G
Digitalkamera
EX-S3
Bedienungsanleitung
Wir möchten uns bei dieser Gelegenheit dafür bedanken, dass Sie sich für ein Produkt von CASIO entschieden haben. Bevor Sie es verwenden, lesen Sie unbedingt die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Vorsichtsmaßregeln durch, und bewahren Sie danach diese Bedienungsanleitung für spätere
Nachschlagzwecke sorgfältig auf.
K856PCM1DMX
EINLEITUNG
Stellen Sie sicher, dass alle hier dargestellten Artikeln mit Ihrer Kamera mitgeliefert wurden. Falls etwas fehlt, wenden Sie sich unverzü glich an Ihren Fachhändler.
PHOTO |
CHARGE |
|
|
USB |
|
|
|
|
Lithium-Ionen-Akku |
|
Tragegurt |
Kamera |
(NP-20) |
USB-Cradle (CA-22) |
|
|
|
* Eingesetzt in |
|
|
|
die Kamera, |
|
|
|
wenn Sie diese |
|
|
|
kaufen. |
|
CD-ROM |
USB-Kabel |
Dummy-Karte |
Grundlegende Referenz |
• Achten Sie darauf, dass die Form des Netzgerätes von dem Bestimmungsland abhängt, in dem Sie die Kamera gekauft haben.
|
* Die Form des |
|
|
Netzkabelsteckers |
|
|
variiert in |
|
|
Abhängigkeit von |
|
|
dem |
|
|
geografischen |
|
Spezielles Netzgerät |
Gebiet. |
Spezielles Netzgerät |
|
||
(Mit Kabel anschließbare Ausführung) |
Netzkabel * |
(Direkt ansteckbare Ausführung) |
2
EINLEITUNG
2 |
EINLEITUNG |
|
Auspacken .................................................................... |
2 |
|
Merkmale ...................................................................... |
9 |
|
Vorsichtsmaßregeln fü r die Bedienung ...................... |
11 |
|
|
Allgemeine Vorsichtshinweise |
11 |
|
Vorsichtsmaß regeln hinsichtlich von Datenfehlern |
12 |
|
Betriebsbedingungen |
13 |
|
Kondensation |
13 |
|
LED-Hintergrundleuchte |
14 |
|
Objektiv |
14 |
|
Sonstiges |
14 |
15 |
SCHNELLSTARTANLEITUNG |
|
Laden Sie zuerst den Akku auf! ................................. |
15 |
|
Konfigurieren der Anzeigesprache und der |
|
|
Uhreinstellungen ........................................................ |
16 |
|
Aufnehmen eines Bildes ............................................ |
17 |
|
Betrachten eines aufgenommenen Bildes ................. |
17 |
|
Lö schen eines Bildes ................................................. |
18 |
19 BEREITSTELLUNG |
|
Ü ber diese Anleitung .................................................. |
19 |
Allgemeine Anleitung ................................................. |
20 |
Kamera |
20 |
USB-Cradle |
21 |
Inhalt des Monitorbildschirms .................................... |
22 |
Aufnahmemodus (REC) |
22 |
Wiedergabemodus (PLAY) |
23 |
Ä ndern des Inhalts des Monitorbildschirms |
23 |
Anzeigelampen ........................................................... |
24 |
Anbringen des Tragegurts .......................................... |
24 |
Stromanforderungen .................................................. |
25 |
Einsetzen des Akkus |
25 |
Aufladen des Akkus |
26 |
Vorsichtsmaß regeln hinsichtlich der Stromversorgung |
30 |
Einoder Ausschalten der Kamera |
34 |
Ausschaltautomatik (APO) |
34 |
Verwendung der Bildschirmmenü s ............................ |
35 |
Konfigurierung der Anzeigesprache und |
|
Uhreinstellungen ........................................................ |
38 |
Konfigurieren der Anzeigesprache und der |
|
Uhreinstellungen |
39 |
3
EINLEITUNG
41 |
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME |
|
Aufnahme eines Bildes .............................................. |
41 |
|
|
Ü ber die Anzeige auf dem Monitorbildschirm im |
|
|
Aufnahmemodus |
42 |
|
Vorsichtsmaß regeln hinsichtlich der Aufnahme |
43 |
Verwendung des Zooms ............................................ |
43 |
|
Verwendung des Blitzlichts ........................................ |
45 |
|
|
Vorsichtsmaß regeln hinsichtlich des Blitzlichts |
46 |
Verwendung des Selbstauslö sers .............................. |
47 |
|
Spezifizierung der Bildgröß e und Qualität ................. |
49 |
|
|
Spezifizieren der Bildgröß e |
49 |
|
Spezifizieren der Bildqualität |
50 |
51 |
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN |
|
Belichtungskompensation (EV-Verschiebung) ........... |
51 |
|
Einstellung des Weißabgleichs .................................. |
52 |
|
|
Manuelle Einstellung des Weiß abgleichs |
53 |
Verwendung des Bestshot-Modus ............................. |
54 |
|
|
Erstellen Ihres eigenen Bestshot-Setups |
56 |
Kombinieren von Aufnahmen von zwei Personen in |
|
|
ein einzelnes Bild (Coupling Shot) .............................. |
58 |
|
Aufnahme eines Objektes auf ein bestehendes |
|
|
Hintergrundbild (Pre-shot) ......................................... |
60 |
|
Verwendung des Filmmodus ...................................... |
62 |
Verwendung des Histogramms .................................. |
63 |
Kameraeinstellungen im REC-Modus ....................... |
65 |
Spezifizieren der ISO-Empfindlichkeit |
65 |
Einoder Ausschalten der Bilddurchsicht |
66 |
Zuordnung von Funktionen zu den [ ]- und [ ]-Tasten |
66 |
Zuordnung von Funktionen zu den [ ]- und [ ]-Tasten |
67 |
Spezifizieren der Einschaltvoreingabewerte |
68 |
Rü cksetzen der Kamera |
69 |
70 WIEDERGABE |
|
Grundlegende Operationen fü r die Wiedergabe von |
|
Bildern ........................................................................ |
70 |
Umkehren der Anzeige am Display ........................... |
71 |
Zoomen des angezeigten Bildes ............................... |
72 |
Größ enänderung eines Bildes ................................... |
73 |
Trimmen eines Bildes ................................................. |
74 |
Wiedergabe eines Films ............................................ |
75 |
Anzeigen der Kalenderanzeige .................................. |
76 |
Wiedergabe einer Diashow ........................................ |
77 |
Spezifizieren der Bilder fü r die Diashow |
79 |
Spezifizieren der Zeit fü r die Diashow |
80 |
Einstellen des Intervalls fü r die Diashow |
80 |
Verwendung der Fotostandfunktion (Photo Stand) |
81 |
Drehung des Anzeigebildes ....................................... |
82 |
4
EINLEITUNG |
|
|
83 |
LÖSCHEN VON DATEIEN |
|
Lö schen einer einzelnen Datei .................................. |
83 |
|
Lö schen aller Dateien ................................................ |
84 |
|
85 |
DATEIENVERWALTUNG |
|
Ordner ........................................................................ |
85 |
|
|
Speicherordner und Dateien |
85 |
Schü tzen von Dateien ................................................ |
86 |
|
|
Schü tzen einer einzelnen Datei |
86 |
|
Schü tzen aller Dateien im Speicher |
87 |
DPOF .......................................................................... |
87 |
|
|
Konfigurieren der Druckeinstellungen fü r ein einzelnes |
|
|
Bild |
88 |
|
Konfigurieren der Druckeinstellungen fü r alle Bilder |
89 |
PRINT Image Matching II ............................................. |
90 |
|
Exif Print ..................................................................... |
90 |
|
Verwendung von USB-Direktdruck |
|
|
(USB DIRECT-PRINT) ................................................ |
91 |
|
Verwendung des FAVORITEN-Ordners ..................... |
93 |
|
|
Kopieren einer Datei in den FAVORITEN-Ordner |
93 |
|
Anzeige einer Datei in dem FAVORITEN-Ordner |
94 |
|
Lö schen einer Datei aus dem FAVORITEN-Ordner |
95 |
97 |
ANDERE EINSTELLUNGEN |
|
Einoder Ausschalten des Tastenkontrolltons ........... |
97 |
|
Spezifizieren eines Bildes fü r die Startanzeige .......... |
97 |
|
Spezifizieren der Generiermethode fü r die |
|
|
Dateinamen-Seriennummer ....................................... |
98 |
|
Verwendung des Alarms ............................................ |
99 |
|
|
Einstellen eines Alarms |
99 |
|
Stoppen des Alarms |
100 |
Einstellung der Uhr .................................................. |
101 |
|
|
Wählen Ihrer Heimatstadt-Zeitzone |
101 |
|
Einstellen der aktuellen Zeit und des Datums |
102 |
|
Ä nderung des Datumsformats |
102 |
Verwendung der Weltzeit ......................................... |
103 |
|
|
Anzeigen der Weltzeitanzeige |
103 |
|
Konfigurieren der Weltzeiteinstellungen |
103 |
|
Konfigurieren der Sommerzeiteinstellungen (DST) |
104 |
Änderung der Anzeigesprache ................................ |
105 |
|
Formatieren des eingebauten Speichers ................ |
106 |
|
107 |
VERWENDUNG EINER SPEICHERKARTE |
|
Verwendung einer Speicherkarte ............................ |
108 |
|
|
Einsetzen einer Speicherkarte in die Kamera |
108 |
|
Entfernen der Speicherkarte aus der Kamera |
108 |
|
Formatieren der Speicherkarte |
109 |
|
Vorsichtsmaß regeln hinsichtlich der Speicherkarte |
110 |
5
EINLEITUNG |
|
Kopieren von Dateien ............................................... |
110 |
Kopieren aller Dateien im eingebauten Speicher auf |
|
die Speicherkarte |
110 |
Kopieren einer Datei von einer Speicherkarte in den |
|
eingebauten Speicher |
111 |
112BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER
Verwendung der Kamera mit einem Windows- |
|
Computer .................................................................. |
112 |
Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich der USB-Verbindung |
117 |
Verwendung der Kamera mit einem Macintosh |
|
Computer .................................................................. |
117 |
Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich der USB-Verbindung |
122 |
Operationen, die Sie von Ihrem Computer aus |
|
durchfü hren kö nnen ................................................. |
122 |
Verwendung einer Speicherkarte fü r die |
|
Ü bertragung von Bildern an einen Computer ........... |
123 |
Speicherkartendaten ................................................ |
124 |
DCF-Protokoll |
124 |
Speicher-Directory-Struktur |
124 |
Von der Kamera unterstü tzte Bilddateien |
125 |
Vorsichtsmaß regeln hinsichtlich des eingebauten |
|
Speichers und der Speicherkarte |
126 |
127VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER
Verwendung der Albumsfunktion ............................. |
127 |
Erstellen eines Albums |
127 |
Wahl eines Albumlayouts |
128 |
Konfigurieren der detaillierten Albumeinstellungen |
129 |
Betrachten der Albumdateien |
131 |
Speichern eines Albums |
134 |
Installieren der auf der CD-ROM enthaltenen |
|
Applikationen ............................................................ |
134 |
Ü ber die mitgelieferte CD-ROM |
134 |
Anforderungen an das Computersystem |
135 |
Installieren der Software von der CD-ROM in |
|
Windows ................................................................... |
136 |
Wollen wir beginnen |
136 |
Wahl einer Sprache |
136 |
Lesen der Datei „Bitte lesen“ |
137 |
Installieren einer Applikation |
137 |
Betrachten der Anwenderdokumentation (PDF-Dateien) |
138 |
Anwenderregistrierung |
138 |
Verlassen der Menü applikation |
138 |
Installieren der Software von der CD-ROM auf |
|
einem Macintosh ...................................................... |
139 |
Installieren der Software |
139 |
Betrachten der Anwenderdokumentation (PDF-Dateien) |
140 |
6
EINLEITUNG |
|
142 ANHANG |
|
Menü referenz ........................................................... |
142 |
Anzeigelampenreferenz ........................................... |
144 |
Kamera-Anzeigelampen |
144 |
Anzeigelampen des USB-Cradle |
146 |
Stö rungsbeseitigung ................................................ |
147 |
Anzeigemeldungen |
149 |
Technische Daten ..................................................... |
150 |
Hauptspezifikationen |
150 |
7
EINLEITUNG
WICHTIG!
•Änderungen des Inhalts dieser Anleitung ohne
Vorankü ndigung vorbehalten.
•Die CASIO COMPUTER CO., LTD. ü bernimmt keine Verantwortung fü r irgendwelche Schäden oder
Verluste, die auf die Verwendung dieser Anleitung zurü ckzufü hren sind.
•Die CASIO COMPUTER CO., LTD. ü bernimmt keine
Verantwortung fü r irgendwelche Verluste oder Ansprü che dritter Parteien, die auf die Verwendung der EX-S3 zurü ckzufü hren sind.
•Die CASIO COMPUTER CO., LTD. kann nicht verantwortlich gehalten werden fü r irgend welche Schäden oder Verluste, die Sie oder dritte Parteien auf Grund der Verwendung von Photo Loader und/ oder Photohands erleiden.
•Die CASIO COMPUTER CO., LTD. ü bernimmt keine Verantwortung fü r irgendwelche Schäden oder
Verluste, die auf das Lö schen von Daten auf Grund von Fehlbetrieb, Reparaturen bzw. Austausch des
Akkus zurü ckzufü hren sind. Fertigen Sie Schutzkopien aller wichtigen Daten auf einem anderen Medium an, um Datenverlusten vorzubeugen.
•Das SD-Logo ist ein eingetragenes Warenzeichen.
•Windows, Internet Explorer und DirectX sind eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation.
•Macintosh ist ein eingetragenes Warenzeichen der Apple Computer, Inc.
•MultiMedia Card ist ein Warenzeichen der Infineon
Technologies AG aus Deutschland und wurde der MultiMedia Card Association (MMCA) unter Lizenz zur Verfügung gestellt.
•Acrobat und Acrobat Reader sind Warenzeichen von
Adobe Systems Incorporated.
•Der USB-Treiber (Massenspeicher) verwendet Software der Phoenix Technologies Ltd. Compatibility Software Copyright C 1997
Phoenix Technologies Ltd. Alle Rechte vorbehalten.
•Andere in dieser Anleitung verwendete Firmen-,
Produktoder Dienstleistungsnamen können ebenfalls Warenzeichen oder Dienstleistungszeichen anderer sein.
•Photo Loader und Photohands sind das Eigentum der CASIO COMPUTER CO., LTD. Ausgenommen wie oben angegeben, gehören alle Urheberrechte und anderen einschlägigen Rechte zu diesen Applikationen der CASIO COMPUTER CO., LTD.
■Urheberrechtrestriktionen
Mit Ausnahme des Zweckes Ihres persö nlichen
Vergnü gens, verletzt das nicht autorisierte Kopieren von Schnappschussdateien und Filmdateien das Urheberrecht und andere internationale Verträge. Der Vertrieb solcher
Dateien ü ber das Internet an dritte Parteien ohne Genehmigung des Urheberrechtinhabers, sei dies nun fü r Profit oder gratis, verletzt das Urheberrecht und internationale Verträge.
8
EINLEITUNG
•3,2 Millionen effektive Pixel
Ein CCD-Bildelement mit hoher Auflö sung bü rgt fü r 3,2 Millionen effektive Pixel (3,35 Millionen Gesamtpixel) fü r das Ausdrucken schö ner Bilder.
•Festfokus-Objektiv fü r schnellen Betrieb
Der Festfokus eliminiert die Notwendigkeit einer
Objektivbewegung, wodurch die Startzeit und die Aufnahmezeit verkü rzt werden.
•2,0-Zoll TFT LCD-Monitor-Farbbildschirm
•4x Digitalzoom
•10 MB Flash-Speicher
Sie kö nnen die Bilder abspeichern, ohne dass eine Speicherkarte verwendet werden muss.
•Unterstü tzung fü r SD-Speicherkarten und MMC (MultiMedia-Karten) fü r Speichererweiterung
•Einfaches Aufladen
Setzen Sie die Kamera einfach in das USB-Cradle ein, um deren Akku aufzuladen.
•Einfache Bildü bertragung
Ü bertragen Sie die Bilder an einen Computer, indem Sie einfach die Kamera in das USB-Cradle einsetzen.
•Fotostandfunktion (Photo Stand)
Eine Diashow der im Dateispeicher abgelegten Bilder kann wiedergegeben werden, wenn die Kamera in ihr
USB-Cradle eingesetzt ist.
•Bestshot
Wählen Sie einfach ein Szenenbeispiel, das zu dem Typ von Bild passt, welches Sie aufnehmen mö chten, und die Kamera fü hrt die mü hsamen Setups automatisch aus, um jederzeit schö ne Bilder sicherzustellen.
•Verbundaufnahme (Coupling Shot) und Voraufnahme (Pre-shot)
Die Verbundaufnahme (Coupling Shot) lässt Sie zwei Objekte in ein einziges Bild kombinieren, wogegen die Voraufnahme (Pre-shot) das Hinzufü gen eines Objektes zu einem vorher aufgezeichneten Hintergrundbild gestattet. Diese bedeutet, dass Sie Bilder von sich selbst und einem Freund erstellen kö nnen, auch wenn Sie die beiden einzigen vorhandenen Personen sind. Sie kö nnen die Verbundaufnahme (Coupling Shot) und die Voraufnahme (Pre-Shot) verwenden, indem Sie die zutreffenden Bildbeispiele in dem Bestshot-Modus wählen.
•Dreifacher Selbstauslö sermodus
Der Selbstauslö ser kann so eingestellt werden, dass er drei Mal automatisch wiederholt wird.
•Echtzeit-Histogramm
Ein On-Screen-Hinstogramm lässt Sie die Belichtung einstellen, wenn Sie die Auswirkung der Gesamtbildhelligkeit betrachten, wodurch die Bildaufnahme unter schwierigen Beleuchtungsbedingungen leichter als jemals zuvor gemacht wird.
9
EINLEITUNG
•Weltzeit
Eine einfache Operation stellt die aktuelle Zeit fü r Ihren gegenwärtigen Standort ein. Sie kö nnen aus 162 Städten in 32 Zeitzonen wählen.
•Alarm
Ein eingebauter Alarm hilft Ihnen immer pü nktlich bei wichtigen Veranstaltungen zu sein, und kann sogar an Stelle eines Weckers verwendet werden. Sie kö nnen sogar ein bestimmtes Bild am Monitorbildschirm erscheinen lassen, wenn die Alarmzeit erreicht wird.
•Albumfunktion
HTML-Dateien werden automatisch generiert, um ein Album der aufgenommenen Bilder zu erstellen. Der Inhalt des Albums kann unter Verwendung eines Standard- Web-Browsers betrachtet und ausgedruckt werden. Die Bilder kö nnen auch schnell und einfach in Web-Seiten integriert werden.
•Kalenderanzeige
Eine einfache Operation zeigt einen Monatskalender auf dem Monitorbildschirm der Kamera an. Jeder Tag des
Monatskalenders zeigt einen Thumbnail (daumennagelgroßes Bild) des ersten an diesem Tag aufgenommenen Bildes an, was die Suche nach einem bestimmten Bild schneller und einfacher gestaltet.
•Filmmodus mit Ton
•DCF (Richtlinie fü r das Kamerasystem zur Datenspeicherung)
Das DCF-Datenspeicherprotokoll Gewähr leistet
Kompatibilität zwischen Digitalkameras und Druckern.
•Digitales Druckfolge-Format (DPOF)
Die Bilder kö nnen einfach in der gewü nschten Reihenfolge ausgedruckt werden, wenn Sie einen DPOFkompatiblen Drucker verwenden. DPOF kann auch verwendet werden, um die Bilder und die Anzahl der
Kopien von professionellen Druckerdiensten zu spezifizieren.
•Kompatibel mit PRINT Image Matching II
Die Bilder schließen PRINT Image Matching II Daten (Moduseinstellung und andere Kameraeinstellinformationen) ein. Ein Drucker, der PRINT Image Matching II unterstü tzt, liest diese Daten und stellt das auszudruckende Bild entsprechend ein, sodass Ihre Bilder genau so aussehen, wie Sie sich diese bei der Aufnahme vorgestellt haben.
•Unterstü tzung von USB-Direktdruck (USB DIRECTPRINT)
Ihre Kamera unterstü tzt den von der Seiko Epson
Corporation entwickelten USB-Direktdruck (USB
DIRECT-PRINT). Wenn direkt an einen Drucker angeschlossen, der USB DIRECT-PRINT unterstü tzt, kann diese Digitalkamera verwendet werden, um die auszudruckenden Bilder zu wählen und mit dem Drucken zu beginnen.
•Geliefert mit Photo Loader und Photohands
Ihre Kamera wird mit Photo Loader geliefert, der populären Applikation fü r das automatische Laden der Bilder von Ihrer Kamera in Ihren Computer. Ebenfalls enthalten ist Photohands, eine Applikation, die das
Retouchieren von Bilder schnell und einfach macht.
10
EINLEITUNG
Bitte beachten Sie unbedingt die folgenden wichtigen
Vorsichtsmaßnahmen, wenn Sie die EX-S3 verwenden.
Die in dieser Anleitung verwendeten Ausdrü cke „diese Kamera“ und „die Kamera“ beziehen sich auf die Digitalkamera CASIO EX-S3.
•Niemals versuchen, Bilder aufzunehmen oder das eingebaute Display zu verwenden, während Sie ein
Fahrzeug steuern oder während Sie gehen, da dies ein erhö htes Unfallrisiko darstellt.
•Niemals versuchen, das Kameragehäuse zu ö ffnen oder Reparaturen selbst durchzufü hren. Beim Berü hren der unter hoher Spannung stehenden Innenteile besteht
Stromschlaggefahr. Wartung und Reparaturen sind einem autorisierten CASIO-Kundendienst zu ü berlassen.
•Blicken Sie niemals durch den Sucher der Kamera in die
Sonne oder in ein anderes starkes Licht. Anderenfalls kö nnte Ihr Sehvermö gen beeinträchtigt werden.
•Halten Sie kleine Teile und das Zubehö r dieser Kamera außerhalb der Reichweite von Kleinkindern. Falls ein Teil versehentlich verschluckt wird, wenden Sie sich
unverzü glich an einen Arzt.
•Niemals das Blitzlicht in Richtung eines Fahrzeuglenkers auslö sen, da dies den Fahrer blenden und einen Unfall verursachen kann.
•Niemals das Blitzlicht auslö sen, wenn es sich nahe an den Augen einer Person befindet. Bei zu geringer Entfernung kann die hohe Leuchtstärke des Blitzlichts
Sehschäden verursachen, besonders bei Kleinkindern.
Bei Verwendung des Blitzlichts muss sich die Kamera mindestens einen Meter von den Augen der Person entfernt befinden.
•Die Kamera vor Wasser und anderen Flü ssigkeiten
schü tzen, und darauf achten, dass die Kamera nicht nass wird. Feuchtigkeit kann zu Feuerund Stromschlaggefahr fü hren. Die Kamera niemals im Freien bei Regen oder
Schnee, in Meeresnähe oder am Strand, im Badezimmer usw. verwenden.
•Sollte jemals Fremdmaterial oder Wasser in die Kamera gelangen, schalten Sie die Stromversorgung unverzü glich aus. Danach entfernen Sie den Akkus aus der Kamera und/oder ziehen den Kabelstecker des Netzgerätes aus der Netzdose. Wenden Sie sich anschließend an Ihren Fachhändler oder den nächsten autorisierten CASIOKundendienst. Wenn die Kamera unter diesen Bedingungen weiterhin verwendet wird, besteht Feuerund Stromschlaggefahr.
•Sollten Sie jemals Rauch oder ungewö hnlichen Geruch an der Kamera feststellen, schalten Sie die Stromversorgung unverzü glich aus. Achten Sie darauf, dass Sie sich nicht die Finger verbrennen, und entfernen
Sie den Akku aus der Kamera und/oder ziehen Sie den
Kabelstecker des Netzgerätes aus der Netzdose. Wenden Sie sich anschließend an Ihren Fachhändler oder an den nächsten CASIO-Kundendienst.
11
EINLEITUNG
•Verwenden Sie das Netzgerät niemals fü r die Stromversorgung eines anderen Gerätes als dieser Kamera. Verwenden Sie niemals ein anderes als das mit dieser Kamera mitgelieferte Netzgerät.
•Decken Sie das Netzgerät niemals mit einem Kissen, einer Decke oder einer anderen Abdeckung ab, während dieses verwendet wird, und verwenden Sie das Netzgerät nicht in der Nähe einer Heizung.
•Mindestens einmal jährlich das Netzkabel des Netzgerätes aus der Wandsteckdose ziehen und die Steckerkontakte sowie deren Umgebung reinigen. Eine Ansammlung von Staub an den Steckerklemmen stellt Feuergefahr dar.
•Bei einer Beschädigung des Kameragehäuses durch Fallenlassen oder unsachgemäße Behandlung sofort die Stromversorgung ausschalten, den Kabelstecker des Netzgerätes aus der Netzdose ziehen und Ihren Fachhändler oder einen autorisierten CASIOKundendienst zu Rate ziehen.
•Die Kamera niemals in einem Flugzeug oder in anderen
Bereichen verwenden, in denen dies verboten ist. Bei Nichtbeachtung kann dies einen Unfall verursachen.
•Eine Beschädigung oder Funktionsstö rung dieser Kamera kann dazu fü hren, dass die im Speicher enthaltenen Daten gelö scht werden. Aus diesem Grund stets eine Sicherungskopie anfertigen, indem die Daten in den Speicher eines PC ü bertragen werden.
•Während Bilder aufgenommen werden, niemals den Deckel des Akkufachs ö ffnen, das Netzgerät von der Kamera abziehen oder aus der Wandsteckdose ziehen. Wenn dies nicht beachtet wird, ist nicht nur ein Speichern des Bildes unmö glich, sondern es kö nnen auch andere, bereits im Speicher enthaltene Bilddaten verfälscht werden.
•Ihre Digitalkamera wurde unter Verwendung von digitalen Präzisionsteilen hergestellt. Jeder der folgenden Vorgänge fü hrt zu dem Risiko, dass die Daten im Speicher der Kamera korrumpiert werden.
—Entfernen des Akkus oder der Speicherkarte bzw. Einsetzen der Kamera in das USB-Cradle, während die Kamera eine Aufnahmeoder
Speicherzugriffsoperation ausfü hrt.
—Entfernen des Akkus oder der Speicherkarte bzw. Einsetzen der Kamera in das USB-Cradle, während die Betriebs/Blitzladelampe noch blinkt, nachdem Sie die Kamera ausgeschaltet haben.
—Abtrennen des USB-Kabels, Entfernen der Kamera aus dem USB-Cradle oder Abtrennen des Netzgerätes von dem USB-Cradle, während eine Datenkommunikationsoperation ausgefü hrt wird
—Niedrige Akkuspannung
—Andere abnormale Operationen
Jede der obigen Bedingungen kann dazu fü hren, dass eine
Fehlermeldung auf dem Monitorbildschirm erscheint (Seite
149). Befolgen Sie die von der Meldung gegebene Instruktion, um die Fehlerursache zu beheben.
12
EINLEITUNG
•Diese Kamera ist fü r die Verwendung bei Temperaturen im Bereich von 0° C bis 40° C ausgelegt.
•Verwenden oder lagern Sie die Kamera nicht an den folgenden Orten.
—An Orten mit direktem Sonnenlicht
—An Orten mit hoher Luftfeuchtigkeit oder Staub
—In der Nähe von Klimaanlagen, Heizungen oder an anderen Orten mit extremen Temperaturen
—In einem geschlossenen Fahrzeug, besonders wenn dieses im prallen Sonnenlicht geparkt ist
—An Orten mit starken Vibrationen
•Falls Sie die Kamera an einem kalten Tag vom Freien in einen Raum bringen oder sonst wie plö tzlichen
Temperaturänderungen aussetzen, dann kann sich
Feuchtigkeit an den Außenoder Innenteilen niederschlagen (Kondensationsbildung). Kondensation kann zu Fehlbetrieb der Kamera fü hren, sodass Sie Bedingungen vermeiden mü ssen, bei welchen sich Kondensation an der Kamera bilden kann.
•Um Kondensation zu vermeiden, legen Sie die Kamera in einen Plastikbeutel ein, bevor Sie diese an einen viel wärmeren oder kälteren Ort bringen. Belassen Sie die Kamera in dem Plastikbeutel, bis die Temperatur in dem Plastikbeutel die Umgebungstemperatur erreicht hat.
Falls es trotzdem zu Kondensatbildung kommt, entfernen
Sie den Akku aus der Kamera, und belassen Sie den Akkudeckel fü r einige Stunden geö ffnet.
13
EINLEITUNG
•Der Monitorbildschirm wird von einer LEDHintergrundleuchte beleuchtet. Ein dunkler Monitorbildschirm zeigt an, dass die LEDHintergrundleuchte das Ende ihrer nutzbaren Lebensdauer erreicht hat und von einem autorisierten CASIO-Kundendienst ausgetauscht werden muss. Achten Sie darauf, dass Ihnen fü r den Austausch der LEDHintergrundleuchte eine Gebü hr verrechnet wird. Die Helligkeit der LED-Hintergrundleuchte halbiert sich nach etwa 1.000 Betriebsstunden.
•Wenden Sie niemals ü bermäßige Kraft an, wenn Sie die Oberfläche des Objektivs reinigen. Anderenfalls kann die Oberfläche des Objektivs zerkratzt werden und es kann zu Fehlbetrieb kommen.
•Fingerabdrü cke, Staub oder andere Verschmutzungen auf dem Objektiv kö nnen die richtige Bildaufnahme beeinträchtigen. Berü hren Sie daher niemals das Objektiv mit Ihren Fingern. Sie kö nnen Staubpartikel von der Oberfläche des Objektivs entfernen, indem Sie einen Gummipuster verwenden. Danach wischen Sie die Oberfläche des Objektivs mit einem weichen Objektivreinigungstuch ab.
•Setzen Sie sich niemals nieder, wenn die Kamera in Ihre Hosentasche eingesteckt ist, oder setzen Sie die Kamera niemals anderer starker Beanspruchung aus.
Anderenfalls kann der LCD-Monitorbildschirm beschädigt werden.
•Die Kamera kann sich während der Verwendung etwas erwärmen. Dies stellt jedoch keinen Fehlbetrieb dar.
•Falls die Außenseite der Kamera gereinigt werden muss, wischen Sie diese mit einem weichen, trockenen Tuch ab.
14
SCHNELLSTARTANLEITUNG
1. Setzen Sie den Akku ein (Seite 25).
1
2
3
2.Setzen Sie die Kamera in das USB-Cradle ein, um den Akku aufzuladen (Seite 26).
•Achten Sie darauf, dass die Form des Netzgerätes von dem Bestimmungsland abhängt, in dem Sie die Kamera gekauft haben.
•Fü r das Erreichen einer vollen Ladung werden etwa zwei Stunden benö tigt.
1 Mit Kabel anschließbare Ausfü hrung
2
MENU
PLAY
REC
DISP
SET
1 Direkt ansteckbare Ausfü hrung
P |
|
|
HOTO |
CHARGE |
|
|
USB |
|
|
|
15
SCHNELLSTARTANLEITUNG
WICHTIG!
•Konfigurieren Sie unbedingt die folgenden Einstellungen, bevor Sie die Kamera fü r die Aufnahme von
Bildern verwenden (fü r Einzelheiten siehe Seite 38).
1
1.Drü cken Sie die Stromtaste, um die Kamera einzuschalten.
2.Drü cken Sie [ ], [ ], [ ] oder [ ], um die gewü nschte
Sprache zu wä hlen.
3.Drü cken Sie [SET], um die Spracheinstellung zu registrieren.
4.Verwenden Sie [ ], [ ], [ ] und [ ], um den gewü nschten geographischen Bereich zu wä hlen, und drü cken Sie danach [SET].
MENU |
|
|
|
|
P |
|
|
LAY |
D |
|
R |
ISP |
EC |
|
|
|
SET |
2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9
5.Verwenden Sie [ ] und [ ], um die gewü nschte Stadt zu wä hlen, und drü cken Sie danach [SET].
6.Verwenden Sie [ ] und [ ], um die gewü nschte
Sommerzeiteinstellung (DST) zu wä hlen, und drü cken Sie danach [SET].
7.Verwenden Sie [ ] und [ ], um die gewü nschte
Datumsformateinstellung zu wä hlen, und drü cken Sie danach [SET].
8.Stellen Sie das Datum und die Zeit ein.
9.Drü cken Sie [SET], um die Uhreinstellungen zu registrieren und die Einstellanzeige zu verlassen.
16
SCHNELLSTARTANLEITUNG
(Fü r Einzelheiten siehe Seite 41.)
|
|
4 |
1 |
|
MENU |
|
|
|
|
PL |
|
3 |
|
AY |
|
DI |
R |
|
|
|
EC |
|
|
|
SP |
|
|
|
|
SET |
|
2
1.Drü cken Sie die Stromtaste, um die Kamera einzuschalten.
2.Richten Sie den Modus-Wahlschalter mit „REC“ aus.
3.Richten Sie die Kamera auf das Objekt, und verwenden Sie den Monitorbildschirm oder den Sucher zur Auswahl des Bildausschnittes.
4.Halten Sie die Kamera still, und drü cken Sie
vorsichtig den Auslö ser.
(Fü r Einzelheiten siehe Seite 70.)
1
MENU |
|
|
PL |
|
AY |
DI |
R |
EC |
|
SP |
|
|
SET |
3
1.Drü cken Sie die Stromtaste, um die Kamera einzuschalten.
2.Richten Sie den Modus-Wahlschalter mit „PLAY“ aus.
3.Verwenden Sie [ ] und [ ] , um durch die
Bilder zu scrollen.
17
SCHNELLSTARTANLEITUNG
Lö schen eines Bildes
(Fü r Einzelheiten siehe Seite 83.)
1
MENU |
|
|
PL |
|
AY |
DI |
R |
EC |
|
SP |
|
|
SET |
3, 4, 5, 6
1.Drü cken Sie die Stromtaste, um die Kamera einzuschalten.
2.Richten Sie den Modus-Wahlschalter mit „PLAY“ aus.
3. Drü cken Sie [ ] ( ).
4.Verwenden Sie [ ] und [ ], um das zu lö schende Bild anzuzeigen.
5.Verwenden Sie [ ] und [ ], um „Lö schen“ zu wä hlen.
•Um die Bildlö schoperation zu verlassen, ohne etwas zu lö schen, wählen Sie „Freigeben“.
6.Drü cken Sie [SET], um das Bild zu lö schen.
18
BEREITSTELLUNG
Dieser Abschnitt enthält Informationen, die Sie wissen oder ausfü hren mü ssen, bevor Sie die Verwendung der Kamera versuchen.
Ü ber diese Anleitung
Dieser Abschnitt enthält Informationen ü ber die in dieser
Anleitung verwendeten Konventionen.
■ Terminologie
Die folgende Tabelle definiert die in dieser Anleitung verwendete Terminologie.
Dieser in dieser |
|
Anleitung verwendete |
Bedeutet dies: |
Ausdruck: |
|
|
|
„diese Kamera“ oder „die |
Die Digitalkamera CASIO EX- |
Kamera“ |
S3. |
|
|
„Dateispeicher“ |
Die Position, an der die |
|
Kamera gegenwärtig die von |
|
Ihnen aufgezeichneten Bilder |
|
abspeichert (Seite 41). |
|
|
„Akku“ |
Der aufladbare Lithium-Ionen- |
|
Akku NP-20. |
|
|
„optionales Ladegerät“ |
Das optional erhältliche |
|
Ladegerät CASIO BC-10L. |
|
|
■ Tastenbetä tigungen
Die Tastenbetätigungen sind durch die in Klammern ([ ]) eingeschriebenen Tastennamen angegeben.
■ On-Screen-Text
Der On-Screen-Text ist immer in doppelten
Anfü hrungszeichen („ “) eingeschlossen.
■ Dateispeicher
Der Ausdruck „Dateispeicher“ in dieser Anleitung ist ein allgemeiner Ausdruck, der sich auf die aktuelle Speicherposition bezieht, an der Ihre Kamera die von Ihnen aufgenommenen Bilder gegenwärtig abspeichert. Dies kann eine beliebige der folgenden Speicherpositionen sein.
•Der eingebaute Speicher der Kamera
•Die in die Kamera eingesetzte SD-Speicherkarte
•Die in die Kamera eingesetzte MultiMedia-Karte
Fü r weitere Informationen darü ber, wie die Kamera die Bilder speichert, siehe Seite 107.
19
BEREITSTELLUNG
Die folgenden Abbildungen zeigen die Bezeichnungen der einzelnen Komponenten, Tasten und Schalter der Kamera.
■ Vorderseite
1 2 3
4
1 Stromtaste
2 Auslö ser
3 Blitzlicht
4 Objektiv
5 Mikrofon
6 Selbstauslö serlampe
6 5
■ Rü ckseite
7
89
|
0 |
MENU |
|
|
PLAY |
DISP |
REC |
|
SET |
F E
D
C
A7 Sucher
8 Betriebs/Blitzladelampe
9 [MENU]-Taste
0 Modus-Wahlschalter A Tragegurthalterung B Akkufachdeckel
C Einstelltaste [SET]
D [ ][ ][ ][ ]
BE Anzeigetaste [DISP]
F Monitorbildschirm
20
BEREITSTELLUNG
■ Unterseite
GH
G Anschluss
HSpeicherkartenschlitz
Falls Sie keine Speicherkarte verwenden, setzen Sie unbedingt die Dummy-Karte in diesen Schlitz ein, um das Eindringen von Staub zu verhindern und
Beschädigungen zu vermeiden.
Setzen Sie einfach Ihre CASIO Digitalkamera in das USBCradle ein, um die folgenden Aufgaben ausfü hren zu kö nnen.
•Aufladen des Akkus (Seite 26)
•Automatische Ü bertragung der Bilder an einen Computer (Seite 112)
•Betrachten der Bilder unter Verwendung der Diashow der
Fotostandfunktion (Photo Stand) (Seite 81).
■ Vorderseite
1 23
PHOTO |
CHARGE |
|
|
USB |
|
|
|
54
■Rü ckseite
6
7
1 Kameraanschluss
2 [USB]-Lampe
3 USB-Taste [USB]
4 [CHARGE]-Lampe
5 Fototaste [PHOTO]
6 [DC IN 5.3V] Anschluss
(Anschluss fü r Netzgerät)
7[USB]
(USB-Anschluss)
21
BEREITSTELLUNG
Der Monitorbildschirm verwendet verschiedene Anzeigen und Icons, um Sie ü ber den Status der Kamera informiert zu halten.
Selbstauslöser
Keine |
1-Bild |
|
|
10s |
10-Sekunden-Selbstauslö ser |
Weiß abgleich-Anzeige |
|
Keine Automatisch |
|||
|
|||
|
|
||
2s |
2-Sekunden-Selbstauslö ser |
Tageslicht |
|
|
x3 |
Dreifacher Selbstauslö ser |
Schatten |
|
||
|
Glü hlampe |
|
|
|
|
|
|
Neonlampe |
|
|
Manuell |
Blitzlicht-Modus-Anzeige
Keine Automatisch
Blitzlicht ausgeschaltet
Blitzlicht eingeschaltet
Rotaugenreduktion
Digitalzoomfaktor
Akkukapazität
Aufnahmemodi
Schnappschuss
Digitalzoom-Anzeige
Bestshot
Speicherkapazität |
Film |
|
|
(restliche Anzahl der noch |
|
speicherbaren Bilder) |
|
Bildgröß e
2048 1536 Pixel
1600 1200 Pixel
1280 960 Pixel
640 480 Pixel
Filmaufnahme: Aufnahmedauer (Sekunden)
Qualität
FINE (Fein)
NORMAL (Normal)
ECONOMY(Economy)
Eingebauter Speicher fü r Datenspeicherung gewählt
Speicherkarte fü r Datenspeicherung gewählt
ISO-Empfindlichkeit
EV-Wert |
Datum und Zeit |
22
BEREITSTELLUNG
Ordnernummer/
Dateinummer
Bildschutz-Anzeige
Wiedergabemodus-
Dateityp
Schnappschuss
Film
Akkukapazität
WICHTIG!
Bildgröß e
2048 1536 Pixel
1600 1200 Pixel
1280 960 Pixel
640 480 Pixel
Qualität
FINE (Fein)
NORMAL (Normal)
ECONOMY (Economy)
Eingebauter Speicher fü r Datenspeicherung gewählt
Speicherkarte fü r Datenspeicherung gewählt
Datum und Zeit
•Manche Informationen werden vielleicht nicht richtig angezeigt, wenn Sie ein Bild anzeigen, dass auf einem unterschiedlichen Digitalkameramodell aufgenommen wurde.
Ä ndern des Inhalts des Monitorbildschirms
Mit jedem Drü cken der [DISP]-Taste wird der Inhalt des Monitorbildschirms wie folgt geändert.
Anzeigen |
|
Histogramm |
|
Anzeigen |
|
Monitor-* |
einge- |
|
einge- |
|
|
bildschirm |
|
|
|
ausge- |
|
|||
schaltet |
|
schaltet |
|
|
ausge- |
|
|
|
schaltet |
|
|||
(Seite 22) |
|
(Seite 63) |
|
|
schaltet |
|
|
|
|
|
*Sie kö nnen den Monitorbildschirm in den folgenden Modi nicht ausschalten: Wiedergabemodus, Bestshot-Modus, Filmmodus.
23
BEREITSTELLUNG
Sie kö nnen den Betriebsstatus der Kamera und des USBCradle auf einen Blick herausfinden, indem Sie die Farbe der Anzeigelampen kontrollieren, und ob eine Lampe leuchtet oder blinkt. Fü r Einzelheiten siehe „Anzeigelampenreferenz“ auf Seite 144.
Betriebs/Blitzladelampe
MENU |
|
|
PLAY |
DI |
REC |
SP |
|
|
SET |
Selbstauslöserlampe
[USB]-Lampe
PHOTO |
CHARGE |
|
|
USB |
|
|
|
[CHARGE]-Lampe
Bringen Sie den Tragegurt gemäßAbbildung an der Gurthalterung an.
MENU |
|
|
PLAY |
DISP |
REC |
|
|
|
SET |
MENU |
|
|
PLAY |
DI |
REC |
SP |
|
WICHTIG!
•Halten Sie den Tragegurt rund um Ihr Handgelenk, wenn Sie die Kamera verwenden, um ein versehentliches Fallenlassen zu vermeiden.
•Der mitgelieferte Tagegurt dient nur fü r die Verwendung mit dieser Kamera. Verwenden Sie ihn nicht fü r andere Zwecke.
•Schwingen Sie niemals die Kamera an dem
Tragegurt.
24
BEREITSTELLUNG
Die Stromversorgung Ihrer Kamera erfolgt mit Hilfe eines Lithium-Ionen-Akkus (NP-20).
1.Drü cken Sie den an der Seite der Kamera
angeordneten Akkudeckel, schieben Sie ihn in Richtung der Markierung , und schwingen
Sie ihn in die geö ffnete Position.
2.Richten Sie die Pfeilmarkierung an dem Akku mit der Pfeilmarkierung an der Kamera aus, wie es in der Abbildung dargestellt ist, und schieben Sie den Akku in das Akkufach.
Pfeilmarkierungen
3.Schwingen Sie den Akkudeckel in die geschlossene Position, und schieben Sie ihn danach in Pfeilrichtung wä hrend Sie ihn nieder drü cken.
WICHTIG!
•Verwenden Sie nur den speziellen Lithium-Ionen- Akku NP-20 fü r die Stromversorgung dieser Kamera.
Die Verwendung jedes anderen Akkutyps wird nicht unterstü tzt.
HINWEIS
•Um den Akku zu entfernen, ö ffnen Sie die Akkufachabdeckung. Achten Sie darauf, dass der Akku nicht plö tzlich aus der Kamera herausfällt, und neigen Sie die Kamera gegen die Seite. Wenn der Akku teilweise herausgerutscht ist, ziehen Sie ihn von Hand vollständig heraus.
Der Akku ist nicht aufgeladen, wenn Sie die Kamera kaufen. Sie mü ssen den Akku aufladen, bevor Sie die Kamera erstmalig verwenden (Seite 26).
NP-20
25
BEREITSTELLUNG
1.Schließen Sie das mitgelieferte Netzgerä t an den [DC IN 5.3V]-Anschluss des USB-Cradle an, und stecken Sie danach das Netzgerä t an eine Netzdose an.
•Achten Sie darauf, dass die Form des Netzgerätes von dem Bestimmungsland abhängt, in dem Sie die
Kamera gekauft haben.
USB-Cradle
[DC IN 5.3V]
Netzgerät
Netzkabel
HINWEIS
•Das mitgelieferte Netzgerät ist fü r den Betrieb mit jeder Netzspannung im Bereich von 100 V bis 240 V ausgelegt. Achten Sie jedoch darauf, dass die Form des Netzkabelsteckers in Abhängigkeit von dem geografischen Bereich variiert. Falls das Netzgerät in einem anderen geografischen Bereich verwendet werden soll, in dem eine unterschiedliche Form der Netzsteckdose verwendet wird, muss das Netzkabel durch eines der anderen mitgelieferten Kabel ersetzt werden; alternativ kann ein im Fachhandel erhältliches Netzkabel benutzt werden, das mit den
ö rtlichen Netzsteckdosen kompatibel ist.
USB-Cradle
Netzgerät
[DC IN 5.3V]
26
BEREITSTELLUNG
HINWEIS
•Das Netzgerät ist fü r den Betrieb mit Netzspannungen in Bereich von 100 V bis 240 V ausgelegt. Achten Sie jedoch darauf, dass die Form des Netzkabelsteckers in Abhängigkeit von dem Bestimmungsland oder des geographischen Gebiets variiert. Sie mü ssen herausfinden, ob die Form des Netzkabelsteckers des Netzgerätes kompatibel mit den ö rtlichen Netzdosen ist, wenn Sie ins Ausland reisen.
2.Schalten Sie die Kamera aus.
3.Setzen Sie die Kamera in das USB-Cradle ein.
•Setzen Sie die Kamera niemals im eingeschalteten Zustand in das USB-Cradle ein.
•Die [CHARGE]-Lampe an dem USB-Cradle sollte rot aufleuchten, um damit anzuzeigen, dass der Ladevorgang begonnen hat. Wenn das Aufladen beendet ist, leuchtet die [CHARGE]-Lampe grü n.
MENU
PLAY
REC
DISP
SET
PHOTO |
|
CHARGE |
USB |
|
[CHARGE]-Lampe
4.Nachdem das Aufladen beendet wurde, entfernen Sie die Kamera aus dem USB-Cradle.
WICHTIG!
•Bis zur Erreichung einer vollen Ladung werden etwa zwei Stunden benö tigt. Die tatsächliche Ladedauer hängt on der aktuelle Akkukapazität und den
Ladebedingungen ab.
•Verwenden Sie nur das USB-Cradle (CA-22) oder das optional erhältliche Ladeqerät (BC-10L) fü r das Aufladen des speziellen Lithium-Ionen-Akkus NP-20. Verwenden Sie niemals ein anderes Ladegerät.
•Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzgerät.
Verwenden Sie niemals einen anderen Typ von
Netzgerät. Verwenden Sie mit dieser Kamera nicht die optional erhältlichen Netzgeräte AD-C40, ADC620 und AD-C630.
•Achten Sie darauf, dass der Kameraanschluss des
USB-Cradle richtig bis zum Anschlag in den
Anschluss der Kamera eingesteckt ist.
•Die [CHARGE]-Lampe leuchtet vielleicht bernsteinfarben und der Ladevorgang beginnt vielleicht nicht sofort, wenn Sie ein Aufladen des Akkus unmittelbar nach der Verwendung der Kamera versuchen (wodurch sich der Akku erwärmt), oder wenn Sie den Ladevorgang an zu einem warmen oder zu kalten Ort versuchen. Falls dies eintritt, warten Sie einfach eine Weile, bis der Akku
Normaltemperatur erreicht. Die [CHARGE]-Lampe wird auf Rot wechseln und der Ladevorgang wird beginnen, wenn die Akkutemperatur in den zulässigen Ladetemperaturbereich zurü ckkehrt.
27
BEREITSTELLUNG
•Eine rot blinkende [CHARGE]-Lampe zeigt an, dass es während des Ladevorganges zu einem Fehler kam. Ein Fehler kann durch jedes der folgenden
Probleme verursacht werden: Ein Problem mit dem USB-Cradle, ein Problem mit der Kamera oder ein
Problem mit dem Akku bzw. dessen Einsetzvorgang. Entfernen Sie die Kamera von dem USB-Cradle, und kontrollieren Sie die Kamera auf normalen Betrieb.
•Sie kö nnen das USB-Cradle nur fü r das Aufladen des Akkus der Kamera, fü r den Datenaustausch mit einem Computer ü ber eine USB-Verbindung oder fü r die Verwendung der Fotostandfunktion (Photo Stand) benutzen.
■ Falls die Kamera normal arbeitet
1.Setzen Sie die Verwendung der Kamera fort, bis die derzeitige Ladung aufgebraucht ist, und laden Sie danach den Akku auf.
■ Falls die Kamera nicht normal arbeitet
Dies bedeutet, dass ein Problem mit dem Einsetzen des Akkus vorliegt.
1.Entfernen Sie den Akku aus der Kamera, und
überprü fen Sie die Kontakte des Akkus auf Verschmutzung. Falls die Kontakte verschmutzt sind, wischen Sie diese mit einem trockenen Tuch sauber.
2.Stellen Sie sicher, dass das Stromkabel des Netzgerä tes richtig an das USB-Cradle angeschlossen und das Netzgerä t richtig an die Netzdose angesteckt ist.
•Falls die gleichen Symptome erneut auftreten, wenn Sie die Kamera nach Ausfü hrung der obigen Schritte in das USB-Cradle einsetzen, wenden Sie sich bitte an einen autorisierten CASIO-Kundendienst.
28
BEREITSTELLUNG
■ Richtlinien fü r Akku-Lebensdauer
Die unten angegebenen Richtwerte fü r Akkulebensdauer bezeichnen die Zeitspanne bei Normaltemperatur (25° C), bis die Stromversorgung auf Grund eines Versagens des
Akkus automatisch ausgeschaltet wird. Diese Werte garantieren nicht, dass der Akku die angegebene Betriebsdauer sicherstellt. Niedrige Temperatur und kontinuierliche Verwendung reduzieren die
Akkulebensdauer.
Betrieb |
Ungefähre Akku-Lebensdauer |
|
|
Kontinuierliche Aufnahme*1 |
|
(Kontinuierliche Aufnahme von |
80 Minuten (480 Aufnahmen) |
Schnappschü ssen) |
|
|
|
Kontinuierliche Wiedergabe*2 |
120 Minuten |
Unterstü tzter Akku: NP-20 (Nennkapazität: 680 mAh)
*1 Bedingungen fü r kontinuierliche Aufnahme
•Normaltemperatur: 25° C
•Blitzlicht: Ausgeschaltet
•Monitorbildschirm: Eingeschaltet
•Bild wird alle 10 Sekunden aufgenommen
*2 Bedingungen fü r kontinuierliche Wiedergabe
•Normale Temperatur: 25° C
•Scrollen eines Bildes etwa alle 10 Sekunden
•Die Aufnahme von einem Bild pro Minute unter den obigen Bedingungen reduziert die Akkulebensdauer auf etwa ein Sechstel des oben angegebenen Wertes.
•Die obigen Werte beruhen auf einem neuen Akku, wobei mit einer vollen Ladung begonnen wird. Wiederholtes
Aufladen verkü rzt die Lebensdauer des Akkus.
•Die Akkulebensdauer wird stark davon beeinflusst, wie oft Sie das Blitzlicht, das Zoom und andere Funktionen verwenden, und wie lange Sie die Stromversorgung eingeschaltet belassen.
29
BEREITSTELLUNG
■ Tipp fü r lä ngere Lebensdauer des Akkus
Falls Sie den Blitz während der Aufnahme nicht benö tigen, wählen Sie (Blitz ausgeschaltet) fü r den Blitzmodus.
Fü r weitere Informationen siehe Seite 45.
■ Anzeige fü r niedrige Akkuspannung
Nachfolgend ist dargestellt, wie die Akkukapazitätsanzeige auf dem Monitorbildschirm ändert, wenn Akkustrom verbraucht wird. Die -Anzeige bedeutet, dass die
Restspannung des Akkus niedrig ist. Beachten Sie, dass Sie keine Bilder aufnehmen kö nnen, wenn die Akkuanzeige
erscheint. Laden Sie den Akku unverzü glich auf, wenn eine dieser Anzeigen erscheint.
Akkupegel |
Hoch |
|
Niedrig |
|
Anzeige
Beachten Sie die folgenden Vorsichtmaßregeln, wenn Sie den Akku und das optionale Ladegerät handhaben und verwenden.
■Vorsichtsmaßregeln bei der Handhabung des Akkus
● SICHERHEITSMASSREGELN
Lesen Sie unbedingt die Sicherheitsmaßregeln durch, bevor Sie die erstmalige Verwendung des Akkus versuchen. Bewahren Sie diese Sicherheitsmaßregeln und alle Instruktionen fü r die Bedienung griffbreit fü r spätere
Nachschlagzwecke auf.
HINWEISE
•Mit dem Ausdruck „Akku“ wird in dieser Anleitung der aufladbare Lithium-Ionen-Akku NP-20 von CASIO bezeichnet.
•Der Ausdruck „optionales Ladegerät“ in den folgenden Vorsichtsmaßregeln bezieht sich auf das optional erhältliche Ladegerät BC-10L von CASIO.
30