Digitalkamera
EX-S20/EX-M20
Bedienungsanleitung
Wir möchten uns bei dieser Gelegenheit dafür bedanken, dass Sie sich für dieses Produkt von CASIO entschieden haben.
•Bevor Sie es verwenden, lesen Sie unbedingt die in der Bedienungsanleitung enthaltenen Vorsichtsmaßregeln durch.
•Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für spätere Nachschlagzwecke an einem sicheren Ort auf.
•Für die neuesten Informationen über dieses Produkt besuchen Sie bitte die folgende offizielle Exilim Webseite: http://www.exilim.com/.
K858PCM1DMX
G
EX-M20
EINLEITUNG
Stellen Sie sicher, dass alle hier dargestellten Artikeln mit Ihrer Kamera mitgeliefert wurden. Falls etwas fehlt, wenden Sie sich unverzüglich an Ihren Fachhändler.
|
EX-M20 |
Lithium-Ionen-Akku |
|
Spezielles Netzgerät |
|
|
|
||
Kamera |
|
(NP-20) |
USB-Cradle (CA-23) |
(AD-C51G) |
*Die Form des Netzkabelsteckers
variiert in Abhängigkeit von dem geografischen Gebiet.
Netzkabel * |
Tragegurt |
CD-ROM |
USB-Kabel |
* Wird nur mit |
* Wird nur mit |
|
|
dem Modell |
dem Modell |
|
|
EX-M20 |
EX-M20 |
|
|
geliefert. |
geliefert. |
|
|
LCD-Fernbedienung |
Stereo-Kopfhörer |
Grundlegende Referenz |
|
2
EINLEITUNG
2 |
EINLEITUNG |
|
Auspacken .................................................................... |
2 |
|
Merkmale ...................................................................... |
9 |
|
Vorsichtsmaßregeln für die Bedienung ...................... |
11 |
|
|
Allgemeine Vorsichtshinweise |
11 |
|
Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich von Datenfehlern |
13 |
|
Betriebsbedingungen |
13 |
|
Kondensation |
14 |
|
Objektiv |
14 |
|
Sonstiges |
15 |
16 |
SCHNELLSTARTANLEITUNG |
|
Laden Sie zuerst den Akku auf! ................................. |
16 |
|
Konfigurieren der Anzeigesprache und der |
|
|
Uhreinstellungen ........................................................ |
17 |
|
Aufnehmen eines Bildes ............................................ |
18 |
|
Betrachten eines aufgenommenen Bildes ................. |
18 |
|
Löschen eines Bildes ................................................. |
19 |
20 BEREITSTELLUNG |
|
Über diese Anleitung .................................................. |
20 |
Allgemeine Anleitung ................................................. |
21 |
Kamera |
21 |
USB-Cradle |
22 |
Inhalt des Monitorbildschirms .................................... |
23 |
Aufnahmemodus (REC) |
23 |
Wiedergabemodus (PLAY) |
24 |
Ändern des Inhalts des Monitorbildschirms |
25 |
Anzeigelampen .......................................................... |
25 |
Anbringen des Tragegurts ......................................... |
26 |
Stromanforderungen .................................................. |
26 |
Einsetzen des Akkus |
26 |
Aufladen des Akkus |
28 |
Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich der Stromversorgung |
32 |
Einoder Ausschalten der Kamera |
35 |
Ausschaltautomatik (APO) |
36 |
Verwendung der Bildschirmmenüs ............................ |
37 |
Konfigurierung der Anzeigesprache und |
|
Uhreinstellungen ........................................................ |
39 |
Konfigurieren der Anzeigesprache und der |
|
Uhreinstellungen |
40 |
3
EINLEITUNG
5 43 |
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME |
|
Aufnahme eines Bildes .............................................. |
43 |
|
|
Ausrichten der Kamera |
43 |
|
Aufnahme eines Bildes |
44 |
|
Über die Anzeige auf dem Monitorbildschirm im |
|
|
Aufnahmemodus |
45 |
|
Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich der Aufnahme |
45 |
Verwendung des Zooms ............................................ |
46 |
|
Verwendung des Blitzlichts ........................................ |
47 |
|
|
Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich des Blitzlichts |
49 |
Aufnahme von Makro-Bildern .................................... |
50 |
|
Verwendung des Selbstauslösers ............................. |
51 |
|
Spezifizierung der Bildgröße und Qualität ................. |
52 |
|
|
Spezifizieren der Bildgröße |
52 |
|
Spezifizieren der Bildqualität |
53 |
55 |
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN |
|
Belichtungskompensation (EV-Verschiebung) .......... |
55 |
|
Einstellung des Weißabgleichs .................................. |
56 |
|
|
Manuelle Einstellung des Weißabgleichs |
57 |
Verwendung des BESTSHOT-Modus ........................ |
58 |
|
|
Erstellen Ihres eigenen BESTSHOT-Setups |
60 |
Kombinieren von Aufnahmen von zwei |
|
|
Personen in ein einzelnes Bild (Coupling Shot) ........ |
62 |
Aufnahme eines Objektes auf ein bestehendes |
|
Hintergrundbild (Pre-shot) ......................................... |
64 |
Verwendung des Filmmodus ..................................... |
66 |
Tonaufnahme (nur EX-M20) ..................................... |
67 |
Hinzufügen von Ton zu einem Schnappschuss |
67 |
Aufnahme Ihrer Stimme |
69 |
Verwendung des Histogramms .................................. |
70 |
Kameraeinstellungen im REC-Modus ....................... |
72 |
Spezifizieren der ISO-Empfindlichkeit |
72 |
Einund Ausschalten des Bildschirmrasters |
73 |
Einoder Ausschalten der Bilddurchsicht |
73 |
Zuordnung von Funktionen zu den [ ]- und [ ]-Tasten |
74 |
Zuordnung von Funktionen zu den [ ]- und [ ]-Tasten |
75 |
Spezifizieren der Einschaltvoreingabewerte |
76 |
Rücksetzen der Kamera |
77 |
78 WIEDERGABE |
|
Grundlegende Operationen für die |
|
Wiedergabe von Bildern ............................................. |
78 |
Wiedergabe eines Ton-Schnappschusses |
|
(nur EX-M20) |
79 |
Umkehren der Anzeige am Display ........................... |
80 |
Zoomen des angezeigten Bildes ............................... |
81 |
Größenänderung eines Bildes ................................... |
82 |
Trimmen eines Bildes ................................................. |
83 |
Wiedergabe eines Films ............................................ |
84 |
Anzeigen der Kalenderanzeige ................................. |
86 |
4
EINLEITUNG |
|
|
Wiedergabe einer Diashow ........................................ |
87 |
|
|
Spezifizieren der Bilder für die Diashow |
88 |
|
Spezifizieren der Zeit für die Diashow |
89 |
|
Einstellen des Intervalls für die Diashow |
90 |
|
Verwendung der Fotostandfunktion (Photo Stand) |
90 |
Drehung des Anzeigebildes ....................................... |
91 |
|
Verwendung des Bildrouletts ..................................... |
92 |
|
Hinzufügen von Ton zu einem Schnappschuss |
|
|
(nur EX-M20) .............................................................. |
93 |
|
|
Neuaufnahme des Tons |
94 |
Wiedergabe einer Sprachaufnahmedatei |
|
|
(nur EX-M20) .............................................................. |
95 |
|
97 |
LÖSCHEN VON DATEIEN |
|
Löschen einer einzelnen Datei .................................. |
97 |
|
Löschen aller Dateien ................................................ |
98 |
|
99 |
DATEIENVERWALTUNG |
|
Ordner ........................................................................ |
99 |
|
|
Speicherordner und Dateien |
99 |
Schützen von Dateien .............................................. |
100 |
|
|
Schützen einer einzelnen Datei |
100 |
|
Schützen aller Dateien im Speicher |
101 |
DPOF ........................................................................ |
101 |
Konfigurieren der Druckeinstellungen für ein |
|
einzelnes Bild |
102 |
Konfigurieren der Druckeinstellungen für alle Bilder |
103 |
PRINT Image Matching II .......................................... |
104 |
Exif Print ................................................................... |
104 |
Verwendung von USB-Direktdruck |
|
(USB DIRECT-PRINT) ............................................. |
105 |
Verwendung des FAVORITE-Ordners ..................... |
107 |
Kopieren einer Datei in den FAVORITE-Ordner |
107 |
Anzeige einer Datei in dem FAVORITE-Ordner |
108 |
Löschen einer Datei aus dem FAVORITE-Ordner |
109 |
Löschen aller Dateien aus dem FAVORITE-Ordner |
110 |
111 ANDERE EINSTELLUNGEN |
|
Einoder Ausschalten des Tastenkontrolltons |
|
(EX-S20) .................................................................... |
111 |
Konfigurierung der Soundeinstellungen (EX-M20) .. |
111 |
Konfigurieren der Soundeinstellungen |
112 |
Einstellen der Lautstärke |
112 |
Spezifizieren eines Bildes für die Startanzeige ........ |
113 |
Konfigurierung der Bildeinstellungen beim |
|
Ausschalten der Stromversorgung ........................... |
114 |
Spezifizieren der Generiermethode für die |
|
Dateinamen-Seriennummer ...................................... |
116 |
5
EINLEITUNG |
|
Verwendung des Alarms ........................................... |
117 |
Einstellen eines Alarms |
117 |
Stoppen des Alarms |
118 |
Einstellung der Uhr ................................................... |
118 |
Wählen Ihrer Heimatstadt-Zeitzone |
118 |
Einstellen der aktuellen Zeit und des Datums |
119 |
Änderung des Datumsformats |
120 |
Verwendung der Weltzeit ......................................... |
120 |
Anzeigen der Weltzeitanzeige |
120 |
Konfigurieren der Weltzeiteinstellungen |
121 |
Konfigurieren der Sommerzeiteinstellungen (DST) |
122 |
Änderung der Anzeigesprache ................................ |
123 |
Formatieren des eingebauten Speichers ................ |
123 |
125 VERWENDUNG EINER SPEICHERKARTE |
|
Verwendung einer Speicherkarte ............................ |
126 |
Einsetzen einer Speicherkarte in die Kamera |
126 |
Entfernen der Speicherkarte aus der Kamera |
126 |
Formatieren der Speicherkarte |
127 |
Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich der Speicherkarte |
128 |
Kopieren von Dateien .............................................. |
129 |
Kopieren aller Dateien im eingebauten |
|
Speicher auf die Speicherkarte |
129 |
Kopieren einer Datei von einer Speicherkarte in den |
|
eingebauten Speicher |
130 |
131BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER
Verwendung der Kamera mit einem |
|
Windows-Computer .................................................. |
131 |
Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich der USB-Verbindung |
136 |
Verwendung der Kamera mit einem Macintosh |
|
Computer .................................................................. |
136 |
Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich der USB-Verbindung |
140 |
Operationen, die Sie von Ihrem Computer aus |
|
durchführen können ................................................. |
140 |
Verwendung einer Speicherkarte für die |
|
Übertragung von Bildern an einen Computer .......... |
141 |
Speicherkartendaten ................................................ |
142 |
DCF-Protokoll |
142 |
Speicher-Directory-Struktur |
142 |
Von der Kamera unterstützte Bilddateien |
144 |
Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich des eingebauten |
|
Speichers und der Speicherkarte |
144 |
145VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER
Verwendung der Albumsfunktion ............................. |
145 |
Erstellen eines Albums |
145 |
Wahl eines Albumlayouts |
146 |
Konfigurieren der detaillierten Albumeinstellungen |
147 |
Betrachten der Albumdateien |
149 |
Speichern eines Albums |
152 |
6
EINLEITUNG |
|
Installieren der auf der CD-ROM enthaltenen |
|
Applikationen ............................................................ |
152 |
Über die mitgelieferte CD-ROM |
152 |
Anforderungen an das Computersystem |
153 |
Installieren der Software von der CD-ROM in |
|
Windows ................................................................... |
154 |
Wollen wir beginnen |
154 |
Wahl einer Sprache |
154 |
Lesen der Datei „Bitte lesen“ |
155 |
Installieren einer Applikation |
155 |
Betrachten der Anwenderdokumentation |
|
(PDF-Dateien) |
156 |
Anwenderregistrierung |
156 |
Verlassen der Menüapplikation |
156 |
Installieren der Software von der CD-ROM auf |
|
einem Macintosh ...................................................... |
157 |
Installieren der Software |
157 |
Betrachten der Anwenderdokumentation |
|
(PDF-Dateien) |
158 |
159WIEDERGABE EINER TONDATEI (nur EX-M20)
Übertragung von Tondateien in die Kamera ............ |
159 |
Vorbereitung der Kamera für den Betrieb als |
|
Audio-Player ............................................................. |
160 |
Verwendung der Kamera als Audio-Player .............. |
161 |
Allgemeine Anleitung |
161 |
Grundlegende Bedienungsvorgänge der |
|
Fernbedienung |
163 |
Wiedergabe von Audiodateien ................................. |
164 |
Spezifikation des Audio-Wiedergabemodus |
164 |
Wiedergabe der Titel in zufälliger Reihenfolge |
164 |
Wahl eines bestimmten Titels für die Wiedergabe |
165 |
Spezifikation der Titelwiedergabereihenfolge |
166 |
Verwendung von BASS BOOST |
168 |
Löschen von MP3-Dateien aus dem Dateispeicher 169 |
|
Löschen einer einzigen MP3-Datei |
170 |
Löschen aller MP3-Dateien |
171 |
Deaktivieren der Tasten der Fernbedienung ........... |
171 |
Fehlermeldungen auf der LCD-Fernbedienung ...... |
172 |
Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich der |
|
Tonwiedergabe ......................................................... |
172 |
173 ANHANG |
|
Menüreferenz ........................................................... |
173 |
Anzeigelampenreferenz ........................................... |
175 |
Kamera-Anzeigelampen |
175 |
Anzeigelampen des USB-Cradle |
177 |
Störungsbeseitigung ................................................ |
178 |
Anzeigemeldungen |
181 |
Technische Daten ..................................................... |
182 |
Hauptspezifikationen |
182 |
7
EINLEITUNG
WICHTIG!
•Änderungen des Inhalts dieser Anleitung ohne
Vorankündigung vorbehalten.
•Die CASIO COMPUTER CO., LTD. übernimmt keine Verantwortung für irgendwelche Schäden oder
Verluste, die auf die Verwendung dieser Anleitung zurückzuführen sind.
•Die CASIO COMPUTER CO., LTD. übernimmt keine
Verantwortung für irgendwelche Verluste oder Ansprüche dritter Parteien, die auf die Verwendung der EX-S20/EX-M20 zurückzuführen sind.
•Die CASIO COMPUTER CO., LTD. kann nicht verantwortlich gehalten werden für irgend welche Schäden oder Verluste, die Sie oder dritte Parteien auf Grund der Verwendung von Photo Loader und/ oder Photohands erleiden.
•Die CASIO COMPUTER CO., LTD. übernimmt keine Verantwortung für irgendwelche Schäden oder
Verluste, die auf das Löschen von Daten auf Grund von Fehlbetrieb, Reparaturen bzw. Austausch des
Akkus zurückzuführen sind. Fertigen Sie Schutzkopien aller wichtigen Daten auf einem anderen Medium an, um Datenverlusten vorzubeugen.
•Das SD-Logo ist ein eingetragenes Warenzeichen.
•Windows, Internet Explorer und DirectX sind eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation.
•Macintosh ist ein eingetragenes Warenzeichen der Apple Computer, Inc.
•MultiMediaCard ist ein Warenzeichen der Infineon
Technologies AG aus Deutschland und wurde der MultiMediaCard Association (MMCA) unter Lizenz zur Verfügung gestellt.
•Acrobat und Acrobat Reader sind Warenzeichen von
Adobe Systems Incorporated.
•Der USB-Treiber (Massenspeicher) verwendet Software der Phoenix Technologies Ltd. Compatibility Software Copyright C 1997
Phoenix Technologies Ltd. Alle Rechte vorbehalten.
•MPEG Layer-3 Audio-Decodierungstechnologie unter
Lizenz von Fraunhofer IIS und Thomson Multimedia.
•Andere in dieser Anleitung verwendete Firmen-, Produktoder Dienstleistungsnamen können ebenfalls Warenzeichen oder Dienstleistungszeichen anderer sein.
•Photo Loader und Photohands sind das Eigentum der CASIO COMPUTER CO., LTD. Ausgenommen wie oben angegeben, gehören alle Urheberrechte und anderen einschlägigen Rechte zu diesen Applikationen der CASIO COMPUTER CO., LTD.
■Urheberrechtrestriktionen
Mit Ausnahme des Zweckes Ihres persönlichen
Vergnügens, verletzt das nicht autorisierte Kopieren von Schnappschussdateien, Filmdateien, Tondateien und Musikdateien das Urheberrecht und andere internationale Verträge. Der Vertrieb solcher Dateien über das Internet an dritte Parteien ohne Genehmigung des Urheberrechtinhabers, sei dies nun für Profit oder gratis, verletzt das Urheberrecht und internationale Verträge.
8
EINLEITUNG
•2,0 Millionen effektive Pixel
Ein CCD-Bildelement mit hoher Auflösung bürgt für 2,0
Millionen effektive Pixel (2,11 Millionen Gesamtpixel) für das Ausdrucken schöner Bilder.
•Festfokus-Objektiv für schnellen Betrieb
Der Festfokus eliminiert die Notwendigkeit einer Objektivbewegung, wodurch die Startzeit und die Aufnahmezeit verkürzt werden.
•Makrofunktion
Textabbildungen können klar und mit guter Lesbarkeit erhalten werden.
•Kompakte elektrische Objektivsperre
Schützt das Objektiv vor Beschädigungen.
•1,6-Zoll TFT LCD-Monitor-Farbbildschirm
•4X Digitalzoom
•10 MB Flash-Speicher
Sie können die Bilder abspeichern, ohne dass eine Speicherkarte verwendet werden muss.
•Unterstützung für SD-Speicherkarten und MMC (MultiMediaCards) für Speichererweiterung
•Einfaches Aufladen
Setzen Sie die Kamera einfach in das USB-Cradle ein, um deren Akku aufzuladen.
•Einfache Bildübertragung
Übertragen Sie die Bilder an einen Computer, indem Sie einfach die Kamera in das USB-Cradle einsetzen.
•Fotostandfunktion (Photo Stand)
Eine Diashow der im Dateispeicher abgelegten Bilder kann wiedergegeben werden, wenn die Kamera in ihr USB-Cradle eingesetzt ist.
•BESTSHOT
Wählen Sie einfach ein Szenenbeispiel, das zu dem Typ von Bild passt, welches Sie aufnehmen möchten, und die Kamera führt die mühsamen Setups automatisch aus, um jederzeit schöne Bilder sicherzustellen.
•Verbundaufnahme (Coupling Shot) und Voraufnahme
(Pre-shot)
Die Verbundaufnahme (Coupling Shot) lässt Sie zwei Objekte in ein einziges Bild kombinieren, wogegen die
Voraufnahme (Pre-shot) das Hinzufügen eines Objektes zu einem vorher aufgezeichneten Hintergrundbild gestattet. Diese bedeutet, dass Sie Bilder von sich selbst und einem Freund erstellen können, auch wenn Sie die beiden einzigen vorhandenen Personen sind. Sie können die Verbundaufnahme (Coupling Shot) und die Voraufnahme (Pre-Shot) verwenden, indem Sie die zutreffenden
Bildbeispiele in dem BESTSHOT-Modus wählen.
•Bildroulettfunktion
Die Bilder werden auf dem Display wie auf einem Münzautomat durchgerollt, bis eines der Bilder auf dem Display verbleibt.
•Dreifacher Selbstauslösermodus
Der Selbstauslöser kann so eingestellt werden, dass er drei Mal automatisch wiederholt wird.
9
EINLEITUNG
•Echtzeit-Histogramm
Ein On-Screen-Hinstogramm lässt Sie die Belichtung einstellen, wenn Sie die Auswirkung der Gesamtbildhelligkeit betrachten, wodurch die Bildaufnahme unter schwierigen
Beleuchtungsbedingungen leichter als jemals zuvor gemacht wird.
•Weltzeit
Eine einfache Operation stellt die aktuelle Zeit für Ihren gegenwärtigen Standort ein. Sie können aus 162 Städten in 32 Zeitzonen wählen.
•Alarm
Ein eingebauter Alarm hilft Ihnen immer pünktlich bei wichtigen Veranstaltungen zu sein, und kann sogar an Stelle eines Weckers verwendet werden. Sie können sogar ein bestimmtes Bild am Monitorbildschirm erscheinen lassen, wenn die Alarmzeit erreicht wird.
•Albumfunktion
HTML-Dateien werden automatisch generiert, um ein
Album der aufgenommenen Bilder zu erstellen. Der Inhalt des Albums kann unter Verwendung eines Standard- Web-Browsers betrachtet und ausgedruckt werden. Die Bilder können auch schnell und einfach in Web-Seiten integriert werden.
•Kalenderanzeige
Eine einfache Operation zeigt einen Monatskalender auf dem Monitorbildschirm der Kamera an. Jeder Tag des Monatskalenders zeigt einen Thumbnail
(daumennagelgroßes Bild) des ersten an diesem Tag aufgenommenen Bildes an, was die Suche nach einem bestimmten Bild schneller und einfacher gestaltet.
•DCF (Design rule for Camera File system)
(Richtlinie für Kameradateisystem)
Das DCF-Datenspeicherprotokoll gewährleistet
Kompatibilität zwischen Digitalkameras und Druckern.
•Digital Print Order Format (Digitales Druckfolge-Format)
(DPOF)
Die Bilder können einfach in der gewünschten
Reihenfolge ausgedruckt werden, wenn Sie einen DPOFkompatiblen Drucker verwenden. DPOF kann auch verwendet werden, um die Bilder und die Anzahl der Kopien von professionellen Druckerdiensten zu spezifizieren.
•Kompatibel mit PRINT Image Matching II
Die Bilder schließen PRINT Image Matching II Daten (Moduseinstellung und andere Kameraeinstellinformationen) ein. Ein Drucker, der PRINT Image Matching II unterstützt, liest diese Daten und stellt das auszudruckende Bild entsprechend ein, sodass Ihre Bilder genau so aussehen, wie Sie sich diese bei der
Aufnahme vorgestellt haben.
•Unterstützung von USB-Direktdruck (USB DIRECT-
PRINT)
Ihre Kamera unterstützt den von der Seiko Epson Corporation entwickelten USB-Direktdruck (USB DIRECT-PRINT). Wenn direkt an einen Drucker angeschlossen, der USB DIRECT-PRINT unterstützt, kann diese Digitalkamera verwendet werden, um die auszudruckenden Bilder zu wählen und mit dem Drucken zu beginnen.
10
EINLEITUNG
•Geliefert mit Photo Loader und Photohands
Ihre Kamera wird mit Photo Loader geliefert, der populären Applikation für das automatische Laden der
Bilder von Ihrer Kamera in Ihren Computer. Ebenfalls enthalten ist Photohands, eine Applikation, die das Retouchieren von Bilder schnell und einfach macht.
* Nur Modell EX-M20
•Schnappschuss + Tonmodus
Fügen Sie den Ton zu einem Schnappschuss hinzu.
•Film + Tonmodus
•Sprachaufnahme
Schnelle und einfache Aufnahme von Spracheingaben.
•Nach der Aufnahme
Fügen Sie den Ton zu Bildern hinzu, nachdem Sie diese aufgenommen haben.
•Audio-Player-Fähigkeiten
Verwenden Sie die Kamera, um Musikdaten von Standard-MP3-Dateien (MPEG-1 Audio Layer-3/MPEG-2
Audio Layer-3) wieder zu geben.
•Wählbare Soundeinstellungen
Sie können unterschiedliche Sounds konfigurieren, die mit dem Einschalten der Kamera, dem Drücken des Auslösers oder der Ausführung einer Tastenoperation wiedergegeben werden.
Bitte beachten Sie unbedingt die folgenden wichtigen Vorsichtsmaßnahmen, wenn Sie die EX-S20/EX-M20 verwenden.
Die in dieser Anleitung verwendeten Ausdrücke „diese Kamera“ und „die Kamera“ beziehen sich auf die Digitalkamera CASIO EX-S20/EX-M20.
•Niemals versuchen, Bilder aufzunehmen oder das eingebaute Display zu verwenden, während Sie ein Fahrzeug steuern oder während Sie gehen, da dies ein erhöhtes Unfallrisiko darstellt.
•Niemals versuchen, das Kameragehäuse zu öffnen oder Reparaturen selbst durchzuführen. Beim Berühren der unter hoher Spannung stehenden Innenteile besteht Stromschlaggefahr. Wartung und Reparaturen sind einem autorisierten CASIO-Kundendienst zu überlassen.
•Blicken Sie niemals durch den Sucher der Kamera in die Sonne oder in ein anderes starkes Licht. Anderenfalls könnte Ihr Sehvermögen beeinträchtigt werden.
•Halten Sie kleine Teile und das Zubehör dieser Kamera außerhalb der Reichweite von Kleinkindern. Falls ein Teil versehentlich verschluckt wird, wenden Sie sich unverzüglich an einen Arzt.
•Niemals das Blitzlicht in Richtung eines Fahrzeuglenkers auslösen, da dies den Fahrer blenden und einen Unfall verursachen kann.
11
EINLEITUNG
•Niemals das Blitzlicht auslösen, wenn es sich nahe an den Augen einer Person befindet. Bei zu geringer Entfernung kann die hohe Leuchtstärke des Blitzlichts
Sehschäden verursachen, besonders bei Kleinkindern. Bei Verwendung des Blitzlichts muss sich die Kamera mindestens einen Meter von den Augen der Person entfernt befinden.
•Die Kamera vor Wasser und anderen Flüssigkeiten schützen, und darauf achten, dass die Kamera nicht nass wird. Feuchtigkeit kann zu Feuerund Stromschlaggefahr führen. Die Kamera niemals im Freien bei Regen oder Schnee, in Meeresnähe oder am Strand, im Badezimmer usw. verwenden.
•Sollte jemals Fremdmaterial oder Wasser in die Kamera gelangen, schalten Sie die Stromversorgung unverzüglich aus. Danach entfernen Sie den Akkus aus der Kamera und/oder ziehen den Kabelstecker des Netzgerätes aus der Netzdose. Wenden Sie sich anschließend an Ihren
Fachhändler oder den nächsten autorisierten CASIOKundendienst. Wenn die Kamera unter diesen Bedingungen weiterhin verwendet wird, besteht Feuerund Stromschlaggefahr.
•Sollten Sie jemals Rauch oder ungewöhnlichen Geruch an der Kamera feststellen, schalten Sie die Stromversorgung unverzüglich aus. Achten Sie darauf, dass Sie sich nicht die Finger verbrennen, und entfernen
Sie den Akku aus der Kamera und/oder ziehen Sie den Kabelstecker des Netzgerätes aus der Netzdose. Wenden Sie sich anschließend an Ihren Fachhändler oder an den nächsten CASIO-Kundendienst.
•Verwenden Sie das Netzgerät niemals für die
Stromversorgung eines anderen Gerätes als dieser Kamera. Verwenden Sie niemals ein anderes als das mit dieser Kamera mitgelieferte Netzgerät.
•Decken Sie das Netzgerät niemals mit einem Kissen, einer Decke oder einer anderen Abdeckung ab, während dieses verwendet wird, und verwenden Sie das Netzgerät nicht in der Nähe einer Heizung.
•Mindestens einmal jährlich das Netzkabel des Netzgerätes aus der Wandsteckdose ziehen und die Steckerkontakte sowie deren Umgebung reinigen. Eine Ansammlung von Staub an den Steckerklemmen stellt Feuergefahr dar.
•Bei einer Beschädigung des Kameragehäuses durch
Fallenlassen oder unsachgemäße Behandlung sofort die
Stromversorgung ausschalten, den Kabelstecker des
Netzgerätes aus der Netzdose ziehen und Ihren
Fachhändler oder einen autorisierten CASIO-
Kundendienst zu Rate ziehen.
•Die Kamera niemals in einem Flugzeug oder in anderen Bereichen verwenden, in denen dies verboten ist. Bei Nichtbeachtung kann dies einen Unfall verursachen.
•Eine Beschädigung oder Funktionsstörung dieser Kamera kann dazu führen, dass die im Speicher enthaltenen Daten gelöscht werden. Aus diesem Grund stets eine Sicherungskopie anfertigen, indem die Daten in den
Speicher eines PC übertragen werden.
•Während Bilder aufgenommen werden, niemals den Deckel des Akkufachs öffnen, das Netzgerät von der Kamera abziehen oder aus der Wandsteckdose ziehen. Wenn dies nicht beachtet wird, ist nicht nur ein Speichern des Bildes unmöglich, sondern es können auch andere, bereits im
Speicher enthaltene Bilddaten verfälscht werden.
12
EINLEITUNG
•Ihre Digitalkamera wurde unter Verwendung von digitalen Präzisionsteilen hergestellt. Jeder der folgenden Vorgänge führt zu dem Risiko, dass die Daten im Speicher der Kamera korrumpiert werden.
—Entfernen des Akkus oder der Speicherkarte bzw. Einsetzen der Kamera in das USB-Cradle, während die Kamera eine Aufnahmeoder
Speicherzugriffsoperation ausführt.
—Entfernen des Akkus oder der Speicherkarte bzw. Einsetzen der Kamera in das USB-Cradle, während die Betriebs/Blitzladelampe noch blinkt, nachdem Sie die Kamera ausgeschaltet haben.
—Abtrennen des USB-Kabels, Entfernen der Kamera aus dem USB-Cradle oder Abtrennen des Netzgerätes von dem USB-Cradle, während eine Datenkommunikationsoperation ausgeführt wird
—Niedrige Akkuspannung
—Andere abnormale Operationen
Jede der obigen Bedingungen kann dazu führen, dass eine
Fehlermeldung auf dem Monitorbildschirm erscheint (Seite
181). Befolgen Sie die von der Meldung gegebene Instruktion, um die Fehlerursache zu beheben.
•Diese Kamera ist für die Verwendung bei Temperaturen im Bereich von 0°C bis 40°C ausgelegt.
•Verwenden oder lagern Sie die Kamera nicht an den folgenden Orten.
—An Orten mit direktem Sonnenlicht
—An Orten mit hoher Luftfeuchtigkeit oder Staub
—In der Nähe von Klimaanlagen, Heizungen oder an anderen Orten mit extremen Temperaturen
—In einem geschlossenen Fahrzeug, besonders wenn dieses im prallen Sonnenlicht geparkt ist
—An Orten mit starken Vibrationen
13
EINLEITUNG
•Falls Sie die Kamera an einem kalten Tag vom Freien in einen Raum bringen oder sonst wie plötzlichen
Temperaturänderungen aussetzen, dann kann sich
Feuchtigkeit an den Außenoder Innenteilen niederschlagen (Kondensationsbildung). Kondensation kann zu Fehlbetrieb der Kamera führen, sodass Sie Bedingungen vermeiden müssen, bei welchen sich Kondensation an der Kamera bilden kann.
•Um Kondensation zu vermeiden, legen Sie die Kamera in einen Plastikbeutel ein, bevor Sie diese an einen viel wärmeren oder kälteren Ort bringen. Belassen Sie die Kamera in dem Plastikbeutel, bis die Temperatur in dem Plastikbeutel die Umgebungstemperatur erreicht hat.
Falls es trotzdem zu Kondensatbildung kommt, entfernen
Sie den Akku aus der Kamera, und belassen Sie den Akkudeckel für einige Stunden geöffnet.
•Wenden Sie niemals übermäßige Kraft an, wenn Sie die Oberfläche des Objektivs reinigen. Anderenfalls kann die Oberfläche des Objektivs zerkratzt werden und es kann zu Fehlbetrieb kommen.
•Fingerabdrücke, Staub oder andere Verschmutzungen auf dem Objektiv können die richtige Bildaufnahme beeinträchtigen. Berühren Sie daher niemals das Objektiv mit Ihren Fingern. Sie können Staubpartikel von der Oberfläche des Objektivs entfernen, indem Sie einen Gummipuster verwenden. Danach wischen Sie die Oberfläche des Objektivs mit einem weichen Objektivreinigungstuch ab.
14
EINLEITUNG
•Setzen Sie sich niemals nieder, wenn die Kamera in Ihre Hosentasche eingesteckt ist, oder setzen Sie die Kamera niemals anderer starker Beanspruchung aus.
Anderenfalls kann der LCD-Monitorbildschirm beschädigt werden.
•Die Kamera kann sich während der Verwendung etwas erwärmen. Dies stellt jedoch keinen Fehlbetrieb dar.
•Falls die Außenseite der Kamera gereinigt werden muss, wischen Sie diese mit einem weichen, trockenen Tuch ab.
15
SCHNELLSTARTANLEITUNG
1. Setzen Sie den Akku ein (Seite 26).
1
2.Setzen Sie die Kamera in das USB-Cradle ein, um den Akku aufzuladen (Seite 28).
•Für das Erreichen einer vollen Ladung werden etwa zwei Stunden benötigt.
1
2
2
3
MENU
DISP
16
SCHNELLSTARTANLEITUNG
WICHTIG!
•Konfigurieren Sie unbedingt die folgenden Einstellungen, bevor Sie die Kamera für die Aufnahme von
Bildern verwenden (für Einzelheiten siehe Seite 40).
1
MENU
DISP
2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9
1.Drücken Sie die Stromtaste, um die Kamera einzuschalten.
2.Drücken Sie [ ], [ ], [ ] oder [ ], um die gewünschte
Sprache zu wählen.
3.Drücken Sie [SET], um die Spracheinstellung zu registrieren.
4.Verwenden Sie [ ], [ ], [ ] und [ ], um den gewünschten geographischen Bereich zu wählen, und drücken Sie danach [SET].
5.Verwenden Sie [ ] und [ ], um die gewünschte Stadt zu wählen, und drücken Sie danach [SET].
6.Verwenden Sie [ ] und [ ], um die gewünschte
Sommerzeiteinstellung (DST) zu wählen, und drücken Sie danach [SET].
7.Verwenden Sie [ ] und [ ], um die gewünschte
Datumsformateinstellung zu wählen, und drücken Sie danach [SET].
8.Stellen Sie das Datum und die Zeit ein.
9.Drücken Sie [SET], um die Uhreinstellungen zu registrieren und die Einstellanzeige zu verlassen.
17
SCHNELLSTARTANLEITUNG
(Für Einzelheiten siehe Seite 43.)
4 1
|
ME |
|
NU |
3 |
DISP |
2
1.Drücken Sie die Stromtaste, um die Kamera einzuschalten.
2.Richten Sie den Modus-Wahlschalter mit „“ (REC) aus.
3.Richten Sie die Kamera auf das Objekt, und verwenden Sie den Monitorbildschirm oder den Sucher zur Auswahl des Bildausschnittes.
4.Halten Sie die Kamera still, und drücken Sie
vorsichtig den Auslöser.
(Für Einzelheiten siehe Seite 78.)
1
MENU
DISP
3
1.Drücken Sie die Stromtaste, um die Kamera einzuschalten.
2.Richten Sie den Modus-Wahlschalter mit „“ (PLAY) aus.
3.Verwenden Sie [ ] und [ ] , um auf dem
Monitorbildschirm durch die Bilder zu
scrollen.
18
SCHNELLSTARTANLEITUNG
(Für Einzelheiten siehe Seite 97.)
1
MENU
DISP
3, 4, 5, 6
1. Drücken Sie die Stromtaste, um die Kamera einzuschalten.
2. Richten Sie den Modus-Wahlschalter mit „“ (PLAY) aus.
3. Drücken Sie [ ] ( ).
4.Verwenden Sie [ ] und [ ], um das zu löschende Bild anzuzeigen.
5.Verwenden Sie [ ] und [ ], um „Löschen“ zu wählen.
•Um die Bildlöschoperation zu verlassen, ohne etwas zu löschen, wählen Sie „Abbrechen“.
6.Drücken Sie [SET], um das Bild zu löschen.
19
BEREITSTELLUNG
Dieser Abschnitt enthält Informationen, die Sie wissen oder ausführen müssen, bevor Sie die Verwendung der Kamera versuchen.
Dieser Abschnitt enthält Informationen über die in dieser
Anleitung verwendeten Konventionen.
■ Terminologie
Die folgende Tabelle definiert die in dieser Anleitung verwendete Terminologie.
Dieser in dieser |
|
Anleitung verwendete |
Bedeutet dies: |
Ausdruck: |
|
|
|
„diese Kamera“ oder „die |
Die Digitalkamera CASIO EX- |
Kamera“ |
S20/EX-M20. |
|
|
„Dateispeicher“ |
Die Position, an der die |
|
Kamera gegenwärtig die von |
|
Ihnen aufgezeichneten Bilder |
|
abspeichert (Seite 44). |
|
|
„Akku“ |
Der aufladbare Lithium-Ionen- |
|
Akku NP-20. |
|
|
„optionales Ladegerät“ |
Das optional erhältliche |
|
Ladegerät CASIO BC-10L. |
|
|
■ Tastenbetätigungen
Die Tastenbetätigungen sind durch die in Klammern ([ ]) eingeschriebenen Tastennamen angegeben.
■ On-Screen-Text
Der On-Screen-Text ist immer in doppelten
Anführungszeichen („ “) eingeschlossen.
■ Dateispeicher
Der Ausdruck „Dateispeicher“ in dieser Anleitung ist ein allgemeiner Ausdruck, der sich auf die aktuelle Speicherposition bezieht, an der Ihre Kamera die von Ihnen aufgenommenen Bilder gegenwärtig abspeichert. Dies kann eine beliebige der folgenden Speicherpositionen sein.
•Der eingebaute Speicher der Kamera
•Die in die Kamera eingesetzte SD-Speicherkarte
•Die in die Kamera eingesetzte MultiMediaCard
Für weitere Informationen darüber, wie die Kamera die Bilder speichert, siehe Seite 99.
20
BEREITSTELLUNG
Die folgenden Abbildungen zeigen die Bezeichnungen der einzelnen Komponenten, Tasten und Schalter der Kamera.
•Alle Abbildungen in dieser Anleitung zeigen das Modell EX-M20. Für Informationen über die Unterschiede zwischen den
Modellen EX-S20 und EX-M20 siehe den Text, der die Abbildungen begleitet.
■ Vorderseite
1 2
3 4
1 Stromtaste
2 Auslöser
3 Blitzlicht
4 Objektiv
5 Selbstauslöserlampe
6 Mikrofon (nur EX-M20)
6
5
■ Rückseite
789
0
MENU
DISP
GF
E
DC
A7 Sucher
8 Betriebs/Blitzladelampe
9 Normal ) / Makro ( )-
Wahlschalter
< Modus-Wahlschalter
A Tragegurthalterung
B Akkufachdeckel
C [ ][ ][ ][ ]
BD Einstelltaste [SET]
E Anzeigetaste [DISP]
F [MENU]-Taste G Monitorbildschirm
21
BEREITSTELLUNG
■ Unterseite
H I J
H Lautsprecher (nur EX-M20)
I Anschluss
J Speicherkartenschlitz
Setzen Sie einfach Ihre CASIO Digitalkamera in das USBCradle ein, um die folgenden Aufgaben ausführen zu können.
•Aufladen des Akkus (Seite 28)
•Automatische Übertragung der Bilder an einen Computer (Seite 131)
•Betrachten der Bilder unter Verwendung der Diashow der
Fotostandfunktion (Photo Stand) (Seite 90).
■ Vorderseite
1 2 |
3 |
1 Kameraanschluss |
|
|
|||
|
|
||
|
|
2 Fototaste [PHOTO] |
|
|
|
3 USB-Taste [USB] |
|
|
|
4 |
[USB]-Lampe |
|
|
5 |
[CHARGE]-Lampe |
54
■Rückseite
6 [DC IN 5.3V] Anschluss
(Anschluss für Netzgerät)
7 [USB]
(USB-Anschluss)
67
HINWEIS
•Für Informationen über die mit dem Modell EX-M20 mitgelieferte LCD-Fernbedienung siehe „Verwendung der Kamera als Audio-Player“ auf Seite 161.
22
BEREITSTELLUNG
Der Monitorbildschirm verwendet verschiedene Anzeigen und Icons, um Sie über den Status der Kamera informiert zu halten.
1 Blitzlichtmodusanzeige
1234 56 |
7 |
|
|
|
|
|
|
Keine |
Automatisches |
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Blitzlicht ausgeschaltet |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Blitzlicht eingeschaltet |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8 |
|
Rotaugenreduktion |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
9 |
2 Fokussiermodusanzeige |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
E |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0 |
Keine |
Normal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Makro |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 Weißabgleichanzeige |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
B |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Keine |
Automatisch |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sonnenlicht |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Schatten |
|
|
|
D |
|
C |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Glühlampe
Neonlicht
Manuell
4 Selbstauslöser
Keine 1-Bild
10s 10-Sekunden- Selbstauslöser
2s 2-Sekunden- Selbstauslöser
x3 Dreifacher
Selbstauslöser
5 Aufnahmemodi
Schnappschuss
BESTSHOT
Film
Schnappschuss-Ton
(nur EX-M20)
Sprachaufnahme
(nur EX-M20)
6 Digitalzoom-Anzeige
7 Speicherkapazität
(Restliche Anzahl der noch zu speichernden Bilder)
8 Bildgröße
1600 1200 Pixel
1600 1072 Pixel
1280 960 Pixel
640 480 Pixel
Filmaufnahme:
Aufnahmedauer (Sekunden)
9 Qualität
FINE (Fein) NORMAL (Normal)
ECONOMY(Economy)
0 Eingebauter Speicher für Datenspeicherung gewählt
Speicherkarte für Datenspeicherung gewählt
A ISO-Empfindlichkeit
B Datum und Zeit
C EV-Wert
D Akkukapazität
E Digitalzoomfaktor
23
BEREITSTELLUNG
12 3
4 5
6
7
8
1Wiedergabemodus-Dateityp
Schnappschuss
Film
Schnappschuss-Ton
(nur EX-M20)
Sprachaufnahme
(nur EX-M20)
2 Bildschutzanzeige
3 Ordnernummer/Dateinummer
4 Bildgröße
1600 1200 Pixel
1600 1072 Pixel
1280 960 Pixel
640 480 Pixel
5 Qualität
FINE (Fein) NORMAL (Normal)
ECONOMY (Economy)
6 Eingebauter Speicher für Datenspeicherung gewählt
Speicherkarte für Datenspeicherung gewählt
7 Datum und Zeit
8 Batteriekapazität
WICHTIG!
•Manche Informationen werden vielleicht nicht richtig angezeigt, wenn Sie ein Bild anzeigen, dass auf einem unterschiedlichen
Digitalkameramodell aufgenommen wurde.
24
BEREITSTELLUNG
Mit jedem Drücken der [DISP]-Taste wird der Inhalt des Monitorbildschirms wie folgt geändert.
Anzeigen |
|
Histogramm |
|
Anzeigen |
|
Monitor- |
||
einge- |
|
einge- |
|
|
bildschirm |
|||
|
|
ausge- |
|
|||||
schaltet |
|
schaltet |
|
|
ausge- |
|||
|
|
schaltet |
|
|||||
(Seite 23) |
|
(Seite 70) |
|
|
schaltet |
|||
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
WICHTIG!
•In den folgenden Fällen können Sie den Monitorbildschirm nicht ausschalten:
In dem PLAY-Modus, in dem BESTSHOT-Modus und wenn keine Aufnahme in dem Filmmodus ausgeführt wird
•Sie können die [DISP]-Taste nicht für die Änderung des Inhalts des Monitorbildschirms verwenden, während ein Film aufgezeichnet wird oder die Bereitschaft für eine Audioaufnahme aktiviert ist.
•In dem Stimmenaufnahmemodus können Sie die
Anzeigen nur einoder ausschalten.
Sie können den Betriebsstatus der Kamera und des USBCradle auf einen Blick herausfinden, indem Sie die Farbe der Anzeigelampen kontrollieren, und ob eine Lampe leuchtet oder blinkt. Für Einzelheiten siehe „Anzeigelampenreferenz“ auf Seite 175.
Betriebs/Blitzladelampe
MENU
DISP
Selbstauslöserlampe
[USB]-Lampe
[CHARGE]-Lampe
25
BEREITSTELLUNG
Bringen Sie den Tragegurt gemäß Abbildung an der Gurthalterung an.
MENU
DISP
MENU
DISP
WICHTIG!
•Halten Sie den Tragegurt rund um Ihr Handgelenk, wenn Sie die Kamera verwenden, um ein versehentliches Fallenlassen zu vermeiden.
•Der mitgelieferte Tagegurt dient nur für die Verwendung mit dieser Kamera. Verwenden Sie ihn nicht für andere Zwecke.
•Schwingen Sie niemals die Kamera an dem
Tragegurt.
Die Stromversorgung Ihrer Kamera erfolgt mit Hilfe eines Lithium-Ionen-Akkus (NP-20).
1.Drücken Sie den an der Seite der Kamera
angeordneten Akkudeckel, schieben Sie ihn in Richtung der Markierung , und schwingen
Sie ihn in die geöffnete Position.
26
BEREITSTELLUNG
2.Richten Sie die Pfeilmarkierung an dem Akku mit der Pfeilmarkierung an der Kamera aus, wie es in der Abbildung dargestellt ist, und schieben Sie den Akku in das Akkufach.
Pfeilmarkierungen
NP-20
3.Schwingen Sie den Akkudeckel in die geschlossene Position, und schieben Sie ihn danach in Pfeilrichtung während Sie ihn nieder drücken.
WICHTIG!
•Verwenden Sie nur den speziellen Lithium-Ionen- Akku NP-20 für die Stromversorgung dieser Kamera. Die Verwendung jedes anderen Akkutyps wird nicht unterstützt.
HINWEIS
•Um den Akku zu entfernen, öffnen Sie die Akkufachabdeckung. Achten Sie darauf, dass der Akku nicht plötzlich aus der Kamera herausfällt, und neigen Sie die Kamera gegen die Seite. Wenn der
Akku teilweise herausgerutscht ist, ziehen Sie ihn von Hand vollständig heraus.
Der Akku ist nicht aufgeladen, wenn Sie die Kamera kaufen. Sie müssen den Akku aufladen, bevor Sie die
Kamera erstmalig verwenden.
27
BEREITSTELLUNG
1.Schließen Sie das Netzkabel an das mitgelieferte Netzgerät an.
2.Stecken Sie den Stecker an dem anderen Ende des Netzkabels an eine Netzdose an.
3.Schließen Sie das Netzgerät an den [DC IN 5.3V]-Anschluss des USB-Cradle an.
USB-Cradle
[DC IN 5.3V]
Netzgerät
Netzkabel
4.Schalten Sie die Kamera aus.
5.Setzen Sie die Kamera in das USB-Cradle ein.
•Setzen Sie die Kamera niemals im eingeschalteten Zustand in das USB-Cradle ein.
•Die [CHARGE]-Lampe an dem USB-Cradle sollte rot aufleuchten, um damit anzuzeigen, dass der Ladevorgang begonnen hat. Wenn das Aufladen beendet ist, leuchtet die [CHARGE]-Lampe grün.
MENU
DISP
[CHARGE]-Lampe
6.Nachdem das Aufladen beendet wurde, entfernen Sie die Kamera aus dem USB-Cradle.
•Während Sie das USB-Cradle mit einer Hand halten, heben Sie mit der anderen Hand zuerst die linke Seite von dem USB-Cradle an (als ob Sie vertikal im
Uhrzeigersinn drehen würden). Dadurch wird sichergestellt, dass Sie den Stecker an der Unterseite der Kamera richtig von dem Stecker des
USB-Cradle trennen.
28
BEREITSTELLUNG
WICHTIG!
•Bis zur Erreichung einer vollen Ladung werden etwa zwei Stunden benötigt. Die tatsächliche Ladedauer hängt on der aktuelle Akkukapazität und den
Ladebedingungen ab.
•Verwenden Sie nur das USB-Cradle (CA-23) oder das optional erhältliche Ladeqerät (BC-10L) für das Aufladen des speziellen Lithium-Ionen-Akkus NP-20. Verwenden Sie niemals ein anderes Ladegerät.
•Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzgerät.
Verwenden Sie niemals einen anderen Typ von
Netzgerät. Verwenden Sie mit dieser Kamera nicht die optional erhältlichen Netzgeräte AD-C40, ADC620 und AD-C630.
•Achten Sie darauf, dass der Kameraanschluss des
USB-Cradle richtig bis zum Anschlag in den
Anschluss der Kamera eingesteckt ist.
•Die [CHARGE]-Lampe leuchtet vielleicht bernsteinfarben und der Ladevorgang beginnt vielleicht nicht sofort, wenn Sie ein Aufladen des Akkus unmittelbar nach der Verwendung der Kamera versuchen (wodurch sich der Akku erwärmt), oder wenn Sie den Ladevorgang an zu einem warmen oder zu kalten Ort versuchen. Falls dies eintritt, warten Sie einfach eine Weile, bis der Akku
Normaltemperatur erreicht. Die [CHARGE]-Lampe wird auf Rot wechseln und der Ladevorgang wird beginnen, wenn die Akkutemperatur in den zulässigen Ladetemperaturbereich zurückkehrt.
•Eine rot blinkende [CHARGE]-Lampe zeigt an, dass es während des Ladevorganges zu einem Fehler kam. Ein Fehler kann durch jedes der folgenden
Probleme verursacht werden: Ein Problem mit dem USB-Cradle, ein Problem mit der Kamera oder ein
Problem mit dem Akku bzw. dessen Einsetzvorgang. Entfernen Sie die Kamera von dem USB-Cradle, und kontrollieren Sie die Kamera auf normalen Betrieb.
•Sie können das USB-Cradle nur für das Aufladen des Akkus der Kamera, für den Datenaustausch mit einem Computer über eine USB-Verbindung oder für die Verwendung der Fotostandfunktion (Photo Stand) benutzen.
HINWEIS
•Das mitgelieferte Netzgerät ist für den Betrieb mit jeder Netzspannung im Bereich von 100 V bis 240 V ausgelegt. Achten Sie jedoch darauf, dass die Form des Netzkabelsteckers in Abhängigkeit von dem geografischen Bereich variiert. Falls das Netzgerät in einem anderen geografischen Bereich verwendet werden soll, in dem eine unterschiedliche Form der Netzsteckdose verwendet wird, muss das Netzkabel durch eines der anderen mitgelieferten Kabel ersetzt werden; alternativ kann ein im Fachhandel erhältliches Netzkabel benutzt werden, das mit den
örtlichen Netzsteckdosen kompatibel ist.
29
BEREITSTELLUNG
■ Falls die Kamera normal arbeitet
1.Setzen Sie die Verwendung der Kamera fort, bis die derzeitige Ladung aufgebraucht ist, und laden Sie danach den Akku auf.
■ Falls die Kamera nicht normal arbeitet
Dies bedeutet, dass ein Problem mit dem Einsetzen des Akkus vorliegt.
1.Entfernen Sie den Akku aus der Kamera, und überprüfen Sie die Kontakte des Akkus auf Verschmutzung. Falls die Kontakte verschmutzt sind, wischen Sie diese mit einem trockenen Tuch sauber.
2.Stellen Sie sicher, dass das Stromkabel des Netzgerätes richtig an das USB-Cradle angeschlossen und das Netzgerät richtig an die Netzdose angesteckt ist.
•Falls die gleichen Symptome erneut auftreten, wenn Sie die Kamera nach Ausführung der obigen Schritte in das USB-Cradle einsetzen, wenden Sie sich bitte an einen autorisierten CASIO-Kundendienst.
■ Richtlinien für Akku-Lebensdauer
Die nachfolgend aufgeführten Richtwerte für die Akkubetriebsdauer geben die Zeitspannen an, nach welchen die Stromversorgung aufgrund eines Versagens des Akkus unter den unter der Tabelle definierten
Bedingungen automatisch ausgeschaltet wird. Sie gewährleisten nicht, dass der Akku die aufgeführten Betriebsdauern aufweisen wird. Niedrige Temperaturen und kontinuierliche Verwendung reduzieren die Akkubetriebsdauer.
Betrieb |
Ungefähre Akkubetriebsdauer |
|
|
|
|
Anzahl der Aufnahmen, |
bis zu 720 Aufnahmen |
|
kontinuierliche Aufnahme*1 |
||
(Aufnahmedauer) |
(bis zu 120 Minuten) |
|
|
|
|
|
|
|
Anzahl der Aufnahmen, normale |
bis zu 190 |
Aufnahmen |
Aufnahme*2 (Aufnahmedauer) |
(bis zu 95 Minuten) |
|
Kontinuierliche Wiedergabe*3 |
|
|
(Kontinuierliche |
bis zu 180 |
Minuten |
Schnappschussaufnahme) |
|
|
|
|
|
Kontinuierliche Sprachaufnahme*4 |
bis zu 170 |
Minuten |
Kontinuierliche Audiowiedergabe*5 |
bis zu 450 |
Minuten |
Unterstützter Akku: NP-20 (Nennkapazität: 680 mAh)
*1 Kontinuierliche Aufnahmebedingungen
•Temperatur: 23°C
•Monitorbildschirm: Eingeschaltet
•Blitzlicht: Ausgeschaltet
•Bildaufnahme etwa alle 10 Sekunden
30