Casio EXILIM EX-P700 User Manual [it]

Casio EXILIM EX-P700 User Manual

I

Fotocamera digitale

EX-P700

Guida dell’utilizzatore

Grazie per avere acquistato questo prodotto CASIO.

• Prima di usare questo prodotto, accertarsi di leggere le avvertenze riportate in questa guida dell’utilizzatore.

Tenere la guida dell’utilizzatore in un luogo sicuro per riferimenti futuri.

Per informazioni più aggiornate su questo prodotto, visitare il sito Web ufficiale della

EXILIM in http://www.exilim.com/.

K824PCM1DMX

INTRODUZIONE

INTRODUZIONE

Disimballaggio

Controllare che tutti gli articoli mostrati qui sotto siano inclusi nella confezione della fotocamera. Se manca qualcosa, rivolgersi al proprio rivenditore il più presto possibile.

Fotocamera

Pila a ioni di litio

Telecomando a

Pila al litio (CR2025)

Cinghia

ricaricabile (NP-40)

scheda (WR-4C)

Per il telecomando a scheda

CD-ROM

Cavo USB

Cavo audio/video

Guida di consultazione rapida

(CASIO Digital Camera Software)

• Notare che la forma del caricabatterie rapido dipende dall’area geografica in cui si è acquistata la fotocamera.

* La forma della spina del cavo di alimentazione CA varia a seconda del paese o dell’area geografica.

Caricabatterie rapido

Cavo di alimentazione CA *

Caricabatterie rapido

(BC-30L) (tipo con cavo di alimentazione)

(BC-30L) (tipo plug-in)

2

INTRODUZIONE

Indice

2

INTRODUZIONE

 

Disimballaggio ..............................................................

2

Caratteristiche .............................................................

11

Avvertenze .................................................................

14

 

Avvertenze generali

14

 

Fare una prova per verificare il funzionamento

 

 

appropriato prima di usare la fotocamera!

16

 

Avvertenze riguardanti errori di dati

17

 

Condizioni di impiego

17

 

Condensazione di umidità

18

 

Obiettivo e sensore di differenza di fase

18

 

Altre

18

19

GUIDA DI AVVIO RAPIDO

 

Innanzitutto, caricare la pila! ......................................

19

Per configurare le impostazioni per la

 

lingua per la visualizzazione e per l’orologio .............

21

Per registrare un’immagine ........................................

22

Per vedere un’immagine ............................................

23

Per cancellare un’immagine ......................................

23

24 INFORMAZIONI PRELIMINARI

 

Cenni su questo manuale ..........................................

24

Guida generale ...........................................................

26

Fotocamera

26

Contenuto dello schermo monitor ..............................

29

Modi di registrazione (REC)

29

Modo di riproduzione (PLAY)

33

Cambiamento del contenuto dello schermo monitor

34

Spie ............................................................................

35

Applicazione della cinghia .........................................

36

Alimentazione .............................................................

37

Uso del caricabatterie rapido

37

Per inserire la pila

41

Per rimuovere la pila

42

Avvertenze sull’alimentazione

45

Uso della corrente alternata

48

Accensione e spegnimento della fotocamera

50

Configurazione delle impostazioni per il risparmio

 

energetico

51

Uso dei menu su schermo .........................................

52

Configurazione delle impostazioni per la

 

lingua per la visualizzazione e per l’orologio .............

54

Per configurare le impostazioni per la

 

lingua per la visualizzazione e per l’orologio

55

3

INTRODUZIONE

 

58 REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASE

 

Registrazione di un’immagine ...................................

58

Specificazione del modo di registrazione

58

Come puntare la fotocamera

59

Registrazione di un’immagine

60

Avvertenze sulla registrazione

62

Messa a fuoco automatica

63

Schermo monitor nel modo REC

63

Visione in anteprima dell’ultima immagine registrata ..

64

Per vedere il contenuto attuale del buffer di

 

anteprima dopo aver registrato una singola immagine

64

Per cancellare il contenuto del buffer di

 

anteprima dopo aver registrato una singola immagine

65

Sensore di orientamento ............................................

65

Uso del mirino ottico ..................................................

67

Uso dello zoom ..........................................................

68

Zoom ottico

68

Zoom digitale

69

Uso del flash ..............................................................

71

Stato dell’unità flash

72

Cambiamento dell’impostazione di intensità del flash

73

Uso della funzione “Flash Assist”

73

Avvertenze sul flash

74

Uso dell’autoscatto .....................................................

75

Specificazione della dimensione delle immagini .......

77

Specificazione della qualità delle immagini ...............

78

80 ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE

 

Selezione del modo di messa a fuoco .......................

80

Uso della messa a fuoco automatica

81

Uso del modo Macro

84

Uso del modo Infinito

85

Uso della messa a fuoco manuale

85

Uso della messa a fuoco “Pan”

87

Uso del blocco della messa a fuoco

87

Compensazione dell’esposizione (Valore EV) ..........

88

Regolazione del bilanciamento del bianco ................

90

Configurazione manuale dell’impostazione del

 

bilanciamento del bianco

91

Specificazione del modo di esposizione ....................

93

Uso dell’esposizione automatica

 

con priorità dell’apertura

93

Uso dell’esposizione automatica

 

con priorità della velocità dell’otturatore

94

Esecuzione manuale delle impostazioni di esposizione

96

Uso della guida su schermo Manual Assist

97

Avvertenze sulla registrazione con i modi di esposizione 98

Uso del blocco dell’esposizione automatica

 

(AE-L) .........................................................................

99

Uso del modo di scatto continuo .............................

100

Uso del modo di scatto continuo a velocità normale

101

Uso del modo di scatto continuo ad alta velocità

102

Immagini stop-action a 25 scatti

 

(con il modo di scatto continuo multiplo)

103

Avvertenze sullo scatto continuo

104

4

INTRODUZIONE

 

Uso dell’esposizione a forcella automatica .............

105

Uso dell’esposizione a forcella automatica

 

con l’esposizione selezionata come variabile

 

(Esposizione a forcella con esposizione automatica) 106

Uso dell’esposizione a forcella automatica con il

 

bilanciamento del bianco come variabile

 

(Esposizione a forcella con bilanciamento del bianco) 107

Uso dell’esposizione a forcella automatica con la

 

distanza di messa a fuoco come variabile

 

(Esposizione a forcella con messa a fuoco)

108

Uso dell’esposizione a forcella automatica con variabili

non configurabili (Esposizione a forcella multipla)

109

Avvertenze sull’esposizione a forcella automatica

110

Visione in anteprima delle immagini registrate con

 

lo scatto continuo ad alta velocità o con

 

l’esposizione a forcella automatica ...........................

111

Per vedere il contenuto attuale del buffer di

 

anteprima dopo aver registrato più immagini

111

Per cancellare il contenuto attuale del buffer di

 

anteprima dopo aver registrato più immagini

112

Uso del modo BESTSHOT .......................................

113

Creazione di predisposizioni BESTSHOT

 

personalizzate

115

Unione di fotografie di due persone

 

in una singola immagine (“Coupling Shot”) ..............

117

Registrazione di un soggetto su

 

un’immagine di sfondo esistente “Pre-shot” .............

119

Registrazione di immagini di

 

biglietti da visita e di documenti (Business Shot) ....

121

Per usare Business Shot

123

Uso del modo Filmati ...............................................

124

Registrazione dell’audio ...........................................

126

Aggiunta dell’audio ad un’istantanea

126

Registrazione della voce

128

Uso dell’istogramma ................................................

130

Impostazioni della fotocamera nel modo REC ........

132

Specificazione della sensibilità ISO

133

Selezione del modo di messa a fuoco automatica (AF)

134

Selezione del modo di misurazione esposimetrica

135

Uso della funzione di filtro

136

Specificazione della nitidezza dei contorni

136

Specificazione della saturazione dei colori

137

Specificazione del contrasto

137

Attivazione e disattivazione della griglia su schermo

138

Attivazione e disattivazione della revisione

 

delle immagini

138

Uso dello Help icone

139

Assegnazione di funzioni ai pulsanti [ ] e [ ]

140

Specificazione delle impostazioni

 

di default in vigore al momento dell’accensione

141

Azzeramento della fotocamera

143

Uso del menu di scelta rapida (menu Ex) ...............

143

Uso del telecomando a scheda per la

 

registrazione .............................................................

144

Inserimento della pila

145

Prima di usare il telecomando a scheda per la

 

registrazione

146

Uso del telecomando a scheda

147

5

INTRODUZIONE

 

Uso di un flash esterno ............................................

149

Requisiti per l’unità flash esterna

149

Prima di usare un’unità flash esterna

150

Uso di un’unità flash esterna

151

Avvertenze sul flash esterno

152

Uso di una lente di conversione o di un filtro ..........

153

Installazione di una lente di conversione o di una

 

lente per primi piani

154

Installazione di un filtro

156

157 RIPRODUZIONE

 

Operazione di riproduzione di base .........................

157

Riproduzione di un’istantanea con audio

158

Zoomata dell’immagine visualizzata ........................

159

Ridimensionamento di un’immagine ........................

160

Rifilatura di un’immagine .........................................

161

Controllo della messa a fuoco di un’immagine

 

registrata ..................................................................

163

Riproduzione di un filmato .......................................

164

Visualizzazione di una schermata a 9 immagini .....

165

Selezione di un’immagine specifica nella

 

schermata a 9 immagini

166

Visualizzazione della schermata del calendario ......

166

Esecuzione della riproduzione temporizzata ...........

167

Per specificare le immagini per la riproduzione

 

temporizzata

169

Per specificare la durata per la riproduzione

 

temporizzata

170

Per specificare l’intervallo per la riproduzione

 

temporizzata

170

Rotazione dell’immagine per la visualizzazione ......

171

Uso della funzione “Image Roulette” .......................

172

Aggiunta dell’audio ad un’istantanea .......................

173

Per riregistrare l’audio

174

Riproduzione di un file di registrazione vocale ........

175

Visualizzazione delle immagini della

 

fotocamera sullo schermo di un televisore ..............

176

Selezione del sistema di ingresso video

177

178 CANCELLAZIONE DI FILE

 

Cancellazione di un singolo file ...............................

178

Cancellazione di tutti i file ........................................

179

6

INTRODUZIONE

 

180

GESTIONE DEI FILE

 

Cartelle .....................................................................

180

 

Cartelle e file della memoria

180

Protezione dei file ....................................................

181

 

Per proteggere un singolo file

181

 

Per proteggere tutti i file presenti nella memoria

182

Uso della cartella FAVORITE ...................................

182

 

Per copiare un file nella cartella FAVORITE

182

 

Per visualizzare un file nella cartella FAVORITE

184

 

Per cancellare un file dalla cartella FAVORITE

185

 

Per cancellare tutti i file dalla cartella FAVORITE

185

186

ALTRE IMPOSTAZIONI

 

Configurazione delle impostazioni di suono ............

186

 

Per configurare le impostazioni di suono

186

 

Per regolare il livello del volume

187

Specificazione di un’immagine

 

per la schermata di avvio .........................................

187

Configurazione delle impostazioni per

 

l’immagine per lo spegnimento ................................

188

Specificazione del metodo di generazione dei

 

numeri d’ordine per i nomi di file .............................

190

Uso della suoneria ...................................................

191

 

Per impostare una suoneria

191

 

Silenziamento della suoneria

192

Impostazione dell’orologio .......................................

192

Per selezionare il fuso orario dell’ora di casa

192

Per impostare l’ora e la data attuali

193

Cambiamento del formato della data

194

Uso dell’ora internazionale ......................................

194

Per visualizzare la schermata dell’ora internazionale

194

Per configurare le impostazioni per l’ora internazionale

195

Per configurare le impostazioni per l’ora estiva

 

(ora legale)

196

Cambiamento della lingua per la visualizzazione ...

197

Cambiamento del protocollo della porta USB .........

197

Formattazione della memoria incorporata ...............

198

200 USO DI UNA SCHEDA DI MEMORIA

 

Uso di una scheda di memoria ................................

201

Per inserire una scheda di memoria nella fotocamera

201

Per rimuovere una scheda di memoria dalla fotocamera

202

Per formattare una scheda di memoria

202

Avvertenze sulle schede di memoria

203

Copia di file ..............................................................

204

Per copiare tutti i file presenti nella

 

memoria incorporata su una scheda di memoria

204

Per copiare un file specifico da una

 

scheda di memoria nella memoria incorporata

205

7

INTRODUZIONE

 

206 STAMPA DELLE IMMAGINI

 

DPOF ........................................................................

207

Per configurare le impostazioni di stampa

 

per una singola immagine

208

Per configurare le impostazioni di stampa

 

per tutte le immagini

209

Uso di PictBridge o di USB DIRECT-PRINT ...........

210

Per stampare una singola immagine

210

Per stampare un gruppo di immagini

213

Avvertenze sulla stampa

214

PRINT Image Matching III

 

(Corrispondenza immagine per la stampa) .............

215

Exif Print ...................................................................

215

216VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER

Uso della fotocamera con un computer

 

funzionante con Windows ........................................

216

Avvertenze sui collegamenti USB

222

Uso della fotocamera con un computer Macintosh ..

222

Avvertenze sui collegamenti USB

226

Operazioni che è possibile eseguire dal computer ...

226

Uso di una scheda di memoria

 

per trasferire le immagini in un computer ................

227

Dati della memoria ...................................................

228

Protocollo DCF

228

Struttura delle cartelle della memoria

228

File di immagini supportati dalla fotocamera

230

Avvertenze sulla memoria

 

incorporata e sulle schede di memoria

231

232USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER

Uso della funzione di album .....................................

232

Creazione di un album

232

Selezione di un layout per l’album

234

Configurazione delle impostazioni di album dettagliate

234

Visione dei file di album

237

Salvataggio di un album

239

Per cancellare un album

240

Installazione dei software dal CD-ROM ..................

240

CD-ROM in dotazione

 

(CASIO Digital Camera Software)

240

Requisiti di sistema informatico

242

Installazione dei software dal CD-ROM in

 

Windows ...................................................................

243

Preparativi

244

Selezione di una lingua

244

Lettura del contenuto del file “Leggimi”

244

Installazione di un’applicazione

245

Lettura della documentazione dell’utente (file PDF)

245

Registrazione dell’utente

246

Chiusura dell’applicazione del menu

246

8

INTRODUZIONE

 

Installazione dei software dal

 

CD-ROM su un Macintosh .......................................

246

Installazione dei software

246

Lettura della documentazione dell’utente (file PDF)

247

249 APPENDICE

 

Riferimento per i menu .............................................

249

Riferimento per le spie .............................................

252

Modi di registrazione (REC)

252

Modo di riproduzione (PLAY)

253

Caricabatterie rapido

254

Guida alla soluzione di problemi ..............................

255

In caso di problemi con l’installazione del driver USB...

259

Messaggi sul display

260

Caratteristiche tecniche ...........................................

262

IMPORTANTE!

Il contenuto di questo manuale è soggetto a modifiche senza preavviso.

La CASIO COMPUTER CO., LTD. non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni o perdite risultanti dall’uso di questo manuale.

La CASIO COMPUTER CO., LTD. non si assume alcuna responsabilità per eventuali perdite o reclami da parte di terzi che possono sorgere durante l’uso della EX-P700.

La CASIO COMPUTER CO., LTD. non può essere ritenuta responsabile di alcun danno o alcuna perdita subiti dall’utente o da terzi in seguito all’uso di Photo Loader e/o Photohands.

La CASIO COMPUTER CO., LTD. non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni o perdite causati dalla cancellazione di dati avvenuta in seguito a problemi di funzionamento, riparazioni o sostituzione della pila. Assicurarsi di copiare tutti i dati importanti su un altro supporto come protezione contro la loro perdita.

Notare che le schermate di esempio e le illustrazioni del prodotto mostrate in questa guida dell’utente possono differire in qualche modo dalle schermate e dalla configurazione della fotocamera vera e propria.

Il logo SD è un marchio di fabbrica depositato.

Windows, Internet Explorer e DirectX sono marchi di fabbrica depositati della Microsoft Corporation.

9

INTRODUZIONE

Macintosh è un marchio di fabbrica depositato della

Apple Computer, Inc.

MultiMediaCard è un marchio di fabbrica della

Infineon Technologies AG, Germania, ed è concesso su licenza alla MultiMediaCard Association (MMCA).

Adobe e Reader sono marchi di fabbrica depositati o marchi di fabbrica della Adobe Systems Incorporated negli Stati Uniti e/o in altri paesi.

Altri nomi di società, di prodotti e di servizi qui usati possono essere marchi di fabbrica o marchi di servizio di altri.

Photo Loader e Photohands sono di proprietà della CASIO COMPUTER CO., LTD. Tranne come stabilito sopra, tutti i diritti d’autore e gli altri diritti correlati a queste applicazioni spettano per reversione alla CASIO COMPUTER CO., LTD.

Restrizioni sui diritti d’autore

Ad eccezione dell’utilizzo per scopi esclusivamente personali, la copia non autorizzata di file di istantanee, file di filmati e file audio viola le leggi e gli accordi internazionali sui diritti d’autore. La distribuzione a terzi di tali file su Internet senza l’autorizzazione del detentore dei diritti, sia per profitto sia gratuitamente, viola le leggi e gli accordi internazionali sui diritti d’autore.

10

INTRODUZIONE

Caratteristiche

7,2 milioni di pixel effettivi

Il CCD fornisce 7.410.000 pixel totali di risoluzione molto elevata per stampe e immagini sul display nitide e chiare.

Schermo monitor a cristalli liquidi a colori TFT da 2,0 pollici

Lunga durata della pila

Un design a basso consumo di corrente e una pila di grande capacità contribuiscono a fornire tempi di registrazione e di riproduzione più lunghi tra una carica e l’altra.

Zoom 16X (pagina 68)

Zoom ottico 4X, zoom digitale 4X

Memoria flash da 8,9 MB

È possibile registrare le immagini senza bisogno di usare una scheda di memoria.

Messa a fuoco automatica ad alta velocità e di alta precisione

Un sensore di differenza di fase si unisce alla messa a fuoco automatica a contrasto per una messa a fuoco più rapida.

Tre modi di scatto continuo (pagina 100)

Oltre alla normale operazione di scatto continuo, con cui è possibile registrare scatti in successione fintantoché è disponibile memoria, è possibile usare anche lo scatto continuo ad alta velocità e lo scatto continuo stop-action, con cui è possibile registrare una serie di scatti in una singola immagine.

Quattro modi di esposizione a forcella automatica (pagina

105)

Èpossibile impostare delle variabili configurabili per registrare versioni plurime di una immagine alterando l’impostazione dell’esposizione, del bilanciamento del bianco o della distanza di messa a fuoco. Delle variabili non configurabili creano versioni plurime della stessa immagine utilizzando vari filtri e altre impostazioni.

Visualizzazione Ex Finder (pagina 32)

La visualizzazione Ex Finder fornisce una serie di informazioni sullo schermo monitor mentre si compongono le immagini.

Menu Ex (pagina 143)

Il menu Ex consente l’accesso mediante un menu di scelta rapida alle quattro impostazioni frequentemente utilizzate.

Messa a fuoco automatica multipla (pagina 82) Quando “Multipla” è selezionata per l’area di messa a fuoco automatica, la fotocamera effettua simultaneamente delle letture della misurazione esposimetrica in sette diversi punti e seleziona

automaticamente la migliore. Ciò evita una messa a fuoco automatica non voluta sullo sfondo, che può far risultare il soggetto in primo piano fuori fuoco.

Area di messa a fuoco automatica (AF) mobile (pagina 82)

Èpossibile spostare l’area di messa a fuoco nella posizione desiderata.

11

INTRODUZIONE

Supporto di schede di memoria SD e MMC (MultiMedia

Cards = Schede multimediali) per l’espansione della memoria (pagina 201)

Manual Assist (pagina 97)

Seguire la guida su schermo quando si configurano le impostazioni per l’esposizione manuale.

Blocco dell’esposizione automatica (pagina 99)

Una semplice operazione blocca l’esposizione su un particolare soggetto, aiutando ad assicurare che l’immagine sia a fuoco nella maniera desiderata.

BESTSHOT (pagina 113)

Basta selezionare la scena campione che corrisponde al tipo di immagine che si sta tentando di registrare e la fotocamera esegue automaticamente le impostazioni più fastidiose per fornire belle fotografie ogni volta.

Business Shot (pagina 121)

Business Shot corregge automaticamente forme rettangolari quando si registra l’immagine di un biglietto da visita, di un documento, di una lavagna bianca o di soggetti simili da una posizione in diagonale.

“Coupling Shot” e “Pre-shot” (pagine 117, 119)

La funzione “Coupling Shot” consente di unire due soggetti in una singola immagine, mentre la funzione

“Pre-shot” consente di aggiungere un soggetto ad un’immagine di sfondo registrata precedentemente. Ciò significa che l’utente può creare immagini che includono se stesso e un amico, anche se nessun’altra persona è presente nei pressi.

Modo Autoscatto triplo (pagina 75)

L’autoscatto può essere impostato in modo tale da essere ripetuto tre volte, automaticamente.

Istogramma RGB in tempo reale (pagina 130) Un istogramma su schermo consente di regolare

l’esposizione mentre si osserva l’effetto sulla luminosità dell’immagine globale, il che rende più facile che mai lo scatto di fotografie in condizioni di illuminazione difficili.

Ora internazionale (pagina 194)

Una semplice operazione imposta l’ora attuale per il luogo in cui ci si trova in quel momento. È possibile scegliere tra 162 città in 32 fusi orari.

Suoneria (pagina 191)

Una suoneria incorporata aiuta ad essere puntuali per eventi importanti, e può persino essere usata al posto della sveglia. È anche possibile far apparire un’immagine specifica, o riprodurre un file di filmato o un file audio quando viene raggiunta l’ora per la suoneria.

12

INTRODUZIONE

Funzione di album (pagina 232)

File HTML vengono generati automaticamente per creare un album delle immagini registrate. Il contenuto dell’album può essere visto e stampato usando un browser Web. Le immagini possono anche essere incorporate in pagine Web rapidamente e facilmente.

Schermata di calendario (pagina 166)

Una semplice operazione visualizza un calendario per l’intero mese sullo schermo monitor della fotocamera.

Ciascun giorno del calendario per l’intero mese mostra una miniatura della prima immagine registrata per quella data, rendendo più veloce e più facile la ricerca di una particolare immagine.

Modo Istantanee con audio (pagina 126)

Usare questo modo per registrare istantanee che includono anche audio.

Modo Filmati + Audio (pagina 124)

Registrazione vocale (pagina 128)

Per registrare rapidamente e facilmente un ingresso vocale

Postregistrazione (pagina 173)

Usare questo modo per aggiungere l’audio ad istantanee dopo aver registrato queste ultime.

Impostazioni del suono selezionabili (pagina 186)

È possibile configurare suoni differenti da far suonare ogni volta che si accende la fotocamera, ogni volta che si preme il pulsante di scatto dell’otturatore fino a metà corsa o fino in fondo, o ogni volta che si esegue un’operazione di pulsante.

Telecomando a scheda (pagina 144)

Possibilità di collegamento di un flash esterno (pagina 149)

Supporto di lente di conversione/lente per primi piani (pagina 153)

L’uso di una lente di conversione migliora le riprese in teleobiettivo e grandangolo, mentre l’uso di una lente per primi piani migliora le riprese in primo piano.

Memorizzazione dati DCF (pagina 228)

Il protocollo di memorizzazione dati “Design rule for

Camera File system” (DCF) offre la compatibilità di immagini tra la fotocamera digitale e stampanti.

“Digital Print Order Format” (DPOF) (Formato di ordine di stampa digitale) (pagina 207)

È possibile stampare facilmente le immagini nella sequenza desiderata usando una stampante DPOF compatibile. DPOF può essere utilizzato anche per specificare le immagini e le quantità per la stampa presso centri di servizio stampa professionali.

PRINT Image Matching III compatibile (pagina 215) Le immagini includono dati PRINT Image Matching III

(informazioni sulle impostazioni del modo di funzionamento e su altre predisposizioni della fotocamera). Una stampante che supporta PRINT Image Matching III legge questi dati e regola l’immagine stampata conseguentemente, pertanto le immagini vengono prodotte proprio come si intendeva ottenerle al momento della registrazione.

13

INTRODUZIONE

Supporto di USB DIRECT-PRINT e di PictBridge (pagina

210)

Collegare la fotocamera direttamente ad una stampante

USB DIRECT-PRINT o PictBridge compatibile, e sarà possibile stampare le immagini senza passare attraverso un computer.

Trasferire le immagini in un computer semplicemente collegando la fotocamera con un cavo USB (pagina 216).

Collegare la fotocamera ad un televisore con il cavo audio/video e usare lo schermo del televisore per la registrazione e la visione delle immagini (pagina 176).

Photo Loader e Photohands (pagina 241)

Alla fotocamera è fornito in dotazione Photo Loader, la popolare applicazione che carica automaticamente le immagini dalla fotocamera nel computer. Inoltre, è fornito in dotazione anche Photohands, un’applicazione che rende rapido e facile il ritocco delle immagini.

Avvertenze

Avvertenze generali

Osservare le seguenti importanti avvertenze ogni volta che si usa la EX-P700.

Il termine “fotocamera” utilizzato in questo manuale indica la fotocamera digitale EX-P700 CASIO.

Non tentare mai di scattare fotografie o di usare il display incorporato mentre si è alla guida di un veicolo o mentre si cammina. Ciò potrebbe essere causa di gravi incidenti.

Non tentare mai di aprire il rivestimento della fotocamera e non tentare mai di riparare la fotocamera personalmente. I componenti interni ad alta tensione possono causare scosse elettriche se esposti. Per le operazioni di manutenzione e di riparazione, rivolgersi sempre ad un centro di assistenza CASIO autorizzato.

Non guardare mai il sole o un’altra fonte di luce intensa attraverso il mirino della fotocamera, perché ciò può causare danni alla vista.

Tenere i pezzi e gli accessori piccoli di questa fotocamera fuori dalla portata dei bambini. In caso di ingestione accidentale, rivolgersi immediatamente ad un medico.

Non azionare mai il flash in direzione di una persona alla guida di un veicolo a motore. Tale azione potrebbe ostacolare la vista del conducente ed essere causa di incidenti.

14

INTRODUZIONE

Non azionare mai il flash quando la fotocamera è molto vicina agli occhi del soggetto. La luce intensa del flash potrebbe causare danni alla vista se il flash viene azionato a breve distanza dagli occhi, in particolare nel caso di bambini piccoli. Quando si usa il flash, la fotocamera deve trovarsi ad almeno un metro di distanza dagli occhi del soggetto.

Tenere la fotocamera lontano da acqua e altri liquidi, e non farla bagnare. L’umidità può essere causa di incendi e scosse elettriche. Non usare mai la fotocamera all’esterno quando piove o quando nevica, in mare o sulla spiaggia, in una stanza da bagno, ecc.

In caso di penetrazione di oggetti estranei o acqua all’interno della fotocamera, spegnere immediatamente la fotocamera. Quindi, rimuovere la pila della fotocamera e/ o scollegare il cavo di alimentazione del trasformatore CA dalla presa di corrente, e rivolgersi al proprio rivenditore o al più vicino centro di assistenza CASIO autorizzato. L’uso della fotocamera in queste condizioni può essere causa di incendi e scosse elettriche.

Se si nota una fuoriuscita di fumo o di strani odori dalla fotocamera, spegnere immediatamente la fotocamera. Quindi, facendo attenzione a non ustionarsi le dita, rimuovere la pila della fotocamera e/o scollegare il cavo di alimentazione del trasformatore CA dalla presa di corrente, e rivolgersi al proprio rivenditore o al più vicino centro di assistenza CASIO autorizzato. L’uso della fotocamera in queste condizioni può essere causa di incendi e scosse elettriche. Dopo essersi accertati che il fumo non fuoriesce più dalla fotocamera, portare la fotocamera al più vicino centro di assistenza CASIO autorizzato per la riparazione. Non tentare mai di riparare la fotocamera personalmente.

Non usare mai il trasformatore CA per alimentare un qualsiasi altro dispositivo diverso da questa fotocamera.

Non usare mai un trasformatore CA di tipo diverso da quello fornito in dotazione a questa fotocamera.

Non coprire mai il trasformatore CA con un panno, una coperta o qualsiasi altra copertura mentre esso è in funzione, e non usarlo nei pressi di apparecchi per il riscaldamento.

Almeno una volta all’anno, scollegare il cavo di alimentazione del trasformatore CA dalla presa di corrente e pulire l’area attorno ai poli della spina. L’accumulo di polvere attorno ai poli può essere causa di incendi.

15

INTRODUZIONE

Se il rivestimento della fotocamera dovesse incrinarsi in seguito a cadute o trattamenti bruschi, spegnere immediatamente la fotocamera. Quindi, rimuovere la pila della fotocamera e/o scollegare il cavo di alimentazione del trasformatore CA dalla presa di corrente, e rivolgersi al proprio rivenditore o al più vicino centro di assistenza CASIO autorizzato.

Non usare mai la fotocamera all’interno di un aereo o in altri luoghi in cui l’uso di fotocamere è proibito. Ciò potrebbe essere causa di incidenti.

Danni fisici e problemi di funzionamento di questa fotocamera possono causare la cancellazione dei dati presenti nella memoria della fotocamera. Fare sempre delle copie di riserva dei dati trasferendo i dati nella memoria di un personal computer.

Non aprire mai il coperchio del comparto pila e non scollegare mai il trasformatore CA dalla fotocamera o dalla presa a muro mentre è in corso la registrazione di un’immagine. Ciò potrebbe non solo rendere impossibile la memorizzazione dell’immagine attuale, ma potrebbe anche alterare gli altri dati di immagine già presenti nella memoria di file.

Fare una prova per verificare il funzionamento appropriato prima di usare la fotocamera!

Prima di usare la fotocamera per registrare immagini importanti, registrare prima alcune immagini di prova e controllare il risultato per accertarsi che la fotocamera sia configurata correttamente e che funzioni appropriatamente (pagina 19).

16

INTRODUZIONE

Avvertenze riguardanti errori di dati

La fotocamera digitale è stata fabbricata usando componenti digitali di precisione. Una qualsiasi delle seguenti azioni o condizioni può causare l’alterazione dei dati presenti nella memoria di file.

Rimozione della pila o rimozione della scheda di memoria mentre la fotocamera sta eseguendo un’operazione di registrazione o di accesso alla memoria

Rimozione della pila, rimozione della scheda di memoria o collocazione della fotocamera sulla base USB mentre la spia di funzionamento verde sta ancora lampeggiando dopo che la fotocamera è stata spenta

Scollegamento del cavo USB mentre è in corso un’operazione di trasmissione dati

Pila debole

Altre operazioni anormali

Una qualsiasi delle azioni o condizioni sopra elencate può far apparire un messaggio di errore sullo schermo monitor (pagina 260). Seguire le istruzioni fornite dal messaggio per eliminare la causa dell’errore.

Condizioni di impiego

Questa fotocamera è stata progettata per l’uso a temperature comprese fra 0°C e 40°C.

Non usare e non riporre la fotocamera nei seguenti luoghi:

In luoghi esposti alla luce solare diretta

In luoghi soggetti ad elevata umidità o polvere

Nei pressi di condizionatori d’aria, apparecchi per il riscaldamento o in altri luoghi soggetti a temperature eccessive

All’interno di un veicolo chiuso, e in particolare di un veicolo parcheggiato al sole

In luoghi soggetti a forti vibrazioni

17

INTRODUZIONE

Condensazione di umidità

Se si porta la fotocamera dall’esterno in un luogo chiuso quando fa freddo o se si espone altrimenti la fotocamera a bruschi cambiamenti di temperatura, l’umidità può condensarsi sull’esterno della fotocamera o sui componenti interni. La condensazione di umidità può causare problemi di funzionamento della fotocamera, e pertanto bisogna evitare che la fotocamera venga a trovarsi in condizioni che favoriscono la condensazione di umidità.

Per evitare che si formi condensa, mettere la fotocamera in una busta di plastica prima di spostarsi in un luogo molto più caldo o molto più freddo di quello in cui ci si trova attualmente. Lasciare la fotocamera nella busta di plastica fino a quando l’aria all’interno della busta ha avuto la possibilità di raggiungere la stessa temperatura del nuovo luogo. Se si forma condensa, estrarre la pila dalla fotocamera e lasciare aperto il coperchio del comparto pila per alcune ore.

Obiettivo e sensore di differenza di fase

Non applicare mai una forza eccessiva quando si pulisce la superficie dell’obiettivo e del sensore di differenza di fase, perché tale azione potrebbe graffiare la superficie dell’obiettivo e del sensore di differenza di fase e causare problemi di funzionamento.

Impronte digitali, polvere o sporco di altro tipo sull’obiettivo e sul sensore di differenza di fase possono interferire con la registrazione appropriata delle immagini.

Non toccare mai l’obiettivo e il sensore di differenza di fase con le dita. È possibile rimuovere le particelle di polvere dalla superficie dell’obiettivo e del sensore di differenza di fase servendosi di una peretta per soffiare. Quindi, passare la superficie dell’obiettivo e del sensore di differenza di fase con un panno per lenti morbido.

Quando si punta la fotocamera, accertarsi di non ostruire il sensore di differenza di fase con il dito.

Altre

La fotocamera potrebbe riscaldarsi leggermente durante l’uso, ma ciò non è indice di problemi di funzionamento.

Se l’esterno della fotocamera necessita di essere pulito, passarlo con un panno morbido e asciutto.

18

GUIDA DI AVVIO RAPIDO

GUIDA DI AVVIO RAPIDO

Innanzitutto, caricare la pila!

1.Caricare la pila a ioni di litio ricaricabile (NP-40) fornita in dotazione alla fotocamera (pagina 37).

Notare che la forma del caricabatterie rapido dipende dall’area geografica in cui si è acquistata la fotocamera.

Sono necessarie due ore circa per ottenere una carica completa.

1

2

La spia [CHARGE] si

 

illumina in rosso durante

la carica.

La spia [CHARGE] si illumina in verde quando la carica è terminata.

Tipo con cavo di alimentazione

1

2

La spia [CHARGE] si illumina in rosso durante la carica.

La spia [CHARGE] si illumina in verde quando la carica è terminata.

Tipo plug-in

19

GUIDA DI AVVIO RAPIDO

2.Inserire la pila nella fotocamera (pagina 41).

1

3

2

Fermo

20

GUIDA DI AVVIO RAPIDO

Per configurare le impostazioni per la lingua per la visualizzazione e per l’orologio

Accertarsi di configurare le seguenti impostazioni prima di usare la fotocamera per registrare immagini.

Per i dettagli, fare riferimento a pagina

54.

1

2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9

1.Premere il pulsante di alimentazione per accendere la fotocamera.

2.Premere [ ] per selezionare la lingua desiderata.

3.Premere [SET] per memorizzare l’impostazione della lingua.

4.Usare [ ], [ ], [ ] o [ ] per selezionare l’area geografica desiderata, e quindi premere [SET].

5.Usare [ ] o [ ] per selezionare la città desiderata, e quindi premere [SET].

6.Usare [ ] o [ ] per selezionare l’impostazione di ora estiva

(DST) desiderata, e quindi premere [SET].

7.Usare [ ] o [ ] per selezionare l’impostazione di indicazione della data desiderata, e quindi premere [SET].

8.Impostare la data e l’ora.

9.Premere [SET] per memorizzare le impostazioni per l’orologio e uscire dalla schermata di impostazione.

21

GUIDA DI AVVIO RAPIDO

Per registrare un’immagine

Spia di

Icona del modo

Istantanee

 

funzionamento

 

 

 

verde

 

 

 

 

10

 

1600

1200N

 

 

IN

 

 

ISO 80

 

 

F2.8

 

1/1000

 

04/12/24

 

 

12:58

3

Cornice per la messa a fuoco

Per i dettagli, fare riferimento a pagina 58.

1.Premere il pulsante di alimentazione per accendere la fotocamera.

2.Allineare la rotella di modo con (modo Istantanee).

3.Puntare la fotocamera verso il soggetto, usare lo schermo monitor o il mirino per comporre l’immagine, e quindi premere il pulsante di scatto dell’otturatore fino a metà corsa.

Quando è stata ottenuta una messa a fuoco appropriata, la cornice per la messa a fuoco cambia in verde e la spia di funzionamento verde si illumina.

4.Tenendo ferma la fotocamera, premere delicatamente il pulsante di scatto dell’otturatore fino in fondo.

22

GUIDA DI AVVIO RAPIDO

Per vedere un’immagine

Per i dettagli, fare riferimento a pagina 157.

1 2

3

1.Premere il pulsante di alimentazione per accendere la fotocamera.

2.Allineare la rotella di modo con

(modo PLAY).

3.Usare [ ] o [ ] per scorrere le immagini.

Per cancellare un’immagine

Per i dettagli, fare riferimento a pagina 178.

1 2

3

4, 5, 6

1.Premere il pulsante di alimentazione per accendere la fotocamera.

2.Allineare la rotella di modo con (modo PLAY).

3.Premere [EX ].

4.Usare [ ] o [ ] per visualizzare l’immagine che si desidera cancellare.

5.Usare [ ] o [ ] per selezionare “Cancella”.

Per abbandonare l’operazione di cancellazione immagine senza cancellare nulla, selezionare “Annulla”.

6.Premere [SET] per cancellare l’immagine.

23

INFORMAZIONI PRELIMINARI

INFORMAZIONI PRELIMINARI

Questa sezione contiene informazioni su ciò che bisogna sapere e che bisogna fare prima di tentare di usare la fotocamera.

Cenni su questo manuale

Questa sezione contiene informazioni sulle convenzioni utilizzate in questo manuale.

Terminologia

La tabella sottostante riporta la terminologia utilizzata in questo manuale.

Espressioni utilizzate in

Significato

questo manuale

 

 

 

“fotocamera”

La fotocamera digitale

 

EX-P700 CASIO

 

 

“memoria di file”

La posizione in cui la

 

fotocamera sta attualmente

 

memorizzando le immagini

 

registrate (pagina 60)

 

 

“pila”

La pila a ioni di litio ricaricabile

 

NP-40

 

 

“caricabatterie”

Il caricabatterie rapido BC-30L

 

CASIO

 

 

Espressioni utilizzate in

Significato

questo manuale

 

“un modo REC”

Il modo di registrazione

 

attualmente selezionato

 

(Istantanee, BESTSHOT,

 

Esposizione automatica con

 

priorità dell’apertura,

 

Esposizione automatica con

 

priorità della velocità

 

dell’otturatore, Esposizione

 

manuale, Filmati, Registrazione

 

vocale)

 

 

“disturbi digitali”

Piccole chiazze o “neve” in

 

un’immagine registrata o sullo

 

schermo monitor, che fanno

 

apparire l’immagine granulosa.

 

 

24

INFORMAZIONI PRELIMINARI

Operazioni di pulsante

Le operazioni di pulsante sono indicate mediante il nome del pulsante riportato tra parentesi ([ ]).

Testo su schermo

Il testo su schermo è sempre racchiuso tra virgolette doppie (“ ).

Memoria di file

L’espressione “memoria di file” utilizzata in questo manuale

è un’espressione generale che indica la posizione in cui la fotocamera sta attualmente memorizzando le immagini registrate. La memoria di file può essere una qualsiasi delle seguenti tre posizioni.

La memoria flash incorporata nella fotocamera

Una scheda di memoria SD inserita nella fotocamera

Una scheda MultiMediaCard inserita nella fotocamera

Per ulteriori informazioni su come la fotocamera memorizza le immagini, fare riferimento a pagina 228.

25

INFORMAZIONI PRELIMINARI

Guida generale

Le illustrazioni riportate di seguito mostrano i nomi di tutti i componenti, i pulsanti e gli interruttori della fotocamera.

Fotocamera

 

 

 

Davanti

 

 

 

 

2 3

4

 

1 Dispositivo di controllo zoom

0 Obiettivo

1

5

2 Pulsante di scatto dell’otturatore

A Sensore di differenza di fase

 

 

3 Pulsante di alimentazione

B Microfono

C

 

6

4 Mirino

C Flash

B

 

 

5 Spia dell’autoscatto

D Connettore per trasformatore CA

 

 

6 Ricevitore di segnali di controllo a distanza

([DC IN])

 

 

 

 

 

7

7 Diffusore

E Porta USB/audio/video ([USB/AV])

 

 

 

8 Terminale di sincronizzazione flash esterno

F Coperchio del pannello terminali

 

 

8

9 Anello per lente

 

A

 

 

• Accertarsi di reinstallare l’anello per

 

 

 

lente sull’obiettivo della fotocamera

 

 

 

9

 

0

 

quando non si usa una lente di

Apertura del coperchio del pannello terminali

 

 

conversione. Lo zoom ottico è

 

 

 

 

 

 

 

 

possibile soltanto fino a 2X circa

 

 

 

 

quando l’anello per lente non è

 

 

 

 

installato correttamente.

 

D

 

 

 

 

E

 

 

 

 

F

 

 

 

 

26

INFORMAZIONI PRELIMINARI

Retro

 

H I

J

G Mirino

 

T Pulsante di menu di scelta rapida/

 

 

H Spia di funzionamento

 

cancellazione ([EX ])

 

 

 

 

I Pulsante di messa a fuoco ([

])

U Pulsante di blocco esposizione

G

 

 

J Pulsante di flash/calendario ([

])

automatica ([AE-L])

 

 

 

K Rotella di selezione modo di

 

V Pulsante di scatto continuo/esposizione

 

 

 

 

V

 

 

funzionamento

 

a forcella automatica ([

BKT])

U

 

K

: Modo di riproduzione (PLAY)

 

 

T

 

L

: Modo di registrazione (REC)

 

 

 

: Modo BESTSHOT

 

 

 

 

 

M

 

 

 

 

 

N

: Modo di esposizione automatica

 

 

 

S

O

con priorità dell’apertura

 

 

 

 

R QP

: Modo di esposizione automatica

Modi di registrazione (REC)

 

 

 

 

 

 

con priorità della velocità

 

 

 

 

dell’otturatore

 

 

 

 

 

 

: Modo di esposizione manuale

 

 

 

 

 

: Modo Filmati

 

 

 

 

 

 

: Modo Registrazione vocale

 

 

 

 

 

L Pulsante di menu ([MENU])

 

 

 

 

 

 

M Anello per la cinghia

 

 

 

 

 

 

N Pulsante di autoscatto/telecomando ([

])

 

 

 

 

O Pulsante di anteprima ([PREVIEW])

 

 

P Pulsante di impostazione ([SET])

Q [ ][ ][ ][ ] (su, giù, sinistra, destra)

R Pulsante di visualizzazione ([DISP])

S Schermo monitor

27

INFORMAZIONI PRELIMINARI

Fondo

W X

U Coperchio del comparto pila

VForo per la vite del treppiede

Usare questo foro quando si applica la fotocamera ad un treppiede.

Y

W Fermo

 

X Comparto pila

 

Y Fessura per la

[ Z

scheda di memoria

28

INFORMAZIONI PRELIMINARI

Contenuto dello schermo monitor

Lo schermo monitor utilizza vari indicatori e varie icone per fornire all’utente informazioni sullo stato della fotocamera.

Notare che le schermate di esempio riportate in questo capitolo sono esclusivamente per scopi illustrativi. Esse non corrispondono esattamente al contenuto delle schermate realmente prodotto sulla fotocamera.

Modi di registrazione (REC)

1Indicatore del modo di flash (pagina 71)

Nessun

Flash automatico

indicatore

 

1234567 8 9

 

 

 

 

 

 

 

 

Flash disattivato

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Flash attivato

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0

 

 

 

Riduzione del

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

fenomeno degli occhi

E

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A

 

 

 

rossi

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Se la fotocamera rileva che il

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

flash è necessario mentre è

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

selezionato il flash automatico,

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

l’indicatore di flash attivato

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

apparirà quando il pulsante di

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

scatto dell’otturatore viene

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B

 

premuto fino a metà corsa.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2 Indicatore del modo di

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

messa a fuoco (pagina 80)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nessun

Messa a fuoco

 

 

C

 

 

indicatore

automatica

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Macro

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Messa a fuoco “Pan”

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Infinito

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Messa a fuoco

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

manuale

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Messa a fuoco “Pan”)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

appare soltanto nel modo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Filmati.

 

3Indicatore del bilanciamento del bianco (pagina 90)

Nessun Automatico indicatore

Luce diurna Nuvoloso Ombra

Fluorescente 1

Fluorescente 2

Tungsteno

Flash

Manuale

4Modo di scatto continuo/ esposizione a forcella automatica

(pagine 100, 105)

 

 

 

 

 

 

 

Scatto singolo

 

 

 

 

 

 

 

Scatto continuo ad alta

 

 

 

 

 

 

 

velocità

 

 

 

 

 

 

 

Scatto continuo a velocità

 

 

 

 

 

 

 

normale

 

 

 

 

 

 

 

Scatto continuo multiplo

 

 

 

 

 

 

 

Esposizione a forcella con

AEB

esposizione automatica

 

 

 

 

 

 

 

WBB Esposizione a forcella con bilanciamento del bianco

AFB Esposizione a forcella con messa a fuoco

Esposizione a forcella multipla

5Modo di autoscatto/ telecomando (pagine 75, 146)

Nessun

1 immagine

indicatore

 

Autoscatto dopo 10

10s

secondi

 

Autoscatto dopo 2

2s

secondi

x3

Autoscatto triplo

 

 

Telecomando

 

Telecomando e

2s

autoscatto dopo 2

 

secondi

29

INFORMAZIONI PRELIMINARI

6Modo di registrazione

(pagina 58)

Istantanee

BESTSHOT

Esposizione automatica con priorità dell’apertura

Esposizione automatica con priorità della velocità dell’otturatore

Esposizione manuale

Filmati

Registrazione vocale

7Indicatore di modo di misurazione esposimetrica

(pagina 135)

Multipla

Centrale

Spot

9 Capacità della memoria (pagine 124, 262)

(Numero rimanente di immagini memorizzabili)

Registrazione di filmati: Tempo di registrazione rimanente

0 Qualità dell’immagine (pagina 78)

F : FINE (Alta)

N : NORMAL (Normale)

E : ECONOMY (Economia) T : TIFF

AIndicatore di memoria

(pagina 201)

Memoria incorporata selezionata per la memorizzazione dei dati

Scheda di memoria selezionata per la memorizzazione dei dati

9 Dimensione

dell’immagine (pagina 77)

3072

× 2304 pixel

3072

× 2048 (3:2) pixel

2304

× 1728 pixel

1600

× 1200 pixel

1280

×

960 pixel

640

×

480 pixel

Registrazione di filmati: Tempo di registrazione

B Data e ora (pagina 192)

CCapacità della pila (pagina 45)

D Istogramma (pagina 130)

ECornice per la messa a fuoco (pagina 61)

Immagine a fuoco: Verde

Immagine non a fuoco: Rossa

NOTA

Il cambiamento dell’impostazione di una qualsiasi delle seguenti funzioni fa apparire il testo dello Help icone sullo schermo monitor. È possibile disattivare lo Help icone se lo si desidera (pagina 139).

Modo di registrazione, modo di flash, modo di messa a fuoco, bilanciamento del bianco, autoscatto/modo di telecomando, modo di misurazione esposimetrica

30

Loading...
+ 237 hidden pages