere Metall) in die Kamera eingedrungen sind, besteht Brandund Stromschlaggefahr. Führen Sie in solchen Fällen bitte sofort die folgenden Schritte aus: Besondere Vorsicht ist geboten, wenn die Kamera bei Regen oder Schnee, am Meer und anderen Gewässern oder in Badezimmern benutzt wird.

1.Die Kamera ausschalten.

2.Entnehmen Sie den Akku aus der Kamera.

3.Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder den nächsten autorisierten CASIO Kundendienst.

Stürze und unsachgemäße Behandlung

Wenn die Kamera nach einem Sturz oder anderweitig unsachgemäßer Behandlung weiter benutzt wird, besteht Brandund Stromschlaggefahr. Führen Sie in solchen Fällen bitte sofort die folgenden Schritte aus:

1.Die Kamera ausschalten.

2.Entnehmen Sie den Akku aus der Kamera.

3.Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder den nächsten autorisierten CASIO Kundendienst.

Nicht an offenem Feuer benutzen

Setzen Sie die Kamera keinem Feuer aus. Anderenfalls besteht Explosions-, Brandund Stromschlaggefahr.

EINLEITUNG

28

Zerlegen und Modifikationen

Versuchen Sie auf keinen Fall, die Kamera zu zerlegen oder in irgendeiner Weise zu modifizieren. Anderenfalls besteht Stromschlaggefahr und die Gefahr von Verbrennungen oder anderen Verletzungen. Etwaige Überprüfungen sowie Wartungsund Reparaturarbeiten unbedingt von Ihrem Fachhändler oder dem nächsten autorisierten CASIO Kundendienst ausführen lassen.

Zu vermeidende Orte

Belassen Sie die Kamera auf keinen Fall an den folgenden Orten. Anderenfalls besteht Brandund Stromschlaggefahr.

An sehr feuchten oder staubigen Orten

In Küchen oder an anderen Orten mit öligem Rauch

In der Nähe von Heizteppichen, an Orten mit direkter Sonnenbestrahlung, in einem in der Sonne stehenden geschlossenen Fahrzeug und an anderen Orten mit hohen Temperaturen

Legen Sie die Kamera nicht auf instabilen Flächen oder hohen Regalen ab. Die Kamera könnte herunterfallen, wodurch Verletzungsgefahr besteht.

Sichern von wichtigen Daten

Fertigen Sie stets Sicherungskopien von wichtigen Daten im Kamera-Memory an, indem Sie diese auf einen Computer oder ein anderes Speichermedium übertragen. Bitte denken Sie daran, dass die Daten der Kamera bei Störungen, Reparaturen usw. verloren gehen können.

Speicherschutz

Wenn Sie den Akku der Kamera austauschen, ist unbedingt nach dem dafür in der Kamera-Dokumentation angegebenen Verfahren vorzugehen. Bei falschem Vorgehen zum Austauschen des Akkus können die Daten im KameraMemory beschädigt oder gelöscht werden.

EINLEITUNG

29

Wiederaufladbare Akkubatterie

Verwenden Sie zum Laden des Akkus ausschließlich das hierfür genannte Ladegerät oder ein anderes dafür genanntes Gerät. Wenn versucht wird, den Akku mit einem dafür nicht geeigneten Gerät aufzuladen, besteht Überhitzungs-, Brandund Stromschlaggefahr.

Den Akku keinem Wasser aussetzen und nicht in Süßoder Salzwasser tauchen. Anderenfalls kann der Akku beschädigt, sein Leistungsvermögen beeinträchtigt oder die Lebensdauer des Akkus verkürzt werden.

Dieser Akku ist für ausschließliche Verwendung mit einer CASIO Digitalkamera bestimmt. Bei Verwendung für andere Geräte besteht die Gefahr, dass der Akku beschädigt, sein Leistungsvermögen beeinträchtigt oder die Lebensdauer des Akkus verkürzt wird.

Bei Missachtung der nachstehenden Vorsichtsmaßregeln besteht Überhitzungs-, Brandund Explosionsgefahr.

Benutzen oder lagern Sie den Akku nie in der Nähe von offenen Flammen.

Setzen Sie Akkus keiner Hitze oder Feuer aus.

Stellen Sie sicher, dass der Akku beim Laden richtig gepolt eingesetzt ist.

Tragen oder lagern Sie den Akku nie zusammen mit elektrisch leitenden Objekten (Halsketten, Bleistiftminen usw.)

Den Akku auf keinen Fall zerlegen, mit einer Nadel bearbeiten, übermäßiger Krafteinwirkung (Hammerschläge, Fußtritte usw.) aussetzen oder zu löten versuchen. Den Akku nicht in Mikrowellenherde, Heizgeräte, Hochdruckgeräte usw. legen.

Falls Sie beim Benutzen, Laden oder Lagern eines Akkus Leckage, ungewöhnlichen Geruch, Wärmeentwicklung, Verfärbungen, Verformungen oder einen anderen nicht normalen Zustand feststellen, den Akku sofort aus der Kamera oder dem Ladegerät entnehmen und von offenen Flammen entfernt halten.

Lassen Sie den Akku nicht in direkter Sonne, in einem in der Sonne geparkten Fahrzeug oder an anderen Orten mit hohen Temperaturen liegen. Anderenfalls kann der Akku beschädigt, sein Leistungsvermögen beeinträchtigt oder die Lebensdauer des Akkus verkürzt werden.

EINLEITUNG

30

Loading...
+ 263 hidden pages