Casio EXILIM EX-S20, EXILIM EX-M20 User Manual [de]

Digitalkamera
EX-S20/EX-M20
Bedienungsanleitung
Wir möchten uns bei dieser Gelegenheit dafür bedanken, dass Sie sich für dieses Produkt von CASIO entschieden haben.
• Bevor Sie es verwenden, lesen Sie unbedingt die in der Bedienungsanleitung enthaltenen Vorsichtsmaßregeln durch.
• Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für spätere Nachschlagzwecke an einem sicheren Ort auf.
• Für die neuesten Informationen über dieses Produkt besuchen Sie bitte die folgende offizielle Exilim Webseite: http://www.exilim.com/.
G
EX-M20
K858PCM1DMX

EINLEITUNG

EINLEITUNG

Auspacken

Stellen Sie sicher, dass alle hier dargestellten Artikeln mit Ihrer Kamera mitgeliefert wurden. Falls etwas fehlt, wenden Sie sich unverzüglich an Ihren Fachhändler.
Kamera
* Die Form des
Netzkabelsteckers variiert in Abhängigkeit von dem geografischen Gebiet.
Netzkabel
* Wird nur mit
dem Modell EX-M20 geliefert.
EX-M20
*
Lithium-Ionen-Akku
(NP-20)
Tragegurt
* Wird nur mit
dem Modell EX-M20 geliefert.
LCD-Fernbedienung Stereo-Kopfhörer
USB-Cradle (CA-23)
CD-ROM
Grundlegende Referenz
2
Spezielles Netzgerät
(AD-C51G)
USB-Kabel
EINLEITUNG

Inhalt

2 EINLEITUNG
Auspacken .................................................................... 2
Merkmale ...................................................................... 9
Vorsichtsmaßregeln für die Bedienung ...................... 11
Allgemeine Vorsichtshinweise 11 Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich von Datenfehlern 13 Betriebsbedingungen 13 Kondensation 14 Objektiv 14 Sonstiges 15
16 SCHNELLSTARTANLEITUNG
Laden Sie zuerst den Akku auf! ................................. 16
Konfigurieren der Anzeigesprache und der
Uhreinstellungen ........................................................ 17
Aufnehmen eines Bildes ............................................ 18
Betrachten eines aufgenommenen Bildes................. 18
Löschen eines Bildes ................................................. 19
20 BEREITSTELLUNG
Über diese Anleitung .................................................. 20
Allgemeine Anleitung ................................................. 21
Kamera 21 USB-Cradle 22
Inhalt des Monitorbildschirms .................................... 23
Aufnahmemodus (REC) 23 Wiedergabemodus (PLAY) 24 Ändern des Inhalts des Monitorbildschirms 25
Anzeigelampen .......................................................... 25
Anbringen des Tragegurts ......................................... 26
Stromanforderungen .................................................. 26
Einsetzen des Akkus 26 Aufladen des Akkus 28 Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich der Stromversorgung 32 Ein- oder Ausschalten der Kamera 35 Ausschaltautomatik (APO) 36
Verwendung der Bildschirmmenüs ............................ 37
Konfigurierung der Anzeigesprache und
Uhreinstellungen ........................................................ 39
Konfigurieren der Anzeigesprache und der
Uhreinstellungen 40
3
EINLEITUNG
543 GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME
Aufnahme eines Bildes .............................................. 43
Ausrichten der Kamera 43 Aufnahme eines Bildes 44 Über die Anzeige auf dem Monitorbildschirm im
Aufnahmemodus 45
Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich der Aufnahme 45
Verwendung des Zooms ............................................ 46
Verwendung des Blitzlichts ........................................ 47
Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich des Blitzlichts 49
Aufnahme von Makro-Bildern .................................... 50
Verwendung des Selbstauslösers ............................. 51
Spezifizierung der Bildgröße und Qualität ................. 52
Spezifizieren der Bildgröße52 Spezifizieren der Bildqualität53
55 ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
Belichtungskompensation (EV-Verschiebung) .......... 55
Einstellung des Weißabgleichs .................................. 56
Manuelle Einstellung des Weißabgleichs 57
Verwendung des BESTSHOT-Modus ........................ 58
Erstellen Ihres eigenen BESTSHOT-Setups 60
Kombinieren von Aufnahmen von zwei
Personen in ein einzelnes Bild (Coupling Shot) ........ 62
4
Aufnahme eines Objektes auf ein bestehendes
Hintergrundbild (Pre-shot) ......................................... 64
Verwendung des Filmmodus ..................................... 66
Tonaufnahme (nur EX-M20) ..................................... 67
Hinzufügen von Ton zu einem Schnappschuss 67 Aufnahme Ihrer Stimme 69
Verwendung des Histogramms .................................. 70
Kameraeinstellungen im REC-Modus ....................... 72
Spezifizieren der ISO-Empfindlichkeit 72 Ein- und Ausschalten des Bildschirmrasters 73 Ein- oder Ausschalten der Bilddurchsicht 73 Zuordnung von Funktionen zu den []- und []-Tasten 74 Zuordnung von Funktionen zu den []- und []-Tasten 75 Spezifizieren der Einschaltvoreingabewerte 76 Rücksetzen der Kamera 77
78 WIEDERGABE
Grundlegende Operationen für die
Wiedergabe von Bildern............................................. 78
Wiedergabe eines Ton-Schnappschusses
(nur EX-M20) 79
Umkehren der Anzeige am Display ........................... 80
Zoomen des angezeigten Bildes ............................... 81
Größenänderung eines Bildes ................................... 82
Trimmen eines Bildes................................................. 83
Wiedergabe eines Films ............................................ 84
Anzeigen der Kalenderanzeige ................................. 86
EINLEITUNG
Wiedergabe einer Diashow ........................................ 87
Spezifizieren der Bilder für die Diashow 88 Spezifizieren der Zeit für die Diashow 89 Einstellen des Intervalls für die Diashow 90 Verwendung der Fotostandfunktion (Photo Stand) 90
Drehung des Anzeigebildes ....................................... 91
Verwendung des Bildrouletts ..................................... 92
Hinzufügen von Ton zu einem Schnappschuss
(nur EX-M20) .............................................................. 93
Neuaufnahme des Tons 94
Wiedergabe einer Sprachaufnahmedatei
(nur EX-M20) .............................................................. 95
97 LÖSCHEN VON DATEIEN
Löschen einer einzelnen Datei .................................. 97
Löschen aller Dateien ................................................ 98
99 DATEIENVERWALTUNG
Ordner ........................................................................ 99
Speicherordner und Dateien 99
Schützen von Dateien .............................................. 100
Schützen einer einzelnen Datei 100 Schützen aller Dateien im Speicher 101
DPOF ........................................................................ 101
Konfigurieren der Druckeinstellungen für ein
einzelnes Bild 102
Konfigurieren der Druckeinstellungen für alle Bilder 103
PRINT Image Matching II .......................................... 104
Exif Print ................................................................... 104
Verwendung von USB-Direktdruck
(USB DIRECT-PRINT) ............................................. 105
Verwendung des FAVORITE-Ordners ..................... 107
Kopieren einer Datei in den FAVORITE-Ordner 107 Anzeige einer Datei in dem FAVORITE-Ordner 108 Löschen einer Datei aus dem FAVORITE-Ordner 109 Löschen aller Dateien aus dem FAVORITE-Ordner 110
111 ANDERE EINSTELLUNGEN
Ein- oder Ausschalten des Tastenkontrolltons
(EX-S20) .................................................................... 111
Konfigurierung der Soundeinstellungen (EX-M20) .. 111
Konfigurieren der Soundeinstellungen 112 Einstellen der Lautstärke 112
Spezifizieren eines Bildes für die Startanzeige ........ 113
Konfigurierung der Bildeinstellungen beim
Ausschalten der Stromversorgung ........................... 114
Spezifizieren der Generiermethode für die
Dateinamen-Seriennummer ...................................... 116
5
EINLEITUNG
Verwendung des Alarms ........................................... 117
Einstellen eines Alarms 117 Stoppen des Alarms 118
Einstellung der Uhr ................................................... 118
Wählen Ihrer Heimatstadt-Zeitzone 118 Einstellen der aktuellen Zeit und des Datums 119 Änderung des Datumsformats 120
Verwendung der Weltzeit ......................................... 120
Anzeigen der Weltzeitanzeige 120 Konfigurieren der Weltzeiteinstellungen 121 Konfigurieren der Sommerzeiteinstellungen (DST) 122
Änderung der Anzeigesprache ................................ 123
Formatieren des eingebauten Speichers ................ 123
125 VERWENDUNG EINER SPEICHERKARTE
Verwendung einer Speicherkarte ............................ 126
Einsetzen einer Speicherkarte in die Kamera 126 Entfernen der Speicherkarte aus der Kamera 126 Formatieren der Speicherkarte 127 Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich der Speicherkarte 128
Kopieren von Dateien .............................................. 129
Kopieren aller Dateien im eingebauten
Speicher auf die Speicherkarte 129
Kopieren einer Datei von einer Speicherkarte in den
eingebauten Speicher 130
131 BETRACHTUNG VON BILDERN AUF
EINEM COMPUTER
Verwendung der Kamera mit einem
Windows-Computer .................................................. 131
Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich der USB-Verbindung 136
Verwendung der Kamera mit einem Macintosh
Computer .................................................................. 136
Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich der USB-Verbindung 140
Operationen, die Sie von Ihrem Computer aus
durchführen können ................................................. 140
Verwendung einer Speicherkarte für die
Übertragung von Bildern an einen Computer .......... 141
Speicherkartendaten ................................................ 142
DCF-Protokoll 142 Speicher-Directory-Struktur 142 Von der Kamera unterstützte Bilddateien 144 Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich des eingebauten
Speichers und der Speicherkarte 144
145 VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM
COMPUTER
Verwendung der Albumsfunktion ............................. 145
Erstellen eines Albums 145 Wahl eines Albumlayouts 146 Konfigurieren der detaillierten Albumeinstellungen 147 Betrachten der Albumdateien 149 Speichern eines Albums 152
6
EINLEITUNG
Installieren der auf der CD-ROM enthaltenen
Applikationen ............................................................ 152
Über die mitgelieferte CD-ROM 152 Anforderungen an das Computersystem 153
Installieren der Software von der CD-ROM in
Windows ................................................................... 154
Wollen wir beginnen 154 Wahl einer Sprache 154 Lesen der Datei Bitte lesen 155 Installieren einer Applikation 155 Betrachten der Anwenderdokumentation
(PDF-Dateien) 156 Anwenderregistrierung 156 Verlassen der Menüapplikation 156
Installieren der Software von der CD-ROM auf
einem Macintosh ...................................................... 157
Installieren der Software 157 Betrachten der Anwenderdokumentation
(PDF-Dateien) 158
159 WIEDERGABE EINER TONDATEI
(nur EX-M20)
Übertragung von Tondateien in die Kamera ............ 159
Vorbereitung der Kamera für den Betrieb als
Audio-Player ............................................................. 160
Verwendung der Kamera als Audio-Player.............. 161
Allgemeine Anleitung 161 Grundlegende Bedienungsvorgänge der
Fernbedienung 163
Wiedergabe von Audiodateien................................. 164
Spezifikation des Audio-Wiedergabemodus 164 Wiedergabe der Titel in zufälliger Reihenfolge 164 Wahl eines bestimmten Titels für die Wiedergabe 165 Spezifikation der Titelwiedergabereihenfolge 166 Verwendung von BASS BOOST 168
Löschen von MP3-Dateien aus dem Dateispeicher 169
Löschen einer einzigen MP3-Datei 170 Löschen aller MP3-Dateien 171
Deaktivieren der Tasten der Fernbedienung ........... 171
Fehlermeldungen auf der LCD-Fernbedienung ...... 172
Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich der
Tonwiedergabe ......................................................... 172
173 ANHANG
Menüreferenz ........................................................... 173
Anzeigelampenreferenz ........................................... 175
Kamera-Anzeigelampen 175 Anzeigelampen des USB-Cradle 177
Störungsbeseitigung ................................................ 178
Anzeigemeldungen 181
Technische Daten ..................................................... 182
Hauptspezifikationen 182
7
EINLEITUNG
WICHTIG!
•Änderungen des Inhalts dieser Anleitung ohne Vorankündigung vorbehalten.
Die CASIO COMPUTER CO., LTD. übernimmt keine Verantwortung für irgendwelche Schäden oder Verluste, die auf die Verwendung dieser Anleitung zurückzuführen sind.
Die CASIO COMPUTER CO., LTD. übernimmt keine Verantwortung für irgendwelche Verluste oder Ansprüche dritter Parteien, die auf die Verwendung der EX-S20/EX-M20 zurückzuführen sind.
Die CASIO COMPUTER CO., LTD. kann nicht verantwortlich gehalten werden für irgend welche Schäden oder Verluste, die Sie oder dritte Parteien auf Grund der Verwendung von Photo Loader und/ oder Photohands erleiden.
Die CASIO COMPUTER CO., LTD. übernimmt keine Verantwortung für irgendwelche Schäden oder Verluste, die auf das Löschen von Daten auf Grund von Fehlbetrieb, Reparaturen bzw. Austausch des Akkus zurückzuführen sind. Fertigen Sie Schutzkopien aller wichtigen Daten auf einem anderen Medium an, um Datenverlusten vorzubeugen.
• Das SD-Logo ist ein eingetragenes Warenzeichen.
• Windows, Internet Explorer und DirectX sind eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation.
• Macintosh ist ein eingetragenes Warenzeichen der Apple Computer, Inc.
• MultiMediaCard ist ein Warenzeichen der Infineon Technologies AG aus Deutschland und wurde der MultiMediaCard Association (MMCA) unter Lizenz zur Verfügung gestellt.
• Acrobat und Acrobat Reader sind Warenzeichen von Adobe Systems Incorporated.
• Der USB-Treiber (Massenspeicher) verwendet Software der Phoenix Technologies Ltd. Compatibility Software Copyright C 1997 Phoenix Technologies Ltd. Alle Rechte vorbehalten.
• MPEG Layer-3 Audio-Decodierungstechnologie unter Lizenz von Fraunhofer IIS und Thomson Multimedia.
• Andere in dieser Anleitung verwendete Firmen-, Produkt- oder Dienstleistungsnamen können ebenfalls Warenzeichen oder Dienstleistungszeichen anderer sein.
• Photo Loader und Photohands sind das Eigentum der CASIO COMPUTER CO., LTD. Ausgenommen wie oben angegeben, gehören alle Urheberrechte und anderen einschlägigen Rechte zu diesen Applikationen der CASIO COMPUTER CO., LTD.
Urheberrechtrestriktionen
Mit Ausnahme des Zweckes Ihres persönlichen Vergnügens, verletzt das nicht autorisierte Kopieren von Schnappschussdateien, Filmdateien, Tondateien und Musikdateien das Urheberrecht und andere internationale Verträge. Der Vertrieb solcher Dateien über das Internet an dritte Parteien ohne Genehmigung des Urheberrechtinhabers, sei dies nun für Profit oder gratis, verletzt das Urheberrecht und internationale Verträge.
8
EINLEITUNG

Merkmale

2,0 Millionen effektive Pixel Ein CCD-Bildelement mit hoher Auflösung bürgt für 2,0 Millionen effektive Pixel (2,11 Millionen Gesamtpixel) für das Ausdrucken schöner Bilder.
Festfokus-Objektiv für schnellen Betrieb Der Festfokus eliminiert die Notwendigkeit einer Objektivbewegung, wodurch die Startzeit und die Aufnahmezeit verkürzt werden.
Makrofunktion Textabbildungen können klar und mit guter Lesbarkeit erhalten werden.
Kompakte elektrische Objektivsperre Schützt das Objektiv vor Beschädigungen.
1,6-Zoll TFT LCD-Monitor-Farbbildschirm
4X Digitalzoom
10 MB Flash-Speicher
Sie können die Bilder abspeichern, ohne dass eine Speicherkarte verwendet werden muss.
Unterstützung für SD-Speicherkarten und MMC (MultiMediaCards) für Speichererweiterung
Einfaches Aufladen Setzen Sie die Kamera einfach in das USB-Cradle ein, um deren Akku aufzuladen.
Einfache Bildübertragung Übertragen Sie die Bilder an einen Computer, indem Sie
einfach die Kamera in das USB-Cradle einsetzen.
Fotostandfunktion (Photo Stand) Eine Diashow der im Dateispeicher abgelegten Bilder kann wiedergegeben werden, wenn die Kamera in ihr USB-Cradle eingesetzt ist.
BESTSHOT Wählen Sie einfach ein Szenenbeispiel, das zu dem Typ von Bild passt, welches Sie aufnehmen möchten, und die Kamera führt die mühsamen Setups automatisch aus, um jederzeit schöne Bilder sicherzustellen.
Verbundaufnahme (Coupling Shot) und Voraufnahme (Pre-shot) Die Verbundaufnahme (Coupling Shot) lässt Sie zwei Objekte in ein einziges Bild kombinieren, wogegen die Voraufnahme (Pre-shot) das Hinzufügen eines Objektes zu einem vorher aufgezeichneten Hintergrundbild gestattet. Diese bedeutet, dass Sie Bilder von sich selbst und einem Freund erstellen können, auch wenn Sie die beiden einzigen vorhandenen Personen sind. Sie können die Verbundaufnahme (Coupling Shot) und die Voraufnahme (Pre-Shot) verwenden, indem Sie die zutreffenden Bildbeispiele in dem BESTSHOT-Modus wählen.
Bildroulettfunktion Die Bilder werden auf dem Display wie auf einem Münzautomat durchgerollt, bis eines der Bilder auf dem Display verbleibt.
Dreifacher Selbstauslösermodus Der Selbstauslöser kann so eingestellt werden, dass er drei Mal automatisch wiederholt wird.
9
EINLEITUNG
Echtzeit-Histogramm Ein On-Screen-Hinstogramm lässt Sie die Belichtung einstellen, wenn Sie die Auswirkung der Gesamtbildhelligkeit betrachten, wodurch die Bildaufnahme unter schwierigen Beleuchtungsbedingungen leichter als jemals zuvor gemacht wird.
Weltzeit Eine einfache Operation stellt die aktuelle Zeit für Ihren gegenwärtigen Standort ein. Sie können aus 162 Städten in 32 Zeitzonen wählen.
Alarm Ein eingebauter Alarm hilft Ihnen immer pünktlich bei wichtigen Veranstaltungen zu sein, und kann sogar an Stelle eines Weckers verwendet werden. Sie können sogar ein bestimmtes Bild am Monitorbildschirm erscheinen lassen, wenn die Alarmzeit erreicht wird.
Albumfunktion HTML-Dateien werden automatisch generiert, um ein Album der aufgenommenen Bilder zu erstellen. Der Inhalt des Albums kann unter Verwendung eines Standard­Web-Browsers betrachtet und ausgedruckt werden. Die Bilder können auch schnell und einfach in Web-Seiten integriert werden.
Kalenderanzeige Eine einfache Operation zeigt einen Monatskalender auf dem Monitorbildschirm der Kamera an. Jeder Tag des Monatskalenders zeigt einen Thumbnail (daumennagelgroßes Bild) des ersten an diesem Tag aufgenommenen Bildes an, was die Suche nach einem bestimmten Bild schneller und einfacher gestaltet.
DCF (Design rule for Camera File system) (Richtlinie für Kameradateisystem) Das DCF-Datenspeicherprotokoll gewährleistet Kompatibilität zwischen Digitalkameras und Druckern.
Digital Print Order Format (Digitales Druckfolge-Format) (DPOF) Die Bilder können einfach in der gewünschten Reihenfolge ausgedruckt werden, wenn Sie einen DPOF­kompatiblen Drucker verwenden. DPOF kann auch verwendet werden, um die Bilder und die Anzahl der Kopien von professionellen Druckerdiensten zu spezifizieren.
Kompatibel mit PRINT Image Matching II Die Bilder schließen PRINT Image Matching II Daten (Moduseinstellung und andere Kameraeinstellinformationen) ein. Ein Drucker, der PRINT Image Matching II unterstützt, liest diese Daten und stellt das auszudruckende Bild entsprechend ein, sodass Ihre Bilder genau so aussehen, wie Sie sich diese bei der Aufnahme vorgestellt haben.
Unterstützung von USB-Direktdruck (USB DIRECT­PRINT) Ihre Kamera unterstützt den von der Seiko Epson Corporation entwickelten USB-Direktdruck (USB DIRECT-PRINT). Wenn direkt an einen Drucker angeschlossen, der USB DIRECT-PRINT unterstützt, kann diese Digitalkamera verwendet werden, um die auszudruckenden Bilder zu wählen und mit dem Drucken zu beginnen.
10
EINLEITUNG
Geliefert mit Photo Loader und Photohands Ihre Kamera wird mit Photo Loader geliefert, der populären Applikation für das automatische Laden der Bilder von Ihrer Kamera in Ihren Computer. Ebenfalls enthalten ist Photohands, eine Applikation, die das Retouchieren von Bilder schnell und einfach macht.
* Nur Modell EX-M20
Schnappschuss + Tonmodus Fügen Sie den Ton zu einem Schnappschuss hinzu.
Film + Tonmodus
Sprachaufnahme
Schnelle und einfache Aufnahme von Spracheingaben.
Nach der Aufnahme Fügen Sie den Ton zu Bildern hinzu, nachdem Sie diese aufgenommen haben.
Audio-Player-Fähigkeiten Verwenden Sie die Kamera, um Musikdaten von Standard-MP3-Dateien (MPEG-1 Audio Layer-3/MPEG-2 Audio Layer-3) wieder zu geben.
Wählbare Soundeinstellungen Sie können unterschiedliche Sounds konfigurieren, die mit dem Einschalten der Kamera, dem Drücken des Auslösers oder der Ausführung einer Tastenoperation wiedergegeben werden.

Vorsichtsmaßregeln für die Bedienung

Allgemeine Vorsichtshinweise

Bitte beachten Sie unbedingt die folgenden wichtigen Vorsichtsmaßnahmen, wenn Sie die EX-S20/EX-M20 verwenden.
Die in dieser Anleitung verwendeten Ausdrücke diese Kamera und die Kamera beziehen sich auf die Digitalkamera CASIO EX-S20/EX-M20.
Niemals versuchen, Bilder aufzunehmen oder das eingebaute Display zu verwenden, während Sie ein Fahrzeug steuern oder während Sie gehen, da dies ein erhöhtes Unfallrisiko darstellt.
Niemals versuchen, das Kameragehäuse zu öffnen oder Reparaturen selbst durchzuführen. Beim Berühren der unter hoher Spannung stehenden Innenteile besteht Stromschlaggefahr. Wartung und Reparaturen sind einem autorisierten CASIO-Kundendienst zu überlassen.
Blicken Sie niemals durch den Sucher der Kamera in die Sonne oder in ein anderes starkes Licht. Anderenfalls könnte Ihr Sehvermögen beeinträchtigt werden.
Halten Sie kleine Teile und das Zubehör dieser Kamera außerhalb der Reichweite von Kleinkindern. Falls ein Teil versehentlich verschluckt wird, wenden Sie sich unverzüglich an einen Arzt.
Niemals das Blitzlicht in Richtung eines Fahrzeuglenkers auslösen, da dies den Fahrer blenden und einen Unfall verursachen kann.
11
EINLEITUNG
Niemals das Blitzlicht auslösen, wenn es sich nahe an den Augen einer Person befindet. Bei zu geringer Entfernung kann die hohe Leuchtstärke des Blitzlichts Sehschäden verursachen, besonders bei Kleinkindern. Bei Verwendung des Blitzlichts muss sich die Kamera mindestens einen Meter von den Augen der Person entfernt befinden.
Die Kamera vor Wasser und anderen Flüssigkeiten schützen, und darauf achten, dass die Kamera nicht nass wird. Feuchtigkeit kann zu Feuer- und Stromschlaggefahr führen. Die Kamera niemals im Freien bei Regen oder Schnee, in Meeresnähe oder am Strand, im Badezimmer usw. verwenden.
Sollte jemals Fremdmaterial oder Wasser in die Kamera gelangen, schalten Sie die Stromversorgung unverzüglich aus. Danach entfernen Sie den Akkus aus der Kamera und/oder ziehen den Kabelstecker des Netzgerätes aus der Netzdose. Wenden Sie sich anschließend an Ihren Fachhändler oder den nächsten autorisierten CASIO­Kundendienst. Wenn die Kamera unter diesen Bedingungen weiterhin verwendet wird, besteht Feuer­und Stromschlaggefahr.
Sollten Sie jemals Rauch oder ungewöhnlichen Geruch an der Kamera feststellen, schalten Sie die Stromversorgung unverzüglich aus. Achten Sie darauf, dass Sie sich nicht die Finger verbrennen, und entfernen Sie den Akku aus der Kamera und/oder ziehen Sie den Kabelstecker des Netzgerätes aus der Netzdose. Wenden Sie sich anschließend an Ihren Fachhändler oder an den nächsten CASIO-Kundendienst.
Verwenden Sie das Netzgerät niemals für die Stromversorgung eines anderen Gerätes als dieser Kamera. Verwenden Sie niemals ein anderes als das mit dieser Kamera mitgelieferte Netzgerät.
Decken Sie das Netzgerät niemals mit einem Kissen, einer Decke oder einer anderen Abdeckung ab, während dieses verwendet wird, und verwenden Sie das Netzgerät nicht in der Nähe einer Heizung.
Mindestens einmal jährlich das Netzkabel des Netzgerätes aus der Wandsteckdose ziehen und die Steckerkontakte sowie deren Umgebung reinigen. Eine Ansammlung von Staub an den Steckerklemmen stellt Feuergefahr dar.
Bei einer Beschädigung des Kameragehäuses durch Fallenlassen oder unsachgemäße Behandlung sofort die Stromversorgung ausschalten, den Kabelstecker des Netzgerätes aus der Netzdose ziehen und Ihren Fachhändler oder einen autorisierten CASIO­Kundendienst zu Rate ziehen.
Die Kamera niemals in einem Flugzeug oder in anderen Bereichen verwenden, in denen dies verboten ist. Bei Nichtbeachtung kann dies einen Unfall verursachen.
Eine Beschädigung oder Funktionsstörung dieser Kamera kann dazu führen, dass die im Speicher enthaltenen Daten gelöscht werden. Aus diesem Grund stets eine Sicherungskopie anfertigen, indem die Daten in den Speicher eines PC übertragen werden.
Während Bilder aufgenommen werden, niemals den Deckel des Akkufachs öffnen, das Netzgerät von der Kamera abziehen oder aus der Wandsteckdose ziehen. Wenn dies nicht beachtet wird, ist nicht nur ein Speichern des Bildes unmöglich, sondern es können auch andere, bereits im Speicher enthaltene Bilddaten verfälscht werden.
12
EINLEITUNG

Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich von Datenfehlern

Ihre Digitalkamera wurde unter Verwendung von digitalen Präzisionsteilen hergestellt. Jeder der folgenden Vorgänge führt zu dem Risiko, dass die Daten im Speicher der Kamera korrumpiert werden.
Entfernen des Akkus oder der Speicherkarte bzw.
Einsetzen der Kamera in das USB-Cradle, während die Kamera eine Aufnahme- oder Speicherzugriffsoperation ausführt.
Entfernen des Akkus oder der Speicherkarte bzw.
Einsetzen der Kamera in das USB-Cradle, während die Betriebs/Blitzladelampe noch blinkt, nachdem Sie die Kamera ausgeschaltet haben.
Abtrennen des USB-Kabels, Entfernen der Kamera aus
dem USB-Cradle oder Abtrennen des Netzgerätes von dem USB-Cradle, während eine Datenkommunikationsoperation ausgeführt wird
Niedrige AkkuspannungAndere abnormale Operationen
Jede der obigen Bedingungen kann dazu führen, dass eine Fehlermeldung auf dem Monitorbildschirm erscheint (Seite
181). Befolgen Sie die von der Meldung gegebene
Instruktion, um die Fehlerursache zu beheben.

Betriebsbedingungen

Diese Kamera ist für die Verwendung bei Temperaturen im Bereich von 0°C bis 40°C ausgelegt.
Verwenden oder lagern Sie die Kamera nicht an den folgenden Orten.
An Orten mit direktem SonnenlichtAn Orten mit hoher Luftfeuchtigkeit oder StaubIn der Nähe von Klimaanlagen, Heizungen oder an
anderen Orten mit extremen Temperaturen
In einem geschlossenen Fahrzeug, besonders wenn
dieses im prallen Sonnenlicht geparkt ist
An Orten mit starken Vibrationen
13
EINLEITUNG

Kondensation

Falls Sie die Kamera an einem kalten Tag vom Freien in einen Raum bringen oder sonst wie plötzlichen Temperaturänderungen aussetzen, dann kann sich Feuchtigkeit an den Außen- oder Innenteilen niederschlagen (Kondensationsbildung). Kondensation kann zu Fehlbetrieb der Kamera führen, sodass Sie Bedingungen vermeiden müssen, bei welchen sich Kondensation an der Kamera bilden kann.
Um Kondensation zu vermeiden, legen Sie die Kamera in einen Plastikbeutel ein, bevor Sie diese an einen viel wärmeren oder kälteren Ort bringen. Belassen Sie die Kamera in dem Plastikbeutel, bis die Temperatur in dem Plastikbeutel die Umgebungstemperatur erreicht hat. Falls es trotzdem zu Kondensatbildung kommt, entfernen Sie den Akku aus der Kamera, und belassen Sie den Akkudeckel für einige Stunden geöffnet.

Objektiv

Wenden Sie niemals übermäßige Kraft an, wenn Sie die Oberfläche des Objektivs reinigen. Anderenfalls kann die Oberfläche des Objektivs zerkratzt werden und es kann zu Fehlbetrieb kommen.
Fingerabdrücke, Staub oder andere Verschmutzungen auf dem Objektiv können die richtige Bildaufnahme beeinträchtigen. Berühren Sie daher niemals das Objektiv mit Ihren Fingern. Sie können Staubpartikel von der Oberfläche des Objektivs entfernen, indem Sie einen Gummipuster verwenden. Danach wischen Sie die Oberfläche des Objektivs mit einem weichen Objektivreinigungstuch ab.
14
EINLEITUNG

Sonstiges

Setzen Sie sich niemals nieder, wenn die Kamera in Ihre Hosentasche eingesteckt ist, oder setzen Sie die Kamera niemals anderer starker Beanspruchung aus. Anderenfalls kann der LCD-Monitorbildschirm beschädigt werden.
Die Kamera kann sich während der Verwendung etwas erwärmen. Dies stellt jedoch keinen Fehlbetrieb dar.
Falls die Außenseite der Kamera gereinigt werden muss, wischen Sie diese mit einem weichen, trockenen Tuch ab.
15

SCHNELLSTARTANLEITUNG

SCHNELLSTARTANLEITUNG

Laden Sie zuerst den Akku auf!

1.
Setzen Sie den Akku ein (Seite 26).
1
2
3
2.
Setzen Sie die Kamera in das USB-Cradle ein, um den Akku aufzuladen (Seite 28).
Für das Erreichen einer vollen Ladung werden etwa zwei Stunden benötigt.
1
2
M
E
N
U
D
I
S
P
16
SCHNELLSTARTANLEITUNG

Konfigurieren der Anzeigesprache und der Uhreinstellungen

WICHTIG!
Konfigurieren Sie unbedingt die folgenden Einstellungen, bevor Sie die Kamera für die Aufnahme von Bildern verwenden (für Einzelheiten siehe Seite 40).
1
MENU
DISP
2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9
1.
Drücken Sie die Stromtaste, um die Kamera einzuschalten.
2.
Drücken Sie [], [], [] oder [], um die gewünschte Sprache zu wählen.
3.
Drücken Sie [SET], um die Spracheinstellung zu registrieren.
4.
Verwenden Sie [], [], [] und [], um den gewünschten geographischen Bereich zu wählen, und drücken Sie danach [SET].
5.
Verwenden Sie [] und [], um die gewünschte Stadt zu wählen, und drücken Sie danach [SET].
6.
Verwenden Sie [] und [], um die gewünschte Sommerzeiteinstellung (DST) zu wählen, und drücken Sie danach [SET].
7.
Verwenden Sie [] und [], um die gewünschte Datumsformateinstellung zu wählen, und drücken Sie danach [SET].
8.
Stellen Sie das Datum und die Zeit ein.
9.
Drücken Sie [SET], um die Uhreinstellungen zu registrieren und die Einstellanzeige zu verlassen.
17
SCHNELLSTARTANLEITUNG

Aufnehmen eines Bildes

(Für Einzelheiten siehe Seite 43.)
4
1
M
E
N
U
3
D
IS
P
2
1.
Drücken Sie die Stromtaste, um die Kamera einzuschalten.
2.
Richten Sie den Modus-Wahlschalter mit (REC) aus.
3.
Richten Sie die Kamera auf das Objekt, und verwenden Sie den Monitorbildschirm oder den Sucher zur Auswahl des Bildausschnittes.
4.
Halten Sie die Kamera still, und drücken Sie vorsichtig den Auslöser.

Betrachten eines aufgenommenen Bildes

(Für Einzelheiten siehe Seite 78.)
1
M
E
N
U
D
IS
P
3
1.
Drücken Sie die Stromtaste, um die Kamera einzuschalten.
2.
Richten Sie den Modus-Wahlschalter mit (PLAY) aus.
3.
Verwenden Sie [] und [] , um auf dem Monitorbildschirm durch die Bilder zu scrollen.
18
SCHNELLSTARTANLEITUNG

Löschen eines Bildes

(Für Einzelheiten siehe Seite 97.)
1
M
E
N
U
D
IS
P
3, 4, 5, 6
1.
Drücken Sie die Stromtaste, um die Kamera einzuschalten.
2.
Richten Sie den Modus-Wahlschalter mit (PLAY) aus.
3.
Drücken Sie [] ( ).
4.
Verwenden Sie [] und [], um das zu löschende Bild anzuzeigen.
5.
Verwenden Sie [] und [], um „Löschen zu wählen.
Um die Bildlöschoperation zu verlassen, ohne etwas zu löschen, wählen Sie Abbrechen.
6.
Drücken Sie [SET], um das Bild zu löschen.
19
BEREITSTELLUNGBEREITSTELLUNG

BEREITSTELLUNG

Dieser Abschnitt enthält Informationen, die Sie wissen oder ausführen müssen, bevor Sie die Verwendung der Kamera versuchen.

Über diese Anleitung

Dieser Abschnitt enthält Informationen über die in dieser Anleitung verwendeten Konventionen.
Terminologie
Die folgende Tabelle definiert die in dieser Anleitung verwendete Terminologie.
Dieser in dieser Anleitung verwendete Ausdruck:
diese Kamera oder die Kamera
Dateispeicher
Akku
optionales Ladegerät
Bedeutet dies:
Die Digitalkamera CASIO EX­S20/EX-M20.
Die Position, an der die Kamera gegenwärtig die von Ihnen aufgezeichneten Bilder abspeichert (Seite 44).
Der aufladbare Lithium-Ionen­Akku NP-20.
Das optional erhältliche Ladegerät CASIO BC-10L.
Tastenbetätigungen
Die Tastenbetätigungen sind durch die in Klammern ([ ]) eingeschriebenen Tastennamen angegeben.
On-Screen-Text
Der On-Screen-Text ist immer in doppelten Anführungszeichen ( ) eingeschlossen.
Dateispeicher
Der Ausdruck Dateispeicher in dieser Anleitung ist ein allgemeiner Ausdruck, der sich auf die aktuelle Speicherposition bezieht, an der Ihre Kamera die von Ihnen aufgenommenen Bilder gegenwärtig abspeichert. Dies kann eine beliebige der folgenden Speicherpositionen sein.
Der eingebaute Speicher der Kamera
Die in die Kamera eingesetzte SD-Speicherkarte
Die in die Kamera eingesetzte MultiMediaCard
Für weitere Informationen darüber, wie die Kamera die Bilder speichert, siehe Seite 99.
20
BEREITSTELLUNG
5
C

Allgemeine Anleitung

Die folgenden Abbildungen zeigen die Bezeichnungen der einzelnen Komponenten, Tasten und Schalter der Kamera.
Alle Abbildungen in dieser Anleitung zeigen das Modell EX-M20. Für Informationen über die Unterschiede zwischen den Modellen EX-S20 und EX-M20 siehe den Text, der die Abbildungen begleitet.

Kamera

Vorderseite
1
2
3
6
4
1 Stromtaste 2 Auslöser 3 Blitzlicht 4 Objektiv 5 Selbstauslöserlampe 6 Mikrofon (nur EX-M20)
Rückseite
21
7
G
8
F
9
E
0
A
7 Sucher 8 Betriebs/Blitzladelampe
MENU
DISP
9 Normal ( ) / Makro ( )-
Wahlschalter
< Modus-Wahlschalter A Tragegurthalterung B Akkufachdeckel
D
C [][][][]
B
D Einstelltaste [SET] E Anzeigetaste [DISP] F [MENU]-Taste G Monitorbildschirm
BEREITSTELLUNG
4
7
Unterseite
IHJ
H Lautsprecher (nur EX-M20) I Anschluss J Speicherkartenschlitz

USB-Cradle

Setzen Sie einfach Ihre CASIO Digitalkamera in das USB­Cradle ein, um die folgenden Aufgaben ausführen zu können.
Aufladen des Akkus (Seite 28)
Automatische Übertragung der Bilder an einen Computer
(Seite 131)
Betrachten der Bilder unter Verwendung der Diashow der Fotostandfunktion (Photo Stand) (Seite 90).
Vorderseite
Rückseite
HINWEIS
22
1
2
3
1 Kameraanschluss 2 Fototaste [PHOTO] 3 USB-Taste [USB] 4 [USB]-Lampe
5
5 [CHARGE]-Lampe
6 [DC IN 5.3V] Anschluss
(Anschluss für Netzgerät)
7 [USB]
(USB-Anschluss)
6
Für Informationen über die mit dem Modell EX-M20 mitgelieferte LCD-Fernbedienung siehe Verwendung der Kamera als Audio-Player auf Seite
161.
BEREITSTELLUNG

Inhalt des Monitorbildschirms

Der Monitorbildschirm verwendet verschiedene Anzeigen und Icons, um Sie über den Status der Kamera informiert zu halten.

Aufnahmemodus (REC)

8 Bildgröße
1600 ҂ 1200 Pixel 1600҂ 1072 Pixel 1280 ҂ 960 Pixel
640 ҂ 480 Pixel Filmaufnahme: Aufnahmedauer (Sekunden)
9 Qualität
FINE (Fein) NORMAL (Normal) ECONOMY(Economy)
0 Eingebauter Speicher
für Datenspeicherung gewählt Speicherkarte für Datenspeicherung gewählt
A ISO-Empfindlichkeit B Datum und Zeit C EV-Wert D Akkukapazität E Digitalzoomfaktor
E
57
3 6421
CD
1 Blitzlichtmodusanzeige
Keine Automatisches
Blitzlicht ausgeschaltet
8
9
2 Fokussiermodusanzeige
0
A
3 Weißabgleichanzeige
B
Blitzlicht eingeschaltet Rotaugenreduktion
Keine Normal
Makro
Keine Automatisch
Sonnenlicht Schatten Glühlampe Neonlicht Manuell
Selbstauslöser
4
Keine 1-Bild
10-Sekunden-
10
s
Selbstauslöser
2-Sekunden-
2
s
Selbstauslöser
Dreifacher
x3
Selbstauslöser
5 Aufnahmemodi
Schnappschuss BESTSHOT Film Schnappschuss-Ton
(nur EX-M20) Sprachaufnahme (nur EX-M20)
6 Digitalzoom-Anzeige 7 Speicherkapazität
(Restliche Anzahl der noch zu speichernden Bilder)
23
BEREITSTELLUNG

Wiedergabemodus (PLAY)

12
3
8
4
5
6
7
1 Wiedergabemodus-Dateityp
Schnappschuss Film Schnappschuss-Ton
(nur EX-M20) Sprachaufnahme (nur EX-M20)
2 Bildschutzanzeige 3 Ordnernummer/Dateinummer 4 Bildgröße
1600 ҂ 1200 Pixel 1600 ҂ 1072 Pixel 1280 ҂ 960 Pixel
640 ҂ 480 Pixel
24
5 Qualität
FINE (Fein) NORMAL (Normal) ECONOMY (Economy)
6 Eingebauter Speicher für
Datenspeicherung gewählt Speicherkarte für Datenspeicherung gewählt
7 Datum und Zeit 8 Batteriekapazität
WICHTIG!
Manche Informationen werden vielleicht nicht richtig angezeigt, wenn Sie ein Bild anzeigen, dass auf einem unterschiedlichen Digitalkameramodell aufgenommen wurde.
BEREITSTELLUNG

Ändern des Inhalts des Monitorbildschirms

Mit jedem Drücken der [DISP]-Taste wird der Inhalt des Monitorbildschirms wie folgt geändert.
Anzeigen
einge-
schaltet
(Seite 23)
WICHTIG!
In den folgenden Fällen können Sie den Monitorbildschirm nicht ausschalten: In dem PLAY-Modus, in dem BESTSHOT-Modus und wenn keine Aufnahme in dem Filmmodus ausgeführt wird
Sie können die [DISP]-Taste nicht für die Änderung des Inhalts des Monitorbildschirms verwenden, während ein Film aufgezeichnet wird oder die Bereitschaft für eine Audioaufnahme aktiviert ist.
In dem Stimmenaufnahmemodus können Sie die Anzeigen nur ein- oder ausschalten.
Histogramm
einge-
schaltet
(Seite 70)
Anzeigen
ausge-
schaltet
Monitor-
bildschirm
ausge-
schaltet

Anzeigelampen

Sie können den Betriebsstatus der Kamera und des USB­Cradle auf einen Blick herausfinden, indem Sie die Farbe der Anzeigelampen kontrollieren, und ob eine Lampe leuchtet oder blinkt. Für Einzelheiten siehe Anzeigelampenreferenz auf Seite 175.
Betriebs/Blitzladelampe
MENU
DISP
Selbstauslöserlampe
[USB]-Lampe
[CHARGE]-Lampe
25
BEREITSTELLUNG

Anbringen des Tragegurts

Bringen Sie den Tragegurt gemäß Abbildung an der Gurthalterung an.
MENU
DISP
M
E
N
U
D
I
S
P
WICHTIG!
Halten Sie den Tragegurt rund um Ihr Handgelenk, wenn Sie die Kamera verwenden, um ein versehentliches Fallenlassen zu vermeiden.
Der mitgelieferte Tagegurt dient nur für die Verwendung mit dieser Kamera. Verwenden Sie ihn nicht für andere Zwecke.
Schwingen Sie niemals die Kamera an dem Tragegurt.

Stromanforderungen

Die Stromversorgung Ihrer Kamera erfolgt mit Hilfe eines Lithium-Ionen-Akkus (NP-20).

Einsetzen des Akkus

1.
Drücken Sie den an der Seite der Kamera angeordneten Akkudeckel, schieben Sie ihn in Richtung der Markierung , und schwingen Sie ihn in die geöffnete Position.
26
BEREITSTELLUNG
2.
Richten Sie die Pfeilmarkierung an dem Akku mit der Pfeilmarkierung an der Kamera aus, wie es in der Abbildung dargestellt ist, und schieben Sie den Akku in das Akkufach.
Pfeilmarkierungen
NP-20
3.
Schwingen Sie den Akkudeckel in die geschlossene Position, und schieben Sie ihn danach in Pfeilrichtung während Sie ihn nieder drücken.
WICHTIG!
Verwenden Sie nur den speziellen Lithium-Ionen­Akku NP-20 für die Stromversorgung dieser Kamera. Die Verwendung jedes anderen Akkutyps wird nicht unterstützt.
HINWEIS
Um den Akku zu entfernen, öffnen Sie die Akkufachabdeckung. Achten Sie darauf, dass der Akku nicht plötzlich aus der Kamera herausfällt, und neigen Sie die Kamera gegen die Seite. Wenn der Akku teilweise herausgerutscht ist, ziehen Sie ihn von Hand vollständig heraus.
Der Akku ist nicht aufgeladen, wenn Sie die Kamera kaufen. Sie müssen den Akku aufladen, bevor Sie die Kamera erstmalig verwenden.
27
BEREITSTELLUNG

Aufladen des Akkus

1.
Schließen Sie das Netzkabel an das mitgelieferte Netzgerät an.
2.
Stecken Sie den Stecker an dem anderen Ende des Netzkabels an eine Netzdose an.
3.
Schließen Sie das Netzgerät an den [DC IN
5.3V]-Anschluss des USB-Cradle an.
[DC IN 5.3V]
Netzgerät
Netzkabel
USB-Cradle
4.
Schalten Sie die Kamera aus.
5.
Setzen Sie die Kamera in das USB-Cradle ein.
Setzen Sie die Kamera niemals im eingeschalteten Zustand in das USB-Cradle ein.
M
D
IS
Die [CHARGE]-Lampe an dem USB-Cradle sollte rot aufleuchten, um damit anzuzeigen, dass der Ladevorgang begonnen hat. Wenn das Aufladen beendet ist, leuchtet die
[CHARGE]-Lampe
[CHARGE]-Lampe grün.
6.
Nachdem das Aufladen beendet wurde, entfernen Sie die Kamera aus dem USB-Cradle.
Während Sie das USB-Cradle mit einer Hand halten, heben Sie mit der anderen Hand zuerst die linke Seite von dem USB-Cradle an (als ob Sie vertikal im Uhrzeigersinn drehen würden). Dadurch wird sichergestellt, dass Sie den Stecker an der Unterseite der Kamera richtig von dem Stecker des USB-Cradle trennen.
E
N
U
P
28
BEREITSTELLUNG
WICHTIG!
Bis zur Erreichung einer vollen Ladung werden etwa zwei Stunden benötigt. Die tatsächliche Ladedauer hängt on der aktuelle Akkukapazität und den Ladebedingungen ab.
Verwenden Sie nur das USB-Cradle (CA-23) oder das optional erhältliche Ladeqerät (BC-10L) für das Aufladen des speziellen Lithium-Ionen-Akkus NP-20. Verwenden Sie niemals ein anderes Ladegerät.
Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzgerät. Verwenden Sie niemals einen anderen Typ von Netzgerät. Verwenden Sie mit dieser Kamera nicht die optional erhältlichen Netzgeräte AD-C40, AD­C620 und AD-C630.
Achten Sie darauf, dass der Kameraanschluss des USB-Cradle richtig bis zum Anschlag in den Anschluss der Kamera eingesteckt ist.
Die [CHARGE]-Lampe leuchtet vielleicht bernsteinfarben und der Ladevorgang beginnt vielleicht nicht sofort, wenn Sie ein Aufladen des Akkus unmittelbar nach der Verwendung der Kamera versuchen (wodurch sich der Akku erwärmt), oder wenn Sie den Ladevorgang an zu einem warmen oder zu kalten Ort versuchen. Falls dies eintritt, warten Sie einfach eine Weile, bis der Akku Normaltemperatur erreicht. Die [CHARGE]-Lampe wird auf Rot wechseln und der Ladevorgang wird beginnen, wenn die Akkutemperatur in den zulässigen Ladetemperaturbereich zurückkehrt.
Eine rot blinkende [CHARGE]-Lampe zeigt an, dass es während des Ladevorganges zu einem Fehler kam. Ein Fehler kann durch jedes der folgenden Probleme verursacht werden: Ein Problem mit dem USB-Cradle, ein Problem mit der Kamera oder ein Problem mit dem Akku bzw. dessen Einsetzvorgang. Entfernen Sie die Kamera von dem USB-Cradle, und kontrollieren Sie die Kamera auf normalen Betrieb.
Sie können das USB-Cradle nur für das Aufladen des Akkus der Kamera, für den Datenaustausch mit einem Computer über eine USB-Verbindung oder für die Verwendung der Fotostandfunktion (Photo Stand) benutzen.
HINWEIS
Das mitgelieferte Netzgerät ist für den Betrieb mit jeder Netzspannung im Bereich von 100 V bis 240 V ausgelegt. Achten Sie jedoch darauf, dass die Form des Netzkabelsteckers in Abhängigkeit von dem geografischen Bereich variiert. Falls das Netzgerät in einem anderen geografischen Bereich verwendet werden soll, in dem eine unterschiedliche Form der Netzsteckdose verwendet wird, muss das Netzkabel durch eines der anderen mitgelieferten Kabel ersetzt werden; alternativ kann ein im Fachhandel erhältliches Netzkabel benutzt werden, das mit den örtlichen Netzsteckdosen kompatibel ist.
29
BEREITSTELLUNG
Falls die Kamera normal arbeitet
1.
Setzen Sie die Verwendung der Kamera fort, bis die derzeitige Ladung aufgebraucht ist, und laden Sie danach den Akku auf.
Falls die Kamera nicht normal arbeitet
Dies bedeutet, dass ein Problem mit dem Einsetzen des Akkus vorliegt.
1.
Entfernen Sie den Akku aus der Kamera, und überprüfen Sie die Kontakte des Akkus auf Verschmutzung. Falls die Kontakte verschmutzt sind, wischen Sie diese mit einem trockenen Tuch sauber.
2.
Stellen Sie sicher, dass das Stromkabel des Netzgerätes richtig an das USB-Cradle angeschlossen und das Netzgerät richtig an die Netzdose angesteckt ist.
• Falls die gleichen Symptome erneut auftreten, wenn Sie die Kamera nach Ausführung der obigen Schritte in das USB-Cradle einsetzen, wenden Sie sich bitte an einen autorisierten CASIO-Kundendienst.
Richtlinien für Akku-Lebensdauer
Die nachfolgend aufgeführten Richtwerte für die Akkubetriebsdauer geben die Zeitspannen an, nach welchen die Stromversorgung aufgrund eines Versagens des Akkus unter den unter der Tabelle definierten Bedingungen automatisch ausgeschaltet wird. Sie gewährleisten nicht, dass der Akku die aufgeführten Betriebsdauern aufweisen wird. Niedrige Temperaturen und kontinuierliche Verwendung reduzieren die Akkubetriebsdauer.
Betrieb
Anzahl der Aufnahmen, kontinuierliche Aufnahme* (Aufnahmedauer)
Anzahl der Aufnahmen, normale Aufnahme*2 (Aufnahmedauer)
Kontinuierliche Wiedergabe* (Kontinuierliche Schnappschussaufnahme)
Kontinuierliche Sprachaufnahme* Kontinuierliche Audiowiedergabe*
1
Ungefähre Akkubetriebsdauer
bis zu 720 Aufnahmen (bis zu 120 Minuten)
190 Aufnahmen
bis zu (
bis zu
bis zu
bis zu bis zu
95 Minuten)
180 Minuten
170 Minuten 450 Minuten
3
4
5
Unterstützter Akku: NP-20 (Nennkapazität: 680 mAh) *1 Kontinuierliche Aufnahmebedingungen
• Temperatur: 23°C
• Monitorbildschirm: Eingeschaltet
• Blitzlicht: Ausgeschaltet
• Bildaufnahme etwa alle 10 Sekunden
30
Loading...
+ 157 hidden pages