Wir möchten uns bei dieser Gelegenheit
dafür bedanken, dass Sie sich für dieses
Produkt von CASIO entschieden haben.
• Bevor Sie es verwenden, lesen Sie
unbedingt die in der Bedienungsanleitung
enthaltenen Vorsichtsmaßregeln durch.
• Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für
spätere Nachschlagzwecke an einem
sicheren Ort auf.
• Für die neuesten Informationen über dieses
Produkt besuchen Sie bitte die folgende
offizielle EXILIM Webseite:
http://www.exilim.com/.
G
K835PCM1DMX
EINLEITUNG
EINLEITUNG
Auspacken
Stellen Sie sicher, dass alle hier dargestellten Artikeln mit Ihrer Kamera mitgeliefert wurden. Falls etwas fehlt, wenden Sie sich
unverzüglich an Ihren Fachhändler.
Kamera
CD-ROMs (2)AV-Kabel
•
Achten Sie darauf, dass die Form des Netzgerätes von dem Bestimmungsland abhängt, in dem Sie die Kamera gekauft haben.
Spezielles Netzgerät (mit Kabel anschließbare
Ausführung) (AD-C51G oder AD-C52G)
Lithium-Ionen-Akku
(NP-20)
USB-KabelGrundlegende Referenz
* Die Form des
Netzkabelsteckers
variiert in Abhängigkeit
von dem Land oder
geografischen Gebiet.
Einsetzen des Akkus32
Aufladen des Akkus33
Ersetzen des Akkus38
Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich der Stromversorgung 39
Ein- oder Ausschalten der Kamera42
Konfigurieren der Stromspareinstellungen44
Verwendung der Bildschirmmenüs ............................ 45
Konfigurierung der Anzeigesprache
und Uhreinstellungen ................................................. 48
Konfigurieren der Anzeigesprache und der
Uhreinstellungen49
51GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME
Aufnahme eines Bildes .............................................. 51
Ausrichten der Kamera51
Aufnahme eines Bildes52
Verwendung des Zooms ............................................ 57
Optisches Zoom57
Digitalzoom59
3
EINLEITUNG
Verwendung des Blitzlichts ........................................ 61
Blitzlichtstatus63
Ändern der Einstellung der Blitzintensität64
Verwendung des Blitzassistenten64
Verwendung des Selbstauslösers ............................. 66
Spezifizierung der Bildgröße...................................... 69
Spezifizierung der Bildqualität ................................... 70
71ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
Wahl des Scharfeinstellmodus .................................. 71
Verwendung von Autofokus72
Verwendung des Makromodus75
Verwendung des Pan-Focus76
Verwendung des Unendlichmodus76
Verwendung des manuellen Fokus77
Verwendung der Fokusverriegelung78
Hinzufügen von Ton zu einem Schnappschuss102
Aufnahme Ihrer Stimme104
Verwendung des Histogramms ................................ 106
4
B
EINLEITUNG
Kameraeinstellungen im Aufnahmemodus .............. 108
Zuordnung von Funktionen zu
den [왗]- und [왘]-Tasten109
Ein- und Ausschalten des Bildschirmrasters110
Ein- oder Ausschalten der Bilddurchsicht111
Verwendung der Icon-Hilfe111
Spezifizieren der Einschaltvoreingabewerte112
Spezifizieren der ISO-Empfindlichkeit114
Wahl des Messmodus115
Verwendung der Filterfunktion117
Spezifizieren der Silhouettenschärfe117
Spezifizieren der Farbsättigung118
Spezifizieren des Kontrasts118
Rücksetzen der Kamera119
120 WIEDERGABE
Grundlegende Operationen für die Wiedergabe
von Bildern ............................................................... 120
Wiedergabe eines Ton-Schnappschusses121
Zoomen des angezeigten Bildes ............................. 122
Größenänderung eines Bildes ................................. 123
Trimmen eines Bildes............................................... 124
Wiedergeben und Editieren eines Films.................. 125
Wiedergeben eines Films125
Editieren eines Films126
Einfangen eines Standbilds von einem Film
Schützen von Dateien .............................................. 148
Schützen einer einzelnen Datei148
Schützen aller Dateien im Speicher149
5
EINLEITUNG
Verwendung des FAVORITE-Ordners ..................... 149
Kopieren einer Datei in den FAVORITE-Ordner149
Anzeige einer Datei in dem FAVORITE-Ordner151
Löschen einer Datei aus dem FAVORITE-Ordner152
Löschen aller Dateien aus dem FAVORITE-Ordner152
153 ANDERE EINSTELLUNGEN
Konfigurierung der Soundeinstellungen .................. 153
Konfigurieren der Soundeinstellungen153
Einstellen der Bestätigungston-Lautstärke153
Einstellen des Lautstärkepegels für Film- und
Schnappschuss-Wiedergabe154
Spezifizieren eines Bildes für die Startanzeige ....... 154
Über die mitgelieferte CD-ROM198
Anforderungen an das Computersystem200
Verwaltung von Bildern auf einem PC202
Retuschieren, Neuorientieren und Ausdrucken
von Schnappschüssen205
Wiedergabe eines Films207
Editieren eines Films210
Betrachten der Anwenderdokumentation
(PDF-Dateien)212
Anwenderregistrierung212
Verlassen der Menüapplikation212
Über die mitgelieferte CD-ROM213
Anforderungen an das Computersystem214
Bearbeiten von Bildern auf einem Macintosh215
Betrachten der Anwenderdokumentation
(PDF-Dateien)216
Registrieren eines Kameraanwenders216
•Änderungen des Inhalts dieser Anleitung ohne
Vorankündigung vorbehalten.
• Die CASIO COMPUTER CO., LTD. übernimmt keine
Verantwortung für irgendwelche Schäden oder
Verluste, die auf die Verwendung dieser Anleitung
zurückzuführen sind.
• Die CASIO COMPUTER CO., LTD. übernimmt keine
Verantwortung für irgendwelche Verluste oder
Ansprüche dritter Parteien, die auf die Verwendung
der EX-S500 zurückzuführen sind.
• Die CASIO COMPUTER CO., LTD. kann nicht
verantwortlich gehalten werden für irgend welche
Schäden oder Verluste, die Sie oder dritte Parteien
auf Grund der Verwendung von Photo Loader und/
oder Photohands erleiden.
• Die CASIO COMPUTER CO., LTD. übernimmt keine
Verantwortung für irgendwelche Schäden oder
Verluste, die auf das Löschen von Daten auf Grund
von Fehlbetrieb, Reparaturen bzw. Austausch des
Akkus zurückzuführen sind. Fertigen Sie
Schutzkopien aller wichtigen Daten auf einem
anderen Medium an, um Datenverlusten
vorzubeugen.
• Achten Sie darauf, dass die in dieser
Bedienungsanleitung dargestellten Anzeigebeispiele
und Produktillustrationen von den tatsächlichen
Anzeigen und Konfigurationen der Kamera
abweichen können.
• Das SD-Logo ist ein eingetragenes Warenzeichen.
• Windows, Internet Explorer, Windows Media und
DirectX sind eingetragene Warenzeichen der
Microsoft Corporation.
• Macintosh ist ein eingetragenes Warenzeichen der
Apple Computer, Inc.
• MultiMediaCard ist ein Warenzeichen der Infineon
Technologies AG aus Deutschland und wurde der
MultiMediaCard Association (MMCA) unter Lizenz
zur Verfügung gestellt.
• Adobe und Reader sind entweder eingetragene
Warenzeichen oder Warenzeichen der Adobe
Systems Incorporated in den Vereinigten Staaten
und/oder in anderen Ländern.
• Ulead ist ein Warenzeichen der Ulead Systems, Inc.
• Andere in dieser Anleitung verwendete Firmen-,
Produkt- oder Dienstleistungsnamen können
ebenfalls Warenzeichen oder Dienstleistungszeichen
anderer sein.
• Photo Loader und Photohands sind das Eigentum
der CASIO COMPUTER CO., LTD. Ausgenommen
wie oben angegeben, gehören alle Urheberrechte
und anderen einschlägigen Rechte zu diesen
Applikationen der CASIO COMPUTER CO., LTD.
8
EINLEITUNG
■ LCD-Panel
Das LCD-Panel ist ein Produkt der neuesten LCDHerstellungstechnologie und gewährleistet eine
Pixelausbeute von 99,99%. Dies bedeutet, dass weniger
als 0,01% aller Pixel defekt sind (sie leuchten nicht auf
oder bleiben immer eingeschaltet).
■ Urheberrechtrestriktionen
Mit Ausnahme des Zweckes Ihres persönlichen
Vergnügens, verletzt das nicht autorisierte Kopieren von
Schnappschussdateien, Filmdateien und Tondateien das
Urheberrecht und andere internationale Verträge. Der
Vertrieb solcher Dateien über das Internet an dritte
Parteien ohne Genehmigung des Urheberrechtinhabers,
sei dies nun für Profit oder gratis, verletzt das Urheberrecht
und internationale Verträge.
Merkmale
• Effektiv 5,0 Millionen Pixel
Der CCD-Bildsensor bietet insgesamt 5,25 Millionen Pixel
für Bilder mit hervorragender Auflösung und
Detailgenauigkeit.
• 2,2-Zoll TFT LCD-Monitor-Farbbildschirm
• Eingebauter 8,3 MB Speicher
Sie können die Bilder abspeichern, ohne dass eine
Speicherkarte verwendet werden muss.
• USB-Station mitgeliefert
Sie können die mitgelieferte USB-Station verwenden, um
den Akku der Kamera aufzuladen (Seite 33), die Bilder
auf einem Fernsehbildschirm zu betrachten (Seite 142)
und die Bilder auf einen Computer zu übertragen (Seite
180). Eine Photo Stand-Funktion lässt Sie die Bilder bei
in die USB-Station eingesetzter Kamera betrachten (Seite
136).
• Einschalten der Stromversorgung im Aufnahmemodus
oder Wiedergabemodus (Seite 42)
Drücken Sie [] (REC) oder [] (PLAY), um die
Kamera einzuschalten und den zu verwendenden Modus
aufzurufen.
• AF-Hilfsleuchte (Seite 54)
Verbessert die Genauigkeit des Auto-Fokus, wenn Sie
Aufnahmen unter schlechten Beleuchtungsverhältnissen
ausführen.
• Dreifacher Selbstauslöser (Seite 66)
Der Selbstauslöser kann so eingestellt werden, dass er
drei Mal automatisch wiederholt wird.
• Schnellverschluss (Seite 73)
Falls Sie den Auslöser ohne Pause vollständig
niederdrücken, nimmt die Kamera das Bild sofort auf,
ohne auf die Autofokus-Ausführung zu warten. Dadurch
wird sichergestellt, dass Sie keine Aufnahme verpassen,
wenn Sie darauf warten müssen, dass die Kamera die
automatische Scharfeinstellung ausführt.
• Umschalten des Autofokusbereichs (Seite 74)
Wenn „ Multi“ für den Autofokusbereich gewählt ist,
führt die Kamera gleichzeitig die Belichtungsmessung an
neun verschiedenen Punkten aus und wählt automatisch
den besten Punkt.
• BEST SHOT (Seite 85)
Wählen Sie einfach ein Szenenbeispiel, das zu dem Typ
von Bild passt, welches Sie aufnehmen möchten, und die
Kamera führt die mühsamen Setups automatisch aus, um
jederzeit schöne Bilder sicherzustellen. Die neuen BEST
SHOT-Beispielszenen schließen Setups für Gegenlicht
und Anti-Verwackelung ein.
• Business Shot (Seite 92)
Business Shot berichtigt automatisch rechteckige
Formen, wenn Sie die Abbildung einer Visitenkarte, eines
Dokuments, des Whiteboards oder ähnlicher Objekte
unter einem Winkel aufnehmen.
• Filmaufnahmen mit hoher Auflösung und Audio (Seite 94)
VGA-Größe, 30 fps, MPEG-4 AVI-Format
• Eine Auswahl von Film-Modi (Seite 94)
Die Film-Modi schließen einen Standard-Filmmodus,
einen Kurzfilmmodus (der Film weist eine
voreingegebene Länge auf; er beginnt, bevor die []
(MOVIE)-Taste gedrückt wurde, und endet nach dem
Drücken dieser Taste), einen Retro-Filmmodus (Past
Movie) (der Film beginnt bis zu fünf Sekunden vor dem
Drücken der [] (MOVIE)-Taste), sowie einen BEST
SHOT-Modus (sofortiges Kamera-Setup, basierend auf
BEST SHOT-Beispielszenen) ein.
• Filmtaste (Seite 85, 96)
Drücken Sie einfach die [] (MOVIE)-Taste, um mit der
Filmaufnahme zu beginnen, ohne dass ein zeitraubendes
Umschalten des Modus erforderlich ist. Sie können sogar
den Auslöser während der Filmaufnahme drücken, um
einen Schnappschuss aufzunehmen.
• MOTION PRINT (Seite 98, 130)
Fängt Bilder von einem Film ein, und erstellt Standbilder,
die geeignet für das Ausdrucken sind.
10
EINLEITUNG
• Ton-Schnappschuss-Modus (Seite 102)
Verwenden Sie diesen Modus für die Aufnahme von
Schnappschüssen, die auch Ton enthalten.
• Sprachaufnahme (Seite 104)
Schnelle und einfache Aufnahme von Spracheingaben.
• Echtzeit-RGB-Histogramm (Seite 106)
Ein On-Screen-Hinstogramm lässt Sie die Belichtung
einstellen, wenn Sie die Auswirkung der
Gesamtbildhelligkeit betrachten, wodurch die
Bildaufnahme unter schwierigen
Beleuchtungsbedingungen leichter als jemals zuvor
gemacht wird.
• Kalenderanzeige (Seite 132)
Eine einfache Operation zeigt einen Monatskalender auf
dem Monitorbildschirm der Kamera an. Jeder Tag des
Monatskalenders zeigt einen Thumbnail
(daumennagelgroßes Bild) der ersten an diesem Tag
aufgenommenen Datei an, was die Suche nach einer
bestimmten Datei schneller und einfacher gestaltet.
• Nach der Aufnahme (Seite 139)
Verwenden Sie diesen Modus, um den Ton zu
Schnappschüssen hinzuzufügen, die Sie bereits
aufgenommen haben.
• Wählbare Soundeinstellungen (Seite 153)
Sie können unterschiedliche Sounds konfigurieren, die
wiedergegeben werden, wenn Sie die Kamera
einschalten, den Auslöser halb oder ganz niederdrücken
bzw. eine Tastenbetätigung ausführen.
• Weltzeit (Seite 158)
Eine einfache Operation stellt die aktuelle Zeit für Ihren
gegenwärtigen Standort ein. Sie können aus 162 Städten
in 32 Zeitzonen wählen.
• Unterstützung für SD-Speicherkarten und MMC
(MultiMediaCards) für Speichererweiterung (Seite 163)
• Digital Print Order Format (Digitales Druckfolge-Format
(DPOF)) (Seite 171)
Die Bilder können einfach in der gewünschten
Reihenfolge ausgedruckt werden, wenn Sie einen DPOFkompatiblen Drucker verwenden. DPOF kann auch
verwendet werden, um die Bilder und die Anzahl der
Kopien von professionellen Druckerdiensten zu
spezifizieren.
• PictBridge und USB DIRECT-PRINT unterstützt
(Seite 174)
Schließen Sie diese Digitalkamera direkt an einen mit
PictBridge oder USB DIRECT-PRINT kompatiblen
Drucker an, wodurch Sie die Bilder auch ohne Computer
ausdrucken können.
11
EINLEITUNG
• Kompatibel mit PRINT Image Matching III (Seite 179)
Die Bilder schließen PRINT Image Matching III Daten
(Moduseinstellung und andere
Kameraeinstellinformationen) ein. Ein Drucker, der PRINT
Image Matching III unterstützt, liest diese Daten und stellt
das auszudruckende Bild entsprechend ein, sodass Ihre
Bilder genau so aussehen, wie Sie sich diese bei der
Aufnahme vorgestellt haben.
• DCF-Datenspeicherung (Seite 194)
Das DCF-Datenspeicherprotokoll (Design rule for Camera
File system) (Richtlinie für Kameradateisystem)
gewährleistet Kompatibilität zwischen der Digitalkamera
und Druckern.
• Geliefert mit Photo Loader und Photohands
(Seite 202, 205, 215)
Ihre Kamera wird mit Photo Loader geliefert, der
populären Applikation für das automatische Laden der
Bilder von Ihrer Kamera in Ihren Computer. Ebenfalls
enthalten ist Photohands, eine Applikation, die das
Retouchieren von Bilder schnell und einfach macht.
• Ulead Movie Wizard SE VCD (Seite 210)
Die mitgelieferte Software Ulead Movie Wizard SE VCD
ermöglicht das Bearbeiten vom Filmdateien auf Ihrem
Computer und das Erstellen von Video-CDs. Die Software
kann aktualisiert werden, um Dateien umzuwandeln, die
dann von einem DVD-Spieler wiedergegeben werden
können.
12
B
EINLEITUNG
Vorsichtsmaßregeln für die Bedienung
■ Allgemeine Vorsichtshinweise
Bitte beachten Sie unbedingt die folgenden wichtigen
Vorsichtsmaßnahmen, wenn Sie die EX-S500 verwenden.
Der in dieser Anleitung verwendeten Ausdruck „Kamera“
bezieht sich auf die Digitalkamera CASIO EX-S500.
• Niemals versuchen, Bilder aufzunehmen oder das
eingebaute Display zu verwenden, während Sie ein
Fahrzeug steuern oder während Sie gehen, da dies ein
erhöhtes Unfallrisiko darstellt.
• Niemals versuchen, das Kameragehäuse zu öffnen oder
Reparaturen selbst durchzuführen. Beim Berühren der
unter hoher Spannung stehenden Innenteile besteht
Stromschlaggefahr. Wartung und Reparaturen sind einem
autorisierten CASIO-Kundendienst zu überlassen.
• Halten Sie kleine Teile und das Zubehör dieser Kamera
außerhalb der Reichweite von Kleinkindern. Falls ein Teil
versehentlich verschluckt wird, wenden Sie sich
unverzüglich an einen Arzt.
• Niemals das Blitzlicht in Richtung eines Fahrzeuglenkers
auslösen, da dies den Fahrer blenden und ein Unfallrisiko
verursachen kann.
• Niemals das Blitzlicht auslösen, wenn es sich nahe an
den Augen einer Person befindet. Bei zu geringer
Entfernung kann die hohe Leuchtstärke des Blitzlichts
Sehschäden verursachen, besonders bei Kleinkindern.
Bei Verwendung des Blitzlichts muss sich die Kamera
mindestens einen Meter von den Augen der Person
entfernt befinden.
• Die Kamera vor Wasser und anderen Flüssigkeiten
schützen, und darauf achten, dass die Kamera nicht nass
wird. Feuchtigkeit kann zu Feuer- und Stromschlagrisiko
führen. Die Kamera niemals im Freien bei Regen oder
Schnee, in Meeresnähe oder am Strand, im Badezimmer
usw. verwenden.
• Sollte jemals Fremdmaterial oder Wasser in die Kamera
gelangen, schalten Sie die Stromversorgung unverzüglich
aus. Danach entfernen Sie den Akkus aus der Kamera
und/oder ziehen den Kabelstecker des Netzgerätes aus
der Netzdose. Wenden Sie sich anschließend an Ihren
Fachhändler oder den nächsten autorisierten CASIOKundendienst. Wenn die Kamera unter diesen
Bedingungen weiterhin verwendet wird, besteht Feuerund Stromschlagrisiko.
13
EINLEITUNG
• Sollten Sie jemals Rauch oder ungewöhnlichen Geruch
an der Kamera feststellen, schalten Sie die
Stromversorgung unverzüglich aus. Achten Sie darauf,
dass Sie sich nicht die Finger verbrennen, und entfernen
Sie den Akku aus der Kamera und/oder ziehen Sie den
Kabelstecker des Netzgerätes aus der Netzdose und
wenden Sie sich anschließend an Ihren Fachhändler oder
an den nächsten CASIO-Kundendienst. Wenn die
Kamera unter diesen Bedingungen weiterhin verwendet
wird, besteht Feuer- und Stromschlagrisiko. Nachdem Sie
sichergestellt haben, dass kein Rauch mehr aus der
Kamera austritt, bringen Sie diese für die Reparatur zu
Ihrem nächsten autorisierten CASIO-Kundendienst.
Versuchen Sie niemals Ihre eigene Wartung.
• Verwenden Sie das Netzgerät niemals für die
Stromversorgung eines anderen Gerätes als dieser
Kamera. Verwenden Sie niemals ein anderes als das mit
dieser Kamera mitgelieferte Netzgerät.
• Decken Sie das Netzgerät niemals mit einem Kissen,
einer Decke oder einer anderen Abdeckung ab, während
dieses verwendet wird, und verwenden Sie das Netzgerät
nicht in der Nähe einer Heizung.
• Mindestens einmal jährlich das Netzkabel des
Netzgerätes aus der Wandsteckdose ziehen und die
Steckerkontakte sowie deren Umgebung reinigen. Eine
Ansammlung von Staub an den Steckerklemmen stellt ein
Feuerrisiko dar.
• Bei einer Beschädigung des Kameragehäuses durch
Fallenlassen oder unsachgemäße Behandlung sofort die
Stromversorgung ausschalten, den Kabelstecker des
Netzgerätes aus der Netzdose ziehen und Ihren
Fachhändler oder einen autorisierten CASIOKundendienst zu Rate ziehen.
• Die Kamera niemals in einem Flugzeug oder in einem
anderen Bereich verwenden, in dem dies verboten ist. Bei
Nichtbeachtung kann dies zu einem Unfallrisiko führen.
• Eine Beschädigung oder Funktionsstörung dieser Kamera
kann dazu führen, dass die im Speicher enthaltenen
Daten gelöscht werden. Stets eine Sicherungskopie
anfertigen, indem die Daten in den Speicher eines PC
übertragen werden.
• Während ein Bilder aufgenommen wird, niemals den
Akkudeckel öffnen, das Netzgerät von der Kamera
abziehen oder aus der Netzdose ziehen. Wenn dies nicht
beachtet wird, ist nicht nur ein Speichern des Bildes
unmöglich, sondern es können auch andere, bereits im
Speicher enthaltene Bilddaten verfälscht werden.
14
EINLEITUNG
■ Testen Sie die Kamera vor deren
Verwendung auf richtigen Betrieb!
Bevor Sie die Kamera für die Aufnahme von wichtigen
Bildern verwenden, führen Sie zuerst eine Anzahl von
Testaufnahmen aus, und überprüfen Sie die Ergebnisse,
um sicherzustellen, dass die Kamera richtig konfiguriert ist
und richtig arbeitet.
■ Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich von
Datenfehlern
• Ihre Digitalkamera wurde unter Verwendung von digitalen
Präzisionsteilen hergestellt. Jeder der folgenden
Vorgänge führt zu dem Risiko, dass die Daten im
Speicher der Kamera korrumpiert werden.
— Entfernen des Akkus oder der Speicherkarte bzw.
Einsetzen der Kamera in die USB-Station, während
die Kamera eine Aufnahme- oder
Speicherzugriffsoperation ausführt.
— Entfernen des Akkus oder der Speicherkarte bzw.
Einsetzen der Kamera in die USB-Station, während
die Betriebslampe noch grün blinkt, nachdem Sie die
Kamera ausgeschaltet haben.
— Abtrennen des USB-Kabels, Entfernen der Kamera
aus der USB-Station oder Abtrennen des Netzgerätes
von der USB-Station, während eine
Datenkommunikationsoperation ausgeführt wird
— Niedrige Akkuspannung
— Andere abnormale Operationen
Jede der obigen Bedingungen kann dazu führen, dass eine
Fehlermeldung auf dem Monitorbildschirm erscheint (Seite
228). Befolgen Sie die von der Meldung gegebene
Instruktion, um die Fehlerursache zu beheben.
15
EINLEITUNG
■ Betriebsbedingungen
• Diese Kamera ist für die Verwendung bei Temperaturen
im Bereich von 0°C bis 40°C ausgelegt.
• Verwenden oder lagern Sie die Kamera nicht an den
folgenden Orten.
— An Orten mit direktem Sonnenlicht
— An Orten mit hoher Luftfeuchtigkeit oder Staub
— In der Nähe von Klimaanlagen, Heizungen oder an
anderen Orten mit extremen Temperaturen
— In einem geschlossenen Fahrzeug, besonders wenn
dieses im prallen Sonnenlicht geparkt ist
— An Orten mit starken Vibrationen
■ Kondensation
• Falls Sie die Kamera an einem kalten Tag vom Freien in
einen Raum bringen oder sonst wie plötzlichen
Temperaturänderungen aussetzen, dann kann sich
Feuchtigkeit an den Außen- oder Innenteilen
niederschlagen (Kondensationsbildung). Kondensation
kann zu Fehlbetrieb der Kamera führen, sodass Sie
Bedingungen vermeiden müssen, bei welchen sich
Kondensation an der Kamera bilden kann.
• Um Kondensation zu vermeiden, legen Sie die Kamera in
einen Plastikbeutel ein, bevor Sie diese an einen viel
wärmeren oder kälteren Ort bringen. Belassen Sie die
Kamera in dem Plastikbeutel, bis die Temperatur in dem
Plastikbeutel die Umgebungstemperatur erreicht hat.
Falls es trotzdem zu Kondensatbildung kommt, entfernen
Sie den Akku aus der Kamera, und belassen Sie den
Akkudeckel für einige Stunden geöffnet.
16
EINLEITUNG
■ Stromversorgung
• Verwenden Sie nur den speziellen Lithium-Ionen-Akku
NP-20 für die Stromversorgung dieser Kamera. Die
Verwendung eines anderen Typs von Akku wird nicht
unterstützt.
• Diese Kamera weist keine separate Batterie für die Uhr
auf. Die Datums- und Zeiteinstellungen der Kamera
werden gelöscht, wenn die Stromversorgung vollständig
unterbrochen wird (sowohl vom Akku als auch von der
USB-Station). Führen Sie die Einstellungen erneut aus,
nachdem die Stromversorgung unterbrochen wurde
(Seite 156).
■ Objektiv
• Wenden Sie niemals übermäßige Kraft an, wenn Sie die
Oberfläche des Objektivs reinigen. Anderenfalls kann die
Oberfläche des Objektivs zerkratzt werden und es kann
zu Fehlbetrieb kommen.
• Sie können vielleicht manchmal bei bestimmten Bildtypen
bestimmte Verzerrungen feststellen, wie zum Beispiel
eine Krümmung von Linien, die gerade sein sollten. Dies
ist auf die Eigenschaften des Objektivs zurückzuführen
und stellt keinen Fehlbetrieb der Kamera dar.
■ Pflege Ihrer Kamera
• Fingerabdrücke, Staub oder andere Verschmutzungen
auf dem Objektiv können die richtige Bildaufnahme
beeinträchtigen. Berühren Sie daher niemals das Objektiv
mit Ihren Fingern. Sie können Staubpartikel von der
Oberfläche des Objektivs entfernen, indem Sie einen
Gummipuster verwenden. Danach wischen Sie die
Oberfläche des Objektivs mit einem weichen
Objektivreinigungstuch ab.
• Fingerabdrücke, Verschmutzungen und anderes
Fremdmaterial auf dem Blitzlicht können den richtigen
Betrieb der Kamera beeinträchtigen. Vermeiden Sie
daher ein Berühren des Blitzlichts. Falls das Blitzlicht
verschmutzt ist, wischen Sie es mit einem weichen,
trockenen Tuch ab.
• Falls die Außenseite der Kamera gereinigt werden muss,
wischen Sie diese mit einem weichen, trockenen Tuch ab.
■ Sonstiges
• Die Kamera kann sich während der Verwendung etwas
erwärmen. Dies stellt jedoch keinen Fehlbetrieb dar.
17
SCHNELLSTARTANLEITUNG
SCHNELLSTARTANLEITUNG
Laden Sie zuerst den Akku auf!
2.
1.
Setzen Sie den Akku in die Kamera
ein (Seite 32).
1
2
Anschlag
Setzen Sie die Kamera in die USB-Station ein, um den
Akku aufzuladen (Seite 33).
• Achten Sie darauf, dass die Form des Netzgerätes von dem
Bestimmungsland abhängt, in dem Sie die Kamera gekauft haben.
• Bis zur Erreichen einer vollen Ladung werden etwa 120 Minuten
benötigt.
Konfigurieren der Anzeigesprache und der Uhreinstellungen
• Konfigurieren Sie unbedingt die
folgenden Einstellungen, bevor Sie
die Kamera für die Aufnahme von
Bildern verwenden.
Für Einzelheiten siehe Seite 48.
1
2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9
[왖]
[왗][왘]
[왔]
[SET]
1.
Drücken Sie die Stromtaste, um die Kamera
einzuschalten.
2.
Verwenden Sie [왖], [왔], [왗] und [왘], um die gewünschte
Sprache zu wählen.
3.
Drücken Sie [SET], um die Spracheinstellung zu
registrieren.
4.
Verwenden Sie [왖], [왔], [왗] und [왘], um den
gewünschten geographischen Bereich zu wählen, und
drücken Sie danach [SET].
5.
Verwenden Sie [왖] und [왔], um die gewünschte Stadt zu
wählen, und drücken Sie danach [SET].
6.
Verwenden Sie [왖] und [왔], um die gewünschte
Sommerzeiteinstellung (DST) zu wählen, und drücken Sie
danach [SET].
7.
Verwenden Sie [왖] und [왔], um die gewünschte
Datumsformateinstellung zu wählen, und drücken Sie
danach [SET].
8.
Stellen Sie das Datum und die Zeit ein.
9.
Drücken Sie [SET], um die Uhreinstellungen zu
registrieren und die Einstellanzeige zu verlassen.
19
SCHNELLSTARTANLEITUNG
3
1200N
1600
10
05/1212
24
12
58
Aufnehmen eines Bildes
Für Einzelheiten siehe Seite 51.
Icon für automatische
Aufnahme
10
Betriebslampe
1200N
1600
21
05/
/24
:
58
12
Fokussierrahmen
Bevor eine im Fachhandel erhältliche Speicherkarte
verwendet wird, formatieren Sie diese, indem Sie
die Formatierfunktion der Kamera verwenden. Für
Einzelheiten zum Formatieren einer Speicherkarte
siehe Seite 166.
1.
Drücken Sie [] (REC).
• Dadurch wird der Aufnahmemodus (REC) aufgerufen.
2.
Richten Sie die Kamera auf das Objekt,
verwenden Sie den Monitorbildschirm zur
Auswahl des Bildausschnittes, und drücken Sie
danach den Auslöser halb nieder.
• Sobald die Kamera den Autofokusvorgang beendet,
wechselt der Fokussierrahmen auf grün, und die
Betriebslampe leuchtet grün auf.
3.
Halten Sie die Kamera still, und drücken Sie
vorsichtig den Auslöser vollständig nieder.
20
SCHNELLSTARTANLEITUNG
Betrachten eines aufgenommenen Bildes
Für Einzelheiten siehe Seite 120.
1
2
1.
Drücken Sie [] (PLAY).
• Dadurch wird der Wiedergabemodus (PLAY)
aufgerufen.
2.
Verwenden Sie [왗] und [왘] , um durch
die Bilder zu scrollen.
Löschen eines Bildes
Für Einzelheiten siehe Seite 145.
1
2, 3, 4, 5
1.
Drücken Sie [] (PLAY).
2.
Drücken Sie [왔] ( ).
3.
Verwenden Sie [왗] und [왘], um das zu löschende
Bild anzuzeigen.
4.
Verwenden Sie [왖] und [왔], um „Löschen“ zu
wählen.
• Um die Bildlöschoperation zu verlassen, ohne etwas zu
löschen, wählen Sie „Abbrechen“.
5.
Drücken Sie [SET], um das Bild zu löschen.
21
BEREITSTELLUNG
BEREITSTELLUNG
Dieser Abschnitt enthält Informationen, die Sie wissen oder
ausführen müssen, bevor Sie die Verwendung der Kamera
versuchen.
Über diese Anleitung
Dieser Abschnitt enthält Informationen über die in dieser
Anleitung verwendeten Konventionen.
■ Terminologie
Die folgende Tabelle definiert die in dieser Anleitung
verwendete Terminologie.
Dieser in dieser
Anleitung verwendete
Ausdruck:
„Kamera“
„Dateispeicher“
„Akku“
„Ladegerät“
Bedeutet dies:
Die Digitalkamera CASIO
EX-S500.
Die Position, an der die
Kamera gegenwärtig die von
Ihnen aufgezeichneten Bilder
abspeichert (Seite 52).
Der aufladbare Lithium-IonenAkku NP-20.
Das optional erhältliche
Ladegerät CASIO BC-10L.
Dieser in dieser
Anleitung verwendete
Ausdruck:
„digitales Rauschen“
Bedeutet dies:
Kleine Flecken oder „Schnee“
in einem aufgezeichneten Bild
oder auf dem
Monitorbildschirm, die/der zu
einem körnigen Aussehen des
Bildes führen/führt.
■ Tastenbetätigungen
Die Tastenbetätigungen sind durch die in Klammern ([ ])
eingeschriebenen Tastennamen angegeben.
■ On-Screen-Text
Der On-Screen-Text ist immer in doppelten
Anführungszeichen („“) eingeschlossen.
■ Ergänzende Informationen
•WICHTIG! weist auf sehr wichtige Informationen
hin, die Sie wissen müssen, um die Kamera richtig
verwenden zu können.
•Zur Beachtung : weist auf Informationen hin, die
nützlich für de Bedienung der Kamera sind.
22
BEREITSTELLUNG
5
6
■ Dateispeicher
Der Ausdruck „Dateispeicher“ in dieser Anleitung ist ein
allgemeiner Ausdruck, der sich auf die aktuelle
Speicherposition bezieht, an der Ihre Kamera die von Ihnen
aufgenommenen Bilder gegenwärtig abspeichert. Dies
kann eine beliebige der folgenden Speicherpositionen sein.
• Der eingebaute Speicher der Kamera
• Die in die Kamera eingesetzte SD-Speicherkarte
• Die in die Kamera eingesetzte MultiMediaCard
Für weitere Informationen darüber, wie die Kamera die
Bilder speichert, siehe Seite 195.
Allgemeine Anleitung
Die folgenden Abbildungen zeigen die Bezeichnungen der
einzelnen Komponenten, Tasten und Schalter der Kamera.
Der Monitorbildschirm verwendet verschiedene Anzeigen und Icons, um Sie über den Status der Kamera informiert zu halten.
• Achten Sie darauf, dass die Anzeigebeispiele in diesem Kapitel nur für illustrative Zwecke gelten. Sie stimmen nicht genaumit dem tatsächlich von der Kamera erzeugten Bildschirminhalt überein.
dass das Blitzlicht erforderlich
ist, während die
Blitzlichtautomatik gewählt
ist, erscheint die BlitzlichtAnzeige, sobald Sie den
Auslöser halb niederdrücken.
2 Fokussiermodus-
Anzeige (Seite 71)
Keine Autofokus
Makro
Pan-Focus
Unendlich
Manuelle Fokussierung
3 Weißabgleich-Anzeige
(Seite 81)
Keine Automatisch
Tageslicht
Bewölkt
Schatten
Tageslichtweiß
Tageslicht
Kunstlicht
Manuell
4 Selbstauslöser
(Seite 66)
Keine 1-Bild
10-Sekunden-
10
s
Selbstauslöser
2-Sekunden-
2
s
Selbstauslöser
Dreifacher
x3
Selbstauslöser
5 Messungsmodusan-
zeige (Seite 115)
Keine Multi
Mittenbetont
Punkt
6 Aufnahmetypen
Automatische
Aufnahme
BEST SHOT
Film
Kurzfilmmodus
Retro-Filmmodus
Sprachaufnahme
• erscheint, wenn Sie eine
Szene des BEST SHOTModus angewählt haben, also
nicht in dem Kurzfilm-, RetroFilm- oder
Sprachaufnahmemodus
arbeiten.
G EV-Wert (Seite 79)
H Akkukapazität (Seite 38)
I Histogramm (Seite 106)
J Anti-Verwackelung-
Indikator (Seite 90)
K Serienbild-
Aufnahmemodus
(Seite 84)
Kein Einzelbild
Serienbilder
27
Zur Beachtung :
• Bei Einstellung eines Blenden-, Verschlusszeitenoder ISO-Empfindlichkeitswertes, der außerhalb des
zulässigen Bereichs liegt, färbt sich der
entsprechende Wert am Monitor-Bildschirm
bernsteinfarben.
• Durch die Änderung einer der folgenden Funktionen,
erscheint der Anleitungstext für die Icon-Hilfe (Seite
111) auf dem Monitorbildschirm. Sie können die
Icon-Hilfe auf Wunsch auch ausschalten.
Blitzlichtmodus, Fokussiermodus, Weißabgleich,
Selbstauslöser, Aufnahmetyp, EV-Verschiebung
B
BEREITSTELLUNG
L
L Digitalzoom-Anzeige (Seite 59)
M Zoom-Anzeige (Seite 59)
• Die linke Seite zeigt das optische Zoom an.
• Die rechte Seite zeigt das Digitalzoom an.
M
Wiedergabemodus (PLAY)
F
E
D
C
1 Wiedergabemodus-
Dateityp
Schnappschuss
Film
Kurzfilmmodus
Retro-Filmmodus
Ton-Schnappschuss
Sprachaufnahme
2 Bildschutz-Anzeige
(Seite 148)
28
123
4
5
6
7
8
9
0AB
3 Ordnername/Dateiname
(Seite 147)
Beispiel: Falls eine mit
CIMG0023.JPG benannte Datei in
dem mit 100CASIO benannten
Ordner gespeichert ist.
D Akkukapazität (Seite 38)
E Histogramm (Seite 106)
F EV-Wert (Seite 79)
WICHTIG!
• Manche Informationen werden vielleicht nicht richtig
angezeigt, wenn Sie ein Bild anzeigen, dass auf
einem unterschiedlichen Digitalkameramodell
aufgenommen wurde.
29
BEREITSTELLUNG
Ändern des Inhalts des
Monitorbildschirms
Mit jedem Drücken von [왖] (DISP) wird der Inhalt des
Monitorbildschirms wie folgt geändert.
■ Aufnahmemodus (REC)
Anzeigen
eingeschaltet
Anzeigen ausgeschaltet
Histogramm
eingeschaltet
■ Wiedergabemodus (PLAY)
Anzeigen
eingeschaltet
Anzeigen ausgeschaltet
30
Histogramm/Einzelheiten
eingeschaltet
Loading...
+ 205 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.