Casio EXILIM EX-S2, EXILIM EX-M2 User Manual [it]

Fotocamera digitale
EX-S2/EX-M2
Guida dell’utilizzatore
Grazie per avere acquistato questo prodotto CASIO. Prima di usare questo prodotto, accertarsi di leggere le avvertenze riportate in questa guida dell’utilizzatore, e tenere la guida dell’utilizzatore in un luogo sicuro per riferimenti futuri.
Tutte le illustrazioni in questo manuale mostrano la EX-M2. Leggere il testo che accompagna le illustrazioni per informazioni sulle differenze tra la EX-S2 e la EX-M2.
I
EX-M2

INTRODUZIONE

INTRODUZIONE

Disimballaggio

Controllare che tutti gli articoli mostrati qui sotto siano inclusi nella confezione della fotocamera. Se manca qualcosa, rivolgersi al proprio rivenditore il più presto possibile.
Fotocamera Pila a ioni di litio ricaricabile
Cavo di alimentazione CA
Copriconnettore
* Applicato alla
fotocamera al momento dell’acquisto
EX-M2
*
Cinghia
Telecomando con display
a cristalli liquidi
* In dotazione
soltanto alla EX-M2
(NP-20)
CD-ROM
Auricolari stereo
* In dotazione
soltanto alla EX-M2
2
Base USB Trasformatore CA speciale
Cavo USB speciale
Guida di consultazione
rapida
Scheda fittizia
* Inserita nella fotocamera al
momento dell’acquisto
Guida dell’utilizzatore della pila a ioni di litio
ricaricabile
* La forma della spina del cavo di alimentazione CA varia a seconda
del paese o dell’area geografica.
INTRODUZIONE

Indice

2 INTRODUZIONE
Disimballaggio.............................................................. 2
Caratteristiche .............................................................. 8
Avvertenze ................................................................... 9
Avvertenze generali 9 Avvertenze riguardanti errori di dati 11 Condizioni di impiego 12 Condensazione di umidità 12 Retroilluminazione a LED 13 Obiettivo 13 Altre 13
14 GUIDA DI AVVIO RAPIDO
Preparativi .................................................................. 14
Configurazione delle impostazioni per la lingua
per la visualizzazione e per l’orologio........................ 15
Per registrare un’immagine........................................ 15
Per vedere un’immagine registrata............................ 16
Per cancellare un’immagine ...................................... 16
17 INFORMAZIONI PRELIMINARI
Guida generale........................................................... 17
Fotocamera 17 Base USB 18
Uso del pulsante di controllo ..................................... 19
Contenuto dello schermo monitor.............................. 20
Spie ............................................................................ 22
Applicazione della cinghia ......................................... 22
Alimentazione............................................................. 23
Per inserire la pila 23 Per caricare la pila 24 Avvertenze sull’alimentazione 28 Accensione e spegnimento della fotocamera 29 Spegnimento automatico (APO) 29
Uso dei menu su schermo ......................................... 30
Configurazione delle impostazioni per la lingua per la
visualizzazione e per l’orologio.................................. 32
34 REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASE
Registrazione di un’immagine ................................... 34
Schermo monitor nel modo REC 35 Avvertenze sulla registrazione 35
3
INTRODUZIONE
Uso dello zoom .......................................................... 36
Uso del flash .............................................................. 37
Avvertenze sul flash 38
Uso dell’autoscatto..................................................... 39
Specificazione della dimensione e
della qualità dell’immagine......................................... 40
Per specificare la dimensione dell’immagine 40 Per specificare la qualità dell’immagine 41
42 ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE
Compensazione dell’esposizione (Valore EV) .......... 42
Regolazione del bilanciamento del bianco ................ 43
Regolazione manuale del bilanciamento del bianco 44
Uso del modo Best Shot ............................................ 45
Uso del modo Filmati ................................................. 46
Registrazione dell’audio (soltanto EX-M2) ................ 48
Aggiunta dell’audio ad un’istantanea 48 Registrazione della voce 49
Impostazioni della fotocamera nel modo REC .......... 51
Attivazione e disattivazione dello schermo monitor 51 Attivazione e disattivazione della revisione
delle immagini 51 Assegnazione di funzioni al pulsante di controllo 52 Specificazione delle impostazioni di default
in vigore al momento dell’accensione 53
54 RIPRODUZIONE
Operazione di riproduzione di base........................... 54
Riproduzione di un’istantanea con audio
(soltanto EX-M2) 55
Zoomata dell’immagine visualizzata.......................... 56
Ridimensionamento di un’immagine.......................... 57
Riproduzione di un filmato ......................................... 58
Aggiunta dell’audio ad un’istantanea
(soltanto EX-M2) ........................................................ 59
Per riregistrare l’audio 60
Riproduzione di un file di registrazione vocale
(soltanto EX-M2) ........................................................ 61
62 CANCELLAZIONE DI FILE
Cancellazione di un singolo file ................................. 62
Cancellazione di tutti i file .......................................... 63
64 GESTIONE DEI FILE
Cartelle ....................................................................... 64
Cartelle e file della memoria 64
Protezione dei file ...................................................... 65
Per proteggere un singolo file 65 Per proteggere tutti i file presenti nella memoria 66
4
INTRODUZIONE
DPOF.......................................................................... 66
Per inserire la data durante la stampa 67 Per configurare le impostazioni di stampa
per una singola immagine 67 Per configurare le impostazioni di stampa
per tutte le immagini 68
PRINT Image Matching II
(Corrispondenza immagine per la stampa) ............... 69
Exif Print ..................................................................... 69
Uso della cartella Preferiti.......................................... 70
Per copiare un file nella cartella Preferiti 70 Per visualizzare un file nella cartella Preferiti 71 Per cancellare un file dalla cartella FAVORITE 71
72 ALTRE IMPOSTAZIONI
Attivazione o disattivazione del segnale acustico
di pressione pulsanti .................................................. 72
Specificazione di un’immagine per
la schermata di avvio ................................................. 72
Cambiamento dell’impostazione della data e dell’ora ...
Cambiamento del formato della data 74
Cambiamento della lingua per
la visualizzazione ....................................................... 74
Formattazione della memoria incorporata................. 75
73
76 USO DI UNA SCHEDA DI MEMORIA
Uso di una scheda di memoria .................................. 77
Per inserire una scheda di memoria nella fotocamera 77 Per rimuovere una scheda di memoria dalla fotocamera 77 Formattazione di una scheda di memoria 78 Avvertenze sulle schede di memoria 79
Copia di file ................................................................ 79
Per copiare tutti i file presenti nella memoria
incorporata su una scheda di memoria 79
Per copiare un file da una scheda di memoria nella
memoria incorporata 80
81 USO DELLA FOTOCAMERA CON UN
COMPUTER
Installazione dei software sul CD-ROM..................... 81
CD-ROM in dotazione 81 Requisiti di sistema informatico 82
Installazione dei software dal CD-ROM in Windows ...
Preparativi 83 Selezione di una lingua 83 Lettura del contenuto del file “Leggimi” 84 Installazione di un’applicazione 84 Lettura della documentazione dell’utente (file PDF) 85 Chiusura dell’applicazione del menu 85
5
83
INTRODUZIONE
Installazione dei software dal CD-ROM su un
Macintosh ................................................................... 85
Installazione dei software 85 Lettura della documentazione dell’utente (file PDF) 88
Trasferimento dei file in un computer ........................ 89
Trasferimento dei file mediante un collegamento USB 89 Uso di una scheda di memoria per trasferire le
immagini in un computer 92 Dati della di memoria 93 Struttura delle directory della memoria 94 File di immagini supportati dalla fotocamera 95 Avvertenze sulla memoria incorporata e sulle
schede di memoria 95
96 RIPRODUZIONE DI UN FILE AUDIO
(soltanto EX-M2)
Trasferimento di file audio nella fotocamera ............. 96
Per cancellare file audio 97
Preparazione della fotocamera per
il funzionamento come lettore audio.......................... 97
Uso della fotocamera come lettore audio.................. 98
Guida generale 98 Operazioni basilari del telecomando 100 Specificazione del modo di riproduzione audio 101 Selezione di una pista specifica per la riproduzione 101 Specificazione dell’ordine di riproduzione delle piste 102 Disabilitazione del funzionamento dei pulsanti del
telecomando 104
Messaggi di errore sul telecomando
con display a cristalli liquidi ..................................... 105
Avvertenze sulla riproduzione audio........................ 105
106 APPENDICE
Riferimento per i menu............................................. 106
Riferimento per le spie ............................................. 107
Spie sulla fotocamera 107 Spie sulla base USB 109
Guida alla soluzione di problemi...............................110
Messaggi sul display 113
Caratteristiche tecniche ............................................114
Caratteristiche tecniche principali 114
6
INTRODUZIONE
IMPORTANTE!
• Il contenuto di questo manuale è soggetto a modifiche senza preavviso.
• La CASIO COMPUTER CO., LTD. non si assume al­cuna responsabilità per eventuali danni o perdite risul­tanti dall’uso di questo manuale.
• La CASIO COMPUTER CO., LTD. non si assume al­cuna responsabilità per eventuali perdite o reclami da parte di terzi che possono sorgere durante l’uso della EX-S2/EX-M2.
• La CASIO COMPUTER CO., LTD. non può essere ri­tenuta responsabile di alcun danno o alcuna perdita subiti dall’utente o da terzi in seguito all’uso di Photo Loader e/o Photohands.
• La CASIO COMPUTER CO., LTD. non si assume al­cuna responsabilità per eventuali danni o perdite cau­sati dalla cancellazione di dati avvenuta in seguito a problemi di funzionamento, riparazioni o sostituzione della pila. Assicurarsi di copiare tutti i dati importanti su un altro supporto come protezione contro la loro perdita.
• Il logo SD è un marchio di fabbrica depositato.
• Windows, Internet Explorer e DirectX sono marchi di fabbrica depositati della Microsoft Corporation.
• Macintosh è un marchio di fabbrica depositato della Apple Computer, Inc.
• MultiMediaCard è un marchio di fabbrica della Infineon Technologies AG, Germania, ed è concesso su licenza alla MultiMediaCard Association (MMCA).
• Acrobat e Acrobat Reader sono marchi di fabbrica del­la Adobe Systems Incorporated.
• Il driver USB (memoria di massa) utilizza software del­la Phoenix Technologies Ltd. Compatibility Software Copyright C 1997 Phoenix Technologies Ltd. Tutti i diritti riservati.
• Tecnologia di decodifica audio MPEG Layer-3 con­cessa su licenza dalla Fraunhofer IIS e Thomson multimedia.
• Altri nomi di società, di prodotti e di servizi qui usati possono essere marchi di fabbrica o marchi di servizio di altri.
• Photo Loader e Photohands sono di proprietà della CASIO COMPUTER CO., LTD. Tranne come stabilito sopra, tutti i diritti d’autore e gli altri diritti correlati a queste applicazioni spettano per reversione alla CASIO COMPUTER CO., LTD.
Restrizioni sui diritti d’autore
Ad eccezione dell’utilizzo per scopi esclusivamente perso­nali, la copia non autorizzata di file di istantanee, file di filma­ti, file audio e file musicali viola le leggi e gli accordi interna­zionali sui diritti d’autore. La distribuzione a terzi di tali file su Internet senza l’autorizzazione del detentore dei diritti, sia per profitto sia gratuitamente, viola le leggi e gli accordi inter­nazionali sui diritti d’autore.
7
INTRODUZIONE

Caratteristiche

• 2 milioni di pixel effettivi Un CCD a megapixel ad alta risoluzione fornisce 2 milioni di pixel effettivi (2.110.000 pixel totali) per immagini che offrono stampe eccellenti.
• Obiettivo con messa a fuoco fissa per un rapido funziona­mento La messa a fuoco fissa elimina la necessità del movimento dell’obiettivo, riducendo il tempo di avvio e il tempo di ripresa.
• Schermo monitor a cristalli liquidi a colori TFT da 1,6 pollici
• Zoom digitale 4X
• Memoria flash da 12 MB È possibile registrare le immagini senza bisogno di usare una scheda di memoria.
• Supporto di schede di memoria SD e MMC (MultiMedia Cards = Schede multimediali) per l’espansione della me­moria
• Carica facile Basta collocare la fotocamera sulla base USB per caricare la sua pila.
• Facile trasferimento delle immagini Trasferire le immagini in un computer semplicemente col­locando la fotocamera sulla base USB.
• Best Shot Basta selezionare la scena campione che corrisponde al tipo di immagine che si sta tentando di registrare e la fotocamera esegue automaticamente le impostazioni più fastidiose per fornire belle fotografie ogni volta.
• Memorizzazione dati DCF Il protocollo di memorizzazione dati “Design rule for Came­ra File system” (DCF) offre l’intercompatibilità di immagini tra la fotocamera digitale e stampanti.
• “Digital Print Order Format” (DPOF) (Formato di ordine di stampa digitale) È possibile stampare facilmente le immagini nella sequen­za desiderata usando una stampante DPOF compatibile. DPOF può essere utilizzato anche per specificare le imma­gini e le quantità per la stampa presso centri di servizio stampa professionali.
• PRINT Image Matching II compatibile Le immagini includono dati PRINT Image Matching II (in­formazioni sulle impostazioni del modo di funzionamento e su altre predisposizioni della fotocamera). Una stampante che supporta PRINT Image Matching II legge questi dati e regola l’immagine stampata conseguentemente, pertanto le immagini vengono prodotte proprio come si intendeva ottenerle al momento della registrazione.
8
INTRODUZIONE
• Photo Loader e Photohands forniti in dotazione Alla fotocamera è fornita in dotazione la più recente versio­ne di Photo Loader, la popolare applicazione che carica automaticamente le immagini dalla fotocamera nel compu­ter. Inoltre, è fornito in dotazione anche Photohands, un’applicazione che rende rapido e facile il ritocco delle immagini.
* Soltanto EX-M2
• Modo Istantanee + Audio Per aggiungere l’audio ad un’istantanea
• Modo Filmati + Audio
• Registrazione vocale Per registrare rapidamente e facilmente un ingresso vocale
• Postregistrazione Per aggiungere l’audio alle immagini dopo la registrazione delle immagini
• Funzioni di lettore audio È possibile usare la fotocamera per riprodurre dati musicali da file standard MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3).

Avvertenze

Avvertenze generali

Osservare le seguenti importanti avvertenze ogni volta che si usa la EX-S2/EX-M2.
Tutte le espressioni “questa fotocamera” e “la fotocamera” usate in questo manuale indicano la fotocamera digitale EX­S2/EX-M2 CASIO.
• Non tentare mai di scattare fotografie o di usare il display incorporato mentre si è alla guida di un veicolo o mentre si cammina. Ciò potrebbe essere causa di gravi incidenti.
• Non tentare mai di aprire il rivestimento della fotocamera e non tentare mai di riparare la fotocamera personalmente. I componenti interni ad alta tensione possono causare scos­se elettriche se esposti. Per le operazioni di manutenzione e di riparazione, rivolgersi sempre ai centri di assistenza CASIO autorizzati.
• Non guardare mai il sole o un’altra fonte di luce intensa attraverso il mirino della fotocamera, perché ciò può cau­sare danni alla vista.
• Tenere il copriconnettore e gli altri pezzi e accessori piccoli di questa fotocamera fuori dalla portata dei bambini. In caso di ingestione accidentale, rivolgersi immediatamente ad un medico.
• Non azionare mai il flash in direzione di una persona alla guida di un veicolo a motore. Tale azione potrebbe ostaco­lare la vista del conducente e creare il pericolo di incidenti.
9
INTRODUZIONE
• Non azionare mai il flash quando la fotocamera è molto vicina agli occhi del soggetto. La luce intensa del flash po­trebbe causare danni alla vista se il flash viene azionato a breve distanza dagli occhi, in particolare nel caso di bambi­ni piccoli. Quando si usa il flash, la fotocamera deve trovar­si ad almeno un metro di distanza dagli occhi del soggetto.
• Tenere la fotocamera lontano da acqua e altri liquidi, e non farla bagnare. L’umidità può essere causa di incendi e scosse elettriche. Non usare mai la fotocamera all’esterno quando piove o quando nevica, in mare o sulla spiaggia, in una stanza da bagno, ecc.
• In caso di penetrazione di oggetti estranei o acqua all’inter­no della fotocamera, spegnere immediatamente la fotocamera, scollegare il cavo di alimentazione del trasfor­matore CA dalla presa di corrente e rivolgersi al proprio ri­venditore o al più vicino centro di assistenza CASIO autoriz­zato. L’uso della fotocamera in queste condizioni può esse­re causa di incendi e scosse elettriche.
• Se si nota una fuoriuscita di fumo o di strani odori dalla fotocamera, spegnere immediatamente la fotocamera e scollegare il cavo di alimentazione del trasformatore CA dalla presa di corrente. L’uso della fotocamera in queste condizioni può essere causa di incendi e scosse elettriche. Dopo essersi accertati che il fumo non fuoriesce più dalla fotocamera, portare la fotocamera al più vicino centro di assistenza CASIO autorizzato per la riparazione. Non ten­tare mai di riparare la fotocamera personalmente.
• Non usare mai il trasformatore CA per alimentare un qual­siasi altro dispositivo diverso da questa fotocamera. Non usare mai un trasformatore CA di tipo diverso da quello fornito in dotazione a questa fotocamera.
• Non coprire mai il trasformatore CA con un panno, una co­perta o qualsiasi altra copertura mentre esso è in funzione, e non usarlo nei pressi di apparecchi per il riscaldamento.
• Almeno una volta all’anno, scollegare il cavo di alimenta­zione del trasformatore CA dalla presa di corrente e pulire l’area attorno ai poli della spina. L’accumulo di polvere at­torno ai poli può essere causa di incendi.
• Se il rivestimento della fotocamera dovesse incrinarsi in seguito a cadute o trattamenti bruschi, spegnere immedia­tamente la fotocamera, scollegare il cavo di alimentazione del trasformatore CA dalla presa di corrente e rivolgersi al più vicino centro di assistenza CASIO autorizzato.
• Non usare mai la fotocamera all’interno di un aereo o in altri luoghi in cui l’uso di fotocamere è proibito. Ciò potrebbe essere causa di incidenti.
• Danni fisici e problemi di funzionamento di questa fotocamera possono causare la cancellazione dei dati pre­senti nella memoria della fotocamera. Accertarsi di fare sempre delle copie di riserva dei dati trasferendo i dati nel­la memoria di un personal computer.
10
INTRODUZIONE
• Non aprire mai il coperchio del comparto pila, non scollegare mai il trasformatore CA dalla fotocamera e non scollegarlo mai dalla presa a muro mentre si registrano im­magini. Ciò potrebbe non solo rendere impossibile la memorizzazione dell’immagine attuale, ma potrebbe an­che alterare gli altri dati di immagine già presenti nella me­moria della fotocamera.

Avvertenze riguardanti errori di dati

• La fotocamera digitale è stata fabbricata usando compo­nenti digitali di precisione. Una qualsiasi delle seguenti azioni può causare l’alterazione dei dati presenti nella me­moria della fotocamera.
— Rimozione della pila mentre è in corso la registrazione
di un’immagine o la trasmissione di dati
— Rimozione della scheda di memoria mentre è in corso la
registrazione di un’immagine
— Rimozione della pila, rimozione della scheda di memo-
ria o collocazione della fotocamera sulla base USB mentre la spia di funzionamento/carica flash sta ancora lampeggiando dopo che la fotocamera è stata spenta
— Scollegamento del cavo USB, rimozione della
fotocamera dalla base USB o scollegamento del tra­sformatore CA dalla base USB mentre è in corso
un’operazione di trasmissione dati — Uso di una pila debole — Altre operazioni anormali
Una qualsiasi delle azioni sopra elencate può far apparire un messaggio di errore sullo schermo monitor (pagina 113). Se­guire le istruzioni fornite dal messaggio per risolvere il pro­blema.
11
INTRODUZIONE

Condizioni di impiego

• Questa fotocamera è stata progettata per l’uso a tempera­ture comprese fra 0˚C e 40˚C.
• Non usare e non riporre la fotocamera nei seguenti luoghi: — In luoghi esposti alla luce solare diretta — In luoghi soggetti ad elevata umidità o polvere — Nei pressi di condizionatori d’aria, apparecchi per il
riscaldamento o in altri luoghi soggetti a temperature eccessive
— All’interno di un veicolo chiuso, e in particolare di un
veicolo parcheggiato al sole
— In luoghi soggetti a forti vibrazioni

Condensazione di umidità

• Se si porta la fotocamera in interni quando fa freddo o se si espone altrimenti la fotocamera a bruschi cambiamenti di temperatura, l’umidità può condensarsi sull’esterno della fotocamera o sui componenti interni. La condensazione di umidità può causare problemi di funzionamento della fotocamera, e pertanto bisogna evitare che la fotocamera venga a trovarsi in condizioni che favoriscono la condensa­zione di umidità.
• Per evitare che si formi condensa, mettere la fotocamera in una busta di plastica prima di spostarsi in un luogo molto più caldo o molto più freddo di quello in cui ci si trova attual­mente. Lasciare la fotocamera nella busta di plastica fino a quando l’aria all’interno della busta ha avuto la possibilità di raggiungere la stessa temperatura del nuovo luogo. Se si forma condensa, estrarre la pila dalla fotocamera e la­sciare aperto il coperchio del comparto pila per alcune ore.
12
INTRODUZIONE

Retroilluminazione a LED

• Lo schermo monitor è illuminato da una retroilluminazione a LED. Uno schermo monitor scuro indica che la retroilluminazione a LED è giunta alla fine della sua durata di servizio, e che deve essere sostituita presso un centro di assistenza CASIO autorizzato. Notare che la sostituzione della retroilluminazione a LED è a pagamento. La luminosi­tà della retroilluminazione a LED si riduce della metà dopo 1000 ore circa di impiego.

Obiettivo

• Non applicare mai una forza eccessiva quando si pulisce la superficie dell’obiettivo, perché tale azione potrebbe graf­fiare la superficie dell’obiettivo e causare problemi di fun­zionamento.
• Impronte digitali, polvere o sporco di altro tipo sull’obiettivo possono interferire con la registrazione appropriata delle immagini. Non toccare mai l’obiettivo con le dita. È possibi­le rimuovere le particelle di polvere dalla superficie del­l’obiettivo servendosi di una peretta per soffiare. Quindi, passare la superficie dell’obiettivo con un panno per lenti morbido.

Altre

• La fotocamera potrebbe riscaldarsi leggermente durante l’uso, ma ciò non è indice di problemi di funzionamento.
13

GUIDA DI AVVIO RAPIDO

GUIDA DI AVVIO RAPIDO

Preparativi

1.
Inserire la pila (pagina 23).
2.
Collocare la fotocamera sulla base USB per caricare la pila (pagina 24).
• Sono necessarie due ore circa per ottenere una carica completa.
1
2
3
1
2
14
GUIDA DI AVVIO RAPIDO

Configurazione delle impostazioni per la lingua per la visualizzazione e per l’orologio

IMPORTANTE!
Accertarsi di configurare le seguenti impostazioni prima di
usare la fotocamera per registrare le immagini. (Per i dettagli, fare riferimento a pagina 32.)
1
2, 3, 4, 5
1.
Premere il pulsante di alimentazione per accendere la fotocamera.
2.
Muovere il pulsante di controllo in su o in giù per sele­zionare la lingua desiderata (pagina 33).
3.
Fare clic con il pulsante di controllo per memorizza­re l’impostazione per la lingua e passare alle impostazioni per l’orologio.
4.
Impostare la data e l’ora (pagina 33).
5.
Fare clic con il pulsante di controllo per memorizza­re le impostazioni per l’orologio e uscire dalla schermata di impostazione.

Per registrare un’immagine

(Per i dettagli, fare riferimento a pagina 34.)
3
1.
Premere il pulsante di alimentazione per accendere la fotocamera.
2.
Allineare il selettore di modo con “REC”.
3.
Puntare la fotocamera verso il soggetto e usare lo schermo monitor o il mirino per comporre l’immagi­ne.
4.
Tenendo ferma la fotocamera, premere delicatamen­te il pulsante di scatto dell’otturatore.
15
4
1
2
GUIDA DI AVVIO RAPIDO

Per vedere un’immagine registrata

(Per i dettagli, fare riferimento a pagina 54.)
1
3
1.
Premere il pulsante di alimentazione per accendere la fotocamera.
2.
Allineare il selettore di modo con “PLAY”.
3.
Muovere il pulsante di controllo verso sinistra (in­dietro) o verso destra (avanti) per scorrere le imma­gini sullo schermo monitor.

Per cancellare un’immagine

(Per i dettagli, fare riferimento a pagina 62.)
3, 4, 5, 6
1.
Premere il pulsante di alimentazione per accendere la fotocamera.
2.
Allineare il selettore di modo con “PLAY”.
3.
Muovere il pulsante di controllo in giù per selezionare .
4.
Muovere il pulsante di controllo verso sinistra o verso destra per scorrere le immagini e visualizzare quella che si desidera cancellare.
5.
Muovere il pulsante di controllo in su o in giù per selezionare “Cancella”.
• Per abbandonare l’operazione di cancellazione immagine senza cancellare nulla, selezionare “Annulla”.
6.
Fare clic con il pulsante di controllo per cancellare l’immagine selezionata.
16
1

INFORMAZIONI PRELIMINARI

5
B
INFORMAZIONI PRELIMINARI
Questa sezione contiene informazioni che bisogna conoscere e spiegazioni su operazioni da eseguire prima di tentare di usare la fotocamera.

Guida generale

Le illustrazioni riportate di seguito mostrano i nomi di tutti i componenti, i pulsanti e gli interruttori della fotocamera.

Fotocamera

Davanti
1
2
3
6
4
1 Pulsante di alimentazione 2 Pulsante di scatto
dellotturatore
3 Flash 4 Obiettivo 5 Microfono
(soltanto EX-M2)
6 Spia dellautoscatto
17
Retro
7
8
E
9
D
C
0
7 Spia di funzionamento/
carica flash
8 Mirino 9 Pulsante di menu (MENU) 0 Selettore di modo
A
A Barra per la cinghia B Coperchio del comparto pila C Diffusore (soltanto EX-M2) D Pulsante di controllo
* Muovere il pulsante di
controllo in su, in giù, verso sinistra o verso destra per selezionare le voci. Per eseguire una funzione, fare clic premendo il pulsante di controllo perpendicolarmente in giù.
E Schermo monitor
INFORMAZIONI PRELIMINARI
4
Fondo
FG
F Copriconnettore G Fessura per la scheda di memoria
Se non si sta usando una scheda di memoria, accertarsi di inserire la scheda fittizia in questa fessura per proteg­gersi da polvere e danni.
Rimozione del copriconnettore
H
Accertarsi di rimettere a posto il copriconnettore ogni volta che il connettore non è in uso.
H Connettore
* Il collegamento di un
telecomando con display a cristalli liquidi è supportato soltanto dalla EX-M2.

Base USB

La semplice collocazione della fotocamera digitale CASIO sulla base USB consente di eseguire le seguenti operazioni.
Carica della pila (pagina 24)
Trasferimento automatico di immagini in un computer (pa-
gina 89)
Davanti
1
2
3
1 Connettore per fotocamera 2 Spia USB 3 Spia di carica (CHARGE)
Retro
4 Porta USB
(USB)
5 Connettore per
trasformatore CA
5
(DC IN 5.3V)
18
INFORMAZIONI PRELIMINARI
NOTA
Fare riferimento a Uso della fotocamera come lettore audio a pagina 98 per informazioni sul telecomando con display a cristalli liquidi fornito in dotazione alla EX-M2.

Uso del pulsante di controllo

Il pulsante di controllo serve per selezionare le voci su schermo e per eseguire le funzioni. I seguenti sono i termini usati in questo manuale per descrivere le operazioni del pul­sante di controllo.
Termine
Muovere
Fare clic
Usare il pollice per muovere il pulsante di controllo in su, in giù, verso sinistra o verso destra.
Usare il pollice per premere il pulsante di controllo perpendicolar­mente in giù fino a quando scatta.
Muovere. Fare clic.
Significato
Mentre un menu è visualizzato sul display, muovere il pul­sante di controllo per selezionare una voce di scheda o di menu. Quando la voce desiderata è selezionata, fare clic per eseguirla o applicarla.
19
INFORMAZIONI PRELIMINARI

Contenuto dello schermo monitor

Lo schermo monitor utilizza vari indicatori e varie icone per fornire allutente informazioni sullo stato della fotocamera.
Modo REC (registrazione)
NOTA
•È possibile attivare o disattivare la visualizzazione delle informazioni sullo schermo monitor. Per ulteriori informazioni, fare riferimento a Attivazione e disattivazione dello schermo monitor” a pagina 51.
Autoscatto Indicatore del modo di registrazione
Indicatore di bilanciamento del bianco
Nessun
Automatico
indicatore
Luce solare Ombra Lampadina Fluorescente
Manuale
Indicatore di modo di flash
Nessun
indicatore
Flash automatico
Flash disattivato Flash attivato Riduzione del
fenomeno degli occhi rossi
Fattore dello zoom digitale
Capacità della pila
Valore EV
Data e ora
Istantanee Best Shot Filmati Audio con istantanea (soltanto EX-M2) Registrazione vocale (soltanto EX-M2)
Capacità della memoria (Numero rimanente di immagini memorizzabili)
Dimensione dell’immagine
1600 x1200 pixel 1280 x 960pixel
640x 480pixel
Qualità
FINE (Alta) NORMAL (Normale) ECONOMY (Economia)
Memoria incorporata selezionata per la memorizzazione dei dati Scheda di memoria selezionata per la memorizzazione dei dati
20
INFORMAZIONI PRELIMINARI
Modo PLAY (riproduzione)
Numero di cartella/Numero di file
Indicatore di protezione immagini
Capacità della pila
Data e ora
Dimensione dell’immagine
1600 x1200 pixel 1280 x 960pixel
640 x 480pixel
Qualità
FINE (Alta) NORMAL (Normale) ECONOMY (Economia)
Dati della memoria incorporata Dati della scheda di memoria
IMPORTANTE!
Alcune informazioni potrebbero non essere visualizzate appropriatamente quando si visualizza unimmagine registrata mediante un modello di fotocamera digitale differente.
21
INFORMAZIONI PRELIMINARI

Spie

È possibile conoscere lo stato di funzionamento della fotocamera e della base USB con una sola occhiata osser­vando il colore delle spie e osservando se una spia è stabil­mente illuminata o se sta lampeggiando. Per i dettagli, fare riferimento a Riferimento per le spie a pagina 107.
Spia di funzionamento/ carica flash
Spia dell’autoscatto
Spia USB
Spia CHARGE

Applicazione della cinghia

Applicare la cinghia alla barra per la cinghia come mostrato nellillustrazione.
IMPORTANTE!
Quando si usa la fotocamera, tenere sempre la mano infilata nella cinghia per proteggere la fotocamera da cadute accidentali.
La cinghia in dotazione è destinata esclusivamente al­luso con questa fotocamera. Non usarla per nessun altro scopo.
Non lasciar penzolare la fotocamera tenendola per la
22
cinghia.
INFORMAZIONI PRELIMINARI

Alimentazione

Questa fotocamera è alimentata da una pila a ioni di litio ricaricabile (NP-20).

Per inserire la pila

1.
Premendo il coperchio del comparto pila sul lato della fotocamera, sollevare e far ruotare il coperchio facendolo scorrere nella direzione indicata dal segno per aprirlo.
2.
Allineare il segno della freccia sulla pila con il segno della freccia sulla fotocamera come mo­strato nellillustrazione, e inserire la pila nel comparto pila.
Segni di freccia
3.
Far ruotare il coperchio e quindi premerlo fa­cendolo scorrere nella direzione indicata dalla freccia per chiuderlo.
IMPORTANTE!
Usare esclusivamente la speciale pila a ioni di litio ricaricabile NP-20 per alimentare questa fotocamera. Luso di qualsiasi altro tipo di pila non è supportato.
NOTA
Per rimuovere la pila, aprire il coperchio del comparto pila. Facendo attenzione a non far cadere improvvisa­mente la pila, inclinare la fotocamera lateralmente. Quando la pila è fuoriuscita parzialmente, tirarla con la mano.
La pila non è carica al momento dellacquisto della fotocamera. È necessario caricare la pila prima di usare la fotocamera per la prima volta.
NP-20
23
INFORMAZIONI PRELIMINARI

Per caricare la pila

1.
Collegare il cavo di alimentazione CA al tra­sformatore CA.
4.
Spegnere la fotocamera e rimuovere il suo copriconnettore.
2.
Collegare laltro capo del cavo di alimentazio­ne CA ad una presa di corrente domestica.
3.
Collegare il trasformatore CA al connettore DC IN 5.3V sulla base USB.
Connettore DC IN 5.3V
Trasformatore CA
Cavo di alimentazione CA
Base USB
24
Copriconnettore
5.
Collocare la fotocamera sulla base USB.
La spia CHARGE sulla base USB dovrebbe cambiare in rosso, a indicare che la carica è iniziata. Al termine della carica, la spia CHARGE cambia in verde.
Spia CHARGE
6.
Al termine della carica, rimuovere la fotocamera dalla base USB e rimettere a posto il copriconnettore.
INFORMAZIONI PRELIMINARI
IMPORTANTE!
Sono necessarie due ore circa per ottenere una carica completa. Il tempo di carica effettivo dipende dalla ca­pacità attuale della pila e dalle condizioni di carica.
Usare esclusivamente la base USB per caricare la speciale pila a ioni di litio ricaricabile NP-20. Non usa­re mai nessun altro dispositivo per la carica.
Usare esclusivamente il trasformatore CA fornito in dotazione. Non usare mai un trasformatore CA di tipo diverso. Con questa fotocamera non usare i trasfor­matori CA AD-C620 e AD-C630 disponibili opzionalmente.
Accertarsi che il connettore per fotocamera sulla base USB sia inserito saldamente fino in fondo nel connettore sulla fotocamera.
La spia CHARGE potrebbe rimanere color ambra e loperazione di carica potrebbe non iniziare subito se si tenta di eseguire la carica immediatamente dopo aver usato la fotocamera (quando la pila è calda) o se si tenta di eseguire loperazione di carica in un luogo eccessivamente caldo o eccessivamente freddo. Se ciò dovesse accadere, basta attendere fino a quando la pila è giunta a temperatura normale. La spia CHARGE cambierà in rosso e la carica inizierà appe­na la temperatura della pila ritorna nella gamma di temperatura ammessa per la carica.
La spia CHARGE lampeggiante in rosso indica che si è verificato un errore durante la carica. Un errore può
essere causato da una qualsiasi delle seguenti condi­zioni: problema riguardante la base, problema riguar­dante la fotocamera o problema riguardante la pila o il modo in cui essa è inserita. Rimuovere la fotocamera dalla base e vedere se essa funziona normalmente.
La base USB può essere usata soltanto per la carica o per la trasmissione di dati USB.
NOTA
Il trasformatore CA fornito in dotazione è stato progettato per luso con una fonte di alimentazione a corrente alternata a 100 V – 240 V. Notare, tuttavia, che la forma della spina del cavo di alimentazione CA varia a seconda del paese o dellarea geografica. Se si intende usare il trasformatore CA in unarea geografica in cui la forma delle prese di corrente differisce da quella delle prese della propria area geografica, sostituire il cavo di alimentazione CA con uno di quelli forniti in dotazione alla fotocamera, o acquistare un cavo di alimentazione CA reperibile in commercio che sia compatibile con il formato delle prese di corrente di quellarea geografica.
25
INFORMAZIONI PRELIMINARI
Se la fotocamera funziona normalmente
1.
Continuare ad usare la fotocamera fino a quan­do la carica attuale è stata utilizzata completa­mente, e quindi caricare la pila.
Se la fotocamera non funziona normalmente
Ciò significa che esiste un problema riguardante il modo in cui la pila è inserita.
1.
Rimuovere la pila dalla fotocamera e controlla­re che i contatti della pila non siano sporchi. Se i contatti sono sporchi, pulirli passandoli con un panno asciutto.
2.
Controllare che il cavo di alimentazione del tra­sformatore CA sia collegato saldamente alla presa di corrente e alla base.
Se gli stessi problemi dovessero presentarsi di nuovo quando si colloca la fotocamera sulla base dopo aver eseguito le operazioni sopra descritte, rivolgersi ad un centro di assistenza CASIO autorizzato.
Note sulla durata della pila
I valori di riferimento per la durata della pila sotto riportati indicano il lasso di tempo a temperatura normale (25˚C) fino al momento in cui la fotocamera si spegne automaticamente a causa dellesaurimento della pila. Essi non garantiscono che la pila durerà per il periodo di tempo indicato. La durata della pila si riduce a temperature basse e con un utilizzo con­tinuato.
Operazione Registrazione continua* Riproduzione continua*
(Registrazione di istantanee continua)
Registrazione vocale continua* Riproduzione audio continua*
1
2
Durata approssimativa della pila
65 minuti (390 scatti)
110 minuti
3
3
80 minuti
330 minuti
*1 Condizioni di registrazione continua
Temperatura normale: 25˚C
Flash: Disattivato
Schermo monitor: Disattivato
Immagine registrata ogni 10 secondi circa
*2 Condizioni di riproduzione continua
Temperatura normale: 25˚C
Scorrimento di una immagine ogni 10 secondi circa
*3 I tempi della registrazione vocale e della riproduzione au-
dio valgono soltanto per la EX-M2.
26
INFORMAZIONI PRELIMINARI
La registrazione di una immagine al minuto nelle condizioni sopra descritte riduce la durata della pila ad un sesto circa di quella sopra indicata.
I tempi della registrazione vocale si basano sulla registra­zione continua, mentre i tempi della riproduzione audio si basano sullemissione continua (attraverso gli auricolari).
I valori sopra indicati sono basati su una pila nuova nello stato di carica completa. La carica ripetuta abbrevia la du­rata della pila.
La durata della pila è influenzata notevolmente dalluso del flash, dello zoom e di altre funzioni, e dal lasso di tempo per cui si lascia la fotocamera accesa.
Consigli per prolungare la durata della pila
Se non si ha bisogno del flash mentre si registra, usare il menu per selezionare (Flash disattivato) per il modo di flash. Per ulteriori informazioni, fare riferimento a pagina 37.
Indicatore di pila debole
Lillustrazione sottostante mostra in che modo lindicatore di capacità della pila sullo schermo monitor cambia man mano che la carica della pila si esaurisce. Se si continua ad usare la fotocamera quando il livello della pila è , la fotocamera si spegne automaticamente. Se ciò dovesse accadere, cari­care la pila il più presto possibile.
Livello della pila Alto Basso Indicatore
27
INFORMAZIONI PRELIMINARI

Avvertenze sullalimentazione

Avvertenze sulla pila
Consultare le istruzioni allegate alla pila a ioni di litio ricaricabile (NP-20) per avvertenze importanti che è neces­sario osservare durante luso della pila.
Avvertenze sulla base USB e sul trasformato-
re CA
Non usare mai una presa di corrente la cui ten­sione è al di fuori della gamma dei dati di im­piego indicati sul trasformatore CA. Ciò potreb­be essere causa di incendi o di scosse elettri­che. Usare esclusivamente il trasformatore CA fornito in dotazione a questa fotocamera.
Evitare che il cavo di alimentazione del trasfor­matore CA si spezzi o subisca danni, non col-
Attenzione!
locarvi sopra oggetti pesanti, e tenerlo lontano dal calore. Un cavo di alimentazione danneg­giato può essere causa di incendi e scosse elettriche.
Non tentare mai di modificare il cavo di alimen­tazione del trasformatore CA, e non piegarlo, non torcerlo e non tirarlo mai eccessivamente. Tali azioni possono essere causa di incendi e scosse elettriche.
Non toccare mai il trasformatore CA con le mani bagnate, perché ciò può essere causa di scosse elettriche.
Non sovraccaricare prolunghe e prese di cor­rente a muro, perché ciò può essere causa di incendi e scosse elettriche.
Se il cavo del trasformatore CA subisce danni (conduttori interni esposti), farlo sostituire presso un centro di assistenza CASIO autoriz­zato. Un trasformatore CA con un cavo dan­neggiato può essere causa di incendi o scosse elettriche.
Accertarsi di rimuovere sempre la fotocamera dalla base USB prima di collegare o scollegare il trasformatore CA.
La carica e la trasmissione di dati USB possono far riscal­dare il trasformatore CA. Ciò è normale e non è indice di problemi di funzionamento.
Scollegare il cavo di alimentazione CA dalla presa di cor­rente quando non lo si usa.
Non coprire mai il trasformatore CA con una coperta o qualsiasi altra copertura perché ciò può essere causa di incendi.
28
INFORMAZIONI PRELIMINARI

Accensione e spegnimento della fotocamera

Premere il pulsante di alimentazio­ne per accendere e spegnere la fotocamera. Quando si preme il pulsante di alimentazione per accendere la fotocamera, la spia di funzionamen-
Pulsante di alimentazione
to/carica flash diventa verde. Premere di nuovo il pulsante di alimentazione per spegnere la fotocamera.
IMPORTANTE!
Se la fotocamera viene spenta dalla funzione di spe­gnimento automatico, premere il pulsante di alimenta­zione per riaccendere la fotocamera.
29

Spegnimento automatico (APO)

La funzione di spegnimento automatico (APO) fa spegnere automaticamente la fotocamera quando non si eseguono operazioni per un certo lasso di tempo. Il lasso di tempo che deve trascorrere prima che la funzione APO si attivi dipende dal modo di funzionamento in cui si trova la fotocamera.
Modo di funzionamento
REC (Registrazione) PLAY (Riproduzione)
AUDIO
(soltanto EX-M2)
Tempo approssimativo fino
allo spegnimento automatico
2 minuti 2 minuti
10 secondi
INFORMAZIONI PRELIMINARI

Uso dei menu su schermo

La pressione di MENU visualizza dei menu sullo schermo monitor che è possibile usare per eseguire varie operazioni. Il menu che appare dipende da se ci si trova nel modo REC (Registrazione) o nel modo PLAY (Riproduzione). Il seguen­te è un esempio di procedimento con il menu nel modo REC (Registrazione).
1.
Accendere la fotocamera, e quindi allineare il selettore di modo con REC per entrare nel modo REC.
Se invece si desidera entrare nel modo PLAY, si deve allineare il selettore di modo con PLAY”.
2.
Premere MENU.
Selettore di modo
Scheda
Impostazioni
Cursore di selezione (indica la voce attualmente selezionata)
Operazioni con le schermate dei menu
Quando si desidera fare ciò: Spostarsi tra le schede
Spostarsi dalla scheda alle impostazioni
Spostarsi tra le impostazioni
Visualizzare le opzioni disponibili per unimpostazione
Selezionare un’opzione
Memorizzare una selezione di opzione ed uscire dalla schermata di menu
Memorizzare una selezione di opzione e ritornare alla schermata di menu
Uscire dalla schermata di menu
Muovere il pulsante di controllo verso sinistra o verso destra.
Muovere il pulsante di controllo in giù.
Muovere il pulsante di controllo in su o in giù.
Muovere il pulsante di controllo verso destra o fare clic con il pulsante di controllo.
Muovere il pulsante di controllo in su o in giù.
Fare clic con il pulsante di controllo.
Muovere il pulsante di controllo verso sinistra.
Premere MENU.
30
Eseguire questa operazione:
Loading...
+ 88 hidden pages