Casio EXILIM EX-S770 User Manual [de]

G

Digitalkamera

EX-S770

Bedienungsanleitung

Wir möchten uns bei dieser Gelegenheit dafür bedanken, dass Sie sich für dieses Produkt von CASIO entschieden haben.

Bevor Sie es verwenden, lesen Sie unbedingt die in der Bedienungsanleitung enthaltenen Vorsichtsmaßregeln durch.

Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für spätere Nachschlagzwecke an einem sicheren Ort auf.

Für die neuesten Informationen über dieses

Produkt besuchen Sie bitte die folgende offizielle EXILIM Webseite: http://www.exilim.com/.

K837PCM1DMX

1

Casio EXILIM EX-S770 User Manual

AUSPACKEN

Kontrollieren Sie bitte beim Auspacken, ob alle nachstehend gezeigten Artikel enthalten sind. Falls etwas fehlt, wenden Sie sich bitte an Ihren Original-Fachhändler.

Digitalkamera

Lithiumionen-Akku (NP-20)

USB-Station (CA-34)

 

* Die Form des

Anbringen der Handschlaufe an der Kamera

 

 

 

 

Netzkabelsteckers ist je

 

Hier befestigen.

 

nach Land oder Gebiet

 

 

 

 

 

unterschiedlich.

 

 

Spezial-Netzadapter (AD-C52S oder AD-C52G)/Netzkabel*

 

Handschlaufe

CD-ROMs (2)

USB-Kabel

AV-Kabel

Grundlegende Referenz

C

 

2

AUSPACKEN

 

 

 

INHALT

AUSPACKEN

2

SCHNELLSTART: GRUNDLAGEN

10

Als Erstes den Akku laden . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 10

Konfigurieren von Anzeigesprache, Datum

 

und Uhreinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12

Verwendung einer Speicherkarte. . . . . . . . . . . . . .

14

Schnappschuss durchführen . . . . . . . . . . . . . . . . .

16

Betrachten von Schnappschüssen . . . . . . . . . . . .

18

Movie aufnehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

19

Betrachten eines Movies. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

20

Löschen einer Datei. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

21

EINLEITUNG

22

Glanzlichter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Bitte zuerst lesen! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Vorsichtsmaßregeln zur Benutzung . . . . . . . . . . . 27

VORBEREITUNG

37

Aufladen des Akkus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 37

Zum Einsetzen des Akkus

37

Zum Laden des Akkus

38

Austauschen des Akkus

42

Akku-Vorsichtsmaßregeln

42

Einund Ausschalten des Stroms . . . . . . . . . . . . .

43

Verwendung einer Speicherkarte . . . . . . . . . . . . . .

46

Einsetzen der Speicherkarte in die Kamera

48

Austauschen der Speicherkarte

49

Formatieren einer Speicherkarte

50

Benutzung der Bildschirmmenüs. . . . . . . . . . . . . .

52

Konfigurieren der Farbdisplay-Einstellungen

53

Wählen eines Bildschirm-Layouts (Layout)

54

Einund Ausschalten der

 

Display-Informationen (Info)

57

Einstellen der Displayhelligkeit (Displayhelligkeit)

59

Einstellen der Farbdisplay-Bildqualität

 

(Charakter)

60

Wenn Sie sich verheddern.... . . . . . . . . . . . . . . . . .

61

Benutzung der Kamera auf Reisen . . . . . . . . . . . .

62

Zusätzliche Akkus

62

Benutzen der Kamera im Ausland

62

INHALT

3

AUFNEHMEN EINES

 

SCHNAPPSCHUSSES

63

Richtiges Halten der Kamera . . . . . . . . . . . . . . . .

. 63

Schnappschuss durchführen . . . . . . . . . . . . . . . . .

64

Bildgröße vorgeben

67

Bildqualität vorgeben

69

Ausschalten der AF-HIlfsleuchte

70

Vorsichtsmaßregeln für

 

Schnappschuss-Aufnahme

71

Autofokus-Beschränkungen

72

Aufnehmen mit Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Blitzlicht einsetzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Selbstauslöser benutzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Serienaufnahme verwenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83

Wählen des Serienaufnahmemodus

83

Aufnehmen mit normaler Serienaufnahme, schneller Serienaufnahme und

Blitzlicht-Serienaufnahme

84

Aufnehmen mit Zoom-Serienaufnahme

84

Vorsichtsmaßregeln für Serienaufnahme

85

Schnappschüsse nachvertonen. . . . . . . . . . . . . . . 86

AUFNEHMEN EINES MOVIES

89

Movie-Bildqualität . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 89

Movie aufnehmen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 90

Vorsichtsmaßnahmen zur Movie-Aufnahme

91

Filmen mit Short Movie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Filmen mit Past Movie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Aufnehmen eines Schnappschusses bei

laufender Movie-Aufnahme

(Schnapshot-In-Movie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97

AUFNEHMEN MIT BEST SHOT

98

Kompensieren von Handund

Motivbewegungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Helle Bilder ohne Blitzlicht aufnehmen . . . . . . . . 105 Aufnehmen von Visitenkarten und

Dokumenten (Business Shot). . . . . . . . . . . . . . . . 106 Restaurieren eines alten Fotos. . . . . . . . . . . . . . . 109

C

4

INHALT

 

 

 

 

 

WEITERFÜHRENDE

 

EINSTELLUNGEN

112

 

Fokussiermodus ändern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112

Autofokus einsetzen

113

Makrofokus einsetzen

114

Festfokus (Panfokus) einsetzen

118

Unendlichmodus einsetzen

119

Manuellen Fokus einsetzen

119

Bildhelligkeit korrigieren (EV-Verschiebung) . . . 121 Weißabgleich einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 ISO-Empfindlichkeit vorgeben . . . . . . . . . . . . . . . 126 Messmodus festlegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Filtereffekte der Kamera einsetzen . . . . . . . . . . . 129 Silhouettenschärfe vorgeben . . . . . . . . . . . . . . . . 129 Farbsättigung vorgeben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Bildkontrast vorgeben. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Schnappschüsse mit Datumsstempel . . . . . . . . . 131 Kontrollieren der Belichtung am

eingeblendeten Histogramm . . . . . . . . . . . . . . . . 132

Andere praktische Aufnahmefunktionen. . . . . . . 135

Tastenanpassung zum Belegen der Tasten

 

[W] und [X] mit Funktionen

135

Bildschirmgitter anzeigen

136

Anzeigen des gerade aufgenommenen Bildes

 

(Bilddurchsicht)

137

Benutzen der Icon-Hilfe

137

Abspeichern von Einschaltvorgaben im

 

Modusspeicher

138

Rücksetzen der Kamera auf die anfänglichen

 

Werksvorgaben

140

BETRACHTEN VON SCHNAPPSCHÜSSEN UND MOVIES 142

Betrachten eines Schnappschusses . . . . . . . . . . 142

Wiedergeben des Tons von einem

 

Ton-Schnappschuss

143

Betrachten eines Movies. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144

Abspielen eines Movies mit Anti Shake

146

Wiedergeben einer Diashow auf der Kamera . . . 147 Betrachten von Kamerabildern auf

einem Fernseher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151 Zoomen des angezeigten Bilds . . . . . . . . . . . . . . 154 Verwenden der 12-Bild-Anzeige . . . . . . . . . . . . . . 155 Verwenden der Kalenderanzeige . . . . . . . . . . . . . 155 Verwenden von Bildroulette . . . . . . . . . . . . . . . . . 156

INHALT

5

BEARBEITEN VON BILDERN

158

Bildgröße eines Schnappschusses ändern . . . . 158 Schnappschuss trimmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 Trapezfehlerkorrektur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 Farbenrestaurierung zum Korrigieren

der Farben von alten Fotos. . . . . . . . . . . . . . . . . . 162 Bearbeiten von Datum und Uhrzeit

eines Bildes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164 Drehen eines Bilds . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 Editieren eines Movies auf der Kamera. . . . . . . . 166 Schnappschuss aus Movie-Einzelbild erstellen (MOTION PRINT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171

VERWENDUNG DER

 

TONFUNKTIONEN

173

Schnappschüsse nachvertonen. . . . . . . . . . . . . . 173 Nur Ton aufnehmen (Sprachaufnahme) . . . . . . . 176

DATEIENVERWALTUNG 179

Dateien und Ordner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 Dateien vor Löschen schützen. . . . . . . . . . . . . . . 180 FAVORITE-Ordner verwenden . . . . . . . . . . . . . . . 181 Dateien kopieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184

DATEIEN LÖSCHEN

186

Löschen einer einzelnen Datei . . . . . . . . . . . . . . . 186 Löschen aller Dateien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187 Löschen von Schnappschüssen im FAVORITE-Ordner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187

ANDERE EINSTELLUNGEN

189

Konfigurieren der

Kamera-Soundeinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . 189 Einund Ausschalten der Startanzeige . . . . . . . . 191 Festlegen der Generiermethode für die Dateinamen-Seriennummer . . . . . . . . . . . . . . . . . 192 Ändern von Datum und Uhrzeit der Kamera . . . . 192 Verwenden der Weltzeit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194

Weltzeit einstellen

194

Ändern der Anzeigesprache . . . . . . . . . . . . . . . . . 196 Umschalten des USB-Port-Protokolls . . . . . . . . . 196 Programmieren der Tasten [] (REC)

und [ ] (PLAY) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197 Formatieren des eingebauten Speichers

(Memory). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199

INHALT

6

DRUCKEN

200

Druckmethoden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 Benutzen eines Bilderdienstes. . . . . . . . . . . . . . . 201 Ausdrucken mit dem eigenen Drucker . . . . . . . . 202 Mit DPOF auszudruckende Bilder

und Anzahl Ausdrucke anweisen. . . . . . . . . . . . . 205

Datumsstempel

208

Unterstützte Protokolle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 209

VERWENDUNG DER KAMERA

 

MIT EINEM COMPUTER

211

Was Sie machen können. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211 Verwendung der Kamera mit einem Windows-Computer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212

Betrachten und Speichern von Bildern auf

 

einem Computer

215

Übertragen von Bildern von der Kamera und

 

Verwalten von Bildern auf dem Computer

224

Retuschieren, Neuausrichten und Drucken von

 

Schnappschüssen

227

Abspielen von Movies

228

Movie editieren

231

Übertragen von Bildern an die Kamera

232

Betrachten der Benutzerdokumentation

 

(PDF-Dateien)

236

Benutzerregistrierung

237

Verlassen des CD-ROM-Menüs

237

Verwendung der Kamera mit einem

Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237

Bilder auf Macintosh betrachten und speichern

239

Übertragen von Bildern von der Kamera und

 

Verwalten der Bilder auf einem Macintosh

245

Abspielen von Movies

246

Betrachten der Benutzerdokumentation

 

(PDF-Dateien)

248

Registrierung als Benutzer

249

Dateien direkt von einer Speicherkarte

einlesen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249 Speicherkartendaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250

INHALT

7

ÜBERTRAGEN VON DOKUMENTEN

AN DIE KAMERA (DATA STORAGE) 254

Übertragen von Dokumenten an die Kamera . . . 254

Übertragen von Dokumenten von einem auf

 

Windows laufenden Computer

254

Übertragen von Dokumenten von einem

 

Macintosh

256

Betrachten eines übertragenen Dokuments

auf der Kamera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258 Löschen von Dokumenten im

Kameraspeicher. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260

Löschen von Dokumentseiten

260

Löschen von Dokumenten

261

ANHANG

263

Allgemeine Anleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263

Bildschirm-Einblendungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265

Menüreferenz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267

Display-Menü-Referenz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271

Anzeigelampen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272

Störungsbeseitigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276

Zum Lokalisieren und Beheben von

 

Betriebsproblemen

276

Falls Sie Probleme mit dem Installieren des

 

USB-Treibers haben...

280

Angezeigte Meldungen

281

Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283

INHALT

8

.

Für optimale Resultate

Schnappschüsse

Mit optimierten Einstellungen aufnehmen

AUFNEHMEN MIT BEST SHOT. . . . . . . . . . . . . . . . . .98

Portrait, Szenerie, Nachtszene, Nachtszenen-Portrait, Kinder usw.

Spezialeffekte zugeben

AUFNEHMEN MIT BEST SHOT . . . . . . . . . . . . . . . . . .98

Monochrom, Retro usw.

Unruhe der Hand oder des Motivs kompensieren

Kompensieren von Handund Motivbewegungen . . . .104

Empfindlichkeit bei schlechter Beleuchtung anheben

Helle Bilder ohne Blitzlicht aufnehmen . . . . . . . . . . . .105

Aufnahmen von Visitenkarten, Dokumenten und Projektionen (Whiteboard) optimieren

Aufnehmen von Visitenkarten und Dokumenten (Business Shot). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106

Günstigsten Scharfstellmodus für Aufnahmebedingungen wählen

Fokussiermodus ändern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112

Farbstich der Lichtquelle eliminieren

Weißabgleich einstellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123

Umrisse schärfer oder weicher machen

Silhouettenschärfe vorgeben. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .129

Schnappschüsse

Farbsättigung verstärken oder verringern

Farbsättigung vorgeben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130

Kontrast verstärken oder verringern

Bildkontrast vorgeben. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130

Movies

Normale Movie-Aufnahme

Movie aufnehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90

Movie-Länge begrenzen

Filmen mit Short Movie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92

Die letzten Sekunden vor Drücken des Auslösers einbeziehen

Filmen mit Past Movie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95

INHALT

9

SCHNELLSTART: GRUNDLAGEN

Als Erstes den Akku laden

 

(Seite 37)

Einsetzen des Akkus in die Kamera

3. Schließen Sie den Akkufachdeckel.

1. Öffnen Sie den Akkufachdeckel.

 

Die Abdeckung leicht

 

andrücken und in

 

Pfeilrichtung aufschieben.

 

2. Setzen Sie den Akku in die Kamera ein.

SCHNELLSTART: GRUNDLAGEN

10

Laden des Akkus in der USB-Station

1.Schließen Sie die USB-Station an eine Netzdose an.

Netzadapter

Netzkabel

2. Setzen Sie die Kamera in die USB-Station ein.

[CHARGE]-Lampe Rot: Akku wird geladen

Grün: Laden beendet (voll)

• Es dauert ca. zwei Stunden, bis der Akku voll geladen ist.

SCHNELLSTART: GRUNDLAGEN

11

Konfigurieren von Anzeigesprache, Datum und Uhreinstellungen

[ON/OFF] (Strom)

 

[ ]

 

 

[ ]

[ ]

[BS]

[ ]

[SET]

 

Die Einstellungen auf dieser Seite sind vorzunehmen, wenn Sie die Kamera nach dem Kauf zum ersten Mal einschalten.

(Seiten 192, 196)

1.Schalten Sie die Kamera mit [ON/OFF] ein.

2.Mit [S], [T], [W] und [X] die gewünschte

Sprache wählen und [SET] drücken.

3.Mit [S], [T], [W] und [X] die Zone wählen, in der die Kamera verwendet wird, und [SET] drücken.

4.Mit [S] und [T] die zu verwendende Stadt wählen und [SET] drücken.

5.Mit [S] und [T] die Einstellung für die

Sommerzeit (DST) wählen und [SET] drücken.

B

12

SCHNELLSTART: GRUNDLAGEN

 

 

 

 

 

6. Mit [S] und [T] das Datumsformat wählen und [SET] drücken.

Beispiel: 19. Dezember 2006

Um das Datum so anzuzeigen:

Wählen Sie:

06/12/19

JJ/MM/TT

 

 

19/12/06

TT/MM/JJ

 

 

12/19/06

MM/TT/JJ

 

 

7. Stellen Sie Datum und Uhrzeit ein.

Wählen Sie mit [W] und [X] den einzustellenden Gegenstand (Jahr, Monat, Tag, Stunde, Minuten) und nehmen Sie dann mit [S] und [T] die Einstellung vor.

Zum Umschalten zwischen dem 12-Stunden- und 24-Stunden-Format [BS] drücken.

8.Wenn alle Einstellungen wunschgemäß vorgenommen sind, [SET] drücken.

9.Die Kamera mit [ON/OFF] ausschalten.

• Nach Vornahme der obigen Einstellungen bitte zur nächsten Seite gehen.

SCHNELLSTART: GRUNDLAGEN

13

Verwendung einer Speicherkarte

Einsetzen einer Speicherkarte in die Kamera

Wenn eine Speicherkarte eingesetzt ist, speichert die Kamera die aufgenommenen Bilder auf die Karte ab.

Zur Beachtung :

Die Kamera besitzt zwar ein eigenes Memory, eine Speicherkarte ermöglicht aber eine größere Kapazität zum Speichern von mehr Bildern, High-Quality- und großformatigen Bildern und längeren Movies.

Wenn keine Speicherkarte eingesetzt ist, speichert die Kamera die Bilder im eingebauten Memory. Wenn Sie im eingebauten Memory speichern möchten, überspringen Sie bitte diese Anleitung und gehen Sie weiter zu „Schnappschuss durchführen“ auf Seite 16.

1.Öffnen Sie den Akkufachdeckel.

Die Abdeckung leicht andrücken und in Pfeilrichtung aufschieben.

(Seite 46)

2. Schieben Sie die Speicherkarte in die Kamera.

MEMORY

CARD

EMORY

M

CARD

Vorderseite Rückseite

Die Speicherkarte mit nach oben (zum Farbdisplay der Kamera) gewendeter Vorderseite in den Kartenslot schieben und durch Andrücken einrasten.

3. Schließen Sie den Akkufachdeckel.

SCHNELLSTART: GRUNDLAGEN

14

Formatieren einer Speicherkarte

Eine Speicherkarte muss zunächst formatiert werden, um sie mit dieser Kamera verwenden zu können.

WICHTIG!

Wenn eine Speicherkarte formatiert wird, auf der bereits Schnappschüsse oder andere Dateien gespeichert sind, wird der gesamte Inhalt gelöscht. Normalerweise ist es nicht erforderlich, eine Speicherkarte ein zweites Mal zu formatieren. Formatieren Sie die Karte neu, wenn das Speichern der Daten verlangsamt abläuft oder die Funktion nicht normal ist.

Zum Formatieren der Karte ist an der Kamera unbedingt die nachstehende Bedienung vorzunehmen.

1.Schalten Sie die Kamera mit [ON/OFF] ein.

2.Drücken Sie [MENU].

3.Wählen Sie mit [W] und [X] das Register

„Einstellung“.

4.Wählen Sie mit [T] „Format“ und drücken Sie dann [X].

5.Wählen Sie mit [S] „Format“ und drücken Sie dann [SET].

Zum Abbrechen des Formatierens „Abbrechen“ wählen und dann [SET] drücken.

Warten Sie, bis die Mitteilung „Arbeitet.... Bitte warten.....“ im Farbdisplay erlischt, bevor Sie die Kamera wieder bedienen.

Menü des Registers „Einstellung“

[ON/OFF] (Strom)

[MENU]

SCHNELLSTART: GRUNDLAGEN

15

Schnappschuss durchführen

Automatik-Icon

 

Betriebslampe

62 2 N

[

] (REC)

AF

 

 

ISO

 

Auslöser

AWB

 

EV

 

 

15:37

 

 

Fokussierrahmen

Farbdisplay

(Seite 63)

1. Schalten Sie die Kamera mit [ ] ein.

Die Kamera schaltet auf den Aufnahmemodus und „ “ (Automatik-Icon) erscheint im Farbdisplay.

2.Richten Sie die Kamera auf das Motiv.

3.Achten Sie darauf, dass Sie die Kamera ruhig halten, und drücken Sie den Auslöser halb.

Wenn das Bild scharf eingestellt ist, ertönt ein Piepton, die Betriebslampe leuchtet grün und der Fokussierrahmen wechselt auf grün.

4.Halten Sie die Kamera weiter ruhig und drücken Sie den Auslöser ganz nach unten.

Das aufgenommene Bild bleibt ungefähr eine Sekunde lang angezeigt und wird dann im Memory gespeichert. Danach ist die Kamera schussbereit für das nächste Bild.

SCHNELLSTART: GRUNDLAGEN

16

Bildgröße und Bildqualität von

Schnappschüssen

Die Kamera stellt Ihnen verschiedene Bildgrößeund Qualitätseinstellungen zur Auswahl. Bitte beachten Sie, dass sich mit den Bildgrößeund Qualitätseinstellungen auch die Zahl der im Memory speicherbaren Bilder ändert.

Sie können die Bildgrößeund Qualitätseinstellungen den Erfordernissen anpassen, z.B. auf ein kleineres Format oder eine niedrigere Auflösung zum Verschicken als E- Mail-Anhang oder zum Veröffentlichen auf einer

Webseite. Sie können die Bildgröße auch auf das Format einstellen, in dem die Bilder ausgedruckt werden sollen.

Näheres siehe Seiten 67, 69 und 283.

Wie wird der Auslöser halb gedrückt?

Der Auslöser ist so ausgelegt, dass er bei leichtem Drücken nach unten auf halbem Wege stoppt. „Halb drücken“ bezeichnet, dass der Auslöser in dieser Stellung gehalten wird. Wenn der Auslöser halb gedrückt wird, passt die Kamera automatisch die Belichtung an und stellt das vom Objektiv erfasste Motiv scharf ein.

Für gelungene Aufnahmen ist daher auch ein gutes Gespür dafür wichtig, wie stark zu drücken ist, um den Auslöser halb oder ganz zu betätigen.

Halb drücken

Ganz drücken

Leicht bis zum

Widerstand Ganz durchdrücken

Piepton! Klick!

SCHNELLSTART: GRUNDLAGEN

17

Betrachten von Schnappschüssen

(Seite 142)

[ ] (PLAY)

[W] [X]

1.Schalten Sie mit [ ] auf den Wiedergabemodus.

Falls mehrere Bilder im Memory gespeichert sind, diese mit [W] und [X] durchsehen.

Zum Zurückschalten auf den Aufnahmemodus

[ ] drücken.

SCHNELLSTART: GRUNDLAGEN

18

Movie aufnehmen

Movie Icon

Restliche Aufnahmezeit

[ ] (REC)

[ ]

Aufnahmezeit

Movieaufnahme-Bildschirm

1. Mit [ ] auf den Aufnahmemodus schalten.

(Seite 89)

2.Drücken Sie [ ] zum Starten der Filmaufnahme.

“ (Movie-Icon) bleibt während der laufenden Movieaufnahme im Farbdisplay angezeigt.

• Bei Movieaufnahme wird auch der Ton mitgeschnitten.

3.Drücken Sie erneut [ ], um die Aufnahme zu stoppen.

Movie-Bildqualität

Für Movies stehen fünf Bildqualität-Einstellungen (HQ, HQ Breit, Normal, Normal Breit, LP) zur Auswahl. Um die maximale Kameraleistung zu erhalten, verwenden Sie die Einstellung „HQ“ (High Quality) oder „HQ Breit“ für die Movie-Aufnahme.

Die Moviequalität ist ein Parameter, der die Detailauflösung, Weichzeichnung und Schärfe des Bildes bei der Wiedergabe vorgibt. Da eine niedrigere Bildqualität längere Aufnahme ermöglicht, kann bei knapp gewordenem Speicherplatz auf „Normal“, „Normal Breit“ oder „LP“ gewechselt werden.

Näheres Siehe Seiten 89 und 284.

SCHNELLSTART: GRUNDLAGEN

19

Betrachten eines Movies

Der filmähnliche Rahmen, der im Farbdisplay erscheint, zeigt an, dass das Bild aus einem Movie stammt.

“ Movie-Icon

[ ] (PLAY)

[SET]

[W] [X]

(Seite 144)

1.Schalten Sie mit [] auf den Wiedergabemodus.

2.Wählen Sie mit [W] und [X] das

wiederzugebende Movie.

Beim Durchgehen erscheint jeweils das erste Bild der einzelnen Movies auf dem Farbdisplay.

3. Starten Sie die Wiedergabe mit [SET].

Wenn das Movie beendet ist, erscheint auf dem Farbdisplay wieder das Bildwahlfenster von Schritt 2.

Während der Wiedergabe eines Movies ist auch Bedienung wie das Regeln der Lautstärke oder Vorund Zurückspringen möglich (Seite 145).

Zum Zurückschalten auf den Aufnahmemodus

[ ] drücken.

SCHNELLSTART: GRUNDLAGEN

20

Löschen einer Datei

Nach dem nachstehenden Vorgehen können Sie nicht mehr benötigte Dateien löschen, die Sie z.B. auf die Festplatte eines Computers übertragen oder als Bild ausgedruckt haben. Damit steht der entsprechende Speicherplatz wieder für neue Aufnahmen zur Verfügung.

[ ] (PLAY)

[S]

[SET]

[W] [X]

[T]()

(Seite 186)

1.[ ] drücken.

2.Drücken Sie [T] ( ).

3.Wählen Sie mit [W] und [X] den

Schnappschuss bzw. das Movie, das Sie löschen wollen.

4.Wählen Sie mit [S] „Löschen“.

• Zum Annullieren des Löschens „Abbrechen“ wählen.

5.Drücken Sie [SET].

Damit wird der gewählte Schnappschuss bzw. das gewählte Movie gelöscht.

Falls Sie noch weitere Dateien löschen möchten, das Vorgehen ab Schritt 3 wiederholen.

Zum Beenden des Löschbetriebs [MENU] drücken.

SCHNELLSTART: GRUNDLAGEN

21

EINLEITUNG

Glanzlichter

BEST SHOT für gelungene Aufnahmen durch einfaches Wählen des passenden Motivprogramms

Wählen Sie zum Anpassen der Kamera-Einstellung einfach die Beispielszene (Nachtszenen-Portrait, Flora usw.), die der vorgesehenen Aufnahme am besten entspricht. Mit der speziellen [BS]-Taste sind die BEST SHOT-Motivprogramme über die Beispielszenen direkt abrufbar.

Beispiel: Liefert anspruchsvolle Bilder von sich schnell bewegenden Haustieren.

Beispiel: Für wunderschöne

Portraitaufnahmen wählen.

BEST SHOT-Menü

Direkteinschaltfunktion

Einschalten mit [

 

]

Einschalten mit [

] startet

startet den

 

 

den Aufnahmemodus.

Wiedergabemodus.

 

 

 

Leistungsstarkes Sortiment an nützlichen Aufnahmefunktionen:

Schnelle Verschlusszeiten für weniger Beeinflussung durch Handund Motivbewegungen (Seite 104)

Hohe Empfindlichkeit vermeidet dunkle Bilder auch ohne Verwendung des Blitzlichts (Seite 105)

Quick Shutter für praktisch verzögerungsfrei einsetzende Aufnahme (Seite 118)

EINLEITUNG

22

Movie-Aufnahme in hoher Qualität (MPEG-4)

Short Movie für einige Sekunden vor Drücken von [ ] einsetzende und einige Sekunden danach endende Movie-

Aufnahme (Seite 92)

Past Movie für bereits einige Sekunden vor dem Drücken von [ ] einsetzende Movie-Aufnahme (Seite 95)

Normale Movie-Aufnahme (Seite 90)

Schnappschuss-Aufnahme auch bei laufender MovieAufnahme (Seite 97)

MOTION PRINT zum Ausdrucken von Einzelbildern aus einer MovieSzene (Seite 171)

Leistungsstarke Druckfunktionen

DPOF-Funktion für einfaches Zuweisen eines Datumsstempels und der Anzahl der Ausdrucke (Seite 205)

Zeitstempelfunktion zum Einfügen des Datums in die Bilddaten (Seite 131)

Unterstützt PictBridge für einfaches Ausdrucken auf einem kompatiblen Drucker auch ohne Computer zuhause (Seite 202)

Vielseitige USB-Station

Durch Einsetzen der Kamera in die USB-Station sind nachfolgende Funktionen möglich.

Laden des Akkus (Seite 37)

Fotostand-Diashow mit Ihren Bildern (Seite 149)

Anschließen an einen Fernseher für Wiedergabe über den TV-Bildschirm (Seite 151)

Anschließen an einen Drucker zum Ausdrucken von Bildern (Seite 202)

Anschließen an einen Computer zum Übertragen von Bildern (Seiten 217, 240)

EINLEITUNG

23

Dokumentübertragung an die Kamera

Mit der mitgelieferten Photo Transport-Software (Seite 232) können Sie auf dem Computer gespeicherte oder auf dem Computerbildschirm angezeigte Bilder (Webseitendaten, Landkarten usw.) an die Kamera übertragen.

Mit der mitgelieferten CASIO DATA TRANSPORT-Software können Dokumente zum Mitnehmen vom Computer an die Kamera übertragen werden (Seite 254).

Bitte zuerst lesen!

Flüssigkristalldisplay

Das Flüssigkristalldisplay des Farbdisplays ist ein Produkt der neuesten LCD-Herstellungstechnologie und gewährleistet eine Pixelausbeute von über 99,99%.

Trotzdem ist möglich, dass einige Pixel nicht aufleuchten oder ständig leuchten. Dies liegt im Rahmen der Eigenschaften des Flüssigkristalldisplays und stellt keinen Defekt dar.

EINLEITUNG

24

Urheberrechte

Ausgenommen zur privaten Unterhaltung ist eine vom Copyright-Inhaber nicht genehmigte Verwendung von Bild-, Film-, Audiooder Musikdateien durch das Urheberrecht und internationale Verträge streng untersagt. Weiterhin ist unabhängig davon, ob solche Dateien käuflich erworben oder gratis erhalten wurden, eine vom Urheberrecht-Inhaber nicht genehmigte Veröffentlichung im Internet oder Weitergabe an Dritte durch das Urheberrecht und internationale Verträge streng untersagt. CASIO COMPUTER CO., Ltd. übernimmt keine Gewähr für einen die Urheberrechte anderer oder das Urheberrecht verletzenden Missbrauch dieses Produkts.

Die nachstehenden, in dieser Bedienungsanleitung verwendeten Bezeichnungen sind gesetzlich geschützte Marken oder Marken der entsprechenden Inhaber.

SDHC-Logo ist eine Handelsmarke.

Windows, Internet Explorer, Windows Media und DirectX sind Marken der Microsoft Corporation in den USA.

Macintosh und QuickTime sind Marken von Apple Computer, Inc. in den USA.

MultiMediaCard™ ist eine Marke von Infineon Technologies AG in Deutschland, und an die MultiMediaCard Association (MMCA) lizenziert.

MMCplus™ ist eine Marke der MultiMediaCard Association.

Adobe und Reader sind in den USA und anderen Ländern Marken oder gesetzlich geschützte Marken von Adobe Systems Incorporated.

Alle anderen in dieser Bedienungsanleitung erwähnten Firmenoder Produktnamen sind gesetzlich geschützte Marken oder Marken der jeweiligen Unternehmen.

Die Rechte an Photo Loader, Photohands, Photo Transport, CASIO DATA TRANSPORT und CASIO AVI Importer component sind Eigentum von CASIO COMPUTER CO., LTD. Mit Ausnahme der wie oben definierten Rechte anderer Firmen behält sich CASIO COMPUTER CO., LTD alle mit diesen Programmen zusammenhängenden und sonstigen einschlägigen Rechte vor.

EINLEITUNG

25

Änderungen des Inhalts dieser Bedienungsanleitung ohne Vorankündigung vorbehalten.

Der Inhalt dieser Bedienungsanleitung ist auf allen Stufen des Herstellungsprozesses geprüft worden. Falls sie dennoch Stellen enthalten sollte, die fraglich oder fehlerhaft usw. zu sein scheinen, bitten wir um entsprechende Mitteilung.

Ein Kopieren des Inhalts dieser Anleitung, ganz oder teilweise, ist nicht erlaubt. Soweit von CASIO COMPUTER CO., LTD. nicht genehmigt, ist jede Verwendung des Inhalts dieser Bedienungsanleitung für andere Zwecke als den Privatgebrauch durch das Urheberrecht untersagt.

CASIO COMPUTER CO., LTD. übernimmt keine Gewähr für etwaige Schäden oder Verluste, die Ihnen oder Dritten durch die Benutzung oder einen etwaigen Defekt dieses Produkts entstehen.

CASIO COMPUTER CO., LTD. übernimmt keine Gewähr für etwaige Schäden oder Verluste, die Ihnen oder Dritten durch die Verwendung von Photo Loader, Photohands, Photo Transport, CASIO DATA TRANSPORT und/oder CASIO AVI Importer component entstehen.

CASIO COMPUTER CO., LTD. übernimmt keine Gewähr für etwaige Schäden oder Verluste, die auf das Löschen von Memory-Inhalten durch Fehlbetrieb, Reparaturen oder andere Ursachen zurückzuführen sind.

Bitte beachten Sie, dass die in dieser Bedienungsanleitung dargestellten Anzeigebeispiele und Produktillustrationen von den tatsächlichen Anzeigen und Konfigurationen der Kamera abweichen können.

EINLEITUNG

26

Vorsichtsmaßregeln zur Benutzung

Testen Sie die Kamera vor der eigentlichen Aufnahme

Bevor Sie die eigentliche Aufnahme durchführen, bitte anhand von Testaufnahmen kontrollieren, ob die Aufnahme einwandfrei funktioniert.

Nicht in Bewegung benutzen

Verwenden Sie die Kamera auf keinen Fahl während des Lenkens eines Automobils oder anderen Fahrzeugs oder im Gehen. Wenn Sie auf das Display schauen, während Sie in Bewegung sind, kann dies unter Umständen einen schweren Unfall zur Folge haben.

Nicht direkt die Sonne oder helles Licht betrachten

Blicken Sie nie durch den Sucher der Kamera direkt in die Sonne oder eine andere helle Lichtquelle. Dies könnte eine Augenschädigung zur Folge haben.

Blitz

Verwenden Sie das Blitzlicht nie in Bereichen, in denen entflammbare oder explosive Gase vorhanden sein könnten. Unter solchen Bedingungen besteht Feuerund Explosionsgefahr.

Lösen Sie den Blitz nie auf eine Person gerichtet aus, die ein Kraftfahrzeug lenkt. Dies könnte die Sicht des Fahrers stören und möglicherweise einen Unfall zur Folge haben.

Das Blitzlicht auf keinen Fall zu nahe an den Augen des Motivs auslösen. Dies könnte eine Augenschädigung zur Folge haben.

EINLEITUNG

27

Flüssigkristallanzeige

Nicht stark auf das Flüssigkristalldisplay drücken oder dies Stößen aussetzen. Dadurch könnte das Glas der Displaytafel brechen.

Falls das Flüssigkristalldisplay brechen sollte, berühren Sie bitte auf keinen Fall die enthaltene Flüssigkeit. Anderenfalls besteht die Gefahr von Hautentzündungen.

Falls Displayflüssigkeit in den Mund geraten sollte, bitte sofort den Mund ausspülen und einen Arzt konsultieren.

Falls die Displayflüssigkeit in die Augen oder auf die Haut gerät, sofort mindestens 15 Minuten mit sauberem Wasser abspülen und einen Arzt konsultieren.

Anschlüsse

Schließen Sie auf keinen Fall andere als die für Verwendung mit dieser Kamera genannten Geräte an die Buchsen an. Bei Anschluss eines nicht dafür genannten Gerätes kann Brandund Stromschlaggefahr bestehen.

Transport

Benutzen Sie die Kamera nie in einem Flugzeug oder an anderen Orten, wo die Benutzung solcher Geräte untersagt ist. Bei unsachgemäßer Benutzung besteht das Risiko eines ernsten Unfalls.

Rauch, ungewöhnlicher Geruch, Überhitzung und andere Störungsanzeichen

Wenn die Kamera bei Rauchentwicklung, ungewöhnlichem Geruch oder Überhitzung weiter benutzt wird, besteht Brandund Stromschlaggefahr. Führen Sie in solchen Fällen bitte sofort die folgenden Schritte aus:

1.Die Kamera ausschalten.

2.Falls die Kamera über den Netzadapter betrieben wird, diesen von der Netzdose trennen. Falls die Kamera mit dem Akku betrieben wird, diesen aus der Kamera nehmen. Dabei dafür sorgen, dass Sie keine Verbrennungen erleiden.

3.Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder den nächsten autorisierten CASIO Kundendienst.

EINLEITUNG

28

Wasser und Fremdkörper

Wenn Wasser, andere Flüssigkeiten oder Fremdkörper (insbesondere Metall) in die Kamera eingedrungen sind, besteht Brandund Stromschlaggefahr. Führen Sie in solchen Fällen bitte sofort die folgenden Schritte aus: Besondere Vorsicht ist geboten, wenn die Kamera bei Regen oder Schnee, am Meer und anderen Gewässern oder in Badezimmern benutzt wird.

1.Die Kamera ausschalten.

2.Falls die Kamera über den Netzadapter betrieben wird, diesen von der Netzdose trennen. Falls die Kamera mit dem Akku betrieben wird, diesen aus der Kamera nehmen.

3.Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder den nächsten autorisierten CASIO Kundendienst.

Stürze und unsachgemäße Behandlung

Wenn die Kamera nach einem Sturz oder anderweitig unsachgemäßer Behandlung weiter benutzt wird, besteht Brandund Stromschlaggefahr. Führen Sie in solchen Fällen bitte sofort die folgenden Schritte aus:

1.Die Kamera ausschalten.

2.Falls die Kamera über den Netzadapter betrieben wird, diesen von der Netzdose trennen. Falls die Kamera mit dem Akku betrieben wird, diesen aus der Kamera nehmen.

3.Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder den nächsten autorisierten CASIO Kundendienst.

Nicht an offenem Feuer benutzen

Setzen Sie die Kamera keinem Feuer aus. Anderenfalls besteht Explosions-, Brandund Stromschlaggefahr.

EINLEITUNG

29

Zerlegen und Modifikationen

Versuchen Sie auf keinen Fall, die Kamera zu zerlegen oder in irgendeiner Weise zu modifizieren. Anderenfalls besteht Stromschlaggefahr und die Gefahr von Verbrennungen oder anderen Verletzungen. Etwaige Überprüfungen sowie Wartungsund Reparaturarbeiten unbedingt von Ihrem Fachhändler oder dem nächsten autorisierten CASIO Kundendienst ausführen lassen.

Zu vermeidende Orte

Belassen Sie die Kamera auf keinen Fall an den folgenden Orten. Anderenfalls besteht Brandund Stromschlaggefahr.

An sehr feuchten oder staubigen Orten

In Küchen oder an anderen Orten mit öligem Rauch

In der Nähe von Heizteppichen, an Orten mit direkter Sonnenbestrahlung, in einem in der Sonne stehenden geschlossenen Fahrzeug und an anderen Orten mit hohen Temperaturen

Legen Sie die Kamera nicht auf instabilen Flächen oder hohen Regalen ab. Die Kamera könnte herunterfallen, wodurch Verletzungsgefahr besteht.

Sichern von wichtigen Daten

Fertigen Sie stets Sicherungskopien von wichtigen Daten im Kamera-Memory an, indem Sie diese auf einen Computer oder ein anderes Speichermedium übertragen. Bitte denken Sie daran, dass die Daten der Kamera bei Störungen, Reparaturen usw. verloren gehen können.

Speicherschutz

Wenn Sie den Akku der Kamera austauschen, ist unbedingt nach dem dafür in der Kamera-Dokumentation angegebenen Verfahren vorzugehen. Bei falschem Vorgehen zum Austauschen des Akkus können die Daten im KameraMemory beschädigt oder gelöscht werden.

Wiederaufladbare Akkubatterie

Verwenden Sie zum Laden des Akkus ausschließlich das hierfür genannte Ladegerät oder ein anderes dafür genanntes Gerät. Wenn versucht wird, den Akku mit einem dafür nicht geeigneten Gerät aufzuladen, besteht Überhitzungs-, Brandund Stromschlaggefahr.

Den Akku keinem Wasser aussetzen und nicht in Süßoder Salzwasser tauchen. Anderenfalls kann der Akku beschädigt, sein Leistungsvermögen beeinträchtigt oder die Lebensdauer des Akkus verkürzt werden.

EINLEITUNG

30

Loading...
+ 260 hidden pages