Fotocamera digitale
EX-S2/EX-M2
Guida dell’utilizzatore
Grazie per avere acquistato questo prodotto CASIO. Prima di usare questo prodotto, accertarsi di leggere le avvertenze riportate in questa guida dell’utilizzatore, e tenere la guida dell’utilizzatore in un luogo sicuro per riferimenti futuri.
Tutte le illustrazioni in questo manuale mostrano la EX-M2. Leggere il testo che accompagna le illustrazioni per informazioni sulle differenze tra la EX-S2 e la EX-M2.
I
EX-M2
INTRODUZIONE
Controllare che tutti gli articoli mostrati qui sotto siano inclusi nella confezione della fotocamera. Se manca qualcosa, rivolgersi al proprio rivenditore il più presto possibile.
Fotocamera |
Pila a ioni di litio ricaricabile |
Base USB |
Trasformatore CA speciale |
|
(NP-20) |
|
|
EX-M2
Cavo di alimentazione CA * |
Cinghia |
CD-ROM |
Cavo USB speciale |
Scheda fittizia |
|
|
|
|
* Inserita nella fotocamera al |
|
|
|
|
momento dell’acquisto |
Copriconnettore |
Telecomando con display |
Auricolari stereo |
Guida di consultazione |
Guida dell’utilizzatore |
|
a cristalli liquidi |
|
rapida |
della pila a ioni di litio |
* Applicato alla |
dotazione |
* In dotazione |
|
ricaricabile |
|
|
|||
fotocamera al |
soltanto alla |
soltanto alla |
|
|
momento |
-M2 |
EX-M2 |
|
|
dell’acquisto |
|
|
|
|
|
|
|
* La forma della spina del cavo di alimentazione CA varia a seconda |
|
|
|
|
del paese o dell’area geografica. |
|
2
INTRODUZIONE
2 |
INTRODUZIONE |
|
Disimballaggio .............................................................. |
2 |
|
Caratteristiche .............................................................. |
8 |
|
Avvertenze ................................................................... |
9 |
|
|
Avvertenze generali |
9 |
|
Avvertenze riguardanti errori di dati |
11 |
|
Condizioni di impiego |
12 |
|
Condensazione di umidità |
12 |
|
Retroilluminazione a LED |
13 |
|
Obiettivo |
13 |
|
Altre |
13 |
14 |
GUIDA DI AVVIO RAPIDO |
|
Preparativi .................................................................. |
14 |
|
Configurazione delle impostazioni per la lingua |
|
|
per la visualizzazione e per l’orologio ........................ |
15 |
|
Per registrare un’immagine ........................................ |
15 |
|
Per vedere un’immagine registrata ............................ |
16 |
|
Per cancellare un’immagine ...................................... |
16 |
17 INFORMAZIONI PRELIMINARI |
|
Guida generale ........................................................... |
17 |
Fotocamera |
17 |
Base USB |
18 |
Uso del pulsante di controllo ..................................... |
19 |
Contenuto dello schermo monitor .............................. |
20 |
Spie ............................................................................ |
22 |
Applicazione della cinghia ......................................... |
22 |
Alimentazione ............................................................. |
23 |
Per inserire la pila |
23 |
Per caricare la pila |
24 |
Avvertenze sull’alimentazione |
28 |
Accensione e spegnimento della fotocamera |
29 |
Spegnimento automatico (APO) |
29 |
Uso dei menu su schermo ......................................... |
30 |
Configurazione delle impostazioni per la lingua per la |
|
visualizzazione e per l’orologio .................................. |
32 |
34 REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASE |
|
Registrazione di un’immagine ................................... |
34 |
Schermo monitor nel modo REC |
35 |
Avvertenze sulla registrazione |
35 |
3
INTRODUZIONE |
|
Uso dello zoom .......................................................... |
36 |
Uso del flash .............................................................. |
37 |
Avvertenze sul flash |
38 |
Uso dell’autoscatto ..................................................... |
39 |
Specificazione della dimensione e |
|
della qualità dell’immagine ......................................... |
40 |
Per specificare la dimensione dell’immagine |
40 |
Per specificare la qualità dell’immagine |
41 |
42 ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE |
|
Compensazione dell’esposizione (Valore EV) .......... |
42 |
Regolazione del bilanciamento del bianco ................ |
43 |
Regolazione manuale del bilanciamento del bianco |
44 |
Uso del modo Best Shot ............................................ |
45 |
Uso del modo Filmati ................................................. |
46 |
Registrazione dell’audio (soltanto EX-M2) ................ |
48 |
Aggiunta dell’audio ad un’istantanea |
48 |
Registrazione della voce |
49 |
Impostazioni della fotocamera nel modo REC .......... |
51 |
Attivazione e disattivazione dello schermo monitor |
51 |
Attivazione e disattivazione della revisione |
|
delle immagini |
51 |
Assegnazione di funzioni al pulsante di controllo |
52 |
Specificazione delle impostazioni di default |
|
in vigore al momento dell’accensione |
53 |
54 |
RIPRODUZIONE |
|
Operazione di riproduzione di base ........................... |
54 |
|
|
Riproduzione di un’istantanea con audio |
|
|
(soltanto EX-M2) |
55 |
Zoomata dell’immagine visualizzata .......................... |
56 |
|
Ridimensionamento di un’immagine .......................... |
57 |
|
Riproduzione di un filmato ......................................... |
58 |
|
Aggiunta dell’audio ad un’istantanea |
|
|
(soltanto EX-M2) ........................................................ |
59 |
|
|
Per riregistrare l’audio |
60 |
Riproduzione di un file di registrazione vocale |
|
|
(soltanto EX-M2) ........................................................ |
61 |
|
62 |
CANCELLAZIONE DI FILE |
|
Cancellazione di un singolo file ................................. |
62 |
|
Cancellazione di tutti i file .......................................... |
63 |
|
64 |
GESTIONE DEI FILE |
|
Cartelle ....................................................................... |
64 |
|
|
Cartelle e file della memoria |
64 |
Protezione dei file ...................................................... |
65 |
|
|
Per proteggere un singolo file |
65 |
|
Per proteggere tutti i file presenti nella memoria |
66 |
4
INTRODUZIONE |
|
DPOF .......................................................................... |
66 |
Per inserire la data durante la stampa |
67 |
Per configurare le impostazioni di stampa |
|
per una singola immagine |
67 |
Per configurare le impostazioni di stampa |
|
per tutte le immagini |
68 |
PRINT Image Matching II |
|
(Corrispondenza immagine per la stampa) ............... |
69 |
Exif Print ..................................................................... |
69 |
Uso della cartella Preferiti .......................................... |
70 |
Per copiare un file nella cartella Preferiti |
70 |
Per visualizzare un file nella cartella Preferiti |
71 |
Per cancellare un file dalla cartella FAVORITE |
71 |
72 ALTRE IMPOSTAZIONI |
|
Attivazione o disattivazione del segnale acustico |
|
di pressione pulsanti .................................................. |
72 |
Specificazione di un’immagine per |
|
la schermata di avvio ................................................. |
72 |
Cambiamento dell’impostazione della data e dell’ora ... |
73 |
Cambiamento del formato della data |
74 |
Cambiamento della lingua per |
|
la visualizzazione ....................................................... |
74 |
Formattazione della memoria incorporata ................. |
75 |
76 USO DI UNA SCHEDA DI MEMORIA |
|
Uso di una scheda di memoria .................................. |
77 |
Per inserire una scheda di memoria nella fotocamera |
77 |
Per rimuovere una scheda di memoria dalla fotocamera |
77 |
Formattazione di una scheda di memoria |
78 |
Avvertenze sulle schede di memoria |
79 |
Copia di file ................................................................ |
79 |
Per copiare tutti i file presenti nella memoria |
|
incorporata su una scheda di memoria |
79 |
Per copiare un file da una scheda di memoria nella |
|
memoria incorporata |
80 |
81USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER
Installazione dei software sul CD-ROM ..................... 81
CD-ROM in dotazione |
81 |
Requisiti di sistema informatico |
82 |
Installazione dei software dal CD-ROM in Windows ... 83
Preparativi |
83 |
Selezione di una lingua |
83 |
Lettura del contenuto del file “Leggimi” |
84 |
Installazione di un’applicazione |
84 |
Lettura della documentazione dell’utente (file PDF) |
85 |
Chiusura dell’applicazione del menu |
85 |
5
INTRODUZIONE |
|
Installazione dei software dal CD-ROM su un |
|
Macintosh ................................................................... |
85 |
Installazione dei software |
85 |
Lettura della documentazione dell’utente (file PDF) |
88 |
Trasferimento dei file in un computer ........................ |
89 |
Trasferimento dei file mediante un collegamento USB |
89 |
Uso di una scheda di memoria per trasferire le |
|
immagini in un computer |
92 |
Dati della di memoria |
93 |
Struttura delle directory della memoria |
94 |
File di immagini supportati dalla fotocamera |
95 |
Avvertenze sulla memoria incorporata e sulle |
|
schede di memoria |
95 |
96RIPRODUZIONE DI UN FILE AUDIO (soltanto EX-M2)
Trasferimento di file audio nella fotocamera ............. |
96 |
Per cancellare file audio |
97 |
Preparazione della fotocamera per |
|
il funzionamento come lettore audio .......................... |
97 |
Uso della fotocamera come lettore audio .................. |
98 |
Guida generale |
98 |
Operazioni basilari del telecomando |
100 |
Specificazione del modo di riproduzione audio |
101 |
Selezione di una pista specifica per la riproduzione |
101 |
Specificazione dell’ordine di riproduzione delle piste |
102 |
Disabilitazione del funzionamento dei pulsanti del |
|
telecomando |
104 |
Messaggi di errore sul telecomando |
|
con display a cristalli liquidi ..................................... |
105 |
Avvertenze sulla riproduzione audio ........................ |
105 |
106 APPENDICE |
|
Riferimento per i menu ............................................. |
106 |
Riferimento per le spie ............................................. |
107 |
Spie sulla fotocamera |
107 |
Spie sulla base USB |
109 |
Guida alla soluzione di problemi ............................... |
110 |
Messaggi sul display |
113 |
Caratteristiche tecniche ............................................ |
114 |
Caratteristiche tecniche principali |
114 |
6
INTRODUZIONE
IMPORTANTE!
•Il contenuto di questo manuale è soggetto a modifiche senza preavviso.
•La CASIO COMPUTER CO., LTD. non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni o perdite risultanti dall’uso di questo manuale.
•La CASIO COMPUTER CO., LTD. non si assume alcuna responsabilità per eventuali perdite o reclami da parte di terzi che possono sorgere durante l’uso della
EX-S2/EX-M2.
•La CASIO COMPUTER CO., LTD. non può essere ritenuta responsabile di alcun danno o alcuna perdita subiti dall’utente o da terzi in seguito all’uso di Photo
Loader e/o Photohands.
•La CASIO COMPUTER CO., LTD. non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni o perdite causati dalla cancellazione di dati avvenuta in seguito a problemi di funzionamento, riparazioni o sostituzione della pila. Assicurarsi di copiare tutti i dati importanti su un altro supporto come protezione contro la loro perdita.
•Il logo SD è un marchio di fabbrica depositato.
•Windows, Internet Explorer e DirectX sono marchi di fabbrica depositati della Microsoft Corporation.
•Macintosh è un marchio di fabbrica depositato della Apple Computer, Inc.
•MultiMediaCard è un marchio di fabbrica della
Infineon Technologies AG, Germania, ed è concesso su licenza alla MultiMediaCard Association (MMCA).
•Acrobat e Acrobat Reader sono marchi di fabbrica della Adobe Systems Incorporated.
•Il driver USB (memoria di massa) utilizza software della Phoenix Technologies Ltd.
Compatibility Software Copyright C 1997
Phoenix Technologies Ltd. Tutti i diritti riservati.
•Tecnologia di decodifica audio MPEG Layer-3 concessa su licenza dalla Fraunhofer IIS e Thomson multimedia.
•Altri nomi di società, di prodotti e di servizi qui usati possono essere marchi di fabbrica o marchi di servizio di altri.
•Photo Loader e Photohands sono di proprietà della CASIO COMPUTER CO., LTD. Tranne come stabilito sopra, tutti i diritti d’autore e gli altri diritti correlati a queste applicazioni spettano per reversione alla CASIO COMPUTER CO., LTD.
■Restrizioni sui diritti d’autore
Ad eccezione dell’utilizzo per scopi esclusivamente personali, la copia non autorizzata di file di istantanee, file di filmati, file audio e file musicali viola le leggi e gli accordi internazionali sui diritti d’autore. La distribuzione a terzi di tali file su Internet senza l’autorizzazione del detentore dei diritti, sia per profitto sia gratuitamente, viola le leggi e gli accordi internazionali sui diritti d’autore.
7
INTRODUZIONE
•2 milioni di pixel effettivi
Un CCD a megapixel ad alta risoluzione fornisce 2 milioni di pixel effettivi (2.110.000 pixel totali) per immagini che offrono stampe eccellenti.
•Obiettivo con messa a fuoco fissa per un rapido funzionamento
La messa a fuoco fissa elimina la necessità del movimento dell’obiettivo, riducendo il tempo di avvio e il tempo di ripresa.
•Schermo monitor a cristalli liquidi a colori TFT da 1,6 pollici
•Zoom digitale 4X
•Memoria flash da 12 MB
È possibile registrare le immagini senza bisogno di usare una scheda di memoria.
•Supporto di schede di memoria SD e MMC (MultiMedia
Cards = Schede multimediali) per l’espansione della memoria
•Carica facile
Basta collocare la fotocamera sulla base USB per caricare la sua pila.
•Facile trasferimento delle immagini
Trasferire le immagini in un computer semplicemente collocando la fotocamera sulla base USB.
•Best Shot
Basta selezionare la scena campione che corrisponde al tipo di immagine che si sta tentando di registrare e la fotocamera esegue automaticamente le impostazioni più fastidiose per fornire belle fotografie ogni volta.
•Memorizzazione dati DCF
Il protocollo di memorizzazione dati “Design rule for Camera File system” (DCF) offre l’intercompatibilità di immagini tra la fotocamera digitale e stampanti.
•“Digital Print Order Format” (DPOF) (Formato di ordine di stampa digitale)
È possibile stampare facilmente le immagini nella sequenza desiderata usando una stampante DPOF compatibile. DPOF può essere utilizzato anche per specificare le immagini e le quantità per la stampa presso centri di servizio stampa professionali.
•PRINT Image Matching II compatibile
Le immagini includono dati PRINT Image Matching II (informazioni sulle impostazioni del modo di funzionamento e su altre predisposizioni della fotocamera). Una stampante che supporta PRINT Image Matching II legge questi dati e regola l’immagine stampata conseguentemente, pertanto le immagini vengono prodotte proprio come si intendeva ottenerle al momento della registrazione.
8
INTRODUZIONE
•Photo Loader e Photohands forniti in dotazione
Alla fotocamera è fornita in dotazione la più recente versione di Photo Loader, la popolare applicazione che carica automaticamente le immagini dalla fotocamera nel computer. Inoltre, è fornito in dotazione anche Photohands, un’applicazione che rende rapido e facile il ritocco delle immagini.
* Soltanto EX-M2
•Modo Istantanee + Audio
Per aggiungere l’audio ad un’istantanea
•Modo Filmati + Audio
•Registrazione vocale
Per registrare rapidamente e facilmente un ingresso vocale
•Postregistrazione
Per aggiungere l’audio alle immagini dopo la registrazione delle immagini
•Funzioni di lettore audio
Èpossibile usare la fotocamera per riprodurre dati musicali da file standard MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3).
Osservare le seguenti importanti avvertenze ogni volta che si usa la EX-S2/EX-M2.
Tutte le espressioni “questa fotocamera” e “la fotocamera” usate in questo manuale indicano la fotocamera digitale EX- S2/EX-M2 CASIO.
•Non tentare mai di scattare fotografie o di usare il display incorporato mentre si è alla guida di un veicolo o mentre si cammina. Ciò potrebbe essere causa di gravi incidenti.
•Non tentare mai di aprire il rivestimento della fotocamera e non tentare mai di riparare la fotocamera personalmente. I componenti interni ad alta tensione possono causare scosse elettriche se esposti. Per le operazioni di manutenzione e di riparazione, rivolgersi sempre ai centri di assistenza CASIO autorizzati.
•Non guardare mai il sole o un’altra fonte di luce intensa attraverso il mirino della fotocamera, perché ciò può causare danni alla vista.
•Tenere il copriconnettore e gli altri pezzi e accessori piccoli di questa fotocamera fuori dalla portata dei bambini. In caso di ingestione accidentale, rivolgersi immediatamente ad un medico.
•Non azionare mai il flash in direzione di una persona alla guida di un veicolo a motore. Tale azione potrebbe ostacolare la vista del conducente e creare il pericolo di incidenti.
9
INTRODUZIONE
•Non azionare mai il flash quando la fotocamera è molto vicina agli occhi del soggetto. La luce intensa del flash potrebbe causare danni alla vista se il flash viene azionato a breve distanza dagli occhi, in particolare nel caso di bambini piccoli. Quando si usa il flash, la fotocamera deve trovarsi ad almeno un metro di distanza dagli occhi del soggetto.
•Tenere la fotocamera lontano da acqua e altri liquidi, e non farla bagnare. L’umidità può essere causa di incendi e scosse elettriche. Non usare mai la fotocamera all’esterno quando piove o quando nevica, in mare o sulla spiaggia, in una stanza da bagno, ecc.
•In caso di penetrazione di oggetti estranei o acqua all’interno della fotocamera, spegnere immediatamente la fotocamera, scollegare il cavo di alimentazione del trasformatore CA dalla presa di corrente e rivolgersi al proprio rivenditore o al più vicino centro di assistenza CASIO autorizzato. L’uso della fotocamera in queste condizioni può essere causa di incendi e scosse elettriche.
•Se si nota una fuoriuscita di fumo o di strani odori dalla fotocamera, spegnere immediatamente la fotocamera e scollegare il cavo di alimentazione del trasformatore CA dalla presa di corrente. L’uso della fotocamera in queste condizioni può essere causa di incendi e scosse elettriche.
Dopo essersi accertati che il fumo non fuoriesce più dalla fotocamera, portare la fotocamera al più vicino centro di assistenza CASIO autorizzato per la riparazione. Non tentare mai di riparare la fotocamera personalmente.
•Non usare mai il trasformatore CA per alimentare un qualsiasi altro dispositivo diverso da questa fotocamera. Non usare mai un trasformatore CA di tipo diverso da quello fornito in dotazione a questa fotocamera.
•Non coprire mai il trasformatore CA con un panno, una coperta o qualsiasi altra copertura mentre esso è in funzione, e non usarlo nei pressi di apparecchi per il riscaldamento.
•Almeno una volta all’anno, scollegare il cavo di alimentazione del trasformatore CA dalla presa di corrente e pulire l’area attorno ai poli della spina. L’accumulo di polvere attorno ai poli può essere causa di incendi.
•Se il rivestimento della fotocamera dovesse incrinarsi in seguito a cadute o trattamenti bruschi, spegnere immediatamente la fotocamera, scollegare il cavo di alimentazione del trasformatore CA dalla presa di corrente e rivolgersi al più vicino centro di assistenza CASIO autorizzato.
•Non usare mai la fotocamera all’interno di un aereo o in altri luoghi in cui l’uso di fotocamere è proibito. Ciò potrebbe essere causa di incidenti.
•Danni fisici e problemi di funzionamento di questa fotocamera possono causare la cancellazione dei dati presenti nella memoria della fotocamera. Accertarsi di fare sempre delle copie di riserva dei dati trasferendo i dati nella memoria di un personal computer.
10
INTRODUZIONE
•Non aprire mai il coperchio del comparto pila, non scollegare mai il trasformatore CA dalla fotocamera e non scollegarlo mai dalla presa a muro mentre si registrano immagini. Ciò potrebbe non solo rendere impossibile la memorizzazione dell’immagine attuale, ma potrebbe anche alterare gli altri dati di immagine già presenti nella memoria della fotocamera.
•La fotocamera digitale è stata fabbricata usando componenti digitali di precisione. Una qualsiasi delle seguenti azioni può causare l’alterazione dei dati presenti nella memoria della fotocamera.
—Rimozione della pila mentre è in corso la registrazione di un’immagine o la trasmissione di dati
—Rimozione della scheda di memoria mentre è in corso la registrazione di un’immagine
—Rimozione della pila, rimozione della scheda di memoria o collocazione della fotocamera sulla base USB mentre la spia di funzionamento/carica flash sta ancora lampeggiando dopo che la fotocamera è stata spenta
—Scollegamento del cavo USB, rimozione della fotocamera dalla base USB o scollegamento del trasformatore CA dalla base USB mentre è in corso un’operazione di trasmissione dati
—Uso di una pila debole
—Altre operazioni anormali
Una qualsiasi delle azioni sopra elencate può far apparire un messaggio di errore sullo schermo monitor (pagina 113). Seguire le istruzioni fornite dal messaggio per risolvere il problema.
11
INTRODUZIONE
•Questa fotocamera è stata progettata per l’uso a temperature comprese fra 0˚C e 40˚C.
•Non usare e non riporre la fotocamera nei seguenti luoghi:
—In luoghi esposti alla luce solare diretta
—In luoghi soggetti ad elevata umidità o polvere
—Nei pressi di condizionatori d’aria, apparecchi per il riscaldamento o in altri luoghi soggetti a temperature eccessive
—All’interno di un veicolo chiuso, e in particolare di un veicolo parcheggiato al sole
—In luoghi soggetti a forti vibrazioni
•Se si porta la fotocamera in interni quando fa freddo o se si espone altrimenti la fotocamera a bruschi cambiamenti di temperatura, l’umidità può condensarsi sull’esterno della fotocamera o sui componenti interni. La condensazione di umidità può causare problemi di funzionamento della fotocamera, e pertanto bisogna evitare che la fotocamera venga a trovarsi in condizioni che favoriscono la condensazione di umidità.
•Per evitare che si formi condensa, mettere la fotocamera in una busta di plastica prima di spostarsi in un luogo molto più caldo o molto più freddo di quello in cui ci si trova attualmente. Lasciare la fotocamera nella busta di plastica fino a quando l’aria all’interno della busta ha avuto la possibilità di raggiungere la stessa temperatura del nuovo luogo. Se si forma condensa, estrarre la pila dalla fotocamera e lasciare aperto il coperchio del comparto pila per alcune ore.
12
INTRODUZIONE
•Lo schermo monitor è illuminato da una retroilluminazione a LED. Uno schermo monitor scuro indica che la retroilluminazione a LED è giunta alla fine della sua durata di servizio, e che deve essere sostituita presso un centro di assistenza CASIO autorizzato. Notare che la sostituzione della retroilluminazione a LED è a pagamento. La luminosità della retroilluminazione a LED si riduce della metà dopo
1000 ore circa di impiego.
•Non applicare mai una forza eccessiva quando si pulisce la superficie dell’obiettivo, perché tale azione potrebbe graffiare la superficie dell’obiettivo e causare problemi di funzionamento.
•Impronte digitali, polvere o sporco di altro tipo sull’obiettivo possono interferire con la registrazione appropriata delle immagini. Non toccare mai l’obiettivo con le dita. È possibile rimuovere le particelle di polvere dalla superficie del- l’obiettivo servendosi di una peretta per soffiare. Quindi, passare la superficie dell’obiettivo con un panno per lenti morbido.
•La fotocamera potrebbe riscaldarsi leggermente durante l’uso, ma ciò non è indice di problemi di funzionamento.
13
GUIDA DI AVVIO RAPIDO
1. Inserire la pila (pagina 23). 2. Collocare la fotocamera sulla base USB per caricare la pila (pagina 24).
• Sono necessarie due ore circa per ottenere una carica completa.
1 |
1 |
2
2
3
14
GUIDA DI AVVIO RAPIDO
IMPORTANTE!
•Accertarsi di configurare le seguenti impostazioni prima di usare la fotocamera per registrare le immagini. (Per i dettagli, fare riferimento a pagina 32.)
1
2, 3, 4, 5
1.Premere il pulsante di alimentazione per accendere la fotocamera.
2.Muovere il pulsante di controllo in su o in giù per selezionare la lingua desiderata (pagina 33).
3.Fare clic con il pulsante di controllo per memorizzare l’impostazione per la lingua e passare alle impostazioni per l’orologio.
4.Impostare la data e l’ora (pagina 33).
5.Fare clic con il pulsante di controllo per memorizzare le impostazioni per l’orologio e uscire dalla schermata di impostazione.
(Per i dettagli, fare riferimento a pagina 34.)
4 1
3
2
1.Premere il pulsante di alimentazione per accendere la fotocamera.
2.Allineare il selettore di modo con “REC”.
3.Puntare la fotocamera verso il soggetto e usare lo schermo monitor o il mirino per comporre l’immagine.
4.Tenendo ferma la fotocamera, premere delicatamente il pulsante di scatto dell’otturatore.
15
GUIDA DI AVVIO RAPIDO
(Per i dettagli, fare riferimento a pagina 54.)
1
3
1.Premere il pulsante di alimentazione per accendere la fotocamera.
2.Allineare il selettore di modo con “PLAY”.
3.Muovere il pulsante di controllo verso sinistra (indietro) o verso destra (avanti) per scorrere le immagini sullo schermo monitor.
(Per i dettagli, fare riferimento a pagina 62.)
1
3, 4, 5, 6
1.Premere il pulsante di alimentazione per accendere la fotocamera.
2.Allineare il selettore di modo con “PLAY”.
3.Muovere il pulsante di controllo in giù per selezionare .
4.Muovere il pulsante di controllo verso sinistra o verso destra per scorrere le immagini e visualizzare quella che si desidera cancellare.
5.Muovere il pulsante di controllo in su o in giù per selezionare “Cancella”.
•Per abbandonare l’operazione di cancellazione immagine senza cancellare nulla, selezionare “Annulla”.
6.Fare clic con il pulsante di controllo per cancellare l’immagine selezionata.
16
INFORMAZIONI PRELIMINARI
Questa sezione contiene informazioni che bisogna conoscere e spiegazioni su operazioni da eseguire prima di tentare di usare la fotocamera.
Le illustrazioni riportate di seguito mostrano i nomi di tutti i componenti, i pulsanti e gli interruttori della fotocamera.
■ Davanti
1 2 3
|
4 |
|
1 Pulsante di alimentazione |
|
2 Pulsante di scatto |
|
dell’otturatore |
|
3 Flash |
|
4 Obiettivo |
|
5 Microfono |
|
(soltanto EX-M2) |
6 |
6 Spia dell’autoscatto |
5 |
■ Retro
78 |
7 Spia di funzionamento/ |
carica flash |
98 Mirino
09 Pulsante di menu (MENU)
|
A |
0 Selettore di modo |
|
A Barra per la cinghia |
|
|
|
B Coperchio del comparto pila |
|
|
C Diffusore (soltanto EX-M2) |
|
|
D Pulsante di controllo |
|
|
* Muovere il pulsante di |
E |
|
controllo in su, in giù, verso |
D |
|
sinistra o verso destra per |
|
selezionare le voci. Per |
|
C |
B |
eseguire una funzione, fare |
|
clic premendo il pulsante di |
|
|
|
controllo perpendicolarmente |
|
|
in giù. |
E Schermo monitor
17
INFORMAZIONI PRELIMINARI
■ Fondo
F G
F Copriconnettore
GFessura per la scheda di memoria
Se non si sta usando una scheda di memoria, accertarsi di inserire la scheda fittizia in questa fessura per proteggersi da polvere e danni.
Rimozione del copriconnettore
HAccertarsi di rimettere a posto il copriconnettore ogni volta che il connettore non è in uso.
H Connettore
* Il collegamento di un telecomando con display a cristalli liquidi è supportato soltanto dalla EX-M2.
La semplice collocazione della fotocamera digitale CASIO sulla base USB consente di eseguire le seguenti operazioni.
•Carica della pila (pagina 24)
•Trasferimento automatico di immagini in un computer (pagina 89)
■ Davanti
1 23
1 Connettore per fotocamera 2 Spia USB
3 Spia di carica (CHARGE)
■ Retro
4 Porta USB
(USB)
5 Connettore per trasformatore CA
(DC IN 5.3V)
5 4
18
INFORMAZIONI PRELIMINARI
NOTA
•Fare riferimento a “Uso della fotocamera come lettore audio” a pagina 98 per informazioni sul telecomando con display a cristalli liquidi fornito in dotazione alla EX-M2.
Il pulsante di controllo serve per selezionare le voci su schermo e per eseguire le funzioni. I seguenti sono i termini usati in questo manuale per descrivere le operazioni del pulsante di controllo.
Termine |
Significato |
Usare il pollice per muovere il Muovere pulsante di controllo in su, in giù,
verso sinistra o verso destra.
Usare il pollice per premere il
Fare clic pulsante di controllo perpendicolarmente in giù fino a quando scatta.
Muovere. |
Fare clic. |
•Mentre un menu è visualizzato sul display, muovere il pulsante di controllo per selezionare una voce di scheda o di menu. Quando la voce desiderata è selezionata, fare clic per eseguirla o applicarla.
19
INFORMAZIONI PRELIMINARI
Lo schermo monitor utilizza vari indicatori e varie icone per fornire all’utente informazioni sullo stato della fotocamera.
■ Modo REC (registrazione)
Autoscatto
Indicatore di bilanciamento del bianco
Nessun Automatico indicatore
Luce solare
Ombra
Lampadina
Fluorescente
Manuale
Indicatore di modo di flash
NOTA |
Nessun |
Flash automatico |
indicatore |
Indicatore del modo di registrazione
Istantanee
Best Shot
Filmati
Audio con istantanea (soltanto EX-M2)
Registrazione vocale (soltanto EX-M2)
Capacità della memoria (Numero rimanente di immagini memorizzabili)
Dimensione dell’immagine
1600 x1200 pixel
1280 x 960 pixel
640 x 480 pixel
• È possibile attivare o |
|
Flash disattivato |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Qualità |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
disattivare la |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
FINE (Alta) |
||||||
visualizzazione delle |
|
Flash attivato |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NORMAL (Normale) |
|||
|
Riduzione del |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ECONOMY (Economia) |
|||
informazioni sullo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
fenomeno degli |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Memoria incorporata |
||
schermo monitor. Per |
|
occhi rossi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
selezionata per la |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
ulteriori informazioni, fare |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Fattore dello |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
memorizzazione dei dati |
|
riferimento a “Attivazione |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Scheda di memoria |
|||
e disattivazione dello |
|
zoom digitale |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
selezionata per la |
||||
schermo monitor” a |
|
Capacità della pila |
|
Valore EV |
Data e ora |
|
|
|
memorizzazione dei dati |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
pagina 51. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
20
INFORMAZIONI PRELIMINARI
■ Modo PLAY (riproduzione)
Numero di cartella/Numero di file
Indicatore di
protezione
Dimensione dell’immagine
1600 x1200 pixel immagini 1280 x 960 pixel
640 x 480 pixel
Qualità
FINE (Alta)
NORMAL (Normale)
ECONOMY (Economia)
Dati della memoria incorporata
Dati della scheda di memoria
Capacità della pila |
Data e ora |
IMPORTANTE!
•Alcune informazioni potrebbero non essere visualizzate appropriatamente quando si visualizza un’immagine registrata mediante un modello di fotocamera digitale differente.
21
INFORMAZIONI PRELIMINARI
È possibile conoscere lo stato di funzionamento della fotocamera e della base USB con una sola occhiata osservando il colore delle spie e osservando se una spia è stabilmente illuminata o se sta lampeggiando. Per i dettagli, fare riferimento a “Riferimento per le spie” a pagina 107.
Spia di funzionamento/ carica flash
Spia dell’autoscatto
Spia USB
Spia CHARGE
Applicare la cinghia alla barra per la cinghia come mostrato nell’illustrazione.
IMPORTANTE!
• Quando si usa la fotocamera, tenere sempre la mano infilata nella cinghia per proteggere la fotocamera da cadute accidentali.
• La cinghia in dotazione è destinata esclusivamente al- l’uso con questa fotocamera. Non usarla per nessun altro scopo.
• Non lasciar penzolare la fotocamera tenendola per la
cinghia.
22
INFORMAZIONI PRELIMINARI
Questa fotocamera è alimentata da una pila a ioni di litio ricaricabile (NP-20).
1.Premendo il coperchio del comparto pila sul lato della fotocamera, sollevare e far ruotare il
coperchio facendolo scorrere nella direzione indicata dal segno per aprirlo.
2.Allineare il segno della freccia sulla pila con il segno della freccia sulla fotocamera come mostrato nell’illustrazione, e inserire la pila nel comparto pila.
Segni di freccia
3.Far ruotare il coperchio e quindi premerlo facendolo scorrere nella direzione indicata dalla freccia per chiuderlo.
IMPORTANTE!
•Usare esclusivamente la speciale pila a ioni di litio ricaricabile NP-20 per alimentare questa fotocamera. L’uso di qualsiasi altro tipo di pila non è supportato.
NOTA
•Per rimuovere la pila, aprire il coperchio del comparto pila. Facendo attenzione a non far cadere improvvisamente la pila, inclinare la fotocamera lateralmente. Quando la pila è fuoriuscita parzialmente, tirarla con la mano.
La pila non è carica al momento dell’acquisto della fotocamera. È necessario caricare la pila prima di usare la fotocamera per la prima volta.
NP-20 |
23 |
|
INFORMAZIONI PRELIMINARI
1.Collegare il cavo di alimentazione CA al trasformatore CA.
2.Collegare l’altro capo del cavo di alimentazione CA ad una presa di corrente domestica.
3.Collegare il trasformatore CA al connettore DC IN 5.3V sulla base USB.
Base USB
Connettore
DC IN 5.3V
Trasformatore CA
Cavo di alimentazione CA
4.Spegnere la fotocamera e rimuovere il suo copriconnettore.
Copriconnettore
5. Collocare la fotocamera sulla base USB.
•La spia CHARGE sulla base USB
dovrebbe cambiare in rosso, a indicare che la carica è iniziata. Al termine della carica, la spia CHARGE cambia in verde.
Spia CHARGE
6.Al termine della carica, rimuovere la fotocamera dalla base USB e rimettere a posto il copriconnettore.
24
INFORMAZIONI PRELIMINARI
IMPORTANTE!
•Sono necessarie due ore circa per ottenere una carica completa. Il tempo di carica effettivo dipende dalla capacità attuale della pila e dalle condizioni di carica.
•Usare esclusivamente la base USB per caricare la speciale pila a ioni di litio ricaricabile NP-20. Non usare mai nessun altro dispositivo per la carica.
•Usare esclusivamente il trasformatore CA fornito in dotazione. Non usare mai un trasformatore CA di tipo diverso. Con questa fotocamera non usare i trasformatori CA AD-C620 e AD-C630 disponibili opzionalmente.
•Accertarsi che il connettore per fotocamera sulla base
USB sia inserito saldamente fino in fondo nel connettore sulla fotocamera.
•La spia CHARGE potrebbe rimanere color ambra e l’operazione di carica potrebbe non iniziare subito se si tenta di eseguire la carica immediatamente dopo aver usato la fotocamera (quando la pila è calda) o se si tenta di eseguire l’operazione di carica in un luogo eccessivamente caldo o eccessivamente freddo. Se ciò dovesse accadere, basta attendere fino a quando la pila è giunta a temperatura normale. La spia CHARGE cambierà in rosso e la carica inizierà appena la temperatura della pila ritorna nella gamma di temperatura ammessa per la carica.
•La spia CHARGE lampeggiante in rosso indica che si
è verificato un errore durante la carica. Un errore può essere causato da una qualsiasi delle seguenti condizioni: problema riguardante la base, problema riguardante la fotocamera o problema riguardante la pila o il modo in cui essa è inserita. Rimuovere la fotocamera dalla base e vedere se essa funziona normalmente.
•La base USB può essere usata soltanto per la carica o per la trasmissione di dati USB.
NOTA
•Il trasformatore CA fornito in dotazione è stato progettato per l’uso con una fonte di alimentazione a corrente alternata a 100 V – 240 V. Notare, tuttavia, che la forma della spina del cavo di alimentazione CA varia a seconda del paese o dell’area geografica. Se si intende usare il trasformatore CA in un’area geografica in cui la forma delle prese di corrente differisce da quella delle prese della propria area geografica, sostituire il cavo di alimentazione CA con uno di quelli forniti in dotazione alla fotocamera, o acquistare un cavo di alimentazione CA reperibile in commercio che sia compatibile con il formato delle prese di corrente di quell’area geografica.
25
INFORMAZIONI PRELIMINARI
■ Se la fotocamera funziona normalmente
1.Continuare ad usare la fotocamera fino a quando la carica attuale è stata utilizzata completamente, e quindi caricare la pila.
■ Se la fotocamera non funziona normalmente
Ciò significa che esiste un problema riguardante il modo in cui la pila è inserita.
1.Rimuovere la pila dalla fotocamera e controllare che i contatti della pila non siano sporchi. Se i contatti sono sporchi, pulirli passandoli con un panno asciutto.
2.Controllare che il cavo di alimentazione del trasformatore CA sia collegato saldamente alla presa di corrente e alla base.
•Se gli stessi problemi dovessero presentarsi di nuovo quando si colloca la fotocamera sulla base dopo aver eseguito le operazioni sopra descritte, rivolgersi ad un centro di assistenza CASIO autorizzato.
■ Note sulla durata della pila
I valori di riferimento per la durata della pila sotto riportati indicano il lasso di tempo a temperatura normale (25˚C) fino al momento in cui la fotocamera si spegne automaticamente a causa dell’esaurimento della pila. Essi non garantiscono che la pila durerà per il periodo di tempo indicato. La durata della pila si riduce a temperature basse e con un utilizzo continuato.
Operazione |
Durata approssimativa della pila |
|
|
Registrazione continua*1 |
65 minuti (390 scatti) |
Riproduzione continua*2 |
|
(Registrazione di istantanee |
110 minuti |
continua) |
|
|
|
Registrazione vocale continua*3 |
80 minuti |
Riproduzione audio continua*3 |
330 minuti |
*1 Condizioni di registrazione continua
•Temperatura normale: 25˚C
•Flash: Disattivato
•Schermo monitor: Disattivato
•Immagine registrata ogni 10 secondi circa
*2 Condizioni di riproduzione continua
•Temperatura normale: 25˚C
•Scorrimento di una immagine ogni 10 secondi circa
*3 I tempi della registrazione vocale e della riproduzione audio valgono soltanto per la EX-M2.
26
INFORMAZIONI PRELIMINARI
•La registrazione di una immagine al minuto nelle condizioni sopra descritte riduce la durata della pila ad un sesto circa di quella sopra indicata.
•I tempi della registrazione vocale si basano sulla registrazione continua, mentre i tempi della riproduzione audio si basano sull’emissione continua (attraverso gli auricolari).
•I valori sopra indicati sono basati su una pila nuova nello stato di carica completa. La carica ripetuta abbrevia la durata della pila.
•La durata della pila è influenzata notevolmente dall’uso del flash, dello zoom e di altre funzioni, e dal lasso di tempo per cui si lascia la fotocamera accesa.
■ Consigli per prolungare la durata della pila
Se non si ha bisogno del flash mentre si registra, usare il menu per selezionare (Flash disattivato) per il modo di flash. Per ulteriori informazioni, fare riferimento a pagina 37.
■ Indicatore di pila debole
L’illustrazione sottostante mostra in che modo l’indicatore di capacità della pila sullo schermo monitor cambia man mano che la carica della pila si esaurisce. Se si continua ad usare la fotocamera quando il livello della pila è , la fotocamera si spegne automaticamente. Se ciò dovesse accadere, caricare la pila il più presto possibile.
Livello della pila |
Alto |
|
Basso |
|
Indicatore
27
INFORMAZIONI PRELIMINARI
■ Avvertenze sulla pila
Consultare le istruzioni allegate alla pila a ioni di litio ricaricabile (NP-20) per avvertenze importanti che è necessario osservare durante l’uso della pila.
■Avvertenze sulla base USB e sul trasformatore CA
•Non usare mai una presa di corrente la cui tensione è al di fuori della gamma dei dati di impiego indicati sul trasformatore CA. Ciò potrebbe essere causa di incendi o di scosse elettriche. Usare esclusivamente il trasformatore CA fornito in dotazione a questa fotocamera.
•Evitare che il cavo di alimentazione del trasfor-
matore CA si spezzi o subisca danni, non col-
locarvi sopra oggetti pesanti, e tenerlo lontano
Attenzione!
dal calore. Un cavo di alimentazione danneggiato può essere causa di incendi e scosse elettriche.
•Non tentare mai di modificare il cavo di alimentazione del trasformatore CA, e non piegarlo, non torcerlo e non tirarlo mai eccessivamente. Tali azioni possono essere causa di incendi e scosse elettriche.
•Non toccare mai il trasformatore CA con le mani bagnate, perché ciò può essere causa di scosse elettriche.
•Non sovraccaricare prolunghe e prese di corrente a muro, perché ciò può essere causa di incendi e scosse elettriche.
•Se il cavo del trasformatore CA subisce danni (conduttori interni esposti), farlo sostituire presso un centro di assistenza CASIO autorizzato. Un trasformatore CA con un cavo danneggiato può essere causa di incendi o scosse elettriche.
•Accertarsi di rimuovere sempre la fotocamera dalla base
USB prima di collegare o scollegare il trasformatore CA.
•La carica e la trasmissione di dati USB possono far riscaldare il trasformatore CA. Ciò è normale e non è indice di problemi di funzionamento.
•Scollegare il cavo di alimentazione CA dalla presa di corrente quando non lo si usa.
•Non coprire mai il trasformatore CA con una coperta o qualsiasi altra copertura perché ciò può essere causa di incendi.
28
INFORMAZIONI PRELIMINARI
Premere il pulsante di alimentazione per accendere e spegnere la fotocamera.
Quando si preme il pulsante di alimentazione per accendere la fotocamera, la spia di funzionamento/carica flash diventa verde.
Premere di nuovo il pulsante di alimentazione per spegnere la fotocamera.
IMPORTANTE!
Pulsante di alimentazione
•Se la fotocamera viene spenta dalla funzione di spegnimento automatico, premere il pulsante di alimentazione per riaccendere la fotocamera.
La funzione di spegnimento automatico (APO) fa spegnere automaticamente la fotocamera quando non si eseguono operazioni per un certo lasso di tempo. Il lasso di tempo che deve trascorrere prima che la funzione APO si attivi dipende dal modo di funzionamento in cui si trova la fotocamera.
Modo di funzionamento |
Tempo approssimativo fino |
|
allo spegnimento automatico |
||
|
||
|
|
|
REC (Registrazione) |
2 minuti |
|
|
|
|
PLAY (Riproduzione) |
2 minuti |
|
|
|
|
AUDIO |
10 secondi |
|
(soltanto EX-M2) |
||
|
||
|
|
29
INFORMAZIONI PRELIMINARI
La pressione di MENU visualizza dei menu sullo schermo monitor che è possibile usare per eseguire varie operazioni.
Il menu che appare dipende da se ci si trova nel modo REC (Registrazione) o nel modo PLAY (Riproduzione). Il seguente è un esempio di procedimento con il menu nel modo REC (Registrazione).
1.Accendere la fotocamera, e quindi allineare il selettore di modo con “REC” per entrare nel modo REC.
•Se invece si desidera entrare nel modo PLAY, si deve allineare il selettore di modo con “PLAY”.
2.Premere MENU.
Selettore di modo
Scheda
Impostazioni
Cursore di selezione (indica la voce attualmente selezionata)
● Operazioni con le schermate dei menu
Quando si desidera fare ciò: |
Eseguire questa operazione: |
Spostarsi tra le schede |
Muovere il pulsante di controllo |
|
verso sinistra o verso destra. |
|
|
Spostarsi dalla scheda alle |
Muovere il pulsante di controllo |
impostazioni |
in giù. |
|
|
Spostarsi tra le |
Muovere il pulsante di controllo |
impostazioni |
in su o in giù. |
|
|
Visualizzare le opzioni |
Muovere il pulsante di controllo |
disponibili per |
verso destra o fare clic con il |
un’impostazione |
pulsante di controllo. |
|
|
Selezionare un’opzione |
Muovere il pulsante di controllo |
|
in su o in giù. |
|
|
Memorizzare una selezione |
Fare clic con il pulsante di |
di opzione ed uscire dalla |
controllo. |
schermata di menu |
|
|
|
Memorizzare una selezione |
Muovere il pulsante di controllo |
di opzione e ritornare alla |
verso sinistra. |
schermata di menu |
|
|
|
Uscire dalla schermata di |
Premere MENU. |
menu |
|
|
|
30