Casio EXILIM EX-S3 User Manual [de]

Digitalkamera
EX-S3
Bedienungsanleitung
Wir möchten uns bei dieser Gelegenheit dafür bedanken, dass Sie sich für ein Produkt von CASIO entschieden haben. Bevor Sie es verwenden, lesen Sie unbedingt die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Vorsichtsmaßregeln durch, und bewahren Sie danach diese Bedienungsanleitung für spätere Nachschlagzwecke sorgfältig auf.
G
K856PCM1DMX

EINLEITUNG

EINLEITUNG

Auspacken

Stellen Sie sicher, dass alle hier dargestellten Artikeln mit Ihrer Kamera mitgeliefert wurden. Falls etwas fehlt, wenden Sie sich unverzüglich an Ihren Fachhändler.
P
H
O
T
O
CHA
R
G
E
U
S
B
* Eingesetzt in
die Kamera, wenn Sie diese kaufen.
Tragegurt
Grundlegende Referenz
Kamera
CD-ROM
Lithium-Ionen-Akku
(NP-20)
USB-Kabel
USB-Cradle (CA-22)
Dummy-Karte
• Achten Sie darauf, dass die Form des Netzgerätes von dem Bestimmungsland abhängt, in dem Sie die Kamera gekauft haben.
* Die Form des
Netzkabelsteckers variiert in Abhängigkeit von dem geografischen
Spezielles Netzgerät
Gebiet.
(Mit Kabel anschließbare Ausführung) Netzkabel
*
○○○○○○○○
Spezielles Netzgerät
(Direkt ansteckbare Ausführung)
2
EINLEITUNG

Inhalt

2 EINLEITUNG
Auspacken .................................................................... 2
Merkmale...................................................................... 9
Vorsichtsmaßregeln für die Bedienung...................... 11
Allgemeine Vorsichtshinweise 11 Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich von Datenfehlern 12 Betriebsbedingungen 13 Kondensation 13 LED-Hintergrundleuchte 14 Objektiv 14 Sonstiges 14
15 SCHNELLSTARTANLEITUNG
Laden Sie zuerst den Akku auf!................................. 15
Konfigurieren der Anzeigesprache und der
Uhreinstellungen ........................................................ 16
Aufnehmen eines Bildes ............................................ 17
Betrachten eines aufgenommenen Bildes................. 17
Löschen eines Bildes ................................................. 18
19 BEREITSTELLUNG
Über diese Anleitung.................................................. 19
Allgemeine Anleitung ................................................. 20
Kamera 20 USB-Cradle 21
Inhalt des Monitorbildschirms .................................... 22
Aufnahmemodus (REC) 22 Wiedergabemodus (PLAY) 23 Ändern des Inhalts des Monitorbildschirms 23
Anzeigelampen........................................................... 24
Anbringen des Tragegurts.......................................... 24
Stromanforderungen .................................................. 25
Einsetzen des Akkus 25 Aufladen des Akkus 26 Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich der Stromversorgung 30 Ein- oder Ausschalten der Kamera 34 Ausschaltautomatik (APO) 34
Verwendung der Bildschirmmenüs ............................ 35
Konfigurierung der Anzeigesprache und
Uhreinstellungen ........................................................ 38
Konfigurieren der Anzeigesprache und der
Uhreinstellungen 39
3
EINLEITUNG
41 GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME
Aufnahme eines Bildes .............................................. 41
Über die Anzeige auf dem Monitorbildschirm im
Aufnahmemodus 42
Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich der Aufnahme 43
Verwendung des Zooms ............................................ 43
Verwendung des Blitzlichts ........................................ 45
Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich des Blitzlichts 46
Verwendung des Selbstauslösers.............................. 47
70 WIEDERGABE
Spezifizierung der Bildgröße und Qualität................. 49
Spezifizieren der Bildgröße49 Spezifizieren der Bildqualität50
51 ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
Belichtungskompensation (EV-V erschiebung)........... 51
Einstellung des Weißabgleichs .................................. 52
Manuelle Einstellung des Weißabgleichs 53
Verwendung des Bestshot-Modus............................. 54
Erstellen Ihres eigenen Bestshot-Setups 56
Kombinieren von Aufnahmen von zwei Personen in
ein einzelnes Bild (Coupling Shot).............................. 58
Aufnahme eines Objektes auf ein bestehendes
Hintergrundbild (Pre-shot) ......................................... 60
Verwendung des Filmmodus...................................... 62
4
Verwendung des Histogramms.................................. 63
Kameraeinstellungen im REC-Modus ....................... 65
Spezifizieren der ISO-Empfindlichkeit 65 Ein- oder Ausschalten der Bilddurchsicht 66 Zuordnung von Funktionen zu den []- und []-Tasten 66 Zuordnung von Funktionen zu den []- und []-Tasten 67 Spezifizieren der Einschaltvoreingabewerte 68 Rücksetzen der Kamera 69
Grundlegende Operationen für die Wiedergabe von
Bildern ........................................................................ 70
Umkehren der Anzeige am Display ........................... 71
Zoomen des angezeigten Bildes ............................... 72
Größenänderung eines Bildes ................................... 73
Trimmen eines Bildes................................................. 74
Wiedergabe eines Films ............................................ 75
Anzeigen der Kalenderanzeige.................................. 76
Wiedergabe einer Diashow........................................ 77
Spezifizieren der Bilder für die Diashow 79 Spezifizieren der Zeit für die Diashow 80 Einstellen des Intervalls für die Diashow 80 Verwendung der Fotostandfunktion (Photo Stand) 81
Drehung des Anzeigebildes....................................... 82
EINLEITUNG
83 LÖSCHEN VON DATEIEN
Löschen einer einzelnen Datei .................................. 83
Löschen aller Dateien ................................................ 84
85 DATEIENVERWALTUNG
Ordner ........................................................................ 85
Speicherordner und Dateien 85
Schützen von Dateien ................................................ 86
Schützen einer einzelnen Datei 86 Schützen aller Dateien im Speicher 87
DPOF.......................................................................... 87
Konfigurieren der Druckeinstellungen für ein einzelnes
Bild 88
Konfigurieren der Druckeinstellungen für alle Bilder 89
II
PRINT Image Matching
Exif Print ..................................................................... 90
Verwendung von USB-Direktdruck
(USB DIRECT-PRINT)................................................ 91
Verwendung des F AVORITEN-Ordners..................... 93
Kopieren einer Datei in den FAVORITEN-Ordner 93 Anzeige einer Datei in dem FAVORITEN-Ordner 94 Löschen einer Datei aus dem FAVORITEN-Ordner 95
.............................................
90
97 ANDERE EINSTELLUNGEN
Ein- oder Ausschalten des Tastenkontrolltons........... 97
Spezifizieren eines Bildes für die Startanzeige .......... 97
Spezifizieren der Generiermethode für die
Dateinamen-Seriennummer ....................................... 98
Verwendung des Alarms ............................................ 99
Einstellen eines Alarms 99 Stoppen des Alarms 100
Einstellung der Uhr .................................................. 101
Wählen Ihrer Heimatstadt-Zeitzone 101 Einstellen der aktuellen Zeit und des Datums 102 Änderung des Datumsformats 102
Verwendung der Weltzeit ......................................... 103
Anzeigen der Weltzeitanzeige 103 Konfigurieren der Weltzeiteinstellungen 103 Konfigurieren der Sommerzeiteinstellungen (DST) 104
Änderung der Anzeigesprache ................................ 105
Formatieren des eingebauten Speichers ................ 106
107 VERWENDUNG EINER SPEICHERKARTE
Verwendung einer Speicherkarte ............................ 108
Einsetzen einer Speicherkarte in die Kamera 108 Entfernen der Speicherkarte aus der Kamera 108 Formatieren der Speicherkarte 109 Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich der Speicherkarte 110
5
EINLEITUNG
Kopieren von Dateien ...............................................110
Kopieren aller Dateien im eingebauten Speicher auf
die Speicherkarte 110
Kopieren einer Datei von einer Speicherkarte in den
eingebauten Speicher 111
112 BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM
COMPUTER
Verwendung der Kamera mit einem Windows-
Computer.................................................................. 112
Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich der USB-V erbindung 117
Verwendung der Kamera mit einem Macintosh
Computer.................................................................. 117
Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich der USB-V erbindung 122
Operationen, die Sie von Ihrem Computer aus
durchführen können ................................................. 122
Verwendung einer Speicherkarte für die
Übertragung von Bildern an einen Computer ........... 123
Speicherkartendaten................................................ 124
DCF-Protokoll 124 Speicher-Directory-Struktur 124 Von der Kamera unterstützte Bilddateien 125 Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich des eingebauten
Speichers und der Speicherkarte 126
127 VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM
COMPUTER
Verwendung der Albumsfunktion ............................. 127
Erstellen eines Albums 127 Wahl eines Albumlayouts 128 Konfigurieren der detaillierten Albumeinstellungen 129 Betrachten der Albumdateien 131 Speichern eines Albums 134
Installieren der auf der CD-ROM enthaltenen
Applikationen............................................................ 134
Über die mitgelieferte CD-ROM 134 Anforderungen an das Computersystem 135
Installieren der Software von der CD-ROM in
Windows ................................................................... 136
Wollen wir beginnen 136 Wahl einer Sprache 136 Lesen der Datei „Bitte lesen“ 137 Installieren einer Applikation 137 Betrachten der Anwenderdokumentation (PDF-Dateien) Anwenderregistrierung 138 Verlassen der Menüapplikation 138
Installieren der Software von der CD-ROM auf
einem Macintosh ...................................................... 139
Installieren der Software 139 Betrachten der Anwenderdokumentation (PDF-Dateien)
6
138
140
EINLEITUNG
142 ANHANG
Menüreferenz ........................................................... 142
Anzeigelampenreferenz ........................................... 144
Kamera-Anzeigelampen 144 Anzeigelampen des USB-Cradle 146
Störungsbeseitigung ................................................ 147
Anzeigemeldungen 149
Technische Daten..................................................... 150
Hauptspezifikationen 150
7
EINLEITUNG
WICHTIG!
•Änderungen des Inhalts dieser Anleitung ohne Vorankündigung vorbehalten.
• Die CASIO COMPUTER CO., LTD. übernimmt keine Verantwortung für irgendwelche Schäden oder Verluste, die auf die Verwendung dieser Anleitung zurückzuführen sind.
• Die CASIO COMPUTER CO., LTD. übernimmt keine Verantwortung für irgendwelche Verluste oder Ansprüche dritter Parteien, die auf die Verwendung der EX-S3 zurückzuführen sind.
• Die CASIO COMPUTER CO., LTD. kann nicht verantwortlich gehalten werden für irgend welche Schäden oder Verluste, die Sie oder dritte Parteien auf Grund der Verwendung von Photo Loader und/ oder Photohands erleiden.
• Die CASIO COMPUTER CO., LTD. übernimmt keine Verantwortung für irgendwelche Schäden oder Verluste, die auf das Löschen von Daten auf Grund von Fehlbetrieb, Reparaturen bzw. Austausch des Akkus zurückzuführen sind. Fertigen Sie Schutzkopien aller wichtigen Daten auf einem anderen Medium an, um Datenverlusten vorzubeugen.
Das SD-Logo ist ein eingetragenes Warenzeichen.
Windows, Internet Explorer und DirectX sind
eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation.
Macintosh ist ein eingetragenes Warenzeichen der Apple Computer, Inc.
MultiMedia Card ist ein Warenzeichen der Infineon Technologies AG aus Deutschland und wurde der MultiMedia Card Association (MMCA) unter Lizenz zur Verfügung gestellt.
Acrobat und Acrobat Reader sind Warenzeichen von Adobe Systems Incorporated.
Der USB-Treiber (Massenspeicher) verwendet Software der Phoenix Technologies Ltd. Compatibility Software Copyright C 1997 Phoenix Technologies Ltd. Alle Rechte vorbehalten.
Andere in dieser Anleitung verwendete Firmen-, Produkt- oder Dienstleistungsnamen können ebenfalls Warenzeichen oder Dienstleistungszeichen anderer sein.
Photo Loader und Photohands sind das Eigentum der CASIO COMPUTER CO., LTD. Ausgenommen wie oben angegeben, gehören alle Urheberrechte und anderen einschlägigen Rechte zu diesen Applikationen der CASIO COMPUTER CO., LTD.
Urheberrechtrestriktionen
Mit Ausnahme des Zweckes Ihres persönlichen Vergnügens, verletzt das nicht autorisierte Kopieren von Schnappschussdateien und Filmdateien das Urheberrecht und andere internationale Verträge. Der Vertrieb solcher Dateien über das Internet an dritte Parteien ohne Genehmigung des Urheberrechtinhabers, sei dies nun für Profit oder gratis, verletzt das Urheberrecht und internationale Verträge.
8
EINLEITUNG

Merkmale

• 3,2 Millionen effektive Pixel Ein CCD-Bildelement mit hoher Auflösung bürgt für 3,2 Millionen effektive Pixel (3,35 Millionen Gesamtpixel) für das Ausdrucken schöner Bilder.
• Festfokus-Objektiv für schnellen Betrieb Der Festfokus eliminiert die Notwendigkeit einer Objektivbewegung, wodurch die Startzeit und die Aufnahmezeit verkürzt werden.
• 2,0-Zoll TFT LCD-Monitor-Farbbildschirm
• 4x Digitalzoom
• 10 MB Flash-Speicher Sie können die Bilder abspeichern, ohne dass eine Speicherkarte verwendet werden muss.
• Unterstützung für SD-Speicherkarten und MMC (MultiMedia-Karten) für Speichererweiterung
• Einfaches Aufladen Setzen Sie die Kamera einfach in das USB-Cradle ein, um deren Akku aufzuladen.
• Einfache Bildübertragung Übertragen Sie die Bilder an einen Computer, indem Sie einfach die Kamera in das USB-Cradle einsetzen.
• Fotostandfunktion (Photo Stand) Eine Diashow der im Dateispeicher abgelegten Bilder kann wiedergegeben werden, wenn die Kamera in ihr USB-Cradle eingesetzt ist.
• Bestshot Wählen Sie einfach ein Szenenbeispiel, das zu dem Typ von Bild passt, welches Sie aufnehmen möchten, und die Kamera führt die mühsamen Setups automatisch aus, um jederzeit schöne Bilder sicherzustellen.
• Verbundaufnahme (Coupling Shot) und Voraufnahme (Pre-shot) Die Verbundaufnahme (Coupling Shot) lässt Sie zwei Objekte in ein einziges Bild kombinieren, wogegen die Voraufnahme (Pre-shot) das Hinzufügen eines Objektes zu einem vorher aufgezeichneten Hintergrundbild gestattet. Diese bedeutet, dass Sie Bilder von sich selbst und einem Freund erstellen können, auch wenn Sie die beiden einzigen vorhandenen Personen sind. Sie können die Verbundaufnahme (Coupling Shot) und die Voraufnahme (Pre-Shot) verwenden, indem Sie die zutreffenden Bildbeispiele in dem Bestshot-Modus wählen.
• Dreifacher Selbstauslösermodus Der Selbstauslöser kann so eingestellt werden, dass er drei Mal automatisch wiederholt wird.
• Echtzeit-Histogramm Ein On-Screen-Hinstogramm lässt Sie die Belichtung einstellen, wenn Sie die Auswirkung der Gesamtbildhelligkeit betrachten, wodurch die Bildaufnahme unter schwierigen Beleuchtungsbedingungen leichter als jemals zuvor gemacht wird.
9
EINLEITUNG
• Weltzeit Eine einfache Operation stellt die aktuelle Zeit für Ihren gegenwärtigen Standort ein. Sie können aus 162 Städten in 32 Zeitzonen wählen.
• Alarm Ein eingebauter Alarm hilft Ihnen immer pünktlich bei wichtigen Veranstaltungen zu sein, und kann sogar an Stelle eines Weckers verwendet werden. Sie können sogar ein bestimmtes Bild am Monitorbildschirm erscheinen lassen, wenn die Alarmzeit erreicht wird.
• Albumfunktion HTML-Dateien werden automatisch generiert, um ein Album der aufgenommenen Bilder zu erstellen. Der Inhalt des Albums kann unter Verwendung eines Standard­Web-Browsers betrachtet und ausgedruckt werden. Die Bilder können auch schnell und einfach in Web-Seiten integriert werden.
• Kalenderanzeige Eine einfache Operation zeigt einen Monatskalender auf dem Monitorbildschirm der Kamera an. Jeder Tag des Monatskalenders zeigt einen Thumbnail (daumennagelgroßes Bild) des ersten an diesem Tag aufgenommenen Bildes an, was die Suche nach einem bestimmten Bild schneller und einfacher gestaltet.
• Filmmodus mit Ton
• DCF (Richtlinie für das Kamerasystem zur Datenspeicherung) Das DCF-Datenspeicherprotokoll Gewähr leistet Kompatibilität zwischen Digitalkameras und Druckern.
• Digitales Druckfolge-Format (DPOF) Die Bilder können einfach in der gewünschten Reihenfolge ausgedruckt werden, wenn Sie einen DPOF­kompatiblen Drucker verwenden. DPOF kann auch verwendet werden, um die Bilder und die Anzahl der Kopien von professionellen Druckerdiensten zu spezifizieren.
• Kompatibel mit PRINT Image Matching II Die Bilder schließen PRINT Image Matching II Daten (Moduseinstellung und andere Kameraeinstellinformationen) ein. Ein Drucker, der PRINT Image Matching II unterstützt, liest diese Daten und stellt das auszudruckende Bild entsprechend ein, sodass Ihre Bilder genau so aussehen, wie Sie sich diese bei der Aufnahme vorgestellt haben.
• Unterstützung von USB-Direktdruck (USB DIRECT­PRINT) Ihre Kamera unterstützt den von der Seiko Epson Corporation entwickelten USB-Direktdruck (USB DIRECT-PRINT). Wenn direkt an einen Drucker angeschlossen, der USB DIRECT-PRINT unterstützt, kann diese Digitalkamera verwendet werden, um die auszudruckenden Bilder zu wählen und mit dem Drucken zu beginnen.
• Geliefert mit Photo Loader und Photohands Ihre Kamera wird mit Photo Loader geliefert, der populären Applikation für das automatische Laden der Bilder von Ihrer Kamera in Ihren Computer. Ebenfalls enthalten ist Photohands, eine Applikation, die das Retouchieren von Bilder schnell und einfach macht.
10
EINLEITUNG

Vorsichtsmaßregeln für die Bedienung

Allgemeine Vorsichtshinweise

Bitte beachten Sie unbedingt die folgenden wichtigen Vorsichtsmaßnahmen, wenn Sie die EX-S3 verwenden.
Die in dieser Anleitung verwendeten Ausdrücke „diese Kamera“ und „die Kamera“ beziehen sich auf die Digitalkamera CASIO EX-S3.
• Niemals versuchen, Bilder aufzunehmen oder das eingebaute Display zu verwenden, während Sie ein Fahrzeug steuern oder während Sie gehen, da dies ein erhöhtes Unfallrisiko darstellt.
• Niemals versuchen, das Kameragehäuse zu öffnen oder Reparaturen selbst durchzuführen. Beim Berühren der unter hoher Spannung stehenden Innenteile besteht Stromschlaggefahr. Wartung und Reparaturen sind einem autorisierten CASIO-Kundendienst zu überlassen.
• Blicken Sie niemals durch den Sucher der Kamera in die Sonne oder in ein anderes starkes Licht. Anderenfalls könnte Ihr Sehvermögen beeinträchtigt werden.
• Halten Sie kleine Teile und das Zubehör dieser Kamera außerhalb der Reichweite von Kleinkindern. Falls ein Teil versehentlich verschluckt wird, wenden Sie sich unverzüglich an einen Arzt.
• Niemals das Blitzlicht in Richtung eines Fahrzeuglenkers auslösen, da dies den Fahrer blenden und einen Unfall verursachen kann.
• Niemals das Blitzlicht auslösen, wenn es sich nahe an den Augen einer Person befindet. Bei zu geringer Entfernung kann die hohe Leuchtstärke des Blitzlichts Sehschäden verursachen, besonders bei Kleinkindern. Bei Verwendung des Blitzlichts muss sich die Kamera mindestens einen Meter von den Augen der Person entfernt befinden.
• Die Kamera vor Wasser und anderen Flüssigkeiten schützen, und darauf achten, dass die Kamera nicht nass wird. Feuchtigkeit kann zu Feuer- und Stromschlaggefahr führen. Die Kamera niemals im Freien bei Regen oder Schnee, in Meeresnähe oder am Strand, im Badezimmer usw. verwenden.
• Sollte jemals Fremdmaterial oder Wasser in die Kamera gelangen, schalten Sie die Stromversorgung unverzüglich aus. Danach entfernen Sie den Akkus aus der Kamera und/oder ziehen den Kabelstecker des Netzgerätes aus der Netzdose. Wenden Sie sich anschließend an Ihren Fachhändler oder den nächsten autorisierten CASIO­Kundendienst. Wenn die Kamera unter diesen Bedingungen weiterhin verwendet wird, besteht Feuer­und Stromschlaggefahr.
• Sollten Sie jemals Rauch oder ungewöhnlichen Geruch an der Kamera feststellen, schalten Sie die Stromversorgung unverzüglich aus. Achten Sie darauf, dass Sie sich nicht die Finger verbrennen, und entfernen Sie den Akku aus der Kamera und/oder ziehen Sie den Kabelstecker des Netzgerätes aus der Netzdose. Wenden Sie sich anschließend an Ihren Fachhändler oder an den nächsten CASIO-Kundendienst.
11
EINLEITUNG
• Verwenden Sie das Netzgerät niemals für die Stromversorgung eines anderen Gerätes als dieser Kamera. Verwenden Sie niemals ein anderes als das mit dieser Kamera mitgelieferte Netzgerät.
• Decken Sie das Netzgerät niemals mit einem Kissen, einer Decke oder einer anderen Abdeckung ab, während dieses verwendet wird, und verwenden Sie das Netzgerät nicht in der Nähe einer Heizung.
• Mindestens einmal jährlich das Netzkabel des Netzgerätes aus der Wandsteckdose ziehen und die Steckerkontakte sowie deren Umgebung reinigen. Eine Ansammlung von Staub an den Steckerklemmen stellt Feuergefahr dar.
• Bei einer Beschädigung des Kameragehäuses durch Fallenlassen oder unsachgemäße Behandlung sofort die Stromversorgung ausschalten, den Kabelstecker des Netzgerätes aus der Netzdose ziehen und Ihren Fachhändler oder einen autorisierten CASIO­Kundendienst zu Rate ziehen.
• Die Kamera niemals in einem Flugzeug oder in anderen Bereichen verwenden, in denen dies verboten ist. Bei Nichtbeachtung kann dies einen Unfall verursachen.
• Eine Beschädigung oder Funktionsstörung dieser Kamera kann dazu führen, dass die im Speicher enthaltenen Daten gelöscht werden. Aus diesem Grund stets eine Sicherungskopie anfertigen, indem die Daten in den Speicher eines PC übertragen werden.
• Während Bilder aufgenommen werden, niemals den Deckel des Akkufachs öffnen, das Netzgerät von der Kamera abziehen oder aus der Wandsteckdose ziehen. Wenn dies nicht beachtet wird, ist nicht nur ein Speichern des Bildes unmöglich, sondern es können auch andere, bereits im Speicher enthaltene Bilddaten verfälscht werden.

Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich von Datenfehlern

• Ihre Digitalkamera wurde unter Verwendung von digitalen Präzisionsteilen hergestellt. Jeder der folgenden Vorgänge führt zu dem Risiko, dass die Daten im Speicher der Kamera korrumpiert werden.
— Entfernen des Akkus oder der Speicherkarte bzw.
Einsetzen der Kamera in das USB-Cradle, während die Kamera eine Aufnahme- oder Speicherzugriffsoperation ausführt.
— Entfernen des Akkus oder der Speicherkarte bzw.
Einsetzen der Kamera in das USB-Cradle, während die Betriebs/Blitzladelampe noch blinkt, nachdem Sie die Kamera ausgeschaltet haben.
— Abtrennen des USB-Kabels, Entfernen der Kamera aus
dem USB-Cradle oder Abtrennen des Netzgerätes von dem USB-Cradle, während eine
Datenkommunikationsoperation ausgeführt wird — Niedrige Akkuspannung — Andere abnormale Operationen
Jede der obigen Bedingungen kann dazu führen, dass eine Fehlermeldung auf dem Monitorbildschirm erscheint (Seite
149). Befolgen Sie die von der Meldung gegebene Instruktion, um die Fehlerursache zu beheben.
12
EINLEITUNG

Betriebsbedingungen

• Diese Kamera ist für die Verwendung bei Temperaturen im Bereich von 0°C bis 40°C ausgelegt.
• Verwenden oder lagern Sie die Kamera nicht an den folgenden Orten. — An Orten mit direktem Sonnenlicht — An Orten mit hoher Luftfeuchtigkeit oder Staub — In der Nähe von Klimaanlagen, Heizungen oder an
anderen Orten mit extremen Temperaturen
— In einem geschlossenen Fahrzeug, besonders wenn
dieses im prallen Sonnenlicht geparkt ist
— An Orten mit starken Vibrationen

Kondensation

• Falls Sie die Kamera an einem kalten Tag vom Freien in einen Raum bringen oder sonst wie plötzlichen Temperaturänderungen aussetzen, dann kann sich Feuchtigkeit an den Außen- oder Innenteilen niederschlagen (Kondensationsbildung). Kondensation kann zu Fehlbetrieb der Kamera führen, sodass Sie Bedingungen vermeiden müssen, bei welchen sich Kondensation an der Kamera bilden kann.
• Um Kondensation zu vermeiden, legen Sie die Kamera in einen Plastikbeutel ein, bevor Sie diese an einen viel wärmeren oder kälteren Ort bringen. Belassen Sie die Kamera in dem Plastikbeutel, bis die Temperatur in dem Plastikbeutel die Umgebungstemperatur erreicht hat. Falls es trotzdem zu Kondensatbildung kommt, entfernen Sie den Akku aus der Kamera, und belassen Sie den Akkudeckel für einige Stunden geöffnet.
13
EINLEITUNG

LED-Hintergrundleuchte

• Der Monitorbildschirm wird von einer LED­Hintergrundleuchte beleuchtet. Ein dunkler Monitorbildschirm zeigt an, dass die LED­Hintergrundleuchte das Ende ihrer nutzbaren Lebensdauer erreicht hat und von einem autorisierten CASIO-Kundendienst ausgetauscht werden muss. Achten Sie darauf, dass Ihnen für den Austausch der LED­Hintergrundleuchte eine Gebühr verrechnet wird. Die Helligkeit der LED-Hintergrundleuchte halbiert sich nach etwa 1.000 Betriebsstunden.

Objektiv

• Wenden Sie niemals übermäßige Kraft an, wenn Sie die Oberfläche des Objektivs reinigen. Anderenfalls kann die Oberfläche des Objektivs zerkratzt werden und es kann zu Fehlbetrieb kommen.
• Fingerabdrücke, Staub oder andere Verschmutzungen auf dem Objektiv können die richtige Bildaufnahme beeinträchtigen. Berühren Sie daher niemals das Objektiv mit Ihren Fingern. Sie können Staubpartikel von der Oberfläche des Objektivs entfernen, indem Sie einen Gummipuster verwenden. Danach wischen Sie die Oberfläche des Objektivs mit einem weichen Objektivreinigungstuch ab.

Sonstiges

• Setzen Sie sich niemals nieder, wenn die Kamera in Ihre Hosentasche eingesteckt ist, oder setzen Sie die Kamera niemals anderer starker Beanspruchung aus. Anderenfalls kann der LCD-Monitorbildschirm beschädigt werden.
• Die Kamera kann sich während der Verwendung etwas erwärmen. Dies stellt jedoch keinen Fehlbetrieb dar.
• Falls die Außenseite der Kamera gereinigt werden muss, wischen Sie diese mit einem weichen, trockenen Tuch ab.
14

SCHNELLSTARTANLEITUNG

SCHNELLSTARTANLEITUNG

Laden Sie zuerst den Akku auf!

1.
Setzen Sie den Akku ein (Seite 25).
1
2
3
2.
Setzen Sie die Kamera in das USB-Cradle ein, um den Akku aufzuladen (Seite 26).
• Achten Sie darauf, dass die Form des Netzgerätes von dem Bestimmungsland abhängt, in dem Sie die Kamera gekauft haben.
• Für das Erreichen einer vollen Ladung werden etwa zwei Stunden benötigt.
1 Mit Kabel anschließbare
Ausführung
○○○○○○○○○○○○○○○○○○
1 Direkt ansteckbare Ausführung
2
MENU
PLAY
R
E
C
D
I
SP
SET
P
H
O
T
O
CHA
R
G
E
U
S
B
15
SCHNELLSTARTANLEITUNG

Konfigurieren der Anzeigesprache und der Uhreinstellungen

WICHTIG!
• Konfigurieren Sie unbedingt die folgenden Einstellungen, bevor Sie die Kamera für die Aufnahme von Bildern verwenden (für Einzelheiten siehe Seite 38).
1
MEN
U
P
LAY
R
E
D
C
ISP
SET
2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9
1.
Drücken Sie die Stromtaste, um die Kamera einzuschalten.
2.
Drücken Sie [], [], [] oder [], um die gewünschte Sprache zu wählen.
3.
Drücken Sie [SET], um die Spracheinstellung zu registrieren.
4.
Verwenden Sie [], [], [] und [], um den gewünschten geographischen Bereich zu wählen, und drücken Sie danach [SET].
5.
Verwenden Sie [] und [], um die gewünschte Stadt zu wählen, und drücken Sie danach [SET].
6.
Verwenden Sie [] und [], um die gewünschte Sommerzeiteinstellung (DST) zu wählen, und drücken Sie danach [SET].
7.
Verwenden Sie [] und [], um die gewünschte Datumsformateinstellung zu wählen, und drücken Sie danach [SET].
8.
Stellen Sie das Datum und die Zeit ein.
9.
Drücken Sie [SET], um die Uhreinstellungen zu registrieren und die Einstellanzeige zu verlassen.
16
SCHNELLSTARTANLEITUNG

Aufnehmen eines Bildes

(Für Einzelheiten siehe Seite 41.)
4
1
MEN
U
P
L
A
Y
R
E
D
C
I
3
SP
SET
2
1.
Drücken Sie die Stromtaste, um die Kamera einzuschalten.
2.
Richten Sie den Modus-Wahlschalter mit REC aus.
3.
Richten Sie die Kamera auf das Objekt, und verwenden Sie den Monitorbildschirm oder den Sucher zur Auswahl des Bildausschnittes.
4.
Halten Sie die Kamera still, und drücken Sie vorsichtig den Auslöser.

Betrachten eines aufgenommenen Bildes

(Für Einzelheiten siehe Seite 70.)
1
MEN
U
P
L
A
Y
R
E
D
C
I
SP
SET
3
1.
Drücken Sie die Stromtaste, um die Kamera einzuschalten.
2.
Richten Sie den Modus-Wahlschalter mit PLAY aus.
3.
Verwenden Sie [] und [] , um durch die Bilder zu scrollen.
17
SCHNELLSTARTANLEITUNG

Löschen eines Bildes

(Für Einzelheiten siehe Seite 83.)
1
MEN
U
L
A
Y
R
E
D
CP
I
SP
SET
3, 4, 5, 6
1.
Drücken Sie die Stromtaste, um die Kamera einzuschalten.
2.
Richten Sie den Modus-Wahlschalter mit PLAY aus.
3.
Drücken Sie [] ( ).
4.
Verwenden Sie [] und [], um das zu löschende Bild anzuzeigen.
5.
Verwenden Sie [] und [], um „Löschen zu wählen.
• Um die Bildlöschoperation zu verlassen, ohne etwas zu löschen, wählen Sie „Freigeben“.
6.
Drücken Sie [SET], um das Bild zu löschen.
18
BEREITSTELLUNGBEREITSTELLUNG

BEREITSTELLUNG

Dieser Abschnitt enthält Informationen, die Sie wissen oder ausführen müssen, bevor Sie die Verwendung der Kamera versuchen.

Über diese Anleitung

Dieser Abschnitt enthält Informationen über die in dieser Anleitung verwendeten Konventionen.
Terminologie
Die folgende Tabelle definiert die in dieser Anleitung verwendete Terminologie.
Dieser in dieser Anleitung verwendete Ausdruck:
„diese Kamera“ oder „die Kamera“
„Dateispeicher“
„Akku“
„optionales Ladegerät“
Bedeutet dies:
Die Digitalkamera CASIO EX­S3.
Die Position, an der die Kamera gegenwärtig die von Ihnen aufgezeichneten Bilder abspeichert (Seite 41).
Der aufladbare Lithium-Ionen­Akku NP-20.
Das optional erhältliche Ladegerät CASIO BC-10L.
Tastenbetätigungen
Die Tastenbetätigungen sind durch die in Klammern ([ ]) eingeschriebenen Tastennamen angegeben.
On-Screen-Text
Der On-Screen-Text ist immer in doppelten Anführungszeichen („ “) eingeschlossen.
Dateispeicher
Der Ausdruck „Dateispeicher“ in dieser Anleitung ist ein allgemeiner Ausdruck, der sich auf die aktuelle Speicherposition bezieht, an der Ihre Kamera die von Ihnen aufgenommenen Bilder gegenwärtig abspeichert. Dies kann eine beliebige der folgenden Speicherpositionen sein.
• Der eingebaute Speicher der Kamera
• Die in die Kamera eingesetzte SD-Speicherkarte
• Die in die Kamera eingesetzte MultiMedia-Karte Für weitere Informationen darüber, wie die Kamera die
Bilder speichert, siehe Seite 107.
19
BEREITSTELLUNG
5
B

Allgemeine Anleitung

Die folgenden Abbildungen zeigen die Bezeichnungen der einzelnen Komponenten, Tasten und Schalter der Kamera.

Kamera

Vorderseite
1
2
3
6
4
1 Stromtaste 2 Auslöser 3 Blitzlicht 4 Objektiv 5 Mikrofon 6 Selbstauslöserlampe
Rückseite
20
7
F
8
E
9
DISP
D
0
A
7 Sucher
MENU
PLAY
REC
SET
8 Betriebs/Blitzladelampe 9 [MENU]-Taste 0 Modus-Wahlschalter A Tragegurthalterung B Akkufachdeckel C Einstelltaste [SET]
C
D [][][][] E Anzeigetaste [DISP] F Monitorbildschirm
BEREITSTELLUNG
4
7
Unterseite
GH
G Anschluss H Speicherkartenschlitz
Falls Sie keine Speicherkarte verwenden, setzen Sie unbedingt die Dummy-Karte in diesen Schlitz ein, um das Eindringen von Staub zu verhindern und Beschädigungen zu vermeiden.

USB-Cradle

Setzen Sie einfach Ihre CASIO Digitalkamera in das USB­Cradle ein, um die folgenden Aufgaben ausführen zu können.
• Aufladen des Akkus (Seite 26)
• Automatische Übertragung der Bilder an einen Computer (Seite 112)
• Betrachten der Bilder unter Verwendung der Diashow der Fotostandfunktion (Photo Stand) (Seite 81).
Vorderseite
1
2
3
1 Kameraanschluss 2 [USB]-Lampe 3 USB-Taste [USB]
P
H
O
T
5
O
CHA
R
G
E
U
SB
4 [CHARGE]-Lampe 5 Fototaste [PHOTO]
Rückseite
6 [DC IN 5.3V] Anschluss
(Anschluss für Netzgerät)
7 [USB]
6
(USB-Anschluss)
21
BEREITSTELLUNG

Inhalt des Monitorbildschirms

Der Monitorbildschirm verwendet verschiedene Anzeigen und Icons, um Sie über den Status der Kamera informiert zu halten.

Aufnahmemodus (REC)

Selbstauslöser
Keine 1-Bild
10-Sekunden-Selbstauslöser
10
s
2-Sekunden-Selbstauslöser
2
s
Dreifacher Selbstauslöser
x3
Blitzlicht-Modus-Anzeige
Keine Automatisch
Blitzlicht ausgeschaltet Blitzlicht eingeschaltet Rotaugenreduktion
Digitalzoomfaktor
Weißabgleich-Anzeige
Keine Automatisch
Tageslicht Schatten Glühlampe Neonlampe Manuell
Akkukapazität
22
Digitalzoom-Anzeige
Speicherkapazität (restliche Anzahl der noch speicherbaren Bilder)
Bildgröße
2048 ҂ 1536 Pixel 1600 ҂ 1200 Pixel 1280 ҂ 960Pixel
640 ҂ 480 Pixel
Filmaufnahme: Aufnahmedauer (Sekunden)
Qualität
FINE (Fein) NORMAL (Normal) ECONOMY(Economy)
ISO-Empfindlichkeit
Datum und ZeitEV-Wert
Aufnahmemodi
Schnappschuss Bestshot Film
Eingebauter Speicher für Datenspeicherung gewählt
Speicherkarte für Datenspeicherung gewählt
BEREITSTELLUNG

Wiedergabemodus (PLAY)

Ordnernummer/ Dateinummer
Bildschutz-Anzeige
Wiedergabemodus­Dateityp
Schnappschuss Film
Akkukapazität
WICHTIG!
• Manche Informationen werden vielleicht nicht richtig angezeigt, wenn Sie ein Bild anzeigen, dass auf einem unterschiedlichen Digitalkameramodell aufgenommen wurde.
Bildgröße
2048 ҂ 1536 Pixel 1600 ҂ 1200 Pixel 1280 ҂ 960Pixel
640 ҂ 480 Pixel
Qualität
FINE (Fein) NORMAL (Normal) ECONOMY (Economy)
Eingebauter Speicher für Datenspeicherung gewählt
Speicherkarte für Datenspeicherung gewählt
Datum und Zeit

Ändern des Inhalts des Monitorbildschirms

Mit jedem Drücken der [DISP]-Taste wird der Inhalt des Monitorbildschirms wie folgt geändert.
Anzeigen
einge-
schaltet
(Seite 22)
* Sie können den Monitorbildschirm in den folgenden Modi nicht
ausschalten: Wiedergabemodus, Bestshot-Modus, Filmmodus.
Histogramm
einge-
schaltet
(Seite 63)
Anzeigen
ausge-
schaltet
23
Monitor-
bildschirm
ausge-
schaltet
*
BEREITSTELLUNG

Anzeigelampen

Sie können den Betriebsstatus der Kamera und des USB­Cradle auf einen Blick herausfinden, indem Sie die Farbe der Anzeigelampen kontrollieren, und ob eine Lampe leuchtet oder blinkt. Für Einzelheiten siehe „Anzeigelampenreferenz“ auf Seite 144.
Betriebs/Blitzladelampe
MEN
U
P
L
A
Y
R
E
D
C
I
SP
SET
Selbstauslöserlampe
[USB]-Lampe
P
H
O
T
O
CHA
R
G
E
U
S
B
[CHARGE]-Lampe

Anbringen des Tragegurts

Bringen Sie den Tragegurt gemäß Abbildung an der Gurthalterung an.
MENU
PLAY
REC
DISP
SET
MEN
U
L
A
Y
R
E
D
CP
I
SP
SET
WICHTIG!
• Halten Sie den Tragegurt rund um Ihr Handgelenk, wenn Sie die Kamera verwenden, um ein versehentliches Fallenlassen zu vermeiden.
• Der mitgelieferte Tagegurt dient nur für die Verwendung mit dieser Kamera. Verwenden Sie ihn nicht für andere Zwecke.
• Schwingen Sie niemals die Kamera an dem Tragegurt.
24
BEREITSTELLUNG

Stromanforderungen

Die Stromversorgung Ihrer Kamera erfolgt mit Hilfe eines Lithium-Ionen-Akkus (NP-20).

Einsetzen des Akkus

1.
Drücken Sie den an der Seite der Kamera angeordneten Akkudeckel, schieben Sie ihn in Richtung der Markierung , und schwingen Sie ihn in die geöffnete Position.
2.
Richten Sie die Pfeilmarkierung an dem Akku mit der Pfeilmarkierung an der Kamera aus, wie es in der Abbildung dargestellt ist, und schieben Sie den Akku in das Akkufach.
Pfeilmarkierungen
3.
Schwingen Sie den Akkudeckel in die geschlossene Position, und schieben Sie ihn danach in Pfeilrichtung während Sie ihn nieder drücken.
WICHTIG!
• Verwenden Sie nur den speziellen Lithium-Ionen­Akku NP-20 für die Stromversorgung dieser Kamera. Die Verwendung jedes anderen Akkutyps wird nicht unterstützt.
HINWEIS
• Um den Akku zu entfernen, öffnen Sie die Akkufachabdeckung. Achten Sie darauf, dass der Akku nicht plötzlich aus der Kamera herausfällt, und neigen Sie die Kamera gegen die Seite. Wenn der Akku teilweise herausgerutscht ist, ziehen Sie ihn von Hand vollständig heraus.
Der Akku ist nicht aufgeladen, wenn Sie die Kamera kaufen. Sie müssen den Akku aufladen, bevor Sie die Kamera erstmalig verwenden (Seite 26).
NP-20
25
BEREITSTELLUNG

Aufladen des Akkus

1.
Schließen Sie das mitgelieferte Netzgerät an den [DC IN 5.3V]-Anschluss des USB-Cradle an, und stecken Sie danach das Netzgerät an eine Netzdose an.
• Achten Sie darauf, dass die Form des Netzgerätes von dem Bestimmungsland abhängt, in dem Sie die Kamera gekauft haben.
[DC IN 5.3V]
Netzgerät
Netzkabel
USB-Cradle
HINWEIS
• Das mitgelieferte Netzgerät ist für den Betrieb mit jeder Netzspannung im Bereich von 100 V bis 240 V ausgelegt. Achten Sie jedoch darauf, dass die Form des Netzkabelsteckers in Abhängigkeit von dem geografischen Bereich variiert. Falls das Netzgerät in einem anderen geografischen Bereich verwendet werden soll, in dem eine unterschiedliche Form der Netzsteckdose verwendet wird, muss das Netzkabel durch eines der anderen mitgelieferten Kabel ersetzt werden; alternativ kann ein im Fachhandel erhältliches Netzkabel benutzt werden, das mit den örtlichen Netzsteckdosen kompatibel ist.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
USB-Cradle
Netzgerät
[DC IN 5.3V]
26
BEREITSTELLUNG
HINWEIS
• Das Netzgerät ist für den Betrieb mit Netzspannungen in Bereich von 100 V bis 240 V ausgelegt. Achten Sie jedoch darauf, dass die Form des Netzkabelsteckers in Abhängigkeit von dem Bestimmungsland oder des geographischen Gebiets variiert. Sie müssen herausfinden, ob die Form des Netzkabelsteckers des Netzgerätes kompatibel mit den örtlichen Netzdosen ist, wenn Sie ins Ausland reisen.
2.
Schalten Sie die Kamera aus.
3.
Setzen Sie die Kamera in das USB-Cradle ein.
• Setzen Sie die Kamera niemals im eingeschalteten Zustand in das USB-Cradle ein.
• Die [CHARGE]-Lampe an dem USB-Cradle sollte rot aufleuchten, um damit anzuzeigen, dass der Ladevorgang begonnen hat. Wenn das Aufladen beendet ist, leuchtet die
[CHARGE]-Lampe
[CHARGE]-Lampe grün.
4.
Nachdem das Aufladen beendet wurde,
MENU
DISP
PHOTO
CHARGE
USB
entfernen Sie die Kamera aus dem USB-Cradle.
WICHTIG!
• Bis zur Erreichung einer vollen Ladung werden etwa zwei Stunden benötigt. Die tatsächliche Ladedauer hängt on der aktuelle Akkukapazität und den Ladebedingungen ab.
• Verwenden Sie nur das USB-Cradle (CA-22) oder das optional erhältliche Ladeqerät (BC-10L) für das Aufladen des speziellen Lithium-Ionen-Akkus NP-20. Verwenden Sie niemals ein anderes Ladegerät.
• Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzgerät. Verwenden Sie niemals einen anderen Typ von Netzgerät. Verwenden Sie mit dieser Kamera nicht die optional erhältlichen Netzgeräte AD-C40, AD­C620 und AD-C630.
PLAY
REC
SET
• Achten Sie darauf, dass der Kameraanschluss des USB-Cradle richtig bis zum Anschlag in den Anschluss der Kamera eingesteckt ist.
• Die [CHARGE]-Lampe leuchtet vielleicht bernsteinfarben und der Ladevorgang beginnt vielleicht nicht sofort, wenn Sie ein Aufladen des Akkus unmittelbar nach der Verwendung der Kamera versuchen (wodurch sich der Akku erwärmt), oder wenn Sie den Ladevorgang an zu einem warmen oder zu kalten Ort versuchen. Falls dies eintritt, warten Sie einfach eine Weile, bis der Akku Normaltemperatur erreicht. Die [CHARGE]-Lampe wird auf Rot wechseln und der Ladevorgang wird beginnen, wenn die Akkutemperatur in den zulässigen Ladetemperaturbereich zurückkehrt.
27
BEREITSTELLUNG
• Eine rot blinkende [CHARGE]-Lampe zeigt an, dass es während des Ladevorganges zu einem Fehler kam. Ein Fehler kann durch jedes der folgenden Probleme verursacht werden: Ein Problem mit dem USB-Cradle, ein Problem mit der Kamera oder ein Problem mit dem Akku bzw. dessen Einsetzvorgang. Entfernen Sie die Kamera von dem USB-Cradle, und kontrollieren Sie die Kamera auf normalen Betrieb.
• Sie können das USB-Cradle nur für das Aufladen des Akkus der Kamera, für den Datenaustausch mit einem Computer über eine USB-Verbindung oder für die Verwendung der Fotostandfunktion (Photo Stand) benutzen.
Falls die Kamera normal arbeitet
1.
Setzen Sie die Verwendung der Kamera fort, bis die derzeitige Ladung aufgebraucht ist, und laden Sie danach den Akku auf.
Falls die Kamera nicht normal arbeitet
Dies bedeutet, dass ein Problem mit dem Einsetzen des Akkus vorliegt.
1.
Entfernen Sie den Akku aus der Kamera, und überprüfen Sie die Kontakte des Akkus auf Verschmutzung. Falls die Kontakte verschmutzt sind, wischen Sie diese mit einem trockenen Tuch sauber.
2.
Stellen Sie sicher, dass das Stromkabel des Netzgerätes richtig an das USB-Cradle angeschlossen und das Netzgerät richtig an die Netzdose angesteckt ist.
• Falls die gleichen Symptome erneut auftreten, wenn Sie die Kamera nach Ausführung der obigen Schritte in das USB-Cradle einsetzen, wenden Sie sich bitte an einen autorisierten CASIO-Kundendienst.
28
BEREITSTELLUNG
Richtlinien für Akku-Lebensdauer
Die unten angegebenen Richtwerte für Akkulebensdauer bezeichnen die Zeitspanne bei Normaltemperatur (25°C), bis die Stromversorgung auf Grund eines Versagens des Akkus automatisch ausgeschaltet wird. Diese Werte garantieren nicht, dass der Akku die angegebene Betriebsdauer sicherstellt. Niedrige Temperatur und kontinuierliche Verwendung reduzieren die Akkulebensdauer.
Betrieb
Kontinuierliche Aufnahme* (Kontinuierliche Aufnahme von Schnappschüssen)
Kontinuierliche Wiedergabe*
1
Unterstützter Akku: NP-20 (Nennkapazität: 680 mAh) *1 Bedingungen für kontinuierliche Aufnahme
• Normaltemperatur: 25°C
• Blitzlicht: Ausgeschaltet
• Monitorbildschirm: Eingeschaltet
• Bild wird alle 10 Sekunden aufgenommen
*2 Bedingungen für kontinuierliche Wiedergabe
• Normale Temperatur: 25°C
• Scrollen eines Bildes etwa alle 10 Sekunden
Ungefähre Akku-Lebensdauer
80 Minuten (480 Aufnahmen)
2
120 Minuten
• Die Aufnahme von einem Bild pro Minute unter den obigen Bedingungen reduziert die Akkulebensdauer auf etwa ein Sechstel des oben angegebenen Wertes.
• Die obigen Werte beruhen auf einem neuen Akku, wobei mit einer vollen Ladung begonnen wird. Wiederholtes Aufladen verkürzt die Lebensdauer des Akkus.
• Die Akkulebensdauer wird stark davon beeinflusst, wie oft Sie das Blitzlicht, das Zoom und andere Funktionen verwenden, und wie lange Sie die Stromversorgung eingeschaltet belassen.
29
BEREITSTELLUNG
Tipp für längere Lebensdauer des Akkus
Falls Sie den Blitz während der Aufnahme nicht benötigen, wählen Sie (Blitz ausgeschaltet) für den Blitzmodus. Für weitere Informationen siehe Seite 45.
Anzeige für niedrige Akkuspannung
Nachfolgend ist dargestellt, wie die Akkukapazitätsanzeige auf dem Monitorbildschirm ändert, wenn Akkustrom verbraucht wird. Die -Anzeige bedeutet, dass die Restspannung des Akkus niedrig ist. Beachten Sie, dass Sie keine Bilder aufnehmen können, wenn die Akkuanzeige
erscheint. Laden Sie den Akku unverzüglich auf, wenn
eine dieser Anzeigen erscheint.
Akkupegel Hoch Niedrig Anzeige

Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich der Stromversorgung

Beachten Sie die folgenden Vorsichtmaßregeln, wenn Sie den Akku und das optionale Ladegerät handhaben und verwenden.
Vorsichtsmaßregeln bei der Handhabung
des Akkus
SICHERHEITSMASSREGELN
Lesen Sie unbedingt die Sicherheitsmaßregeln durch, bevor Sie die erstmalige Verwendung des Akkus versuchen. Bewahren Sie diese Sicherheitsmaßregeln und alle Instruktionen für die Bedienung griffbreit für spätere Nachschlagzwecke auf.
HINWEISE
• Mit dem Ausdruck „Akku“ wird in dieser Anleitung der aufladbare Lithium-Ionen-Akku NP-20 von CASIO bezeichnet.
• Der Ausdruck „optionales Ladegerät“ in den folgenden Vorsichtsmaßregeln bezieht sich auf das optional erhältliche Ladegerät BC-10L von CASIO.
30
Loading...
+ 124 hidden pages