Casio EXILIM EX-S20, EXILIM EX-M20 User Manual [de]

Digitalkamera
EX-S20/EX-M20
Bedienungsanleitung
Wir möchten uns bei dieser Gelegenheit dafür bedanken, dass Sie sich für dieses Produkt von CASIO entschieden haben.
• Bevor Sie es verwenden, lesen Sie unbedingt die in der Bedienungsanleitung enthaltenen Vorsichtsmaßregeln durch.
• Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für spätere Nachschlagzwecke an einem sicheren Ort auf.
• Für die neuesten Informationen über dieses Produkt besuchen Sie bitte die folgende offizielle Exilim Webseite: http://www.exilim.com/.
G
EX-M20
K858PCM1DMX

EINLEITUNG

EINLEITUNG

Auspacken

Stellen Sie sicher, dass alle hier dargestellten Artikeln mit Ihrer Kamera mitgeliefert wurden. Falls etwas fehlt, wenden Sie sich unverzüglich an Ihren Fachhändler.
Kamera
* Die Form des
Netzkabelsteckers variiert in Abhängigkeit von dem geografischen Gebiet.
Netzkabel
* Wird nur mit
dem Modell EX-M20 geliefert.
EX-M20
*
Lithium-Ionen-Akku
(NP-20)
Tragegurt
* Wird nur mit
dem Modell EX-M20 geliefert.
LCD-Fernbedienung Stereo-Kopfhörer
USB-Cradle (CA-23)
CD-ROM
Grundlegende Referenz
2
Spezielles Netzgerät
(AD-C51G)
USB-Kabel
EINLEITUNG

Inhalt

2 EINLEITUNG
Auspacken .................................................................... 2
Merkmale ...................................................................... 9
Vorsichtsmaßregeln für die Bedienung ...................... 11
Allgemeine Vorsichtshinweise 11 Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich von Datenfehlern 13 Betriebsbedingungen 13 Kondensation 14 Objektiv 14 Sonstiges 15
16 SCHNELLSTARTANLEITUNG
Laden Sie zuerst den Akku auf! ................................. 16
Konfigurieren der Anzeigesprache und der
Uhreinstellungen ........................................................ 17
Aufnehmen eines Bildes ............................................ 18
Betrachten eines aufgenommenen Bildes................. 18
Löschen eines Bildes ................................................. 19
20 BEREITSTELLUNG
Über diese Anleitung .................................................. 20
Allgemeine Anleitung ................................................. 21
Kamera 21 USB-Cradle 22
Inhalt des Monitorbildschirms .................................... 23
Aufnahmemodus (REC) 23 Wiedergabemodus (PLAY) 24 Ändern des Inhalts des Monitorbildschirms 25
Anzeigelampen .......................................................... 25
Anbringen des Tragegurts ......................................... 26
Stromanforderungen .................................................. 26
Einsetzen des Akkus 26 Aufladen des Akkus 28 Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich der Stromversorgung 32 Ein- oder Ausschalten der Kamera 35 Ausschaltautomatik (APO) 36
Verwendung der Bildschirmmenüs ............................ 37
Konfigurierung der Anzeigesprache und
Uhreinstellungen ........................................................ 39
Konfigurieren der Anzeigesprache und der
Uhreinstellungen 40
3
EINLEITUNG
543 GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME
Aufnahme eines Bildes .............................................. 43
Ausrichten der Kamera 43 Aufnahme eines Bildes 44 Über die Anzeige auf dem Monitorbildschirm im
Aufnahmemodus 45
Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich der Aufnahme 45
Verwendung des Zooms ............................................ 46
Verwendung des Blitzlichts ........................................ 47
Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich des Blitzlichts 49
Aufnahme von Makro-Bildern .................................... 50
Verwendung des Selbstauslösers ............................. 51
Spezifizierung der Bildgröße und Qualität ................. 52
Spezifizieren der Bildgröße52 Spezifizieren der Bildqualität53
55 ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
Belichtungskompensation (EV-Verschiebung) .......... 55
Einstellung des Weißabgleichs .................................. 56
Manuelle Einstellung des Weißabgleichs 57
Verwendung des BESTSHOT-Modus ........................ 58
Erstellen Ihres eigenen BESTSHOT-Setups 60
Kombinieren von Aufnahmen von zwei
Personen in ein einzelnes Bild (Coupling Shot) ........ 62
4
Aufnahme eines Objektes auf ein bestehendes
Hintergrundbild (Pre-shot) ......................................... 64
Verwendung des Filmmodus ..................................... 66
Tonaufnahme (nur EX-M20) ..................................... 67
Hinzufügen von Ton zu einem Schnappschuss 67 Aufnahme Ihrer Stimme 69
Verwendung des Histogramms .................................. 70
Kameraeinstellungen im REC-Modus ....................... 72
Spezifizieren der ISO-Empfindlichkeit 72 Ein- und Ausschalten des Bildschirmrasters 73 Ein- oder Ausschalten der Bilddurchsicht 73 Zuordnung von Funktionen zu den []- und []-Tasten 74 Zuordnung von Funktionen zu den []- und []-Tasten 75 Spezifizieren der Einschaltvoreingabewerte 76 Rücksetzen der Kamera 77
78 WIEDERGABE
Grundlegende Operationen für die
Wiedergabe von Bildern............................................. 78
Wiedergabe eines Ton-Schnappschusses
(nur EX-M20) 79
Umkehren der Anzeige am Display ........................... 80
Zoomen des angezeigten Bildes ............................... 81
Größenänderung eines Bildes ................................... 82
Trimmen eines Bildes................................................. 83
Wiedergabe eines Films ............................................ 84
Anzeigen der Kalenderanzeige ................................. 86
EINLEITUNG
Wiedergabe einer Diashow ........................................ 87
Spezifizieren der Bilder für die Diashow 88 Spezifizieren der Zeit für die Diashow 89 Einstellen des Intervalls für die Diashow 90 Verwendung der Fotostandfunktion (Photo Stand) 90
Drehung des Anzeigebildes ....................................... 91
Verwendung des Bildrouletts ..................................... 92
Hinzufügen von Ton zu einem Schnappschuss
(nur EX-M20) .............................................................. 93
Neuaufnahme des Tons 94
Wiedergabe einer Sprachaufnahmedatei
(nur EX-M20) .............................................................. 95
97 LÖSCHEN VON DATEIEN
Löschen einer einzelnen Datei .................................. 97
Löschen aller Dateien ................................................ 98
99 DATEIENVERWALTUNG
Ordner ........................................................................ 99
Speicherordner und Dateien 99
Schützen von Dateien .............................................. 100
Schützen einer einzelnen Datei 100 Schützen aller Dateien im Speicher 101
DPOF ........................................................................ 101
Konfigurieren der Druckeinstellungen für ein
einzelnes Bild 102
Konfigurieren der Druckeinstellungen für alle Bilder 103
PRINT Image Matching II .......................................... 104
Exif Print ................................................................... 104
Verwendung von USB-Direktdruck
(USB DIRECT-PRINT) ............................................. 105
Verwendung des FAVORITE-Ordners ..................... 107
Kopieren einer Datei in den FAVORITE-Ordner 107 Anzeige einer Datei in dem FAVORITE-Ordner 108 Löschen einer Datei aus dem FAVORITE-Ordner 109 Löschen aller Dateien aus dem FAVORITE-Ordner 110
111 ANDERE EINSTELLUNGEN
Ein- oder Ausschalten des Tastenkontrolltons
(EX-S20) .................................................................... 111
Konfigurierung der Soundeinstellungen (EX-M20) .. 111
Konfigurieren der Soundeinstellungen 112 Einstellen der Lautstärke 112
Spezifizieren eines Bildes für die Startanzeige ........ 113
Konfigurierung der Bildeinstellungen beim
Ausschalten der Stromversorgung ........................... 114
Spezifizieren der Generiermethode für die
Dateinamen-Seriennummer ...................................... 116
5
EINLEITUNG
Verwendung des Alarms ........................................... 117
Einstellen eines Alarms 117 Stoppen des Alarms 118
Einstellung der Uhr ................................................... 118
Wählen Ihrer Heimatstadt-Zeitzone 118 Einstellen der aktuellen Zeit und des Datums 119 Änderung des Datumsformats 120
Verwendung der Weltzeit ......................................... 120
Anzeigen der Weltzeitanzeige 120 Konfigurieren der Weltzeiteinstellungen 121 Konfigurieren der Sommerzeiteinstellungen (DST) 122
Änderung der Anzeigesprache ................................ 123
Formatieren des eingebauten Speichers ................ 123
125 VERWENDUNG EINER SPEICHERKARTE
Verwendung einer Speicherkarte ............................ 126
Einsetzen einer Speicherkarte in die Kamera 126 Entfernen der Speicherkarte aus der Kamera 126 Formatieren der Speicherkarte 127 Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich der Speicherkarte 128
Kopieren von Dateien .............................................. 129
Kopieren aller Dateien im eingebauten
Speicher auf die Speicherkarte 129
Kopieren einer Datei von einer Speicherkarte in den
eingebauten Speicher 130
131 BETRACHTUNG VON BILDERN AUF
EINEM COMPUTER
Verwendung der Kamera mit einem
Windows-Computer .................................................. 131
Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich der USB-Verbindung 136
Verwendung der Kamera mit einem Macintosh
Computer .................................................................. 136
Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich der USB-Verbindung 140
Operationen, die Sie von Ihrem Computer aus
durchführen können ................................................. 140
Verwendung einer Speicherkarte für die
Übertragung von Bildern an einen Computer .......... 141
Speicherkartendaten ................................................ 142
DCF-Protokoll 142 Speicher-Directory-Struktur 142 Von der Kamera unterstützte Bilddateien 144 Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich des eingebauten
Speichers und der Speicherkarte 144
145 VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM
COMPUTER
Verwendung der Albumsfunktion ............................. 145
Erstellen eines Albums 145 Wahl eines Albumlayouts 146 Konfigurieren der detaillierten Albumeinstellungen 147 Betrachten der Albumdateien 149 Speichern eines Albums 152
6
EINLEITUNG
Installieren der auf der CD-ROM enthaltenen
Applikationen ............................................................ 152
Über die mitgelieferte CD-ROM 152 Anforderungen an das Computersystem 153
Installieren der Software von der CD-ROM in
Windows ................................................................... 154
Wollen wir beginnen 154 Wahl einer Sprache 154 Lesen der Datei Bitte lesen 155 Installieren einer Applikation 155 Betrachten der Anwenderdokumentation
(PDF-Dateien) 156 Anwenderregistrierung 156 Verlassen der Menüapplikation 156
Installieren der Software von der CD-ROM auf
einem Macintosh ...................................................... 157
Installieren der Software 157 Betrachten der Anwenderdokumentation
(PDF-Dateien) 158
159 WIEDERGABE EINER TONDATEI
(nur EX-M20)
Übertragung von Tondateien in die Kamera ............ 159
Vorbereitung der Kamera für den Betrieb als
Audio-Player ............................................................. 160
Verwendung der Kamera als Audio-Player.............. 161
Allgemeine Anleitung 161 Grundlegende Bedienungsvorgänge der
Fernbedienung 163
Wiedergabe von Audiodateien................................. 164
Spezifikation des Audio-Wiedergabemodus 164 Wiedergabe der Titel in zufälliger Reihenfolge 164 Wahl eines bestimmten Titels für die Wiedergabe 165 Spezifikation der Titelwiedergabereihenfolge 166 Verwendung von BASS BOOST 168
Löschen von MP3-Dateien aus dem Dateispeicher 169
Löschen einer einzigen MP3-Datei 170 Löschen aller MP3-Dateien 171
Deaktivieren der Tasten der Fernbedienung ........... 171
Fehlermeldungen auf der LCD-Fernbedienung ...... 172
Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich der
Tonwiedergabe ......................................................... 172
173 ANHANG
Menüreferenz ........................................................... 173
Anzeigelampenreferenz ........................................... 175
Kamera-Anzeigelampen 175 Anzeigelampen des USB-Cradle 177
Störungsbeseitigung ................................................ 178
Anzeigemeldungen 181
Technische Daten ..................................................... 182
Hauptspezifikationen 182
7
EINLEITUNG
WICHTIG!
•Änderungen des Inhalts dieser Anleitung ohne Vorankündigung vorbehalten.
Die CASIO COMPUTER CO., LTD. übernimmt keine Verantwortung für irgendwelche Schäden oder Verluste, die auf die Verwendung dieser Anleitung zurückzuführen sind.
Die CASIO COMPUTER CO., LTD. übernimmt keine Verantwortung für irgendwelche Verluste oder Ansprüche dritter Parteien, die auf die Verwendung der EX-S20/EX-M20 zurückzuführen sind.
Die CASIO COMPUTER CO., LTD. kann nicht verantwortlich gehalten werden für irgend welche Schäden oder Verluste, die Sie oder dritte Parteien auf Grund der Verwendung von Photo Loader und/ oder Photohands erleiden.
Die CASIO COMPUTER CO., LTD. übernimmt keine Verantwortung für irgendwelche Schäden oder Verluste, die auf das Löschen von Daten auf Grund von Fehlbetrieb, Reparaturen bzw. Austausch des Akkus zurückzuführen sind. Fertigen Sie Schutzkopien aller wichtigen Daten auf einem anderen Medium an, um Datenverlusten vorzubeugen.
• Das SD-Logo ist ein eingetragenes Warenzeichen.
• Windows, Internet Explorer und DirectX sind eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation.
• Macintosh ist ein eingetragenes Warenzeichen der Apple Computer, Inc.
• MultiMediaCard ist ein Warenzeichen der Infineon Technologies AG aus Deutschland und wurde der MultiMediaCard Association (MMCA) unter Lizenz zur Verfügung gestellt.
• Acrobat und Acrobat Reader sind Warenzeichen von Adobe Systems Incorporated.
• Der USB-Treiber (Massenspeicher) verwendet Software der Phoenix Technologies Ltd. Compatibility Software Copyright C 1997 Phoenix Technologies Ltd. Alle Rechte vorbehalten.
• MPEG Layer-3 Audio-Decodierungstechnologie unter Lizenz von Fraunhofer IIS und Thomson Multimedia.
• Andere in dieser Anleitung verwendete Firmen-, Produkt- oder Dienstleistungsnamen können ebenfalls Warenzeichen oder Dienstleistungszeichen anderer sein.
• Photo Loader und Photohands sind das Eigentum der CASIO COMPUTER CO., LTD. Ausgenommen wie oben angegeben, gehören alle Urheberrechte und anderen einschlägigen Rechte zu diesen Applikationen der CASIO COMPUTER CO., LTD.
Urheberrechtrestriktionen
Mit Ausnahme des Zweckes Ihres persönlichen Vergnügens, verletzt das nicht autorisierte Kopieren von Schnappschussdateien, Filmdateien, Tondateien und Musikdateien das Urheberrecht und andere internationale Verträge. Der Vertrieb solcher Dateien über das Internet an dritte Parteien ohne Genehmigung des Urheberrechtinhabers, sei dies nun für Profit oder gratis, verletzt das Urheberrecht und internationale Verträge.
8
EINLEITUNG

Merkmale

2,0 Millionen effektive Pixel Ein CCD-Bildelement mit hoher Auflösung bürgt für 2,0 Millionen effektive Pixel (2,11 Millionen Gesamtpixel) für das Ausdrucken schöner Bilder.
Festfokus-Objektiv für schnellen Betrieb Der Festfokus eliminiert die Notwendigkeit einer Objektivbewegung, wodurch die Startzeit und die Aufnahmezeit verkürzt werden.
Makrofunktion Textabbildungen können klar und mit guter Lesbarkeit erhalten werden.
Kompakte elektrische Objektivsperre Schützt das Objektiv vor Beschädigungen.
1,6-Zoll TFT LCD-Monitor-Farbbildschirm
4X Digitalzoom
10 MB Flash-Speicher
Sie können die Bilder abspeichern, ohne dass eine Speicherkarte verwendet werden muss.
Unterstützung für SD-Speicherkarten und MMC (MultiMediaCards) für Speichererweiterung
Einfaches Aufladen Setzen Sie die Kamera einfach in das USB-Cradle ein, um deren Akku aufzuladen.
Einfache Bildübertragung Übertragen Sie die Bilder an einen Computer, indem Sie
einfach die Kamera in das USB-Cradle einsetzen.
Fotostandfunktion (Photo Stand) Eine Diashow der im Dateispeicher abgelegten Bilder kann wiedergegeben werden, wenn die Kamera in ihr USB-Cradle eingesetzt ist.
BESTSHOT Wählen Sie einfach ein Szenenbeispiel, das zu dem Typ von Bild passt, welches Sie aufnehmen möchten, und die Kamera führt die mühsamen Setups automatisch aus, um jederzeit schöne Bilder sicherzustellen.
Verbundaufnahme (Coupling Shot) und Voraufnahme (Pre-shot) Die Verbundaufnahme (Coupling Shot) lässt Sie zwei Objekte in ein einziges Bild kombinieren, wogegen die Voraufnahme (Pre-shot) das Hinzufügen eines Objektes zu einem vorher aufgezeichneten Hintergrundbild gestattet. Diese bedeutet, dass Sie Bilder von sich selbst und einem Freund erstellen können, auch wenn Sie die beiden einzigen vorhandenen Personen sind. Sie können die Verbundaufnahme (Coupling Shot) und die Voraufnahme (Pre-Shot) verwenden, indem Sie die zutreffenden Bildbeispiele in dem BESTSHOT-Modus wählen.
Bildroulettfunktion Die Bilder werden auf dem Display wie auf einem Münzautomat durchgerollt, bis eines der Bilder auf dem Display verbleibt.
Dreifacher Selbstauslösermodus Der Selbstauslöser kann so eingestellt werden, dass er drei Mal automatisch wiederholt wird.
9
EINLEITUNG
Echtzeit-Histogramm Ein On-Screen-Hinstogramm lässt Sie die Belichtung einstellen, wenn Sie die Auswirkung der Gesamtbildhelligkeit betrachten, wodurch die Bildaufnahme unter schwierigen Beleuchtungsbedingungen leichter als jemals zuvor gemacht wird.
Weltzeit Eine einfache Operation stellt die aktuelle Zeit für Ihren gegenwärtigen Standort ein. Sie können aus 162 Städten in 32 Zeitzonen wählen.
Alarm Ein eingebauter Alarm hilft Ihnen immer pünktlich bei wichtigen Veranstaltungen zu sein, und kann sogar an Stelle eines Weckers verwendet werden. Sie können sogar ein bestimmtes Bild am Monitorbildschirm erscheinen lassen, wenn die Alarmzeit erreicht wird.
Albumfunktion HTML-Dateien werden automatisch generiert, um ein Album der aufgenommenen Bilder zu erstellen. Der Inhalt des Albums kann unter Verwendung eines Standard­Web-Browsers betrachtet und ausgedruckt werden. Die Bilder können auch schnell und einfach in Web-Seiten integriert werden.
Kalenderanzeige Eine einfache Operation zeigt einen Monatskalender auf dem Monitorbildschirm der Kamera an. Jeder Tag des Monatskalenders zeigt einen Thumbnail (daumennagelgroßes Bild) des ersten an diesem Tag aufgenommenen Bildes an, was die Suche nach einem bestimmten Bild schneller und einfacher gestaltet.
DCF (Design rule for Camera File system) (Richtlinie für Kameradateisystem) Das DCF-Datenspeicherprotokoll gewährleistet Kompatibilität zwischen Digitalkameras und Druckern.
Digital Print Order Format (Digitales Druckfolge-Format) (DPOF) Die Bilder können einfach in der gewünschten Reihenfolge ausgedruckt werden, wenn Sie einen DPOF­kompatiblen Drucker verwenden. DPOF kann auch verwendet werden, um die Bilder und die Anzahl der Kopien von professionellen Druckerdiensten zu spezifizieren.
Kompatibel mit PRINT Image Matching II Die Bilder schließen PRINT Image Matching II Daten (Moduseinstellung und andere Kameraeinstellinformationen) ein. Ein Drucker, der PRINT Image Matching II unterstützt, liest diese Daten und stellt das auszudruckende Bild entsprechend ein, sodass Ihre Bilder genau so aussehen, wie Sie sich diese bei der Aufnahme vorgestellt haben.
Unterstützung von USB-Direktdruck (USB DIRECT­PRINT) Ihre Kamera unterstützt den von der Seiko Epson Corporation entwickelten USB-Direktdruck (USB DIRECT-PRINT). Wenn direkt an einen Drucker angeschlossen, der USB DIRECT-PRINT unterstützt, kann diese Digitalkamera verwendet werden, um die auszudruckenden Bilder zu wählen und mit dem Drucken zu beginnen.
10
EINLEITUNG
Geliefert mit Photo Loader und Photohands Ihre Kamera wird mit Photo Loader geliefert, der populären Applikation für das automatische Laden der Bilder von Ihrer Kamera in Ihren Computer. Ebenfalls enthalten ist Photohands, eine Applikation, die das Retouchieren von Bilder schnell und einfach macht.
* Nur Modell EX-M20
Schnappschuss + Tonmodus Fügen Sie den Ton zu einem Schnappschuss hinzu.
Film + Tonmodus
Sprachaufnahme
Schnelle und einfache Aufnahme von Spracheingaben.
Nach der Aufnahme Fügen Sie den Ton zu Bildern hinzu, nachdem Sie diese aufgenommen haben.
Audio-Player-Fähigkeiten Verwenden Sie die Kamera, um Musikdaten von Standard-MP3-Dateien (MPEG-1 Audio Layer-3/MPEG-2 Audio Layer-3) wieder zu geben.
Wählbare Soundeinstellungen Sie können unterschiedliche Sounds konfigurieren, die mit dem Einschalten der Kamera, dem Drücken des Auslösers oder der Ausführung einer Tastenoperation wiedergegeben werden.

Vorsichtsmaßregeln für die Bedienung

Allgemeine Vorsichtshinweise

Bitte beachten Sie unbedingt die folgenden wichtigen Vorsichtsmaßnahmen, wenn Sie die EX-S20/EX-M20 verwenden.
Die in dieser Anleitung verwendeten Ausdrücke diese Kamera und die Kamera beziehen sich auf die Digitalkamera CASIO EX-S20/EX-M20.
Niemals versuchen, Bilder aufzunehmen oder das eingebaute Display zu verwenden, während Sie ein Fahrzeug steuern oder während Sie gehen, da dies ein erhöhtes Unfallrisiko darstellt.
Niemals versuchen, das Kameragehäuse zu öffnen oder Reparaturen selbst durchzuführen. Beim Berühren der unter hoher Spannung stehenden Innenteile besteht Stromschlaggefahr. Wartung und Reparaturen sind einem autorisierten CASIO-Kundendienst zu überlassen.
Blicken Sie niemals durch den Sucher der Kamera in die Sonne oder in ein anderes starkes Licht. Anderenfalls könnte Ihr Sehvermögen beeinträchtigt werden.
Halten Sie kleine Teile und das Zubehör dieser Kamera außerhalb der Reichweite von Kleinkindern. Falls ein Teil versehentlich verschluckt wird, wenden Sie sich unverzüglich an einen Arzt.
Niemals das Blitzlicht in Richtung eines Fahrzeuglenkers auslösen, da dies den Fahrer blenden und einen Unfall verursachen kann.
11
EINLEITUNG
Niemals das Blitzlicht auslösen, wenn es sich nahe an den Augen einer Person befindet. Bei zu geringer Entfernung kann die hohe Leuchtstärke des Blitzlichts Sehschäden verursachen, besonders bei Kleinkindern. Bei Verwendung des Blitzlichts muss sich die Kamera mindestens einen Meter von den Augen der Person entfernt befinden.
Die Kamera vor Wasser und anderen Flüssigkeiten schützen, und darauf achten, dass die Kamera nicht nass wird. Feuchtigkeit kann zu Feuer- und Stromschlaggefahr führen. Die Kamera niemals im Freien bei Regen oder Schnee, in Meeresnähe oder am Strand, im Badezimmer usw. verwenden.
Sollte jemals Fremdmaterial oder Wasser in die Kamera gelangen, schalten Sie die Stromversorgung unverzüglich aus. Danach entfernen Sie den Akkus aus der Kamera und/oder ziehen den Kabelstecker des Netzgerätes aus der Netzdose. Wenden Sie sich anschließend an Ihren Fachhändler oder den nächsten autorisierten CASIO­Kundendienst. Wenn die Kamera unter diesen Bedingungen weiterhin verwendet wird, besteht Feuer­und Stromschlaggefahr.
Sollten Sie jemals Rauch oder ungewöhnlichen Geruch an der Kamera feststellen, schalten Sie die Stromversorgung unverzüglich aus. Achten Sie darauf, dass Sie sich nicht die Finger verbrennen, und entfernen Sie den Akku aus der Kamera und/oder ziehen Sie den Kabelstecker des Netzgerätes aus der Netzdose. Wenden Sie sich anschließend an Ihren Fachhändler oder an den nächsten CASIO-Kundendienst.
Verwenden Sie das Netzgerät niemals für die Stromversorgung eines anderen Gerätes als dieser Kamera. Verwenden Sie niemals ein anderes als das mit dieser Kamera mitgelieferte Netzgerät.
Decken Sie das Netzgerät niemals mit einem Kissen, einer Decke oder einer anderen Abdeckung ab, während dieses verwendet wird, und verwenden Sie das Netzgerät nicht in der Nähe einer Heizung.
Mindestens einmal jährlich das Netzkabel des Netzgerätes aus der Wandsteckdose ziehen und die Steckerkontakte sowie deren Umgebung reinigen. Eine Ansammlung von Staub an den Steckerklemmen stellt Feuergefahr dar.
Bei einer Beschädigung des Kameragehäuses durch Fallenlassen oder unsachgemäße Behandlung sofort die Stromversorgung ausschalten, den Kabelstecker des Netzgerätes aus der Netzdose ziehen und Ihren Fachhändler oder einen autorisierten CASIO­Kundendienst zu Rate ziehen.
Die Kamera niemals in einem Flugzeug oder in anderen Bereichen verwenden, in denen dies verboten ist. Bei Nichtbeachtung kann dies einen Unfall verursachen.
Eine Beschädigung oder Funktionsstörung dieser Kamera kann dazu führen, dass die im Speicher enthaltenen Daten gelöscht werden. Aus diesem Grund stets eine Sicherungskopie anfertigen, indem die Daten in den Speicher eines PC übertragen werden.
Während Bilder aufgenommen werden, niemals den Deckel des Akkufachs öffnen, das Netzgerät von der Kamera abziehen oder aus der Wandsteckdose ziehen. Wenn dies nicht beachtet wird, ist nicht nur ein Speichern des Bildes unmöglich, sondern es können auch andere, bereits im Speicher enthaltene Bilddaten verfälscht werden.
12
EINLEITUNG

Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich von Datenfehlern

Ihre Digitalkamera wurde unter Verwendung von digitalen Präzisionsteilen hergestellt. Jeder der folgenden Vorgänge führt zu dem Risiko, dass die Daten im Speicher der Kamera korrumpiert werden.
Entfernen des Akkus oder der Speicherkarte bzw.
Einsetzen der Kamera in das USB-Cradle, während die Kamera eine Aufnahme- oder Speicherzugriffsoperation ausführt.
Entfernen des Akkus oder der Speicherkarte bzw.
Einsetzen der Kamera in das USB-Cradle, während die Betriebs/Blitzladelampe noch blinkt, nachdem Sie die Kamera ausgeschaltet haben.
Abtrennen des USB-Kabels, Entfernen der Kamera aus
dem USB-Cradle oder Abtrennen des Netzgerätes von dem USB-Cradle, während eine Datenkommunikationsoperation ausgeführt wird
Niedrige AkkuspannungAndere abnormale Operationen
Jede der obigen Bedingungen kann dazu führen, dass eine Fehlermeldung auf dem Monitorbildschirm erscheint (Seite
181). Befolgen Sie die von der Meldung gegebene
Instruktion, um die Fehlerursache zu beheben.

Betriebsbedingungen

Diese Kamera ist für die Verwendung bei Temperaturen im Bereich von 0°C bis 40°C ausgelegt.
Verwenden oder lagern Sie die Kamera nicht an den folgenden Orten.
An Orten mit direktem SonnenlichtAn Orten mit hoher Luftfeuchtigkeit oder StaubIn der Nähe von Klimaanlagen, Heizungen oder an
anderen Orten mit extremen Temperaturen
In einem geschlossenen Fahrzeug, besonders wenn
dieses im prallen Sonnenlicht geparkt ist
An Orten mit starken Vibrationen
13
EINLEITUNG

Kondensation

Falls Sie die Kamera an einem kalten Tag vom Freien in einen Raum bringen oder sonst wie plötzlichen Temperaturänderungen aussetzen, dann kann sich Feuchtigkeit an den Außen- oder Innenteilen niederschlagen (Kondensationsbildung). Kondensation kann zu Fehlbetrieb der Kamera führen, sodass Sie Bedingungen vermeiden müssen, bei welchen sich Kondensation an der Kamera bilden kann.
Um Kondensation zu vermeiden, legen Sie die Kamera in einen Plastikbeutel ein, bevor Sie diese an einen viel wärmeren oder kälteren Ort bringen. Belassen Sie die Kamera in dem Plastikbeutel, bis die Temperatur in dem Plastikbeutel die Umgebungstemperatur erreicht hat. Falls es trotzdem zu Kondensatbildung kommt, entfernen Sie den Akku aus der Kamera, und belassen Sie den Akkudeckel für einige Stunden geöffnet.

Objektiv

Wenden Sie niemals übermäßige Kraft an, wenn Sie die Oberfläche des Objektivs reinigen. Anderenfalls kann die Oberfläche des Objektivs zerkratzt werden und es kann zu Fehlbetrieb kommen.
Fingerabdrücke, Staub oder andere Verschmutzungen auf dem Objektiv können die richtige Bildaufnahme beeinträchtigen. Berühren Sie daher niemals das Objektiv mit Ihren Fingern. Sie können Staubpartikel von der Oberfläche des Objektivs entfernen, indem Sie einen Gummipuster verwenden. Danach wischen Sie die Oberfläche des Objektivs mit einem weichen Objektivreinigungstuch ab.
14
EINLEITUNG

Sonstiges

Setzen Sie sich niemals nieder, wenn die Kamera in Ihre Hosentasche eingesteckt ist, oder setzen Sie die Kamera niemals anderer starker Beanspruchung aus. Anderenfalls kann der LCD-Monitorbildschirm beschädigt werden.
Die Kamera kann sich während der Verwendung etwas erwärmen. Dies stellt jedoch keinen Fehlbetrieb dar.
Falls die Außenseite der Kamera gereinigt werden muss, wischen Sie diese mit einem weichen, trockenen Tuch ab.
15

SCHNELLSTARTANLEITUNG

SCHNELLSTARTANLEITUNG

Laden Sie zuerst den Akku auf!

1.
Setzen Sie den Akku ein (Seite 26).
1
2
3
2.
Setzen Sie die Kamera in das USB-Cradle ein, um den Akku aufzuladen (Seite 28).
Für das Erreichen einer vollen Ladung werden etwa zwei Stunden benötigt.
1
2
M
E
N
U
D
I
S
P
16
SCHNELLSTARTANLEITUNG

Konfigurieren der Anzeigesprache und der Uhreinstellungen

WICHTIG!
Konfigurieren Sie unbedingt die folgenden Einstellungen, bevor Sie die Kamera für die Aufnahme von Bildern verwenden (für Einzelheiten siehe Seite 40).
1
MENU
DISP
2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9
1.
Drücken Sie die Stromtaste, um die Kamera einzuschalten.
2.
Drücken Sie [], [], [] oder [], um die gewünschte Sprache zu wählen.
3.
Drücken Sie [SET], um die Spracheinstellung zu registrieren.
4.
Verwenden Sie [], [], [] und [], um den gewünschten geographischen Bereich zu wählen, und drücken Sie danach [SET].
5.
Verwenden Sie [] und [], um die gewünschte Stadt zu wählen, und drücken Sie danach [SET].
6.
Verwenden Sie [] und [], um die gewünschte Sommerzeiteinstellung (DST) zu wählen, und drücken Sie danach [SET].
7.
Verwenden Sie [] und [], um die gewünschte Datumsformateinstellung zu wählen, und drücken Sie danach [SET].
8.
Stellen Sie das Datum und die Zeit ein.
9.
Drücken Sie [SET], um die Uhreinstellungen zu registrieren und die Einstellanzeige zu verlassen.
17
SCHNELLSTARTANLEITUNG

Aufnehmen eines Bildes

(Für Einzelheiten siehe Seite 43.)
4
1
M
E
N
U
3
D
IS
P
2
1.
Drücken Sie die Stromtaste, um die Kamera einzuschalten.
2.
Richten Sie den Modus-Wahlschalter mit (REC) aus.
3.
Richten Sie die Kamera auf das Objekt, und verwenden Sie den Monitorbildschirm oder den Sucher zur Auswahl des Bildausschnittes.
4.
Halten Sie die Kamera still, und drücken Sie vorsichtig den Auslöser.

Betrachten eines aufgenommenen Bildes

(Für Einzelheiten siehe Seite 78.)
1
M
E
N
U
D
IS
P
3
1.
Drücken Sie die Stromtaste, um die Kamera einzuschalten.
2.
Richten Sie den Modus-Wahlschalter mit (PLAY) aus.
3.
Verwenden Sie [] und [] , um auf dem Monitorbildschirm durch die Bilder zu scrollen.
18
SCHNELLSTARTANLEITUNG

Löschen eines Bildes

(Für Einzelheiten siehe Seite 97.)
1
M
E
N
U
D
IS
P
3, 4, 5, 6
1.
Drücken Sie die Stromtaste, um die Kamera einzuschalten.
2.
Richten Sie den Modus-Wahlschalter mit (PLAY) aus.
3.
Drücken Sie [] ( ).
4.
Verwenden Sie [] und [], um das zu löschende Bild anzuzeigen.
5.
Verwenden Sie [] und [], um „Löschen zu wählen.
Um die Bildlöschoperation zu verlassen, ohne etwas zu löschen, wählen Sie Abbrechen.
6.
Drücken Sie [SET], um das Bild zu löschen.
19
BEREITSTELLUNGBEREITSTELLUNG

BEREITSTELLUNG

Dieser Abschnitt enthält Informationen, die Sie wissen oder ausführen müssen, bevor Sie die Verwendung der Kamera versuchen.

Über diese Anleitung

Dieser Abschnitt enthält Informationen über die in dieser Anleitung verwendeten Konventionen.
Terminologie
Die folgende Tabelle definiert die in dieser Anleitung verwendete Terminologie.
Dieser in dieser Anleitung verwendete Ausdruck:
diese Kamera oder die Kamera
Dateispeicher
Akku
optionales Ladegerät
Bedeutet dies:
Die Digitalkamera CASIO EX­S20/EX-M20.
Die Position, an der die Kamera gegenwärtig die von Ihnen aufgezeichneten Bilder abspeichert (Seite 44).
Der aufladbare Lithium-Ionen­Akku NP-20.
Das optional erhältliche Ladegerät CASIO BC-10L.
Tastenbetätigungen
Die Tastenbetätigungen sind durch die in Klammern ([ ]) eingeschriebenen Tastennamen angegeben.
On-Screen-Text
Der On-Screen-Text ist immer in doppelten Anführungszeichen ( ) eingeschlossen.
Dateispeicher
Der Ausdruck Dateispeicher in dieser Anleitung ist ein allgemeiner Ausdruck, der sich auf die aktuelle Speicherposition bezieht, an der Ihre Kamera die von Ihnen aufgenommenen Bilder gegenwärtig abspeichert. Dies kann eine beliebige der folgenden Speicherpositionen sein.
Der eingebaute Speicher der Kamera
Die in die Kamera eingesetzte SD-Speicherkarte
Die in die Kamera eingesetzte MultiMediaCard
Für weitere Informationen darüber, wie die Kamera die Bilder speichert, siehe Seite 99.
20
BEREITSTELLUNG
5
C

Allgemeine Anleitung

Die folgenden Abbildungen zeigen die Bezeichnungen der einzelnen Komponenten, Tasten und Schalter der Kamera.
Alle Abbildungen in dieser Anleitung zeigen das Modell EX-M20. Für Informationen über die Unterschiede zwischen den Modellen EX-S20 und EX-M20 siehe den Text, der die Abbildungen begleitet.

Kamera

Vorderseite
1
2
3
6
4
1 Stromtaste 2 Auslöser 3 Blitzlicht 4 Objektiv 5 Selbstauslöserlampe 6 Mikrofon (nur EX-M20)
Rückseite
21
7
G
8
F
9
E
0
A
7 Sucher 8 Betriebs/Blitzladelampe
MENU
DISP
9 Normal ( ) / Makro ( )-
Wahlschalter
< Modus-Wahlschalter A Tragegurthalterung B Akkufachdeckel
D
C [][][][]
B
D Einstelltaste [SET] E Anzeigetaste [DISP] F [MENU]-Taste G Monitorbildschirm
BEREITSTELLUNG
4
7
Unterseite
IHJ
H Lautsprecher (nur EX-M20) I Anschluss J Speicherkartenschlitz

USB-Cradle

Setzen Sie einfach Ihre CASIO Digitalkamera in das USB­Cradle ein, um die folgenden Aufgaben ausführen zu können.
Aufladen des Akkus (Seite 28)
Automatische Übertragung der Bilder an einen Computer
(Seite 131)
Betrachten der Bilder unter Verwendung der Diashow der Fotostandfunktion (Photo Stand) (Seite 90).
Vorderseite
Rückseite
HINWEIS
22
1
2
3
1 Kameraanschluss 2 Fototaste [PHOTO] 3 USB-Taste [USB] 4 [USB]-Lampe
5
5 [CHARGE]-Lampe
6 [DC IN 5.3V] Anschluss
(Anschluss für Netzgerät)
7 [USB]
(USB-Anschluss)
6
Für Informationen über die mit dem Modell EX-M20 mitgelieferte LCD-Fernbedienung siehe Verwendung der Kamera als Audio-Player auf Seite
161.
BEREITSTELLUNG

Inhalt des Monitorbildschirms

Der Monitorbildschirm verwendet verschiedene Anzeigen und Icons, um Sie über den Status der Kamera informiert zu halten.

Aufnahmemodus (REC)

8 Bildgröße
1600 ҂ 1200 Pixel 1600҂ 1072 Pixel 1280 ҂ 960 Pixel
640 ҂ 480 Pixel Filmaufnahme: Aufnahmedauer (Sekunden)
9 Qualität
FINE (Fein) NORMAL (Normal) ECONOMY(Economy)
0 Eingebauter Speicher
für Datenspeicherung gewählt Speicherkarte für Datenspeicherung gewählt
A ISO-Empfindlichkeit B Datum und Zeit C EV-Wert D Akkukapazität E Digitalzoomfaktor
E
57
3 6421
CD
1 Blitzlichtmodusanzeige
Keine Automatisches
Blitzlicht ausgeschaltet
8
9
2 Fokussiermodusanzeige
0
A
3 Weißabgleichanzeige
B
Blitzlicht eingeschaltet Rotaugenreduktion
Keine Normal
Makro
Keine Automatisch
Sonnenlicht Schatten Glühlampe Neonlicht Manuell
Selbstauslöser
4
Keine 1-Bild
10-Sekunden-
10
s
Selbstauslöser
2-Sekunden-
2
s
Selbstauslöser
Dreifacher
x3
Selbstauslöser
5 Aufnahmemodi
Schnappschuss BESTSHOT Film Schnappschuss-Ton
(nur EX-M20) Sprachaufnahme (nur EX-M20)
6 Digitalzoom-Anzeige 7 Speicherkapazität
(Restliche Anzahl der noch zu speichernden Bilder)
23
BEREITSTELLUNG

Wiedergabemodus (PLAY)

12
3
8
4
5
6
7
1 Wiedergabemodus-Dateityp
Schnappschuss Film Schnappschuss-Ton
(nur EX-M20) Sprachaufnahme (nur EX-M20)
2 Bildschutzanzeige 3 Ordnernummer/Dateinummer 4 Bildgröße
1600 ҂ 1200 Pixel 1600 ҂ 1072 Pixel 1280 ҂ 960 Pixel
640 ҂ 480 Pixel
24
5 Qualität
FINE (Fein) NORMAL (Normal) ECONOMY (Economy)
6 Eingebauter Speicher für
Datenspeicherung gewählt Speicherkarte für Datenspeicherung gewählt
7 Datum und Zeit 8 Batteriekapazität
WICHTIG!
Manche Informationen werden vielleicht nicht richtig angezeigt, wenn Sie ein Bild anzeigen, dass auf einem unterschiedlichen Digitalkameramodell aufgenommen wurde.
BEREITSTELLUNG

Ändern des Inhalts des Monitorbildschirms

Mit jedem Drücken der [DISP]-Taste wird der Inhalt des Monitorbildschirms wie folgt geändert.
Anzeigen
einge-
schaltet
(Seite 23)
WICHTIG!
In den folgenden Fällen können Sie den Monitorbildschirm nicht ausschalten: In dem PLAY-Modus, in dem BESTSHOT-Modus und wenn keine Aufnahme in dem Filmmodus ausgeführt wird
Sie können die [DISP]-Taste nicht für die Änderung des Inhalts des Monitorbildschirms verwenden, während ein Film aufgezeichnet wird oder die Bereitschaft für eine Audioaufnahme aktiviert ist.
In dem Stimmenaufnahmemodus können Sie die Anzeigen nur ein- oder ausschalten.
Histogramm
einge-
schaltet
(Seite 70)
Anzeigen
ausge-
schaltet
Monitor-
bildschirm
ausge-
schaltet

Anzeigelampen

Sie können den Betriebsstatus der Kamera und des USB­Cradle auf einen Blick herausfinden, indem Sie die Farbe der Anzeigelampen kontrollieren, und ob eine Lampe leuchtet oder blinkt. Für Einzelheiten siehe Anzeigelampenreferenz auf Seite 175.
Betriebs/Blitzladelampe
MENU
DISP
Selbstauslöserlampe
[USB]-Lampe
[CHARGE]-Lampe
25
BEREITSTELLUNG

Anbringen des Tragegurts

Bringen Sie den Tragegurt gemäß Abbildung an der Gurthalterung an.
MENU
DISP
M
E
N
U
D
I
S
P
WICHTIG!
Halten Sie den Tragegurt rund um Ihr Handgelenk, wenn Sie die Kamera verwenden, um ein versehentliches Fallenlassen zu vermeiden.
Der mitgelieferte Tagegurt dient nur für die Verwendung mit dieser Kamera. Verwenden Sie ihn nicht für andere Zwecke.
Schwingen Sie niemals die Kamera an dem Tragegurt.

Stromanforderungen

Die Stromversorgung Ihrer Kamera erfolgt mit Hilfe eines Lithium-Ionen-Akkus (NP-20).

Einsetzen des Akkus

1.
Drücken Sie den an der Seite der Kamera angeordneten Akkudeckel, schieben Sie ihn in Richtung der Markierung , und schwingen Sie ihn in die geöffnete Position.
26
BEREITSTELLUNG
2.
Richten Sie die Pfeilmarkierung an dem Akku mit der Pfeilmarkierung an der Kamera aus, wie es in der Abbildung dargestellt ist, und schieben Sie den Akku in das Akkufach.
Pfeilmarkierungen
NP-20
3.
Schwingen Sie den Akkudeckel in die geschlossene Position, und schieben Sie ihn danach in Pfeilrichtung während Sie ihn nieder drücken.
WICHTIG!
Verwenden Sie nur den speziellen Lithium-Ionen­Akku NP-20 für die Stromversorgung dieser Kamera. Die Verwendung jedes anderen Akkutyps wird nicht unterstützt.
HINWEIS
Um den Akku zu entfernen, öffnen Sie die Akkufachabdeckung. Achten Sie darauf, dass der Akku nicht plötzlich aus der Kamera herausfällt, und neigen Sie die Kamera gegen die Seite. Wenn der Akku teilweise herausgerutscht ist, ziehen Sie ihn von Hand vollständig heraus.
Der Akku ist nicht aufgeladen, wenn Sie die Kamera kaufen. Sie müssen den Akku aufladen, bevor Sie die Kamera erstmalig verwenden.
27
BEREITSTELLUNG

Aufladen des Akkus

1.
Schließen Sie das Netzkabel an das mitgelieferte Netzgerät an.
2.
Stecken Sie den Stecker an dem anderen Ende des Netzkabels an eine Netzdose an.
3.
Schließen Sie das Netzgerät an den [DC IN
5.3V]-Anschluss des USB-Cradle an.
[DC IN 5.3V]
Netzgerät
Netzkabel
USB-Cradle
4.
Schalten Sie die Kamera aus.
5.
Setzen Sie die Kamera in das USB-Cradle ein.
Setzen Sie die Kamera niemals im eingeschalteten Zustand in das USB-Cradle ein.
M
D
IS
Die [CHARGE]-Lampe an dem USB-Cradle sollte rot aufleuchten, um damit anzuzeigen, dass der Ladevorgang begonnen hat. Wenn das Aufladen beendet ist, leuchtet die
[CHARGE]-Lampe
[CHARGE]-Lampe grün.
6.
Nachdem das Aufladen beendet wurde, entfernen Sie die Kamera aus dem USB-Cradle.
Während Sie das USB-Cradle mit einer Hand halten, heben Sie mit der anderen Hand zuerst die linke Seite von dem USB-Cradle an (als ob Sie vertikal im Uhrzeigersinn drehen würden). Dadurch wird sichergestellt, dass Sie den Stecker an der Unterseite der Kamera richtig von dem Stecker des USB-Cradle trennen.
E
N
U
P
28
BEREITSTELLUNG
WICHTIG!
Bis zur Erreichung einer vollen Ladung werden etwa zwei Stunden benötigt. Die tatsächliche Ladedauer hängt on der aktuelle Akkukapazität und den Ladebedingungen ab.
Verwenden Sie nur das USB-Cradle (CA-23) oder das optional erhältliche Ladeqerät (BC-10L) für das Aufladen des speziellen Lithium-Ionen-Akkus NP-20. Verwenden Sie niemals ein anderes Ladegerät.
Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzgerät. Verwenden Sie niemals einen anderen Typ von Netzgerät. Verwenden Sie mit dieser Kamera nicht die optional erhältlichen Netzgeräte AD-C40, AD­C620 und AD-C630.
Achten Sie darauf, dass der Kameraanschluss des USB-Cradle richtig bis zum Anschlag in den Anschluss der Kamera eingesteckt ist.
Die [CHARGE]-Lampe leuchtet vielleicht bernsteinfarben und der Ladevorgang beginnt vielleicht nicht sofort, wenn Sie ein Aufladen des Akkus unmittelbar nach der Verwendung der Kamera versuchen (wodurch sich der Akku erwärmt), oder wenn Sie den Ladevorgang an zu einem warmen oder zu kalten Ort versuchen. Falls dies eintritt, warten Sie einfach eine Weile, bis der Akku Normaltemperatur erreicht. Die [CHARGE]-Lampe wird auf Rot wechseln und der Ladevorgang wird beginnen, wenn die Akkutemperatur in den zulässigen Ladetemperaturbereich zurückkehrt.
Eine rot blinkende [CHARGE]-Lampe zeigt an, dass es während des Ladevorganges zu einem Fehler kam. Ein Fehler kann durch jedes der folgenden Probleme verursacht werden: Ein Problem mit dem USB-Cradle, ein Problem mit der Kamera oder ein Problem mit dem Akku bzw. dessen Einsetzvorgang. Entfernen Sie die Kamera von dem USB-Cradle, und kontrollieren Sie die Kamera auf normalen Betrieb.
Sie können das USB-Cradle nur für das Aufladen des Akkus der Kamera, für den Datenaustausch mit einem Computer über eine USB-Verbindung oder für die Verwendung der Fotostandfunktion (Photo Stand) benutzen.
HINWEIS
Das mitgelieferte Netzgerät ist für den Betrieb mit jeder Netzspannung im Bereich von 100 V bis 240 V ausgelegt. Achten Sie jedoch darauf, dass die Form des Netzkabelsteckers in Abhängigkeit von dem geografischen Bereich variiert. Falls das Netzgerät in einem anderen geografischen Bereich verwendet werden soll, in dem eine unterschiedliche Form der Netzsteckdose verwendet wird, muss das Netzkabel durch eines der anderen mitgelieferten Kabel ersetzt werden; alternativ kann ein im Fachhandel erhältliches Netzkabel benutzt werden, das mit den örtlichen Netzsteckdosen kompatibel ist.
29
BEREITSTELLUNG
Falls die Kamera normal arbeitet
1.
Setzen Sie die Verwendung der Kamera fort, bis die derzeitige Ladung aufgebraucht ist, und laden Sie danach den Akku auf.
Falls die Kamera nicht normal arbeitet
Dies bedeutet, dass ein Problem mit dem Einsetzen des Akkus vorliegt.
1.
Entfernen Sie den Akku aus der Kamera, und überprüfen Sie die Kontakte des Akkus auf Verschmutzung. Falls die Kontakte verschmutzt sind, wischen Sie diese mit einem trockenen Tuch sauber.
2.
Stellen Sie sicher, dass das Stromkabel des Netzgerätes richtig an das USB-Cradle angeschlossen und das Netzgerät richtig an die Netzdose angesteckt ist.
• Falls die gleichen Symptome erneut auftreten, wenn Sie die Kamera nach Ausführung der obigen Schritte in das USB-Cradle einsetzen, wenden Sie sich bitte an einen autorisierten CASIO-Kundendienst.
Richtlinien für Akku-Lebensdauer
Die nachfolgend aufgeführten Richtwerte für die Akkubetriebsdauer geben die Zeitspannen an, nach welchen die Stromversorgung aufgrund eines Versagens des Akkus unter den unter der Tabelle definierten Bedingungen automatisch ausgeschaltet wird. Sie gewährleisten nicht, dass der Akku die aufgeführten Betriebsdauern aufweisen wird. Niedrige Temperaturen und kontinuierliche Verwendung reduzieren die Akkubetriebsdauer.
Betrieb
Anzahl der Aufnahmen, kontinuierliche Aufnahme* (Aufnahmedauer)
Anzahl der Aufnahmen, normale Aufnahme*2 (Aufnahmedauer)
Kontinuierliche Wiedergabe* (Kontinuierliche Schnappschussaufnahme)
Kontinuierliche Sprachaufnahme* Kontinuierliche Audiowiedergabe*
1
Ungefähre Akkubetriebsdauer
bis zu 720 Aufnahmen (bis zu 120 Minuten)
190 Aufnahmen
bis zu (
bis zu
bis zu
bis zu bis zu
95 Minuten)
180 Minuten
170 Minuten 450 Minuten
3
4
5
Unterstützter Akku: NP-20 (Nennkapazität: 680 mAh) *1 Kontinuierliche Aufnahmebedingungen
• Temperatur: 23°C
• Monitorbildschirm: Eingeschaltet
• Blitzlicht: Ausgeschaltet
• Bildaufnahme etwa alle 10 Sekunden
30
BEREITSTELLUNG
*2 Normale Aufnahmebedingungen
Temperatur: 23°C
Monitorbildschirm: Eingeschaltet
Blitzlicht: Eingeschaltet (ein Blitz alle zwei Aufnahmen)
Bildaufnahme etwa alle 30 Sekunden
Ein/Ausschalten der Stromversorgung alle 10
Aufnahmen
*3 Kontinuierliche Wiedergabebedingungen
Temperatur: 23°C
Scrollen von einem Bild etwa alle 10 Sekunden
*4 Die Sprachaufnahmedauern beruhen auf
kontinuierlicher Aufnahme.
*5 Die Audiowiedergabedauern beruhen auf
kontinuierlicher Ausgabe (über die Kopfhörer).
Die Sprachaufnahme- und Audiowiedergabezeiten gelten nur für das Modell EX-M20.
Die obigen Werte beruhen auf einem neuen Akku, wobei mit einer vollen Ladung begonnen wird. Wiederholtes Aufladen verkürzt die Lebensdauer des Akkus.
Die Akkulebensdauer wird stark davon beeinflusst, wie oft Sie das Blitzlicht, das Zoom und andere Funktionen verwenden, und wie lange Sie die Stromversorgung eingeschaltet belassen.
Tipp für längere Lebensdauer des Akkus
Falls Sie den Blitz während der Aufnahme nicht benötigen, wählen Sie (Blitz ausgeschaltet) für den Blitzmodus. Für weitere Informationen siehe Seite 47.
Sie können Akkustrom auch sparen, indem Sie die [DISP]-Taste verwenden, um den Monitorbildschirm auszuschalten.
Anzeige für niedrige Akkuspannung
Nachfolgend ist dargestellt, wie die Akkukapazitätsanzeige auf dem Monitorbildschirm ändert, wenn Akkustrom verbraucht wird. Die -Anzeige bedeutet, dass die Restspannung des Akkus niedrig ist. Beachten Sie, dass Sie keine Bilder aufnehmen können, wenn die Akkuanzeige
erscheint. Laden Sie den Akku unverzüglich auf, wenn
eine dieser Anzeigen erscheint.
Akkupegel Hoch Niedrig
Anzeige
31
BEREITSTELLUNG

Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich der Stromversorgung

Beachten Sie die folgenden Vorsichtmaßregeln, wenn Sie den Akku und das optionale Ladegerät handhaben und verwenden.
Vorsichtsmaßregeln bei der Handhabung des Akkus
SICHERHEITSMASSREGELN
Lesen Sie unbedingt die Sicherheitsmaßregeln durch, bevor Sie die erstmalige Verwendung des Akkus versuchen. Bewahren Sie diese Sicherheitsmaßregeln und alle Instruktionen für die Bedienung griffbreit für spätere Nachschlagzwecke auf.
HINWEISE
Mit dem Ausdruck Akku wird in dieser Anleitung der aufladbare Lithium-Ionen-Akku NP-20 von CASIO bezeichnet.
Der Ausdruck optionales Ladegerät in den folgenden Vorsichtsmaßregeln bezieht sich auf das optional erhältliche Ladegerät BC-10L von CASIO.
Nichteinhaltung einer der folgenden Vorsichtsmaßregeln bei der Verwendung des Akkus führt zu Überhitzungs-, Feuer- und Explosionsgefahr. Verwenden Sie niemals ein anderes Ladegerät als
das für den Akku spezifizierte optionale Ladegerät.
Versuchen Sie niemals die Verwendung des Akkus
für die Stromversorgung eines anderen Gerätes als diese Kamera.
Verwenden und belassen Sie den Akku niemals in
der Nähe offener Flammen.
Setzen Sie den Akku niemals in einen
Mikrowellenherd ein, werfen Sie ihn nicht in ein Feuer, und setzen Sie ihn nicht auf andere Weise starker Hitze aus.
Achten Sie auf richtige Ausrichtung des Akkus,
wenn Sie diesen in die Kamera oder das optionale Ladegerät einsetzen.
Tragen oder lagern Sie niemals den Akku
gemeinsam mit elektrisch leitenden Artikeln (Halsketten, Bleistiftminen usw.)
Versuchen Sie niemals ein Zerlegen des Akkus, modifizieren Sie diesen niemals auf irgend eine Weise, und setzen Sie ihn niemals starken Stößen aus.
Tauchen Sie den Akku niemals in Frisch- oder
Salzwasser ein.
Verwenden oder belassen Sie den Akku niemals in
direktem Sonnenlicht, in einem im prallen Sonnenlicht geparkten Fahrzeug oder an einem anderen Ort mit hohen Temperaturen.
32
BEREITSTELLUNG
Sollten Sie jemals Flüssigkeitsaustritt, ungewöhnlichen Geruch, Wärmeentwicklung, Verfärbung, Verformung oder eine andere abnormale Bedingung feststellen, während Sie den Akku verwenden, aufladen oder aufbewahren, entfernen Sie den Akku unverzüglich aus der Kamera oder dem optionalen Ladegerät, und halten Sie ihn entfernt von offenen Flammen.
Falls der Akku keine volle Ladung erreicht, nachdem die normale Ladedauer abgelaufen ist, stoppen Sie den Ladevorgang. Fortgesetztes Aufladen führt zu
Überhitzungs-, Feuer- und Explosionsgefahr.
Die Akkuflüssigkeit kann Ihr Sehvermögen
beschädigen. Sollte jemals Akkuflüssigkeit versehentlich in Ihre Augen gelangen, spülen Sie Ihre Augen sofort mit reinem Leitungswasser, und wenden Sie sich danach an einen Arzt.
Lesen Sie unbedingt die Seite 28 dieser Bedienungsanleitung und die mit dem optionalen Ladegerät mitgelieferten Instruktionen, bevor Sie den Akku verwenden oder aufladen.
Falls der Akku von Kindern verwendet werden soll, stellen Sie sicher, dass ein verantwortlicher Erwachsener die Kinder in die Vorsichtsmaßregeln und richtigen Handhabungsinstruktionen einführt, und achten Sie darauf, dass die Kinder den Akku richtig handhaben.
Sollte Akkuflüssigkeit versehentlich auf Ihre Kleidung oder Haut gelangen, spülen Sie die betroffene Stelle sofort mit reinem Leitungswasser. Längerer Kontakt mit der Akkuflüssigkeit kann zu Hautentzündung führen.
VORSICHTSMASSREGELN WÄHREND DER VERWENDUNG
Der Akku ist nur für die Verwendung mit dieser
Digitalkamera von CASIO ausgelegt.
Verwenden Sie nur das mit der Kamera mitgelieferte
USB-Cradle oder das spezifizierte optionale Ladegerät für das Aufladen.
Ein neuer Akku ist nicht aufgeladen. Sie müssen ihn
daher aufladen, bevor Sie diesen erstmalig verwenden.
Die Verwendung eines Akkus in kalter Umgebung kann
die von einer vollen Ladung erwartete Betriebsdauer verkürzen. Laden Sie den Akku an einem Ort auf, an dem die Temperatur im Bereich von 10°C bis 35°C liegt. Ein Aufladen außerhalb dieses Temperaturbereichs kann zu längerer als normaler Ladedauer oder sogar zu einem Versagen des Ladevorganges führen.
Sehr begrenzte Betriebsdauer nach einer vollen
Ladung weist darauf hin, dass die Lebensdauer des Akkus abgelaufen ist. Ersetzen Sie den Akku durch einen neuen.
Wischen Sie den Akku niemals mit Verdünner,
Waschbenzin, Alkohol oder anderen flüchtigen Mitteln oder chemisch behandelten Tüchern ab. Anderenfalls kann es zu Verformung des Akkus und zu Fehlbetrieb kommen.
33
BEREITSTELLUNG
VORSICHTSMASSREGELN BEI DER LAGERUNG DES AKKUS
Entfernen Sie unbedingt den Akku aus der Kamera,
wenn Sie die Kamera für längere Zeit nicht verwenden. Ein in der Kamera belassener Akku wird langsam entladen, auch wenn die Kamera ausgeschaltet ist, sodass es zu einem entladenen Akku oder zu einer Notwendigkeit einer längeren Ladedauer vor der nächsten Verwendung kommen kann.
Bewahren Sie den Akku an einem kühlen, trockenen
Ort (20°C oder weniger) auf.
VERWENDUNG DES AKKUS
Für Informationen über die Ladevorgänge und die
Ladedauern sollten Sie die Seite 28 dieser Anleitung oder die mit dem optionalen Ladegerät mitgelieferten Instruktionen beachten.
Wenn Sie einen Akku transportieren, setzen Sie diesen
entweder in die Kamera oder in seine Schutzhülle ein.
Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich USB-Cradle und Netzgerät
Verwenden Sie niemals eine Netzdose, deren Spannung außerhalb des am Netzgerät angegebenen Bereichs liegt. Anderenfalls besteht Feuer- oder Stromschlaggefahr. Verwenden Sie nur das für diese Kamera spezifizierte mitgelieferte Netzgerät.
Achten Sie darauf, dass das Stromkabel des Netzgeräts nicht abgeschnitten oder beschädigt wird, stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Stromkabel, und halten Sie es entfernt von Wärmequellen. Ein beschädigtes Stromkabel führt zu Feuer- und
Vorsicht!
Stromschlaggefahr.
Versuchen Sie niemals ein Modifizieren des Stromkabels des Netzgeräts, biegen Sie dieses nicht zu stark ab, verdrehen Sie es nicht, und ziehen Sie nicht daran. Anderenfalls besteht Feuer- und Stromschlaggefahr.
Berühren Sie das Netzgerät niemals mit nassen Händen. Anderenfalls besteht Stromschlaggefahr.
•Überlasten Sie niemals Verlängerungskabel oder die Netzdose. Anderenfalls besteht Feuer- und Stromschlaggefahr.
34
BEREITSTELLUNG
Sollte das Stromkabel des Netzgeräts beschädigt werden (freiliegende Drähte), lassen Sie dieses von einem autorisierten CASIO-Kundendienst austauschen. Ein beschädigtes Stromkabel des Netzgeräts führt zu Feuer- und Stromschlaggefahr.
Verwenden Sie das Netzgerät nur an Orten,
Vorsicht!
an denen kein Wasser darauf gespritzt wird. Wasser führt zu Feuer- und Stromschlaggefahr.
Stellen Sie niemals eine Vase oder einen anderen mit einer Flüssigkeit gefüllten Behälter auf dem Netzgerät ab. Wasser führt zu Feuer- und Stromschlaggefahr.
Achten Sie darauf, dass die Kamera immer aus dem USB-Cradle entfernt wird, bevor Sie das Netzgerät anschließen oder abtrennen.
Der Ladevorgang, die USB-Datenkommunikation und die Verwendung der Fotostandfunktion (Photo Stand) können zu einem Erwärmen des Netzgerätes führen. Dies ist jedoch normal und stellt keinen Fehlbetrieb dar.
Ziehen Sie das Netzkabel von der Netzdose ab, wenn Sie dieses nicht verwenden.
Bringen Sie niemals eine Decke oder eine andere Abdeckung auf dem Netzgerät an. Anderenfalls besteht Feuergefahr.

Ein- oder Ausschalten der Kamera

Drücken Sie die Stromtaste, um die Kamera ein- oder auszuschalten. Falls Sie die Stromtaste zum Einschalten der Kamera drücken, wechselt Betriebs/Blitzladelampe auf Grün. Drücken Sie erneut die Stromtaste, um die Kamera wieder auszuschalten.
WICHTIG!
Falls die Stromversorgung der Kamera durch die Ausschaltautomatik ausgeschaltet wird, drücken Sie die Stromtaste, um die Stromversorgung der Kamera wieder einzuschalten.
35
ON/OFF
Stromtaste
BEREITSTELLUNG

Ausschaltautomatik (APO)

Die Ausschaltautomatik (APO) schaltet die Kamera automatisch aus, wenn Sie für eine bestimmte Zeitdauer keine Operation ausführen.
1.
Schalten Sie die Kamera ein, und richten Sie den Modus-Wahlschalter mit (REC) oder (PLAY) aus.
2.
Drücken Sie [MENU].
3.
Verwenden Sie [] oder [], um das Register Einstellung zu wählen.
4.
Verwenden Sie [] oder [], um Ausschaltaut. zu wählen, und drücken Sie danach [].
Für Informationen über die Verwendung der Menüs siehe Seite 37.
5.
Verwenden Sie [] oder [], um die gegenwärtig gewählte Einstellung zu ändern, und drücken Sie danach [SET].
Um dies auszuführen:
Einstellen der Ansprechzeit der Ausschaltautomatik auf 2 Minuten
Einstellen der Ansprechzeit der Ausschaltautomatik auf 5 Minuten
WICHTIG!
Die Ausschaltautomatik wird unter den folgenden Bedingungen automatisch deaktiviert. Wenn die Kamera über das USB-Cradle an einen
Computer angeschlossen ist
Wenn eine Diashow wiedergegeben wirdWährend der Wiedergabe einer
Stimmenaufnahmedatei (nur EX-M20)
Wählen Sie diese Einstellung:
2 min.
5 min.
36
BEREITSTELLUNG

Verwendung der Bildschirmmenüs

Falls Sie [MENU] drücken, werden Menüs auf dem Monitorbildschirm angezeigt, die Sie für die Ausführung verschiedener Operationen verwenden können. Das erscheinenden Menü hängt davon ab, ob Sie sich in dem Aufnahmemodus oder in dem Wiedergabemodus befinden. Nachfolgend ist ein Beispiel für den Menüvorgang in dem Aufnahmemodus dargestellt.
2.
Drücken Sie [MENU].
[MENU]
MENU
DISP
Register
[SET]
1.
Schalten Sie die Kamera ein, und richten Sie danach den Modus-Wahlschalter mit (REC) aus, um auf den Aufnahmemodus zu schalten.
Falls Sie auf den Wiedergabemodus schalten möchten, richten Sie den Modus­Wahlschalter mit (PLAY) aus.
Modus­Wahlschalter
37
[][
][][
Einstellungen
Wahlcursor (zeigt den
]
gegenwärtig gewählten Eintrag an)
BEREITSTELLUNG
Operationen mit den Menüanzeigen
Wenn Sie dies ausführen möchten: Umschalten zwischen den
Registern Umschalten von dem Register
auf die Einstellungen Umschalten von den
Einstellungen auf das Register Umschalten zwischen den
Einstellungen Anzeigen der für eine
Einstellung verfügbaren Optionen
Wählen einer Option Registrieren einer gewählten
Option und Verlassen der Menüanzeige
Registrieren einer gewählten Option und Rückkehr an die Menüanzeige
Verlassen der Menüanzeige
Führen Sie dies aus:
Drücken Sie [] und [].
Drücken Sie [].
Drücken Sie [].
Drücken Sie [] und [].
Drücken Sie [] oder [SET].
Drücken Sie [] und [].
Drücken Sie [SET].
Drücken Sie [].
Drücken Sie [MENU].
38
3.
Drücken Sie [] oder [], um das gewünschte Register zu wählen, und drücken Sie danach [SET], um den Wahlcursor von dem Register an die Einstellungen zu verschieben.
4.
Verwenden Sie [] und [], um die Funktion zu wählen, deren Einstellung Sie konfigurieren möchten, und drücken Sie danach [].
Anstelle des Drückens von [], könnten Sie auch [SET] drücken.
5.
Verwenden Sie [] und [], um die
Beispiel: Wahl der
Einstellung Blitz.
gegenwärtig gewählte Einstellung zu ändern.
BEREITSTELLUNG
6.
Führen Sie eine der folgenden Operationen aus, um die von Ihnen konfigurierte Einstellung anzuwenden.
Um dies auszuführen:
Anwenden der Einstellung und Verlassen der Menüanzeige.
Anwenden der Einstellung und Rückkehr an die Funktionseinstellung in Schritt 4.
Anwenden der Einstellung und Rückkehr an die Registerwahl in Schritt 3.
Für weitere Informationen über die Menüs sieheMenüreferenz auf Seite 173.
Führen Sie diese Tastenoperation aus:
Drücken Sie [SET].
Drücken Sie [].
Drücken Sie
1.
2. Verwenden Sie [], um zurück an die Registerwahl zu gelangen.
[].

Konfigurierung der Anzeigesprache und Uhreinstellungen

Konfigurieren Sie unbedingt die folgenden Einstellungen, bevor Sie die Kamera für die Aufnahme von Bildern verwenden.
Anzeigesprache
Heimatstadt
Datumstil
Datum und Zeit
Achten Sie darauf, dass die aktuellen Datums- und Zeiteinstellungen von der Kamera verwendet werden, um das Datum und die Zeit zu generieren, das/die gemeinsam mit den Bilddaten usw. gespeichert werden.
39
BEREITSTELLUNG
WICHTIG!
Die Uhreinstellungen der Kamera werden gelöscht, wenn die Stromversorgung vollständig abgetrennt wird. Dies kann eintreten, wenn der Akku vollständig entladen wird, während die Kamera nicht von dem USB-Cradle mit Strom versorgt wird. Die Uhreinstellungsanzeige erscheint automatisch das nächste Mal, wenn Sie nach dem Löschen der Einstellungen die Stromversorgung einschalten. Stellen Sie das Datum und die Zeit ein, bevor Sie die Kamera verwenden.
Die aktuellen Datums- und Zeiteinstellungen werden gelöscht, wenn der entladene Akku für etwa zwei Tage ohne aufzuladen belassen wird.
Die Aufnahme von Bildern ohne Konfigurieren der Uhreinstellungen verursacht das Registrieren von fehlerhaften Zeitinformationen. Konfigurieren Sie daher unbedingt die Zeiteinstellungen, bevor Sie die Kamera verwenden.

Konfigurieren der Anzeigesprache und der Uhreinstellungen

1.
Drücken Sie die Stromtaste, um die Kamera einzuschalten.
2.
Verwenden Sie [] [], [] und [], um die gewünschte Sprache zu wählen, und drücken Sie danach [SET].
: Japanisch English : Englisch Français : Französisch Deutsch : Deutsch Español : Spanisch Italiano : Italienisch Português : Portugiesisch
: Chinesisch (komplex)
: Chinesisch (vereinfacht)
: Koreanisch
40
BEREITSTELLUNG
3.
Verwenden Sie [], [], [] und [], um den geografischen Bereich zu wählen, in welchem Sie leben, und drücken Sie danach [SET].
4.
Verwenden Sie [] und [], um den Namen der Stadt zu wählen, in welcher Sie leben, und drücken Sie danach [SET].
5.
Verwenden Sie [] und [], um die gewünschte Sommerzeiteinstellung (DST) zu wählen, und drücken Sie danach [SET].
6.
Verwenden Sie [] und [], um die Datumsformateinstellung zu ändern, und drücken Sie danach [SET].
Beispiel: 24. Dezember 2003
Um das Datum wie folgt anzuzeigen:
03/12/24 24/12/03 12/24/03
Wählen Sie dieses Format:
JJ/MM/TT TT/MM/JJ MM/TT/JJ
Wenn Sie dies ausführen möchten:
Zeitnehmung mit Sommerzeit Zeitnehmung mit Standardzeit
Wählen Sie diese Einstellung:
Ein Aus
41
BEREITSTELLUNG
7.
Stellen Sie das aktuelle Datum und die Zeit ein.
Um dies auszuführen: Ändern der Einstellung an der
gegenwärtigen Cursorposition Verschieben des Cursors
zwischen den Einstellungen Umschalten zwischen 12-Stunden-
und 24-Stunden-Zeitnehmung
8.
Drücken Sie [SET], um die Einstellungen zu
Führen Sie dies aus:
Drücken Sie [
Drücken Sie [
Drücken Sie [DISP].
registrieren und die Einstellanzeige zu verlassen.
] und [
] und [
].
].
42

GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME

GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME
Dieser Abschnitt beschreibt den grundlegenden Vorgang für die Aufnahme eines Bildes.

Aufnahme eines Bildes

Ausrichten der Kamera

Halten Sie die Kamera ruhig mit beiden Händen, wenn Sie eine Aufnahme ausführen. Falls Sie die Kamera nur mit einer Hand festhalten, besteht die Gefahr eines Verwackelns, so dass es zu Unschärfe im Bild kommen kann.
Horizontal Halten Sie die Kamera
Vertikal
ruhig mit beiden Händen, wobei Sie Ihre Arme gegen Ihren Körper drücken sollten.
Falls Sie die Kamera vertikal halten, achten Sie darauf, dass das Blitzlicht über dem Objektiv angeordnet ist. Halten Sie die Kamera ruhig mit beiden Händen.
WICHTIG!
Achten Sie darauf, dass Ihre Finger oder der Tragegurt das Blitzlicht oder das Objektiv nicht abdecken.
Blitzlicht
Objektiv
HINWEIS
Das von Ihnen aufgenommene Bild wird unscharf, falls Sie die Kamera während des Drückens des Auslösers bewegen. Drücken Sie daher den Auslöser vorsichtig, wobei die Kamera nicht bewegt werden darf. Dies ist besonders wichtig bei schlechter Beleuchtung, da dabei eine längere Verschlusszeit verwendet wird.
43
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME
1200
1600
NORMAL
03/ 12/24
12: 58
12

Aufnahme eines Bildes

Ihre Kamera stellt die Verschlusszeit automatisch in Abhängigkeit von der Helligkeit des Objektes ein. Die von Ihnen aufgenommenen Bilder werden in dem eingebauten Speicher der Kamera oder auf einer Speicherkarte abgespeichert, wenn Sie eine solche in die Kamera eingesetzt haben.
Wenn eine optionale SD-Speicherkarte oder MulitMediaCard (MMC) in die Kamera eingesetzt ist, dann werden die Bilder auf der Karte abgespeichert (Seite
125).
1.
Drücken Sie die Stromtaste, um die Kamera einzuschalten.
Dadurch erscheint ein Bild oder eine Meldung am Monitorbildschirm.
2.
Richten Sie den Modus-Wahlschalter mit (REC) aus.
Dadurch wird für die Bildaufnahme auf den Aufnahmemodus geschaltet.
ON/OFF
Stromtaste
Modus-Wahlschalter
3.
Wählen Sie den Bildausschnitt auf dem Monitorbildschirm.
Sie können den Bildausschnitt unter Verwendung entweder des Monitorbildschirms oder des optischen Suchers wählen.
Wenn Sie den optischen Sucher verwenden, können Sie den Monitorbildschirm ausschalten, um Strom zu sparen (Seite 25).
4.
Drücken Sie den Auslöser, um das Bild aufzunehmen.
Auslöser
Die Anzahl der Bilder, die im Speicher abgespeichert werden kann, hängt von der verwendeten Auflösungseinstellung ab (Seiten 52, 183).
Abhängig von der Entfernung oder dem Winkel zwischen dem Objekt und der Kamera, kann das von Ihnen im Sucher gesehene Bild nicht genau mit dem Bild übereinstimmen, das aufgezeichnet wird.
1600
NORMAL
03/12/24
12:58
1200
12
44
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME

Über die Anzeige auf dem Monitorbildschirm im Aufnahmemodus

Das im Aufnahmemodus auf dem Monitorbildschirm angezeigte Bild ist ein vereinfachtes Bild für Zwecke der Bildausschnittwahl. Das tatsächliche Bild wird gemäß der an Ihrer Kamera gegenwärtig gewählten Bildqualitätseinstellung aufgenommen. Das im Dateispeicher aufgezeichnete Bild weist eine viel besser Auflösung und mehr Einzelheiten auf, als die Anzeige auf dem Monitorbildschirm im Aufnahmemodus.
Bestimmte Pegel der Objekthelligkeit können dazu führen, dass das Ansprechen der Anzeige auf dem Monitorbildschirm im Aufnahmemodus verlangsamt wird, wodurch es zu statischen Rauschstörungen in dem Bild auf dem Monitorbildschirm kommen kann.

Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich der Aufnahme

•Öffnen Sie niemals den Akkufachdeckel oder setzen Sie die Kamera nicht in das USB-Cradle ein, während die Betriebs/Blitzladelampe blinkt. Anderenfalls kann nicht nur das derzeitige Bild verloren gehen, sondern die bereits im Dateispeicher abgespeicherten Bilder können auch korrumpiert werden, und dies kann sogar zu Fehlbetrieb der Kamera führen.
Entfernen Sie niemals die Speicherkarte, während ein Bild auf einer Speicherkarte aufgenommen wird.
Die Beleuchtung durch Leuchtstoffröhren flimmert mit einer Frequenz, die vom menschlichen Auge nicht wahrgenommen werden kann. Falls Sie die Kamera in Räumen mit solcher Beleuchtung verwenden, können Helligkeits- und Farbprobleme bei den aufgenommenen Bildern auftreten.
Wenn Automatisch für die ISO-Empfindlichkeitseinstellung gewählt ist (Seite 72), stellt die Kamera ihre Empfindlichkeit automatisch gemäß der Helligkeit des Objektes ein. Dies kann dazu führen, das statisches Rauschen in Bildern mit relativ dunklen Objekten erscheint.
Wenn Automatisch für die ISO-Empfindlichkeitseinstellung gewählt ist (Seite 72), erhöht die Kamera die Empfindlichkeit und verwendet eine kürzere Verschlusszeit. Daher müssen Sie jede Bewegung der Kamera vermeiden, wenn Sie das Blitzlicht ausgeschaltet haben (Seite 47).
Falls unerwünschtes Licht auf das Objektiv scheint, schatten Sie das Objektiv mit Ihrer Hand ab, wenn Sie das Bild aufnehmen.
45
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME

Verwendung des Zooms

Sie können das Digitalzoom Ihrer Kamera verwenden, um auf die Mitte des Bildes einzuzoomen. Durch die Ausführung einer Zoomoperation, wird der Zoomfaktor zwischen 1X und 4X umgeschaltet.
1.
Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus.
2.
Verwenden Sie [] und [], um das Register Aufnahme zu wählen.
3.
Verwenden Sie [] und [], um Digitalzoom zu wählen, und drücken Sie danach [].
4.
Verwenden Sie [] oder [], um Ein zu wählen, und drücken Sie danach [SET].
Falls Sie Aus wählen, wird das Digitalzoom deaktiviert.
5.
Verwenden Sie [] oder [] in dem Aufnahmemodus, um den Digitalzoomfaktor umzuschalten.
[] : Einzoomen [] : Auszoomen
Auszoomen
6.
Nehmen Sie das Bild auf.
Einzoomen
46
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME
WICHTIG!
Das Zoom ist deaktiviert, wenn der Monitorbildschirm ausgeschaltet ist (Seite 25).
Die Verwendung des Digitalzooms kann zu einer Verschlechterung des aufgenommenen Bildes führen.
Um das Digitalzoom zu deaktivieren, wählen SieAus für die Einstellung Digitalzoom in dem Register Aufnahme“.
HINWEIS
Sie können die Tastenanpassungsfunktion (Seite 75) verwenden, um die Kamera so zu konfigurieren, dass der Digitalzoomfaktor geändert wird, wenn Sie [] oder [] in dem Aufnahmemodus drücken.

Verwendung des Blitzlichts

Führen Sie die folgenden Schritte aus, um den Blitzlichtmodus zu wählen, wenn Sie diesen verwenden möchten.
1.
Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus.
2.
Verwenden Sie [] und [], um das Register Aufnahme zu wählen.
3.
Verwenden Sie [] und [], um Blitz zu wählen, und drücken Sie danach [].
4.
Verwenden Sie [] oder [], um den gewünschten Blitzlichtmodus zu wählen, und drücken Sie danach [SET].
Um dies auszuführen:
Automatisches Zünden des Blitzlichts, wenn erforderlich (automatisches Blitzlicht)
Ausschalten des Blitzlichts (Blitzlicht ausgeschaltet)
Blitzlicht immer zünden (Blitzlicht eingeschaltet)
Zünden eines Vorblitzes bei Blitzlichtaufnahmen, um die Möglichkeit von roten Augen im Bild zu reduzieren (Rotaugenreduzierung) In diesem Fall löst das Blitzlicht automatisch aus, wenn dies erforderlich ist.
Wählen Sie diese Einstellung:
Automatisch
47
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME
5.
Nehmen Sie das Bild auf.
WICHTIG!
Das Blitzlicht dieser Kamera zündet mehrmals, wenn Sie ein Bild aufnehmen. Das Blitzlicht gibt anfänglich Vorblitze aus, welche die Kamera verwendet, um Informationen für die Belichtungseinstellung zu erhalten. Der letzte Blitz dient für die Aufnahme. Halten Sie unbedingt die Kamera still, bis der Verschluss ausgelöst wurde.
Die Bildaufnahme wird vielleicht nicht ausgeführt, wenn Sie den Auslöser drücken, während die rote Betriebs/Blitzladelampe blinkt.
HINWEIS
Sie können die Tastenanpassungsfunktion (Seiten 74, 75) verwenden, um die Kamera so zu konfigurieren, dass der Blitzlichtmodus ändert, wenn Sie [] oder [] bzw. [] oder [] in dem Aufnahmemodus drücken.
Über die Rotaugenreduktion
Falls Sie das Blitzlicht für Nachtaufnahmen oder in schlecht beleuchteten Räumen verwenden, kann es zu roten Punkten in den Augen der im Bild befindlichen Personen kommen. Dies wird durch die Reflexion des Blitzlichtes von der Retina des Auges verursacht. Wenn die Rotaugenreduktion als Blitzlichtmodus gewählt ist, führt die Kamera zwei Vorblitzoperationen aus; der erste Vorblitz verursacht ein Schließen der Augen der Personen im Bild, wogegen der zweite Vorblitz für den Autofokus dient. Danach erfolgt ein weiterer Blitz für die tatsächliche Aufnahme des Bildes.
WICHTIG!
Beachten Sie die folgenden wichtigen Punkte bei Verwendung der Rotaugenreduktion.
Die Rotaugenreduktion arbeitet nicht, wenn nicht die Personen im Bild während des Vorblitzes direkt in die Kamera blicken. Bevor Sie daher den Auslöser niederdrücken, rufen Sie die Personen, damit diese während der Vorblitzoperation auf die Kamera blicken.
Die Rotaugenreduktion arbeitet vielleicht nicht richtig, wenn sich die Personen weit entfernt von der Kamera befinden.
48
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME

Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich des Blitzlichts

Achten Sie darauf, dass Ihre Finger nicht das Blitzlicht abdecken, wenn Sie die Kamera halten. Falls Sie das Blitzlicht mit Ihren Fingern abdecken, kann dessen Wirksamkeit stark abnehmen.
Blitzlicht
Der ungefähre wirksame Bereich des Blitzlichts ist nachfolgend dargestellt. Das Blitzlicht kann ein Objekt außerhalb dieses Bereichs nicht ausreichend beleuchten. 0,8 Meter bis 1,5 Meter (ISO-Empfindlichkeit:
Automatisch”)
Das Blitzlicht benötigt eine Zeitspanne von einigen
wenigen Sekunden bis zu etwa 10 Sekunden, um nach dem Zünden wiederum eine volle Ladung zu erreichen. Die tatsächlich erforderliche Zeitspanne hängt von dem Akkupegel, der Temperatur und anderen Bedingungen ab.
Das Blitzlicht feuert nicht während des Filmaufnahme­modus. Dies wird durch (Blitzlicht ausgeschaltet) auf dem Monitorbildschirm angezeigt.
Das Blitzlicht kann vielleicht nicht aufgeladen werden, wenn der Akkupegel niedrig ist. Ein niedriger Akkupegel wird durch (Blitzlicht ausgeschaltet) am Monitorbildschirm angezeigt, und wenn das Blitzlicht richtig zu zünden versagt, wodurch es zu Unterbelichtung des Bildes kommt. Falls diese Symptome auftreten, laden Sie den Akku der Kamera möglichst bald auf.
Wenn der Rotaugenreduktions-Modus ( ) verwendet wird, wird die Blitzintensität automatisch in Abhängigkeit von der Belichtung eingestellt. Das Blitzlicht zündet vielleicht nicht, wenn das Objekt hell beleuchtet ist.
Wenn Sie das Blitzlicht in Kombination mit einer anderen Lichtquelle (Tageslicht, Neonlicht usw.) verwenden, kann es zu ungewöhnlichen Bildfarben kommen.
49
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME

Aufnahme von Makro-Bildern

Sie können unter Verwendung des an der linken Seite der Kamera angeordneten Wahlschalters zwischen Normal­oder Makroaufnahme (Nahaufnahme) wählen. Die folgende Tabelle beschreibt die beiden verfügbaren Einstellungen dieses Wahlschalters.
2.
Nehmen Sie Das Bild auf.
WICHTIG!
Falls Sie den Makro-Modus wählen, erscheint der
-Indikator am Monitorbildschirm.
Normalerweise sollten Sie den Normal ( ) /Makro ( )-Wahlschalter auf „ “ Position belassen.
Um dies auszuführen:
Aufnahme von Normalbildern in einer Entfernung von etwa 1 m bis unendlich (Normal)
Aufnahme von Nahaufnahmen in einer Entfernung von etwa 30 cm (Makro)
Die oben angegebenen Entfernungen gelten von der Oberfläche des Objektivs der Kamera bis zum Objekt.
1.
Richten Sie den Normal ( ) / Makro ( ) -
Wählen Sie diese Einstellung:
Normal ( ) /Makro ( )-Wahlschalter
Wahlschalter mit aus.
MENU
50
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME

Verwendung des Selbstauslösers

Der Selbstauslöser lässt Sie eine Verzögerung von 2 Sekunden oder 10 Sekunden bis zum Auslösen des Verschlusses nach dem Drücken des Auslösers wählen. Eine dreifache Selbstauslöserfunktion lässt Sie drei aufeinander folgende Selbstauslöseroperationen ausführen, um drei Bilder aufzunehmen.
1.
Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus.
2.
Verwenden Sie [] und [], um das Register Aufnahme zu wählen.
3.
Verwenden Sie [] und [], um Selbstauslöser zu wählen, und drücken Sie danach [].
4.
Verwenden Sie [] und [], um die zu verwendende Selbstauslöserzeit zu wählen, und drücken Sie danach [SET].
Falls Sie in Schritt 4 Aus wählen, wird der Selbstauslöser deaktiviert.
51
Um dies auszuführen:
Spezifizieren eines 10-Sekunden­Selbstauslösers
Spezifizieren eines 2-Sekunden­Selbstauslösers
Spezifizieren des dreifachen Selbstauslösers
Deaktivieren des Selbstauslösers
Mit dem dreifachen Selbstauslöser nimmt die Kamera eine Serie von drei Aufnahmen in der nachfolgenden Reihenfolge auf.
1. Die Kamera führt einen 10-Sekunden-Countdown
aus und zeichnet danach das erste Bild auf.
2. Die Kamera bereitet sich für die Aufnahme des
nächsten Bildes vor. Die für diese Vorbereitung erforderlich Zeitspanne hängt von den aktuellen Einstellungen für Größe und Qualität“, dem von Ihnen für die Bildspeicherung verwendeten Speichertyp (eingebauter Speicher oder Speicherkarte) und dem Aufladen/Nichtaufladen des Blitzlichts ab.
3. Nachdem die Vorbereitung beendet ist, erscheint
die Anzeige 1sec auf dem Monitorbildschirm, worauf nach einer Sekunde ein weiteres Bild aufgenommen wird.
4. Die Schritte 2 und 3 werden nochmals wiederholt,
um ein drittes Bild aufzunehmen.
Wählen Sie diese Einstellung:
10 Sekunden
2 Sekunden
X3
Aus
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME
5.
Nehmen Sie das Bild auf.
Wenn Sie den Auslöser drücken, blinkt die Selbstauslöserlampe und der Verschluss wird ausgelöst, nachdem der Selbstauslöser das Ende seines Countdowns erreicht.
Sie können den ablaufenden Countdown des Selbstauslösers unterbrechen, indem Sie den Auslöser bei blinkender Selbstauslöserlampe drücken.
HINWEISE
Die Selbstauslösereinstellung 2 Sekunden ist am besten geeignet, wenn Sie eine Aufnahme mit langer Verschlusszeit ausführen, da dabei ein unscharfes Bild durch Verwackeln (Handbewegung) vermieden wird.
Sie können die Tastenanpassungsfunktion (Seite 75) verwenden, um die Kamera so zu konfigurieren, dass die Selbstauslösereinstellung wechselt, wenn Sie [] oder [] in dem Aufnahmemodus drücken.
Selbstauslöserlampe

Spezifizierung der Bildgröße und Qualität

Sie können die Bildgröße und die Bildqualität passend zu dem Typ des aufzunehmenden Bildes spezifizieren.

Spezifizieren der Bildgröße

1.
Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus.
2.
Verwenden Sie [] und [], um das Register Aufnahme zu wählen.
3.
Verwenden Sie [] und [], um Größe zu wählen, und drücken Sie danach [].
4.
Verwenden Sie [] und [], um die gewünschte Einstellung zu wählen, und drücken Sie danach [SET].
1600 x 1200 : 1600 x 1200 Pixel 1600 x 1072 (3:2) : 1600 x 1072 Pixel 1280 x 960 : 1280 x 960 Pixel
640 x 480 : 640 x 480 Pixel
52
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME
HINWEISE
Falls Sie die Anfertigung großer Abzüge Ihrer Bilder planen oder diese sonst wie in Anwendungen verwenden, in welchen eine hohe Auflösung Vorrang hat, wählen Sie die Bildgröße „1600 x 1200“.
Falls Sie die Bilder als Anlagen zu E-Mails versenden oder diese sonst wie in Anwendungen verwenden möchten, in welchen wirtschaftlicher Platzverbrauch Vorrang hat, wählen Sie die Bildgröße 640 x 480“.
Falls Sie die Bildgröße 1600 x 1072 (3:2) wählen, werden Bilder mit einem Seitenverhältnis von 3:2 (vertikal : horizontal) aufgezeichnet, was dem optimalen Seitenverhältnis von 3:2 für Papierabzüge entspricht.

Spezifizieren der Bildqualität

1.
Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus.
2.
Verwenden Sie [] und [], um das Register Aufnahme zu wählen.
3.
Verwenden Sie [] und [], um Qualität“ zu wählen, und drücken Sie danach [].
4.
Verwenden Sie [] und [], um die gewünschte Einstellung zu wählen, und drücken Sie danach [SET].
Um dies zu erhalten:
Sehr hoher Qualität, aber große Dateigröße
Normale Qualität Kleine Dateigröße, aber niedrige
Qualität
53
Wählen Sie diese Einstellung:
Fein
Normal
Economy
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME
HINWEIS
Verwenden Sie die Einstellung Fein, wenn die Bildqualität erste Priorität einnimmt und die Dateigröße nicht so wichtig ist. Anderenfalls verwenden Sie die Einstellung Economy, wenn die Dateigröße erste Priorität einnimmt und die Bildqualität nicht zu wichtig ist.
WICHTIG!
Die tatsächliche Dateigröße hängt von dem Typ des Bildes ab, das Sie aufnehmen. Dies bedeutet, dass die restliche am Monitorbildschirm angezeigte Bildkapazität nicht genau sein kann (Seiten 23, 183).
54

ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN

ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
Dieses Kapitel beschreibt andere leistungsstarke Merkmale und Funktionen, die für die Aufnahme zur Verfügung stehen.

Belichtungskompensation (EV-Verschiebung)

Die Belichtungskompensation lässt Sie die Belichtungseinstellung (EV-Wert) manuell ändern, um für die Beleuchtung Ihres Objektes zu kompensieren. Dieses Merkmal hilft mit, besser Ergebnisse zu erzielen, wenn die Aufnahme eines Objektes mit Gegenlicht, eines stark beleuchteten Objektes in Räumen oder eines Objektes vor einem dunklen Hintergrund erfolgt.
Belichtungskompensationsbereich: –2.0 EV bis +2.0 EV Schritte: 1/3 EV
1.
Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus.
2.
Wählen Sie das Register Aufnahme“, wählen Sie EV­Verschiebung, und drücken Sie danach [].
Belichtungskompensationswert
55
3.
Verwenden Sie [] und [], um den Belichtungs­kompensationswert zu ändern, und drücken Sie danach [SET].
Durch das Drücken von [SET] wird der angezeigte Wert registriert.
[] : Erhöht den EV-Wert. Ein höherer EV-Wert wird
am besten für Objekte mit hellen Farben oder Objekte mit Gegenlicht verwendet.
[] : Vermindert den EV-Wert. Ein niedriger EV-Wert
wird am besten für Objekte mit dunklen Farben und für Aufnahmen im Freien an einem klaren Tag verwendet.
EV-Wert
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
Um die EV-Verschiebung freizugeben, stellen Sie den Wert auf 0.0 ein.
4.
Nehmen Sie das Bild auf.
WICHTIG!
Bei Aufnahmen unter sehr dunklen oder sehr hellen Bedingungen, können Sie vielleicht nicht zufrieden stellende Ergebnisse erzielen, auch wenn Sie die Belichtungskompensation ausführen.
HINWEISE
Durch die Ausführung der EV-Verschiebungsoperation wird der Messungsmodus automatisch auf die mittenbetonte Messung umgeschaltet. Falls Sie den EV-Verschiebungswert auf 0.0 zurückstellen, kehrt auch der Messungsmodus auf die Multipatternmessung zurück.
Sie können auch die Tastenanpassung (Seite 74) verwenden, um die Kamera so zu konfigurieren, dass Sie die Belichtungskompensation ausführt, wenn Sie [] oder [] in dem Aufnahmemodus drücken.

Einstellung des Weißabgleichs

Die Wellenlängen des von verschiedenen Lichtquellen (Sonnenlicht, Glühbirne usw.) erzeugten Lichts kann die Farbe des Objektes beeinflussen, wenn Sie dieses aufnehmen. Der Weißabgleich lässt Sie Einstellungen ausführen, um für die unterschiedlichen Lichtarten zu kompensieren, damit die Farben eines Bildes mehr natürlich erscheinen.
1.
Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus.
2.
Wählen Sie das Register Aufnahme“, wählen Sie Weißabgleich, und drücken Sie danach [].
56
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
3.
Verwenden Sie [] und [], um die gewünschte Einstellung zu wählen, und drücken Sie danach [SET].
Bei Aufnahme unter diesen Bedingungen:
Normale Bedingungen Im Freien bei Tageslicht Im Schatten Glühbirne
(rötlicher Farbstich) Leuchtstoffröhre
(grünlicher Farbstich) Schwierige Beleuchtung, bei der
manuelle Steuerung erforderlich ist (Siehe Manuelle Einstellung des Weißabgleichs.)
HINWEISE
Falls Sie Manuell wählen, wird der Weißabgleich auf die Einstellungen eingestellt, die beim letzten manuellen Weißabgleich erzielt wurden.
Sie können die Tastenanpassungsfunktion (Seiten 74, 75) verwenden, um die Kamera so zu konfigurieren, dass die Einstellung des Weißabgleichs ändert, wenn Sie [] oder [] bzw. [] oder [] in dem Aufnahmemodus drücken.
Wählen Sie diese Einstellung:
Automatisch
Manuell

Manuelle Einstellung des Weißabgleichs

Bei gewissen Lichtquellen kann die Einstellung des Weißabgleichs mit der Funktion Automatisch längere Zeit erfordern. Ebenso ist bei dieser Einstellung der Weißabgleich-Bereich (Farbtemperatur) begrenzt. Eine manuelle Einstellung des Weißabgleichs trägt dazu bei, dass die Farben bei der betreffenden Lichtquelle naturgetreu aufgezeichnet werden. Dabei ist zu beachten, dass der Weißabgleich unter den gleichen Bedingungen wie die Aufnahmen ausgeführt wird. Sie müssen auch ein Stück weißes Papier oder ein ähnliches Objekt vorbereiten, um den manuellen Weißabgleich ausführen zu können.
1.
Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus.
2.
Wählen Sie das Register Aufnahme, wählen Sie Weißabgleich, und drücken Sie danach [].
3.
Verwenden Sie [] und [], um Manuell zu wählen.
Dadurch erscheint das Objekt, das Sie beim letzten manuellen Weißabgleich verwendet hatten, am Monitorbildschirm.
57
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
4.
Richten Sie die Kamera auf ein Stück weißes Papier oder auf ein ähnliches Objekt unter den Beleuchtungsbedingungen, für welche Sie den Weißabgleich ausführen möchten, und drücken Sie danach den Auslöser.
Ein weißes Blatt Papier
Dadurch wird der Weißabgleich begonnen. Die Meldung Fertig erscheint auf dem Monitorbildschirm, nachdem der Weißabgleich beendet ist.
Schwache Beleuchtung oder die Ausrichtung der Kamera auf ein dunkles Objekt, während der manuelle Weißabgleich ausgeführt wird, kann dazu führen, dass bis zur Beendigung des Vorgangs eine lange Zeitspanne benötigt wird.
5.
Drücken Sie [SET].
Dadurch werden die Weißabgleicheinstellungen registriert, worauf an den Aufnahmemodus zurückgekehrt wird.

Verwendung des BESTSHOT-Modus

Durch die Wahl einer der 15 BESTSHOT-Szenen wird die Kamera automatisch für die Aufnahme eines ähnlichen Typs von Bildes eingestellt.
Beispiel: Szenenbeispiel
Porträt Landschaft
Nachtszene Nachtszenenporträt
58
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
1.
Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus.
2.
Wählen Sie das Register Aufnahme, wählen Sie Aufnahmemodus, und drücken Sie danach [].
3.
Verwenden Sie [] und [], um BESTSHOT zu wählen, und drücken Sie danach [SET].
Dadurch wird auf den BESTSHOT-Modus geschaltet, und ein Szenenbeispiel wird angezeigt.
4.
Verwenden Sie [] und [], um das gewünschte Szenenbeispiel zu wählen, und drücken Sie danach [SET].
5.
Nehmen Sie das Bild auf.
WICHTIG!
Das mit 0 nummerierten Szenenbeispiel ist eine Verbundaufnahme-Szene (Coupling Shot) (Seite 62). Die Szene 0 ist eine Voraufnahme-Szene (Pre-shot) (Seite 64).
Die BESTSHOT-Szenen wurden nicht unter Verwendung dieser Kamera aufgenommen. Sie sind nur als Beispiele enthalten.
Die unter Verwendung einer BESTSHOT-Szene aufgenommenen Bilder erzeugen vielleicht nicht die von Ihnen erwarteten Ergebnisse, auf Grund der Aufnahmebedingungen und anderer Faktoren.
Nachdem Sie eine BESTSHOT-Szene eingestellt haben, können Sie auf eine unterschiedliche Szene wechseln, indem Sie [] und [] verwenden, um durch die verfügbaren Szenen zu scrollen. Wenn die gewünschte Szene angezeigt wird, drücken Sie [SET].
HINWEIS
Sie können die Tastenanpassfunktion (Seite 74) verwenden, um die Kamera so zu konfigurieren, dass sie auf den BESTSHOT-Modus schaltet, wenn Sie [] oder [] in dem Aufnahmemodus drücken. Die Bedienerführung und die aktuell gewählte BESTSHOT-Szene erscheinen für etwa zwei Sekunden auf dem Display, nachdem Sie auf diese Weise den BESTSHOT-Modus aufrufen, oder wenn sich die Kamera beim Einschalten in dem BESTSHOT-Modus befindet.
59
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
Erstellen Ihres eigenen BESTSHOT­Setups
Sie können den nachfolgenden Vorgang verwenden, um das Setup eines von Ihnen aufgenommenen Bildes für das spätere Aufrufen zu speichern, wenn Sie dieses Setup wieder benötigen. Durch das Aufrufen eines abgespeicherten Setups wird die Kamera automatisch entsprechend eingestellt.
1.
Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus.
2.
Wählen Sie das Register Aufnahme, wählen Sie Aufnahmemodus, und drücken Sie danach [].
3.
Verwenden Sie [] und [], um BESTSHOT zu wählen, und drücken Sie danach [SET].
Dadurch wird auf den BESTSHOT-Modus geschaltet, wobei ein Szenenbeispiel angezeigt wird.
4.
Verwenden Sie [] und [], um Anwenderszenen registrieren anzuzeigen.
5.
Drücken Sie [SET].
6.
Verwenden Sie [] und [], um das Bild anzuzeigen, dessen Setup Sie als eine BESTSHOT-Szene registrieren möchten.
7.
Verwenden Sie [] und [], um Speichern, zu wählen und drücken Sie [SET].
Dadurch wird das Setup registriert.
Nun können Sie den auf Seite 59 beschriebenen Vorgang verwenden, um Ihr Anwender-Setup für die Aufnahme zu wählen.
60
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
WICHTIG!
Die Anwender-Setups des BESTSHOT-Modus sind in dem Speicher nach den eingebauten Szenenbeispielen angeordnet.
Achten Sie darauf, dass durch das Formatieren des eingebauten Speichers (Seite 123) alle BESTSHOT­Anwender-Setups gelöscht werden.
HINWEISE
Nachfolgend sind die Einstellungen aufgeführt, die in einem Anwender-Setup des BESTSHOT-Modus enthalten sind: EV-Verschiebungswert, Weißabgleichsmodus, Blitzlichtmodus und ISO­Empfindlichkeit.
Achten Sie darauf, dass nur mit dieser Kamera aufgenommene Bilder für das Erstellen eines BESTSHOT-Anwender-Setups verwendet werden können.
Sie können gleichzeitig bis zu 999 BESTSHOT­Anwender-Setups in dem eingebauten Speicher der Kamera abgespeichert haben.
Sie können das gegenwärtige Setup einer Szene kontrollieren, indem Sie die verschiedenen Einstellungsmenüs anzeigen.
Wenn Sie ein BESTSHOT-Anwendersetup registrieren, wird diesem automatisch ein Dateiname zugeordnet, indem in Abhängigkeit von Ihrem Kameramodell eines der folgenden Formate verwendet wird.
EX-S20 : UES20nnn.JPE (n = 0 bis 9) EX-M20:UEM20nnn.JPE (n = 0 bis 9)
Löschen eines Anwender-Setups des BESTSHOT-Modus
1.
Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus.
2.
Wählen Sie das Register Aufnahme, wählen Sie Aufnahmemodus, und drücken Sie danach [].
3.
Verwenden Sie [] und [], um BESTSHOT zu wählen, und drücken Sie danach [SET].
Dadurch wird auf den BESTSHOT-Modus geschaltet, wobei ein Szenenbeispiel angezeigt wird.
4.
Verwenden Sie [] und [], um das zu löschende Anwender-Setup anzuzeigen.
5.
Drücken Sie [] ( ), um das Anwender-Setup zu löschen.
Sie können ein Anwender-Setup auch löschen, indem Sie Ihren Computer für das Löschen dessen Datei in dem Ordner „SCENE“ im Speicher der Kamera verwenden (Seite 142).
61
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN

Kombinieren von Aufnahmen von zwei Personen in ein einzelnes Bild (Coupling Shot)

Der Verbundaufnahme-Modus (Coupling Shot) lässt Sie Bilder von zwei Personen aufnehmen und diese zu einem einzelnen Bild kombinieren. Dadurch wird es möglich, dass Sie selbst in Gruppenbilder eingeschlossen werden, auch wenn sich niemand in der Nähe befindet, der das Bild für Sie aufnehmen könnte. Die Verbundaufnahme (Coupling Shot) steht in dem BESTSHOT-Modus zur Verfügung (Seite 58).
Erstes Bild Dies ist der Teil
Zweites Bild
des Bildes, der nicht die Person einschließt, die das erste Bild aufnimmt.
Achten Sie auf richtige Ausrichtung des Hintergrundes des Bildes, und nehmen Sie das Bild der Person auf, die das erste Bild aufgenommen hatte.
Kombinierte
1.
2.
3.
4.
62
Bilder
Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus.
Wählen Sie das Register Aufnahme, wählen Sie Aufnahmemodus, und drücken Sie danach [].
Verwenden Sie [] und [], um BESTSHOT zu wählen, und drücken Sie danach [SET].
Verwenden Sie [] und [], um Coupling Shot (Verbundaufnahme) zu wählen, und drücken Sie danach [SET].
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
5.
Verwenden Sie den Monitorbildschirm zur Wahl und Aufnahme der linken Seite des Bildes.
Die Belichtungs-, Weißabgleich-, Zoom­und Blitzlichteinstellungen sind für diesen Typ von Bild festgelegt.
6.
Verwenden Sie danach den Monitorbildschirm, um den Bildausschnitt für die rechte Seite des Bildes zu wählen, wobei Sie den
Halbtransparentes Bild
aktuellen Hintergrund mit dem halbdurchlässigen Bild ausrichten müssen, das auf dem Monitorbildschirm verbleibt. Wenn alles richtig ausgerichtet ist, nehmen Sie das Bild auf.
Drücken Sie [MENU] zu einem beliebigen Zeitpunkt nach Schritt 5 in dem obigen Vorgang, um das erste Bild freizugeben und an Schritt 5 zurückzukehren.
63
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN

Aufnahme eines Objektes auf ein bestehendes Hintergrundbild (Pre-shot)

Die Voraufnahme (Pre-shot) hilft Ihnen bei der Erhaltung des gewünschten Hintergrunds, auch wenn Sie jemanden fragen müssen, um das Bild von Ihnen aufzunehmen. Grundlegend ist die Voraufnahme (Pre-shot) ein Prozess mit zwei Schritten.
1. Sie wählen den gewünschten Hintergrund aus und drücken den Auslöser, wodurch ein halbtransparentes Bild des Hintergrund auf dem Monitorbildschirm verbleibt.
2. Fragen Sie jemanden, um ein Bild von Ihnen mit dem ursprünglichen Hintergrund aufzunehmen, wobei Sie der Person mitteilen müssen, dass diese das halbtransparente Bild am Monitorbildschirm als Richtlinie verwenden muss.
Die Kamera speichert nur das in Schritt 2 erzeugte
Bild.
Abhängig von der tatsächlichen Zusammenstellung des
Bildes in Schritt 2, kann dessen Hintergrund vielleicht nicht genau mit dem in Schritt 1 ausgewählten Hintergrund übereinstimmen.
Achten Sie darauf, dass die Voraufnahme (Pre-shot) nur in dem BESTSHOT-Modus zur Verfügung steht (Seite 58).
Frieren Sie den Hintergrund auf dem Monitorbildschirm ein.
Nehmen Sie das Bild auf, indem Sie den auf dem Monitorbildschirm angezeigten Hintergrund als Richtlinie verwenden.
Dadurch wird das Bild aufgenommen.
64
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
1.
Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus.
2.
Wählen Sie das Register Aufnahme, wählen Sie Aufnahmemodus, und drücken Sie danach [].
3.
Verwenden Sie [] und [], um BESTSHOT zu wählen, und drücken Sie danach [SET].
4.
Verwenden Sie [] und [], um Pre­shot zu wählen, und drücken Sie danach [SET].
5.
Frieren Sie den Hintergrund auf dem Monitorbildschirm ein.
Obwohl das halbtransparente Bild des Hintergrunds in Schritt 6 auf dem Monitorbildschirm erscheint, wird zu diesem Zeitpunkt das Hintergrundbild nicht abgespeichert.
Die folgenden Einstellungen sind für diesen Typ von Bild festgelegt: Belichtung, Weißabgleich, Zoom und Blitzlicht.
6.
Verwenden Sie danach den Monitorbildschirm, um das Objekt mit dem halbdurchlässigen Hintergrund auszurichten, der auf
Halbtransparentes Bild
dem Monitorbildschirm angezeigt wird. Wenn alles richtig ausgerichtet ist, nehmen Sie das Bild auf.
Dadurch wird das in Schritt 6 auf dem Monitorbildschirm gewählte Bild aufgenommen. Das Bild des Referenzhintergrunds wird nicht aufgezeichnet.
Drücken Sie [MENU] zu einem beliebigen Zeitpunkt nach Schritt 5 des obigen Vorganges, um das Hintergrundbild freizugeben und an Schritt 5 zurückzukehren.
65
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN

Verwendung des Filmmodus

Sie können Filme mit einer Länge von bis zu 60 Sekunden aufnehmen. Die EX-M20 lässt Sie mit Ihren Filmen auch den Ton aufnehmen.
Dateiformat: AVI Das AVI-Format entspricht dem Motion-JPEG-Format, das von der Open DML Group eingeführt wurde.
Bildgröße: 320 x 240 Pixel
Filmdateigröße: Ca. 160 KB/Sekunde
Maximale FilmlängeEin Film: 60 SekundenGesamtfilmdauer:
60 Sekunden mit eingebautem Speicher; 380 Sekunden mit 64 MB SD-Speicherkarte
1.
Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus.
2.
Wählen Sie das Register Aufnahme, wählen Sie Aufnahmemodus, und drücken Sie danach [].
66
3.
Verwenden Sie [] und [], um Movie (Film) zu wählen, und drücken Sie danach [SET].
•„Restkapazität zeigt an, wie viele 60-Sekunden­Filme im Speicher noch aufgenommen werden können.
4.
Richten Sie die Kamera
Restaufnahmedauer
Filmaufnahme-Anzeige
auf das Objekt, und drücken Sie den Auslöser.
Die Filmaufnahme wird für 60 Sekunden fortgesetzt, oder bis Sie diese durch nochmaliges Drücken des Auslösers stoppen.
Der Wert der Restaufnahmedauer führt auf dem Monitorbildschirm einen Countdown aus, während Sie aufnehmen.
Wenn die Filmaufnahme beendet ist, wird die Filmdatei in dem Dateispeicher gespeichert.
Um die Speicherung der Filmdatei abzubrechen, verwenden Sie [] zur Wahl von „Löschen, während die Dateispeicherung ausgeführt wird, und drücken Sie danach [SET].
Restkapazität
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
WICHTIG!
Das Blitzlicht zündet nicht während des Filmmodus.
Die EX-M20 nimmt auch den Ton auf. Achten Sie auf
die folgenden Punkte, wenn Sie einen Film aufnehmen. Achten Sie darauf,
dass Sie das Mikrofon nicht mit Ihren Fingern abdecken.
Mikrofon
Gute Aufnahmeergebnisse sind nicht möglich,
wenn die Kamera zu weit von dem Objekt entfernt ist.
Die Betätigung der Kameratasten während der
Aufnahme kann zu Störgeräuschen im aufgezeichneten Ton führen.
Der Filmton wird in Mono aufgezeichnet.

Tonaufnahme (nur EX-M20)

Hinzufügen von Ton zu einem Schnappschuss

Sie können auch nach der Aufnahme eines Schnappschusses den gewünschten Ton zu diesem hinzufügen.
Bildformat: JPEG JPEG ist ein Bildformat, das effiziente Datenkomprimierung aufweist. Die Dateierweiterung für eine JPEG-Datei ist .JPG“.
Tonformat: WAVE/ADPCM-Aufnahmeformat Dies ist das Windows Standardformat für Tonaufnahme. Die Dateierweiterung für eine WAVE/ADPCM-Datei ist
.WAV“.
Aufnahmedauer:
Bis zu ca. 30 Sekunden pro Bild
Tondateigröße: Etwa 240 KB (30-Sekunden-Aufnahme mit etwa 8 KB pro Sekunde)
67
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
1.
Drücken Sie die [MENU] in dem Aufnahmemodus.
2.
Wählen Sie das Register Aufnahme, wählen Sie Aufnahmemodus, und drücken Sie danach [].
3.
Verwenden Sie [] und [], um ( + )“ zu wählen, und drücken Sie danach [SET].
Dadurch wird auf den Schnappschuss-Tonmodus geschaltet.
4.
Drücken Sie den Auslöser, um das Bild aufzunehmen.
Nachdem das Bild aufgenommen wurde, schaltet die Kamera auf die Tonaufnahmebereitschaft, wobei das gerade aufgenommene Bild am Monitorbildschirm angezeigt wird.
Sie können die Tonaufnahmebereitschaft freigeben, indem Sie die [MENU] drücken.
Restaufnahmedauer
5.
Drücken Sie den Auslöser, um die Tonaufnahme zu beginnen.
Die Betriebs/Blitzladelampe blinkt grün, wenn die Aufnahme ausgeführt wird.
Auch wenn Sie den Monitorbildschirm ausgeschaltet haben (Seite 25), schaltet der Monitorbildschirm ein, während Sie den Ton zu einem Schnappschuss hinzufügen.
6.
Die Aufnahme stoppt nach etwa 30 Sekunden, oder wenn Sie den Auslöser drücken.
68
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN

Aufnahme Ihrer Stimme

Der Sprachaufnahmemodus ermöglicht schnelle und einfache Aufnahme Ihrer Stimme.
Tonformat: WAVE/ADPCM-Aufnahmeformat Dies ist das Windows Standardformat für die Tonaufnahme. Die Dateierweiterung für eine WAVE/ADPCM-Datei ist
.WAV“.
Aufnahmedauer:
Etwa 40 Minuten mit dem eingebauten Speicher
Tondateigröße: Etwa 240 KB (30-Sekunden-Aufnahme mit etwa 8 KB pro Sekunde)
1.
Drücken Sie die [MENU] in dem Aufnahmemodus.
2.
Wählen Sie das Register Aufnahme, wählen Sie Aufnahmemodus, und drücken Sie danach [].
69
3.
Verwenden Sie [] und [], um Voice (Stimme) zu wählen, und drücken Sie danach [SET].
Dadurch wird auf den Sprachaufnahmemodus geschaltet.
4.
Drücken Sie den Auslöser, um die
Restaufnahmedauer
Sprachaufnahme zu beginnen.
Der Wert für die Restaufnahmedauer führt einen Countdown auf dem Monitorbildschirm aus und die Betriebs/Blitzladelampe blinkt grün, während die Aufnahme ausgeführt wird.
Falls Sie während der Sprachaufnahme die [DISP]­Taste drücken, wird der Monitorbildschirm ausgeschaltet. Der Monitorbildschirm wird wiederum automatisch eingeschaltet, sobald die Aufnahme beendet ist.
Sie können Indexmarkierungen während der Aufnahme einfügen, indem Sie [SET] drücken. Für Informationen über das Springen an eine Indexmarkierung während der Wiedergabe siehe Seite 96.
5.
Die Aufnahme stoppt, wenn Sie den Auslöser drücken, wenn der Speicher voll ist, oder wenn der Akku entladen ist.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich der Tonaufnahme
Halten Sie das an der
Vorderseite der Kamera angeordnete Mikrofon auf das Objekt gerichtet.
Achten Sie darauf, dass Sie
das Mikrofon nicht mit Ihren Fingern abdecken.
Gute Aufnahmeergebnisse sind nicht möglich, wenn die
Kamera zu weit von dem Objekt entfernt ist.
Durch die Betätigung von Kameratasten während der
Aufnahme kann es zu Störgeräuschen im aufgenommenen Ton kommen.
Falls Sie die Stromtaste drücken oder die Einstellung des
Modus-Wahlschalters ändern, wird die Aufnahme an diesem Punkt gestoppt, wobei der bis zu diesem Punkt aufgenommene Ton abgespeichert wird.
Sie können auch eine Nachaufnahme ausführen, um
den Ton zu einem bereits aufgenommenem Schnappschuss hinzuzufügen bzw. den für ein Bild aufgezeichneten Ton zu ändern. Für weitere Informationen siehe Seite 93.
Mikrofon

Verwendung des Histogramms

Sie können die [DISP]-Taste verwenden, um ein Histogramm auf dem Monitorbildschirm anzuzeigen. Das Histogramm lässt Sie die Belichtungsbedingungen überprüfen, wenn Sie Bilder aufnehmen (Seite 25). Sie können das Histogramm eines aufgenommenen Bildes auch in dem Wiedergabemodus anzeigen.
Histogramm
Ein Histogramm ist eine Grafik, welche die Helligkeit eines Bildes als Anzahl von Pixel darstellt. Die vertikale Achse zeigt die Anzahl der Pixel an, wogegen auf der horizontalen Achse die Helligkeit aufgetragen ist. Sie können das Histogramm verwenden, um zu bestimmen, ob ein Bild Schatten (linke Seite), mittlere Töne (Mitte) und Hervorhebungen (rechte Seite) enthält, um ausreichende Bilddetails herauszubringen. Falls das Histogramm aus irgend einem Grund zu einseitig erscheint, können Sie die Belichtungskompensation (EV-Verschiebung) verwenden, um dieses nach links oder rechts zu bewegen, damit eine bessere Balance erreicht wird. Optimale Belichtung kann durch Berichtigung der Belichtung erreicht werden, sodass die Grafik möglichst in der Mitte erscheint.
70
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
Wenn das Histogramm zu weit
links liegt, dann sind zu viele dunkle Pixel vorhanden. Dieser Typ von Histogramm wird erhalten, wenn das gesamte Bild dunkel ist. Ein zu weit links liegendes Histogramm kann dazu führen, dass die dunklen Bereiche eines Bildes schwarz erscheinen.
Wenn das Histogramm zu weit
rechts liegt, dann sind zu viele helle Pixel vorhanden. Dieser Typ von Histogramm wird erhalten, wenn das gesamte Bild hell ist. Ein zu weit rechts liegendes Histogramm kann dazu führen, dass die hellen Bereiche eines Bildes weiß erscheinen.
Ein in der Mitte liegendes
Histogramm zeigt an, dass eine gute Verteilung der hellen Pixel und dunklen Pixel vorliegt. Dieser Typ von Histogramm wird erhalten, wenn das gesamte Bild optimale Helligkeit aufweist.
WICHTIG!
Achten Sie darauf, dass das obige Histogramm nur für illustrative Zwecke dargestellt ist. Sie können vielleicht nicht die genau gleichen Formen für bestimmte Objektne erzielen.
Ein zentriertes Histogramm garantiert nicht unbedingt optimale Belichtung. Das aufgenommene Bild kann über- oder unterbelichtet sein, auch wenn sein Histogramm zentriert ist.
Aufgrund der Begrenzungen der EV-Verschiebung können Sie vielleicht nicht die optimale Konfiguration des Histogramms erzielen.
Die Verwendung des Blitzlichts sowie bestimmte Aufnahmebedingungen können dazu führen, dass das Histogramm eine Belichtung anzeigt, die von der tatsächlichen Belichtung des Bildes bei der Aufnahme abweicht.
Dieses Histogramm erscheint nicht, wenn Sie den Coupling Shot-Modus verwenden (Seite 62).
71
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN

Kameraeinstellungen im REC-Modus

Spezifizieren der ISO-Empfindlichkeit

Verwenden Sie den folgenden Vorgang, um die ISO­Empfindlichkeitseinstellung passend zu dem Typ des aufzunehmenden Bildes zu wählen.
1.
Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus.
2.
Wählen Sie das Register Aufnahme, wählen Sie ISO, und drücken Sie danach [].
3.
Verwenden Sie [] und [], um die gewünschte Einstellung zu wählen, und drücken Sie danach [SET].
Um dies zu erhalten:
Automatische Empfindlichkeitswahl Entspricht ISO64 Entspricht ISO125 Entspricht ISO250 Entspricht ISO500
Wählen Sie diese Einstellung:
Automatisch ISO 64 ISO 125 ISO 250 ISO 500
WICHTIG!
Durch Erhöhung der ISO-Empfindlichkeit können statische Störungen im Bild erscheinen. Wählen Sie eine ISO-Empfindlichkeitseinstellung, die Ihren Aufnahmeanforderungen entspricht.
Die Verwendung einer hohen ISO­Empfindlichkeitseinstellung gemeinsam mit dem Blitzlicht für die Aufnahme eines nahe gelegenen Objektes kann zu fehlerhafter Beleuchtung des Objektes führen.
HINWEIS
Sie können die Tastenanpassungsfunktion (Seite 74) verwenden, um die Kamera so zu konfigurieren, dass die Einstellung der ISO-Empfindlichkeit wechselt, wenn Sie [] oder [] in dem Aufnahmemodus drücken.
72
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN

Ein- und Ausschalten des Bildschirmrasters

Sie können Gitterlinien am Monitorbildschirm anzeigen, die Ihnen bei der Auswahl des Bildausschnittes helfen und sicherstellen, dass die Kamera während der Aufnahme gerade gehalten wird.
1.
Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus.
2.
Wählen Sie das Register Aufnahme, wählen Sie Gitter, und drücken Sie danach [].
3.
Verwenden Sie [] und [], um die gewünschte Einstellung zu wählen, und drücken Sie danach [SET].
Um dies auszuführen: Anzeigen des Gitters Ausblenden des Gitters
Wählen Sie diese Einstellung: Ein Aus

Ein- oder Ausschalten der Bilddurchsicht

Die Bilddurchsicht zeigt ein Bild auf dem Monitorbildschirm an, sobald Sie dieses aufgenommen haben. Verwenden Sie den folgenden Vorgang, um die Bilddurchsicht ein­oder auszuschalten.
1.
Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus.
2.
Wählen Sie das Register Aufnahme, wählen Sie Durchsicht, und drücken Sie danach [].
3.
Verwenden Sie [] und [], um die gewünschte Einstellung zu wählen, und drücken Sie danach [SET].
Vorgang: Bilder unverzüglich nach der Aufnahme
für etwa eine Sekunde auf dem Monitorbildschirm anzeigen.
Bilder unverzüglich nach der Aufnahme nicht anzeigen.
Einstellung:
Ein
Aus
73
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
Zuordnung von Funktionen zu den []­und []-Tasten
Eine Tastenanpassungsfunktion lässt Sie die []- und []-Tasten so konfigurieren, dass sie die Kameraeinstellungen ändern, wenn sie in dem Aufnahmemodus gedrückt werden. Nachdem Sie die []­und []-Tasten konfiguriert haben, können Sie die diesen Tasten zugeordneten Einstellungen ändern, ohne durch die Menüanzeigen zu gehen.
1.
Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus.
2.
Wählen Sie das Register Aufnahme, wählen Sie L/R-Taste, und drücken Sie danach [].
3.
Verwenden Sie [] und [], um die gewünschte Einstellung zu wählen, und drücken Sie danach [SET].
74
Wenn Sie diese Funktion den []­und []-Tasten zuordnen möchten:
Aufnahmemodus
Mit [] und [] können Sie zyklisch durch die Aufnahmemodus schalten
EX-S20: Schnappschuss, BESTSHOT, Film;
EX-M20: Schnappschuss, BESTSHOT, Film, Schnappschuss­Ton, Sprachaufnahme (Seite 173)
Blitzlichtmodus
Mit [] oder [] können Sie zyklisch durch die Einstellungen des Blitzlichtmodus schalten (Seite 47).
EV-Verschiebung
[] vermindert die Kompensation, [] erhöht die Kompensation (Seite
55).
Weißabgleich
Mit [] und [] können Sie zyklisch durch die Weißabgleicheinstellungen schalten (Seite 56).
ISO-Empfindlichkeit
Mit [] und [] können Sie zyklisch durch die ISO­Empfindlichkeitseinstellungen schalten (Seite 72).
Keine Funktion zugeordnet
HINWEIS
Die anfängliche Vorgabeeinstellung istAufnahmemodus“.
Wählen Sie folgendes:
Aufnahmemodus
Blitz
EV-Verschiebung
Weißabgleich
ISO
Aus
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
Zuordnung von Funktionen zu den []­und []-Tasten
Eine Tastenanpassungsfunktion lässt Sie die []- und []-Tasten so konfigurieren, dass sie die Kameraeinstellungen ändern, wenn sie in dem Aufnahmemodus gedrückt werden. Nachdem Sie die []­und []-Tasten konfiguriert haben, können Sie die diesen Tasten zugeordneten Einstellungen ändern, ohne durch die Menüanzeigen zu gehen.
1.
Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus.
2.
Wählen Sie das Register Aufnahme, wählen Sie Auf/Ab-Taste, und drücken Sie danach [].
3.
Verwenden Sie [] und [], um die gewünschte Einstellung zu wählen, und drücken Sie danach [SET].
75
Wenn Sie diese Funktion den []­und []-Tasten zuordnen möchten:
Aufnahmemodus
Mit [] und [] können Sie zyklisch durch die Aufnahmemodus schalten
EX-S20: Schnappschuss, BESTSHOT, Film;
EX-M20: Schnappschuss, BESTSHOT, Film, Schnappschuss­Ton, Sprachaufnahme (Seite 173).
Digitalzoom
Mit [] wird der Digitalzoomfaktor erhöht, mit [] vermindert (Seite 46).
Blitzlichtmodus
Mit [] und [] können Sie zyklisch durch die Einstellungen des Blitzlichtmodus schalten (Seite 47).
Weißabgleich
Mit [] und [] können Sie zyklisch durch die Weißabgleicheinstellungen schalten (Seite 56).
Selbstauslösermodus
Mit [] und [] können Sie zyklisch durch die Selbstauslösermodi schalten (Seite 51).
Keine Funktion zugeordnet
Wählen Sie folgaendes:
Aufnahmemodus
Digitalzoom
Blitz
Weißabgleich
Selbstauslöser
Aus
HINWEIS
Die anfängliche Vorgabeeinstellung ist Digitalzoom“.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN

Spezifizieren der Einschaltvoreingabewerte

Die Modusspeicher-Funktion lässt Sie die Einschaltvoreingabewerte individuell für den Aufnahmemodus, den Blitzlichtmodus, den Weißabgleichmodus, die ISO-Empfindlichkeit und den Digitalzoommodus spezifizieren. Durch das Einschalten des Modusspeichers für einen Modus wird der Kamera mitgeteilt, sich an den Status dieses Modus zu erinnern, wenn Sie die Kamera ausschalten, und diesen Status wieder herzustellen, wenn Sie das nächste Mal die Kamera wieder einschalten. Wenn der Modusspeicher ausgeschaltet ist, stellt die Kamera automatisch die anfänglichen Werksvorgabeeinstellung für den zutreffenden Modus her. Die folgende Tabelle zeigt was passiert, wenn Sie den Modusspeicher für jeden Modus ein- oder ausschalten.
Funktion
Aufnahmemodus
Blitz
Weißabgleich
ISO
Digtalzoom
Ein
Einstellung
beim Ausschalten der Kamera
Aus
Snapshot Automatisch Automatisch Automatisch
Ein
76
1.
Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmimodus.
2.
Wählen Sie das Register Speicher, wählen Sie den zu ändernden Eintrag, und drücken Sie danach [].
3.
Verwenden Sie [] und [], um die gewünschte Einstellung zu wählen, und drücken Sie danach [SET].
Um dies auszuführen:
Modusspeicher einschalten, sodass die Einstellungen mit dem Einschalten der Stromversorgung wieder hergestellt werden
Modusspeicher ausschalten, sodass die Einstellungen mit dem Einschalten der Stromversorgung initialisiert werden
WICHTIG!
Achten Sie darauf, dass die Einstellungen des BESTSHOT-Modus Vorrang über die Modusspeichereinstellungen haben. Falls Sie die Kamera in dem BESTSHOT-Modus ausschalten, werden das Blitzlicht, der Weißabgleich und die ISO­Empfindlichkeit der Kamera gemäß den BESTSHOT­Szenenbeispielen konfiguriert, wenn Sie die Kamera wieder einschalten, unabhängig von der Modusspeicher-Ein/Aus-Einstellung.
Wählen Sie diese Einstellung:
Ein
Aus
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
Falls Sie die Kamera in dem Filmmodus ausschalten, dann wird das Blitzlicht ausgeschaltet, sobald Sie die Kamera erneut einschalten, unabhängig von der Modusspeicher-Ein/Aus-Einstellung.

Rücksetzen der Kamera

Verwenden Sie den folgenden Vorgang, um alle Einstellungen der Kamera auf ihre anfänglichen Vorgaben zurückzusetzen, wie sie unter Menüreferenz auf Seite 173 aufgeführt sind.
1.
Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus oder Wiedergabemodus.
2.
Wählen Sie das Register Einstellung, wählen Sie Rücksetzen, und drücken Sie danach [].
3.
Verwenden Sie [] oder [], um „Rücksetzen zu wählen, und drücken Sie danach [SET].
Um den Vorgang abzubrechen, ohne die Einstellungen zurückzusetzen, wählen Sie Abbrechen, und drücken Sie danach [SET].
77

WIEDERGABE

WIEDERGABE
Sie können den eingebauten Monitorbildschirm der Kamera verwenden, um die Bilder zu betrachten, nachdem Sie diese aufgenommen haben.

Grundlegende Operationen für die Wiedergabe von Bildern

Verwenden Sie den folgenden Vorgang, um durch die im Speicher der Kamera abgespeicherten Dateien zu scrollen.
1.
Drücken Sie die Stromtaste, um die Kamera einzuschalten.
Dadurch erscheint ein Bild oder eine Meldung auf dem Monitorbildschirm.
2.
Richten Sie den Modus-Wahlschalter mit (PLAY) aus.
Dadurch wird auf den Wiedergabemodus geschaltet.
Modus-Wahlschalter
Stromtaste
ON/OFF
78
3.
Verwenden Sie [] (vorwärts) oder [] (rückwärts), um auf dem Monitorbildschirm durch die Dateien zu scrollen.
HINWEISE
Halten Sie [] oder [] gedrückt, um die Bilder schnell zu scrollen.
Um schnelleres Scrollen der Wiedergabebilder zu ermöglichen, handelt es sich bei dem zuerst auf dem Monitorbildschirm erscheinenden Bild um ein Vorschaubild, das eine etwas geringere Qualität als das aktuelle Wiedergabebild aufweist. Das aktuelle Wiedergabebild erscheint eine kurze Weile nach dem Vorschaubild. Dies trifft jedoch nicht auf Bilder zu, die von einer anderen Digitalkamera kopiert wurden.
WIEDERGABE
Wiedergabe eines Ton­Schnappschusses (nur EX-M20)
Führen Sie die folgenden Schritte aus, um einen Ton­Schnappschuss anzuzeigen (angezeigt durch die ­Anzeige) und seinen Ton wiederzugeben.
1.
Verwenden Sie [] und [] in dem PLAY­Modus, bis das gewünschte Bild angezeigt wird.
2.
Drücken Sie [SET].
Dadurch wird der Ton wiedergegeben, der für das angezeigte Bild aufgenommen wurde.
Sie können die folgenden Operationen ausführen, während der Ton wiedergegeben wird.
Um dies auszuführen: Schnellvorlauf oder
Schnellrücklauf des Tons Schalten der
Tonwiedergabe auf Pause und Freigabe der Pause
Einstellen der Tonlautstärke Abbrechen der Wiedergabe
Führen Sie dies aus: Halten Sie [] oder []
gedrückt.
Drücken Sie [SET].
Drücken Sie [] oder []. Drücken Sie [MENU].
WICHTIG!
Die Tonlautstärke kann nur während der Wiedergabe oder Pause eingestellt werden.
Falls Sie die LCD-Fernbedienung an die Kamera angeschlossen haben, wird der Ton über die Stereo­Kopfhörer (Seite 160) an Stelle des Lautsprechers der Kamera ausgegeben. Der Ausgangs über die Kopfhörer erfolgt in Mono.
Die Lautstärke der Audioaufnahme mit der Kamera kann unter Verwendung der LCD-Fernbedienung nicht eingestellt werden. Verwenden Sie den Regler der Kamera, um den Lautstärkepegel in diesem Fall einzustellen.
79
WIEDERGABE

Umkehren der Anzeige am Display

Sie können den folgenden Vorgang verwenden, um das am Display angezeigte Bild um 180 Grad umzukehren. Diese Funktion ist besonders dann nützlich, wenn Sie einer vor Ihnen stehenden Person ein Bild am Monitorbildschirm zeigen möchten.
[SET]
DISP
ENU
M
Auslöser
DISP
MENU
80
1.
Verwenden Sie [] und [] in dem Wiedergabemodus, um am Monitorbildschirm durch die Bilder zu scrollen, und zeigen Sie das gewünschte Bild an.
2.
Drücken Sie gleichzeitig den Auslöser und [SET].
Dadurch wird das Bild um 180 Grad umgekehrt. Das Histogramm oder jede andere Anzeigeinformation, das/die Sie angezeigt hatten, wird automatisch gelöscht, wenn Sie das Bild umkehren.
Während ein Bild umgekehrt ist, können Sie [] und [] verwenden, um durch andere Bilder zu scrollen, wenn Sie dies wünschen.
3.
Um das Bild auf die normale Ausrichtung zurückzuschalten, drücken Sie eine beliebige Taste mit Ausnahme von [], [], [] oder [].
WICHTIG!
Achten Sie darauf, dass Sie auf dem Monitorbildschirm keinen Film, keinen Tonschnappschuss (nur EX-M20) oder keine Sprachaufnahmedatei (nur EX-M20) wiedergeben können, während ein umgekehrtes Bild angezeigt wird.
Sie können den obigen Vorgang nicht für das Umkehren eines Bildes verwenden, während ein Bild gezoomt, ein Kalenderanzeigebild angezeigt, ein Filmbild, ein Tonschnappschuss (nur EX-M20) oder ein Bild mit Sprachaufnahmedatei (nur EX-M20) auf dem Display wiedergegeben wird.
WIEDERGABE

Zoomen des angezeigten Bildes

Führen Sie den folgenden Vorgang aus, um das gegenwärtig auf dem Monitorbildschirm angezeigte Bild auf seine vierfache Normalgröße einzuzoomen.
1.
Verwenden Sie [] und [] in dem Wiedergabemodus, um das gewünschte Bild anzuzeigen.
2.
Drücken Sie [] ( ), um das Bild zu vergrößern.
Dadurch wird eine Anzeige erhalten, die den aktuellen Zoomfaktor anzeigt.
Aktueller Zoomfaktor
3.
Um das Bild auf dem Display zu scrollen, drücken Sie [SET], und betätigen Sie danach [], [], [] oder [].
Um eine Anzeige für weiteres Zoomen zu erhalten, drücken Sie erneut [SET].
4.
Drücken Sie [MENU], um das Bild auf seine ursprüngliche Größe zurückzustellen.
WICHTIG!
Sie können ein Filmbild nicht vergrößern.
Abhängig von der ursprünglichen Größe des
aufgenommenen Bildes, können Sie vielleicht ein angezeigtes Bild nicht vollständig auf das Vierfache seiner Normalgröße einzoomen.
81
WIEDERGABE

Größenänderung eines Bildes

Sie können den folgenden Vorgang verwenden, um ein Schnappschussbild entweder auf die SXGA-Größe (1280 x 960 Pixel) oder die VGA-Größe (640 x 480 Pixel) zu
ändern.
VGA ist die optimale Bildgröße für einen Anhang zu einer E-Mail-Nachricht oder für die Einfügung in Webseiten.
1.
Drücken Sie [MENU] in dem Wiedergabemodus.
2.
Wählen Sie das Register Wiedergabe, wählen Sie Neuformat, und drücken Sie danach [].
3.
Verwenden Sie [] und [], um durch die Bilder zu scrollen, und zeigen Sie das Bild an, dessen Größe geändert werden soll.
82
4.
Verwenden Sie [] und [], um die gewünschte Einstellung zu wählen, und drücken Sie danach [SET].
Um dies auszuführen:
Größenänderung auf 1280 x 960 Pixel (SXGA)
Größenänderung auf 640 x 480 Pixel (VGA)
Abbrechen der Größenänderung
WICHTIG!
Durch die Größenänderung eines Bildes wird eine neue Datei erstellt, die das Bild in der von Ihnen gewählten Größe enthält. Die Datei mit dem Originalbild verbleibt ebenfalls im Speicher erhalten.
Bilder kleiner als 640 x 480 Pixel können in der Größe nicht geändert werden.
Ein mit einer Größe von 1600 x 1072 (3:2) Pixel aufgenommenes Bild kann in der Größe nicht geändert werden.
Achten Sie darauf, dass nur mit dieser Kamera aufgenommene Schnappschüsse in der Größe geändert werden können.
Falls die Meldung Funktion für diese Datei nicht unterstützt. erscheint, dann bedeutet dies, dass das gegenwärtige Bild in der Größe nicht geändert werden kann.
Die Größenänderung kann nicht ausgeführt werden, wenn im Speicher nicht genügend Platz für die Speicherung des in der Größe geänderten Bildes vorhanden ist.
Wählen Sie Folgendes:
1280 x 960
640 x 480
Abbrechen
WIEDERGABE

Trimmen eines Bildes

Verwenden sie den folgenden Vorgang, wenn Sie einen Teil eines vergrößerte Bildes trimmen und den verbleibenden Teil des Bildes als E-Mail-Anhang, Webseiten-Bild usw. verwenden möchten.
1.
Verwenden Sie [] und [] in dem Wiedergabemodus, um durch die Bilder zu scrollen, und zeigen Sie das zu trimmende Bild an.
2.
Drücken Sie [MENU].
3.
Wählen Sie das Register Wiedergabe, wählen Sie Trimmen, und drücken Sie danach [].
Dadurch erscheint eine Trimmgrenze.
4.
Verwenden Sie [] oder [], um die Trimmgrenze zu verkleinern oder zu vergrößern.
Die Größe der Trimmgrenze hängt von der Größe des am Display angezeigten Bildes ab.
83
5.
Wenn die Trimmgrenze die von Ihnen gewünschte Größe aufweist, drücken Sie [DISP], um diese zu verriegeln.
Nachdem Sie [DISP] gedrückt haben, um die Größe der Trimmgrenze zu verriegeln, können Sie erneut [DISP] drücken, um diese wieder freizugeben. Danach können Sie die Schritte 4 und 5 wiederholen, um die Größe der Trimmgrenze zu ändern.
6.
Verwenden [], [], [] und [], um die Trimmgrenze nach oben, unten, links oder rechts zu verschieben, bis der zu extrahierende Bereich des Bildes innerhalb der Grenze liegt.
7.
Drücken Sie [SET], um den in der Trimmgrenze eingeschlossenen Teil des Bildes zu extrahieren.
Falls Sie den Vorgang an einem beliebigen Punkt abbrechen möchten, drücken Sie [MENU].
WIEDERGABE
WICHTIG!
Durch das Trimmen eines Bildes wird eine neue Datei erstellt, die das getrimmte Bild enthält. Die Datei mit dem Originalbild verbleibt ebenfalls im Speicher erhalten.
Ein mit einer Größe von 1600 x 1072 (3:2) Pixel aufgenommenes Bild kann nicht getrimmt werden.
Filmmodus-Bilder und Bilder mit Stimmenaufnahmedateien (nur EX-M20) können nicht getrimmt weren.
Ein mit einer anderen Kamera aufgenommenes Bild kann nicht getrimmt werden.
Falls die Meldung Funktion für diese Datei nicht unterstützt. erscheint, dann bedeutet dies, dass das gegenwärtige Bild nicht getrimmt werden kann.
Die Trimmoperation kann nicht ausgeführt werden, wenn nicht genug Speicher für die Speicherung des getrimmten Bildes vorhanden ist.

Wiedergabe eines Films

Die nachfolgenden Schritte zur Wiedergabe einers im Filmmodus (Movie) aufgenommenen Films verwenden.
1.
Drücken Sie [] und [] in dem Wiedergabemodus, um durch die Bilder zu scrollen, bis der wiederzugebende Film angezeigt wird.
2.
Drücken Sie [SET].
Dadurch wird mit der Wiedergabe des Films begonnen.
84
Filmicon
WIEDERGABE
Sie können die folgenden Operationen ausführen, während ein Film wiedergegeben wird.
Um dies auszuführen: Schnellvorlauf oder
Schnellrücklauf des Films Schalten der
Filmwiedergabe auf Pause und Freigabe der Pause
Schalten um ein Einzelbild vorwärts oder rückwärts während Pause
Abbrechen der Wiedergabe Einstellen der Tonlautstärke
(nur EX-M20)
Führen Sie dies aus: Halten Sie [] oder []
gedrückt.
Drücken Sie [SET].
Drücken Sie [] oder [].
Drücken Sie [MENU].
Drücken Sie [] oder [].
WICHTIG!
Ein Film kann nicht wiederholt wiedergegeben werden. Um einen Film mehr als einmal anzuschauen, müssen die obigen Anweisungen wiederholt werden.
Die EX-M20 kann auch Audioaufnahmen wiedergeben. Beachten Sie die folgenden Punkte bei der Wiedergabe von Audios. Die Tonlautstärke kann nur während der
Wiedergabe oder Pause eingestellt werden.
Wenn Sie die LCD-Fernbedienung an die Kamera
angeschlossen haben, wird der Ton über die Stereo-Kopfhörer (Seite 160) an Stelle des Lautsprechers der Kamera ausgegeben. Der Ausgang über die Kopfhörer erfolgt in Mono.
Die Lautstärke der Audioaufnahme mit der
Kamera kann unter Verwendung der LCD­Fernbedienung nicht eingestellt werden. Verwenden Sie den Regler der Kamera, um den Lautstärkepegel in diesem Fall einzustellen.
85
WIEDERGABE

Anzeigen der Kalenderanzeige

Verwenden Sie den folgenden Vorgang, um einen 1-Monats­Kalender anzuzeigen. Während der Kalender am Display angezeigt wird, können Sie ein Datum wählen, wodurch das erste an diesem Datum aufgenommene Bild angezeigt wird. Diese Funktion erleichtert Ihnen das Auffinden der gewünschten Bilder.
1.
Drücken Sie [MENU] in dem Wiedergabemodus.
2.
Wählen Sie das Register Wiedergabe, wählen Sie Kalender, und drücken Sie danach [].
3.
Verwenden Sie [], [], [] und [], um den Datumswahlcursor zu verschieben.
Verwenden Sie den auf Seite 120 unter „Änderung des Datumsformats beschriebenen Vorgang, um das Datumsformat zu spezifizieren.
Das auf dem Kalender für jedes Datum angezeigte Bild ist das erste Bild, das an diesem Datum aufgenommen wurde.
Datumswahlcursor
Monat/Jahr
86
Drücken Sie [], während der Datumswahlcursor in der obersten Zeile des Kalenders angeordnet ist, um den vorhergehenden Monat anzuzeigen.
Drücken Sie [], während der Datumswahlcursor in der untersten Zeile des Kalenders angeordnet ist, um den nächsten Monat anzuzeigen.
Um die Kalenderanzeige zu verlassen, drücken Sie [MENU].
wird in der Kalenderanzeige angezeigt, um auf Bilder mit Stimmenaufnahmendateien hinzuweisen (Seite 95, nur EX-M20).
erscheint an Stelle des Bildes, wenn das Datum Daten enthält, die von dieser Kamera nicht angezeigt werden können.
4.
Um eine große Version des Bildes des Datums anzuzeigen, verschieben Sie den Datumswahlcursor an das Datum, und drücken Sie danach [SET].
Dadurch wird das erste Bild angezeigt, das an dem gewählten Datum aufgenommen wurde.
WIEDERGABE

Wiedergabe einer Diashow

Die Diashow gibt automatisch die Bilder in der entsprechenden Reihenfolge mit einem festen Intervall wieder.
1.
Drücken Sie [MENU] in dem Wiedergabemodus.
2.
Wählen Sie das Register Wiedergabe, wählen Sie Diashow, und drücken Sie danach [].
3.
Konfigurieren Sie die Einstellungen für die Diashow.
Für weitere Informationen siehe die nachfolgend angegebenen Seiten.
Für Informationen über das Konfigurieren dieser Einstellung:
Bilder
Zeit
Intervall
4.
Verwenden Sie [] und [], um Start zu
Sehen Sie:
Spezifizieren der Bilder für die Diashow auf Seite 88
Spezifizieren der Zeit für die Diashow auf Seite 89
Einstellen des Intervalls für die Diashow auf Seite 90
wählen, und drücken Sie danach [SET].
Dadurch startet die Diashow.
5.
Um die Diashow zu stoppen, drücken Sie [SET].
Die Diashow stoppt auch automatisch, nachdem die unter Zeit spezifizierte Zeitspanne abgelaufen ist.
87
WIEDERGABE
WICHTIG!
Achten Sie darauf, dass alle Tasten während des Bildwechsels deaktiviert sind. Warten Sie bis zum Stoppen eines Bildes auf dem Monitorbildschirm, bevor Sie eine Tastenbetätigung ausführen, oder halten Sie die Taste bis zum Stoppen des Bildes gedrückt.
Wenn die Diashow eine Filmdatei erreicht, gibt sie den Film einmal wieder und setzt danach mit der nächsten Datei fort.
Wenn die Diashow eine Audio-Schnappschuss- oder Stimmenaufnahmedatei erreicht, gibt sie das Audio einmal wieder und setzt danach mit der nächsten Datei fort (nur EX-M20).
Während der Audiowiedergabe können Sie [] und [] verwenden, um den Lautstärkepegel einzustellen (nur EX-M20).
Von einer anderen Digitalkamera oder von einem Computer kopierte Bilder können mehr Zeit als das von Ihnen für die Diashow spezifizierte Intervall benötigen.

Spezifizieren der Bilder für die Diashow

1.
Verwenden Sie [] und [], um Bilder zu wählen, und drücken Sie danach [].
2.
Verwenden Sie [] und [], um die gewünschte Einstellung zu wählen, und drücken Sie danach [SET].
Um dies zu tun:
Alle Bilder im Dateispeicher in die Diashow einschließen
Anzeigen eines einzelnen Bildes Alle Bilder im FAVORITE-Ordner
(Seite 142) in die Diashow einschließen
3.
Verwenden Sie [] und [], um Start zu
Wählen Sie diese Einstellung:
Alle
Ein Bild
Favoriten
wählen, und drücken Sie danach [SET].
Dadurch startet die Diashow.
Mit der EX-M20 wird auch der Ton der
Audioschnappschuss- und Stimmenaufnahmedateien wiedergegeben.
88
WIEDERGABE
Wahl eines bestimmtes Bildes für die Diashow
Wenn Sie Ein Bild als Typ der Diashow wählen, dann zeigt die Diashow nur ein Bild an, ohne dieses zu ändern. Verwenden Sie diese Einstellung, wenn Sie ein bestimmtes Bild am Display anzeigen möchten, während die Kamera in das USB-Cradle eingesetzt ist (Fotostandfunktion).
1.
Wählen Sie Ein Bild, und drücken Sie danach [].
2.
Verwenden Sie [] und [], um durch die Bilder zu scrollen, bis das von Ihnen gewünschte Bild auf dem Monitorbildschirm angezeigt wird.
3.
Drücken Sie [SET], um Ihre Wahl zu registrieren und an die Menüanzeige zurückzukehren.
Durch das Drücken von [MENU] an Stelle von [SET] wird an die Menüanzeige zurückgekehrt, ohne dass die Einstellung registriert wird.

Spezifizieren der Zeit für die Diashow

1.
Verwenden Sie [] und [], um Zeit zu wählen.
2.
Verwenden Sie [] und [], um die gewünschte Zeiteinstellung zu spezifizieren, und drücken Sie danach [SET].
Sie können eine Zeitspanne im Bereich von 1 bis 60 Minuten spezifizieren.
3.
Verwenden Sie [] und [], um Start zu wählen, und drücken Sie danach [SET].
Dadurch wird die Diashow gestartet.
89
WIEDERGABE

Einstellen des Intervalls für die Diashow

1.
Verwenden Sie [] und [], um Intervall zu wählen.
2.
Verwenden Sie [] und [], um die gewünschte Intervalleinstellung zu spezifizieren, und drücken Sie danach [SET].
Sie können Max. oder einen Wert im Bereich von 1 bis 30 Sekunden für das Intervall spezifizieren.
Wenn Max. für das Intervall gewählt ist, wird nur das erste Bild der Filmdateien wiedergegeben.
3.
Verwenden Sie [] und [], um Start zu wählen, und drücken Sie danach [SET].
Dadurch wird die Diashow gestartet.

Verwendung der Fotostandfunktion (Photo Stand)

Die Photo Stand-Funktion lässt Sie spezifizieren, was auf dem Monitorbildschirm der Kamera erscheinen soll, während die Kamera in das USB-Cradle eingesetzt ist. Sie können eine Photo Stand Diashow wiedergeben, ohne sich über die restliche Akkuspannung sorgen zu müssen, oder Sie können die Anzeige eines bestimmten Bildes spezifizieren. Die Operationen der Fotostandfunktion werden gemäß den Einstellungen der Diashow ausgeführt. Für Informationen über die Konfigurierung der Diashow-Einstellungen gemäß Ihren Anforderungen siehe Seite 87.
1.
Nachdem Sie sichergestellt haben, dass die Kamera ausgeschaltet ist, setzen Sie die Kamera in das USB-Cradle ein.
Setzen Sie niemals die Kamera in das USB-Cradle ein, wenn die Kamera eingeschaltet ist.
2.
Drücken Sie [PHOTO] des USB-Cradle.
Dadurch wird die Photo Stand Diashow gestartet oder das unter Spezifizieren der Bilder für die Diashow (Seite
88) spezifizierte Bild angezeigt.
[PHOTO]
M
E
N
U
D
I
S
P
90
WIEDERGABE
Drücken Sie [MENU], um die Anzeige für die Konfiguration der Einstellungen für die Diashow zu erhalten. Um die Diashow erneut zu starten, drücken Sie [MENU], während die Menüanzeige angezeigt wird, oder wählen Sie Start, und drücken Sie danach [SET].
Während der Audiowiedergabe können Sie [] und [] verwenden, um den Lautstärkepegel einzustellen (nur EX-M20).
3.
Um die Photo Stand Diashow zu stoppen, drücken Sie erneut [PHOTO].
WICHTIG!
Der Akku wird nicht aufgeladen, während eine Photo Stand Diashow abgehalten wird. Um den Akku aufzuladen, stoppen Sie die Diashow.

Drehung des Anzeigebildes

Verwenden Sie den folgenden Vorgang, um das Bild um 90 Grad zu drehen und die Drehungsinformation gemeinsam mit dem Bild zu registrieren. Nachdem Sie dies ausgeführt haben, wird das Bild immer in seiner gedrehten Ausrichtung angezeigt, wenn es während einer Diashow (Seite 87) oder auf dem Bildschirm Ihres Computers erscheint. Achten Sie darauf, dass das Bild nur während der Diashow automatisch gedreht wird. Durch das Drehen eines Bildes wird sichergestellt, dass die Bilder während einer Diashow richtig angezeigt werden, die Sie mit seitlich gehaltener Kamera aufgenommen haben.
1.
Drücken Sie [MENU] in dem Wiedergabemodus.
2.
Wählen Sie das Register Wiedergabe, wählen Sie Drehung, und drücken Sie danach [].
3.
Verwenden Sie [] und [], um durch die Bilder zu scrollen, bis das zu drehende Bild auf dem Monitorbildschirm angezeigt wird.
91
WIEDERGABE
4.
Verwenden Sie [] und [], um Drehen zu wählen, und drücken Sie danach [SET].
Dadurch wird das Bild um 90 Grad nach rechts gedreht.
5.
Nachdem Sie die Konfigurierung der Einstellungen beendet haben, drücken Sie [MENU], um die Einstellanzeige zu verlassen.
WICHTIG!
Sie können ein geschütztes Bild nicht drehen. Um ein solches Bild zu drehen, müssen Sie zuerst den Schutz freigeben.
Sie können vielleicht ein Digitalbild nicht drehen, das mit einem anderen Typ von Digitalkamera aufgenommen wurde.
Sie können Film - oder Stimmenaufnahmebilder (nur EX-M20) nicht drehen.

Verwendung des Bildrouletts

Das Bildroulett schaltet auf dem Display zyklisch durch die Bilder (wie ein Münzautomat), bevor an einem Bild gestoppt wird. Wenn Sie die Bildroulettoperation starten, wird auf dem Display in zufälliger Reihenfolge durch die Bilder gescrollt. Zuerst erfolgt das Scrollen der Bilder mit hoher Geschwindigkeit. Danach verlangsamt sich das Scrollen, bis schließlich ein einzelnes Bild auf dem Display stoppt. Bei dem schließlich erscheinenden Bild handelt es sich um ein zufälliges Bild, auf das keine Regeln oder Systeme zutreffen.
1.
Richten Sie den Modusregler mit (PLAY) aus.
2.
Bei ausgeschalteter Kamera halten Sie [] gedrückt, während Sie die Stromtaste betätigen, um die Kamera einzuschalten.
Halten Sie [] gedrückt, bis Bilder auf dem Monitorbildschirm erscheinen.
Dadurch wird die Bildroulettoperation gestartet, wodurch durch die Bilder gescrollt wird, bis schließlich an einem Bild gestoppt wird.
3.
Drücken Sie [] oder [], um die Bildroulettoperation erneut zu starten.
4.
Um das Bildroulett auszuschalten, richten Sie
92
den Modusregler mit auf den REC-Modus geschaltet wird, oder drücken Sie die Stromtaste, um die Kamera auszuschalten.
(REC) aus, wodurch
WIEDERGABE
WICHTIG!
Das Bildroulett gibt Filmdateien nicht wieder und zeigt Stimmenaufnahmebilder nicht an (EX-M20).
Das Bildroulett ist deaktiviert, wenn nur ein Schnappschussbild zur Verfügung steht.
Achten Sie darauf, dass das Bildroulett nur mit der Kamera aufgenommenen Bildern arbeitet. Das Bildroulett arbeitet vielleicht nicht richtig, wenn sich andere Bildtypen im Speicher befinden.
Falls Sie nach dem Erscheinen des letzten Bildes innerhalb von etwa einer Minute keine weitere Bildroulettoperation starten, dann schalten die Kamera auf den normalen Wiedergabemodus.

Hinzufügen von Ton zu einem Schnappschuss (nur EX-M20)

Die mit Nachaufnahme bezeichnete Funktion lässt Sie den Ton nach der Aufnahme eines Schnappschusses hinzufügen. Sie können auch ein Tonbild (gekennzeichnet durch das -Icon darauf) neu aufnehmen.
Tonformat: WAVE/ADPCM-Aufnahmeformat Dies ist das Windows Standardformat für die Tonaufnahme. Die Dateierweiterung für eine WAVE/ADPCM-Datei ist
.WAV“.
Aufnahmedauer:
Bis zu ca. 30 Sekunden pro Bild
Tondateigröße: Etwa 240 KB (30-Sekunden-Aufnahme mit etwa 8 KB pro Sekunde)
93
WIEDERGABE
1.
Verwenden Sie [] oder [] in dem PLAY­Modus, um durch die Schnappschüsse zu scrollen, bis der Schnappschuss angezeigt wird, zu welchem Sie den Ton hinzufügen möchten.
2.
Drücken Sie die [MENU].
3.
Wählen Sie das Register Wiedergabe, wählen Sie Synchron., und drücken Sie danach [].
4.
Drücken Sie den Auslöser, um mit der Tonaufnahme zu beginnen.
5.
Die Aufnahme stoppt nach etwa 30 Sekunden, oder wenn Sie den Auslöser drücken.

Neuaufnahme des Tons

1.
Verwenden Sie [] oder [] in dem PLAY­Modus, um durch die Schnappschüsse zu scrollen, bis der Schnappschuss angezeigt wird, dessen Ton Sie neu aufnehmen möchten.
2.
Wählen Sie das Register Wiedergabe, wählen Sie Synchron., und drücken Sie danach [].
3.
Verwenden Sie [] oder [], um „Löschen zu wählen, und drücken Sie danach [SET].
Falls Sie einfach den Ton durch die Neuaufnahme löschen möchten, drücken Sie die MENU-Taste, um den Vorgang zu beenden.
4.
Drücken Sie den Auslöser, um mit der Tonaufnahme zu beginnen.
5.
Die Aufnahme stoppt nach etwa 30 Sekunden, oder wenn Sie den Auslöser drücken.
Dadurch wird die frühere Aufnahme gelöscht und durch die neue Aufnahme ersetzt.
94
WIEDERGABE
WICHTIG!
Halten Sie das an der Vorderseite der Kamera angeordnete Mikrofon auf das Objekt gerichtet.
Achten Sie darauf, dass Sie das Mikrofon nicht mit Ihren Fingern abdecken.
Gute Aufnahmeergebnisse sind nicht möglich, wenn die Kamera zu weit von dem Objekt entfernt ist.
Durch die Betätigung der Kameratasten während der Aufnahme können Störgeräusche im Ton aufgezeichnet werden.
Das -Icon (Ton) erscheint auf dem Monitorbildschirm, nachdem die Tonaufnahme beendet wurde.
Eine Tonaufnahme ist nicht möglich, wenn die Restspeicherkapazität niedrig ist.
Die folgenden Typen der Tonaufnahme werden nicht unterstützt.
Hinzufügen von Ton zu einem FilmbildHinzufügen von Ton zu einem geschützten
Schnappschuss (Seite 100)
Der durch die Neuaufnahme oder Löschung gelöschte Ton kann nicht wieder hergestellt werden. Stellen Sie daher sicher, dass Sie den Ton nicht mehr benötigen, bevor Sie eine Neuaufnahme oder Löschung ausführen.
Mikrofon

Wiedergabe einer Sprachaufnahmedatei (nur EX-M20)

Führen Sie die folgenden Schritte aus, um eine Sprachaufnahmedatei wiederzugeben.
1.
Verwenden Sie [] und [] in dem PLAY­Modus, um die Sprachdatei (eine Datei mit darauf) zu wählen, die Sie wiedergeben möchten.
2.
Drücken Sie [SET].
Dadurch wird mit der Wiedergabe der Sprachaufnahmedatei durch den Lautsprecher der Kamera begonnen.
Sie können die folgenden Operationen ausführen, während der Ton wiedergegeben wird.
Um dies auszuführen:
Schnellvorlauf oder Schnellrücklauf des Tons
Schalten der Tonwiedergabe auf Pause und Freigabe der Pause
Einstellen der Tonlautstärke Abbrechen der Wiedergabe
Führen Sie dies aus:
Halten Sie [] oder [] gedrückt.
Drücken Sie [SET].
Drücken Sie [] oder []. Drücken Sie die [MENU].
95
WIEDERGABE
WICHTIG!
Die Tonlautstärke kann nur während der Wiedergabe oder Pause eingestellt werden.
Falls Ihre Aufnahme mit Indexmarkierungen (Seite
69) versehen ist, können Sie an die Indexmarkierung vor oder nach der aktuellen Wiedergabestelle springen, indem Sie die Wiedergabe auf Pause schalten und danach [] oder [] drücken. Drücken Sie danach [SET], um mit der Wiedergabe ab der Position der Indexmarkierung fortzusetzen.
Wenn Sie die LCD-Fernbedienung an die Kamera angeschlossen haben, wird der Ton über die Stereo­Kopfhörer (Seite 160) an Stelle des Lautsprechers der Kamera ausgegeben. Der Ausgang über die Kopfhörer erfolgt in Mono.
Die Lautstärke der Audioaufnahme mit der Kamera kann unter Verwendung der LCD-Fernbedienung nicht eingestellt werden. Verwenden Sie den Regler der Kamera, um den Lautstärkepegel in diesem Fall einzustellen.
96

LÖSCHEN VON DATEIEN

LÖSCHEN VON DATEIEN
Sie können eine einzelne Datei oder alle gegenwärtig im Speicher abgelegten Dateien löschen.
WICHTIG!
Achten Sie darauf, dass eine gelöschte Datei nicht wieder hergestellt werden kann. Sobald Sie eine Datei gelöscht haben, ist diese für immer verschwunden. Stellen Sie daher sicher, dass Sie eine Datei wirklich nicht mehr benötigen, bevor Sie diese löschen. Besonders beim Löschen aller Dateien, sollten Sie alle Dateien im Speicher der Kamera überprüfen, bevor Sie mit dem Löschvorgang fortsetzen.
Eine geschützte Datei kann nicht gelöscht werden. Um eine geschützte Datei zu löschen, müssen Sie zuerst seine Schutzfunktion deaktivieren (Seite 100).
Das Löschen von Dateien ist nicht möglich, wenn alle im Speicher abgelegten Dateien geschützt sind (Seite 101).
Bei der EX-M20 wird durch das Löschen eines Ton­Schnappschusses sowohl die Bilddatei als auch der angefügte Tondatei gelöscht.

Löschen einer einzelnen Datei

Führen Sie die folgenden Schritte aus, wenn Sie eine einzelne Datei löschen möchten.
1.
Drücken Sie [] ( ) in dem Wiedergabemodus.
2.
Verwenden Sie [] und [], um durch die Dateien zu scrollen, und zeigen Sie die zu löschende Datei an.
3.
Verwenden Sie [] und [], um „Löschen zu wählen.
Um die Dateilöschoperation zu verlassen, ohne etwas zu löschen, wählen Sie Abbrechen“.
4.
Drücken Sie [SET], um die Datei zu löschen.
Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 4, um andere Dateien zu löschen, wenn Sie dies wünschen.
97
LÖSCHEN VON DATEIEN
5.
Drücken Sie [MENU], um die Menüanzeige zu verlassen.
WICHTIG!
Falls eine Datei aus irgend einem Grund nicht gelöscht werden kann, erscheint die Meldung Funktion für diese Datei nicht unterstützt., wenn Sie ein Löschen der Datei versuchen.

Löschen aller Dateien

Der folgende Vorgang löscht alle nicht geschützten Dateien, die gegenwärtig im Speicher abgelegt sind.
1.
Drücken Sie [] ( ) in dem Wiedergabemodus.
2.
Verwenden Sie [] und [], um Alle löschen zu wählen, und drücken Sie danach [SET].
3.
Verwenden Sie [] und [], um Ja zu wählen.
Um die Dateilöschoperation zu verlassen, ohne etwas zu löschen, wählen Sie Nein“.
4.
Drücken Sie [SET], um alle Dateien zu löschen.
98

DATEIENVERWALTUNG

DATEIENVERWALTUNG
Die Dateienverwaltungsfähigkeiten dieser Kamera machen es einfach, um alle Ihre Bilder richtig verwalten zu können. Sie können die Dateien mit Löschschutz versehen und sogar die DPOF-Funktion verwenden, um die auszudruckenden Bilder zu spezifizieren.

Ordner

Ihre Kamera erstellt automatisch ein Directory von Bildspeicherordnern in ihrem eingebauten Flash-Speicher oder auf der Speicherkarte.

Speicherordner und Dateien

Ein Bild, das Sie aufnehmen, wird automatisch in einem Ordner gespeichert, dessen Name eine Seriennummer darstellt. Sie können bis zu 900 Ordner gleichzeitig in dem Speicher anlegen. Die Ordnernamen werden generiert, wie es nachfolgend dargestellt ist.
Beispiel: Name des 100. Ordners
100CASIO
Seriennummer (3 Stellen)
Jeder Ordner kann die bis zu 9.999 numerierten Dateien enthalten. Falls Sie versuchen, die 10.000. Datei in einem Ordner zu speichern, wird der Ordner mit der nächsten Seriennummer erstellt. Die Ordnernamen werden generiert, wie es nachfolgend dargestellt ist.
Beispiel: Name der 26. Datei
CIMG0026.JPG
Erweiterung
Seriennummer (4 Stellen)
Die tatsächliche Anzahl der auf einer Speicherkarte zu speichernden Dateien hängt von den Bildqualitätseinstellungen, der Kapazität der Karte usw. ab.
Für Einzelheiten über die Directory-Struktur sieheSpeicher-Directory-Struktur auf Seite 142.
99
DATEIENVERWALTUNG

Schützen von Dateien

Sobald Sie eine Datei geschützt haben, kann diese nicht mehr gelöscht werden (Seite 97). Sie können die Dateien individuell schützen, oder Sie können alle im Speicher befindlichen Dateien mit einer einzigen Operation schützen.

Schützen einer einzelnen Datei

1.
Drücken Sie [MENU] in dem Wiedergabemodus.
2.
Wählen Sie das Register Wiedergabe, wählen Sie Schutz, und drücken Sie danach [].
3.
Verwenden Sie [] und [], um durch die Dateien zu scrollen, und zeigen Sie die zu schützende Datei an.
4.
Verwenden Sie [] und [], um Ein zu wählen, und drücken Sie danach [SET].
Eine geschützte Datei wird durch die ­Markierung gekennzeichnet.
Um den Schutz einer Datei aufzuheben, wählen SieAus in Schritt 4, drücken Sie danach [SET].
5.
Drücken Sie [MENU], um die Menüanzeige zu verlassen.
100
Loading...