Casio EXILIM EX-P700 User Manual [it]

Fotocamera digitale
EX-P700
Guida dell’utilizzatore
Grazie per avere acquistato questo prodotto CASIO.
• Prima di usare questo prodotto, accertarsi di leggere le avvertenze riportate in questa guida dell’utilizzatore.
• Tenere la guida dell’utilizzatore in un luogo sicuro per riferimenti futuri.
• Per informazioni più aggiornate su questo prodotto, visitare il sito Web ufficiale della EXILIM in http://www.exilim.com/.
I
K824PCM1DMX

INTRODUZIONE

INTRODUZIONE

Disimballaggio

Controllare che tutti gli articoli mostrati qui sotto siano inclusi nella confezione della fotocamera. Se manca qualcosa, rivolgersi al proprio rivenditore il più presto possibile.
Fotocamera Cinghia
(CASIO Digital Camera Software)
CD-ROM
Pila a ioni di litio
ricaricabile (NP-40)
Cavo USB Guida di consultazione rapida
Telecomando a
scheda (WR-4C)
Pila al litio (CR2025)
Per il telecomando a scheda
Cavo audio/video
Notare che la forma del caricabatterie rapido dipende dallarea geografica in cui si è acquistata la fotocamera.
○○○○○○○
* La forma della spina del cavo
di alimentazione CA varia a seconda del paese o dellarea geografica.
(BC-30L) (tipo con cavo di alimentazione)
Caricabatterie rapido
Cavo di alimentazione CA
*
Caricabatterie rapido
(BC-30L) (tipo plug-in)
2
INTRODUZIONE

Indice

2 INTRODUZIONE
Disimballaggio .............................................................. 2
Caratteristiche .............................................................11
Avvertenze ................................................................. 14
Avvertenze generali 14 Fare una prova per verificare il funzionamento
appropriato prima di usare la fotocamera! 16 Avvertenze riguardanti errori di dati 17 Condizioni di impiego 17 Condensazione di umidità 18 Obiettivo e sensore di differenza di fase 18 Altre 18
19 GUIDA DI AVVIO RAPIDO
Innanzitutto, caricare la pila! ...................................... 19
Per configurare le impostazioni per la
lingua per la visualizzazione e per l’orologio ............. 21
Per registrare un’immagine........................................ 22
Per vedere un’immagine ............................................ 23
Per cancellare un’immagine ...................................... 23
24 INFORMAZIONI PRELIMINARI
Cenni su questo manuale .......................................... 24
Guida generale ........................................................... 26
Fotocamera 26
Contenuto dello schermo monitor.............................. 29
Modi di registrazione (REC) 29 Modo di riproduzione (PLAY) 33 Cambiamento del contenuto dello schermo monitor 34
Spie ............................................................................ 35
Applicazione della cinghia ......................................... 36
Alimentazione............................................................. 37
Uso del caricabatterie rapido 37 Per inserire la pila 41 Per rimuovere la pila 42 Avvertenze sull’alimentazione 45 Uso della corrente alternata 48 Accensione e spegnimento della fotocamera 50 Configurazione delle impostazioni per il risparmio
energetico 51
Uso dei menu su schermo ......................................... 52
Configurazione delle impostazioni per la
lingua per la visualizzazione e per l’orologio ............. 54
Per configurare le impostazioni per la
lingua per la visualizzazione e per l’orologio 55
3
INTRODUZIONE
58 REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASE
Registrazione di un’immagine ................................... 58
Specificazione del modo di registrazione 58 Come puntare la fotocamera 59 Registrazione di un’immagine 60 Avvertenze sulla registrazione 62 Messa a fuoco automatica 63 Schermo monitor nel modo REC 63
Visione in anteprima dellultima immagine registrata ..
Per vedere il contenuto attuale del buffer di
anteprima dopo aver registrato una singola immagine 64 Per cancellare il contenuto del buffer di
anteprima dopo aver registrato una singola immagine 65
Sensore di orientamento ............................................ 65
Uso del mirino ottico .................................................. 67
Uso dello zoom .......................................................... 68
Zoom ottico 68 Zoom digitale 69
Uso del flash .............................................................. 71
Stato dellunità flash 72 Cambiamento dellimpostazione di intensità del flash 73 Uso della funzione Flash Assist 73 Avvertenze sul flash 74
Uso dell’autoscatto ..................................................... 75
Specificazione della dimensione delle immagini ....... 77
Specificazione della qualità delle immagini ............... 78
64
80 ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE
Selezione del modo di messa a fuoco ....................... 80
Uso della messa a fuoco automatica 81 Uso del modo Macro 84 Uso del modo Infinito 85 Uso della messa a fuoco manuale 85 Uso della messa a fuoco Pan 87 Uso del blocco della messa a fuoco 87
Compensazione dellesposizione (Valore EV) .......... 88
Regolazione del bilanciamento del bianco ................ 90
Configurazione manuale dellimpostazione del
bilanciamento del bianco 91
Specificazione del modo di esposizione.................... 93
Uso dellesposizione automatica
con priorità dell’apertura 93
Uso dellesposizione automatica
con priorità della velocità dell’otturatore 94 Esecuzione manuale delle impostazioni di esposizione 96 Uso della guida su schermo Manual Assist 97 Avvertenze sulla registrazione con i modi di esposizione 98
Uso del blocco dellesposizione automatica
(AE-L) ......................................................................... 99
Uso del modo di scatto continuo ............................. 100
Uso del modo di scatto continuo a velocità normale 101 Uso del modo di scatto continuo ad alta velocità 102 Immagini stop-action a 25 scatti
(con il modo di scatto continuo multiplo) 103 Avvertenze sullo scatto continuo 104
4
INTRODUZIONE
Uso dellesposizione a forcella automatica ............. 105
Uso dellesposizione a forcella automatica
con lesposizione selezionata come variabile (Esposizione a forcella con esposizione automatica) 106
Uso dellesposizione a forcella automatica con il
bilanciamento del bianco come variabile (Esposizione a forcella con bilanciamento del bianco) 107
Uso dellesposizione a forcella automatica con la
distanza di messa a fuoco come variabile (Esposizione a forcella con messa a fuoco) 108
Uso dellesposizione a forcella automatica con variabili
non configurabili (Esposizione a forcella multipla) 109
Avvertenze sullesposizione a forcella automatica 110
Visione in anteprima delle immagini registrate con lo scatto continuo ad alta velocità o con
lesposizione a forcella automatica ........................... 111
Per vedere il contenuto attuale del buffer di
anteprima dopo aver registrato più immagini 111
Per cancellare il contenuto attuale del buffer di
anteprima dopo aver registrato più immagini 112
Uso del modo BESTSHOT ....................................... 113
Creazione di predisposizioni BESTSHOT
personalizzate 115
Unione di fotografie di due persone
in una singola immagine (Coupling Shot”) .............. 117
Registrazione di un soggetto su
unimmagine di sfondo esistente Pre-shot” .............119
Registrazione di immagini di
biglietti da visita e di documenti (Business Shot) .... 121
Per usare Business Shot 123
Uso del modo Filmati ............................................... 124
Registrazione dell’audio ........................................... 126
Aggiunta dellaudio ad un’istantanea 126 Registrazione della voce 128
Uso dell’istogramma ................................................ 130
Impostazioni della fotocamera nel modo REC ........ 132
Specificazione della sensibilità ISO 133 Selezione del modo di messa a fuoco automatica (AF) 134 Selezione del modo di misurazione esposimetrica 135 Uso della funzione di filtro 136 Specificazione della nitidezza dei contorni 136 Specificazione della saturazione dei colori 137 Specificazione del contrasto 137 Attivazione e disattivazione della griglia su schermo 138 Attivazione e disattivazione della revisione
delle immagini 138 Uso dello Help icone 139 Assegnazione di funzioni ai pulsanti [] e [] 140 Specificazione delle impostazioni
di default in vigore al momento dell’accensione 141 Azzeramento della fotocamera 143
Uso del menu di scelta rapida (menu Ex) ............... 143
Uso del telecomando a scheda per la
registrazione ............................................................. 144
Inserimento della pila 145 Prima di usare il telecomando a scheda per la
registrazione 146 Uso del telecomando a scheda 147
5
INTRODUZIONE
Uso di un flash esterno ............................................ 149
Requisiti per lunità flash esterna 149 Prima di usare ununità flash esterna 150 Uso di un’unità flash esterna 151 Avvertenze sul flash esterno 152
Uso di una lente di conversione o di un filtro .......... 153
Installazione di una lente di conversione o di una
lente per primi piani 154
Installazione di un filtro 156
157 RIPRODUZIONE
Operazione di riproduzione di base ......................... 157
Riproduzione di unistantanea con audio 158
Zoomata dellimmagine visualizzata ........................ 159
Ridimensionamento di un’immagine........................ 160
Rifilatura di un’immagine ......................................... 161
Controllo della messa a fuoco di unimmagine
registrata .................................................................. 163
Riproduzione di un filmato ....................................... 164
Visualizzazione di una schermata a 9 immagini ..... 165
Selezione di unimmagine specifica nella
schermata a 9 immagini 166
Visualizzazione della schermata del calendario...... 166
Esecuzione della riproduzione temporizzata........... 167
Per specificare le immagini per la riproduzione
temporizzata 169 Per specificare la durata per la riproduzione
temporizzata 170 Per specificare lintervallo per la riproduzione
temporizzata 170
Rotazione dellimmagine per la visualizzazione ...... 171
Uso della funzione Image Roulette” ....................... 172
Aggiunta dellaudio ad un’istantanea ....................... 173
Per riregistrare l’audio 174
Riproduzione di un file di registrazione vocale........ 175
Visualizzazione delle immagini della
fotocamera sullo schermo di un televisore .............. 176
Selezione del sistema di ingresso video 177
178 CANCELLAZIONE DI FILE
Cancellazione di un singolo file ............................... 178
Cancellazione di tutti i file ........................................ 179
6
INTRODUZIONE
180 GESTIONE DEI FILE
Cartelle ..................................................................... 180
Cartelle e file della memoria 180
Protezione dei file .................................................... 181
Per proteggere un singolo file 181 Per proteggere tutti i file presenti nella memoria 182
Uso della cartella FAVORITE................................... 182
Per copiare un file nella cartella FAVORITE 182 Per visualizzare un file nella cartella FAVORITE 184 Per cancellare un file dalla cartella FAVORITE 185 Per cancellare tutti i file dalla cartella FAVORITE 185
186 ALTRE IMPOSTAZIONI
Configurazione delle impostazioni di suono ............ 186
Per configurare le impostazioni di suono 186 Per regolare il livello del volume 187
Specificazione di unimmagine
per la schermata di avvio ......................................... 187
Configurazione delle impostazioni per
limmagine per lo spegnimento ................................ 188
Specificazione del metodo di generazione dei
numeri dordine per i nomi di file ............................. 190
Uso della suoneria ................................................... 191
Per impostare una suoneria 191 Silenziamento della suoneria 192
Impostazione dell’orologio ....................................... 192
Per selezionare il fuso orario dellora di casa 192 Per impostare lora e la data attuali 193 Cambiamento del formato della data 194
Uso dellora internazionale ...................................... 194
Per visualizzare la schermata dellora internazionale 194 Per configurare le impostazioni per lora internazionale 195 Per configurare le impostazioni per lora estiva
(ora legale) 196
Cambiamento della lingua per la visualizzazione ... 197
Cambiamento del protocollo della porta USB ......... 197
Formattazione della memoria incorporata............... 198
200 USO DI UNA SCHEDA DI MEMORIA
Uso di una scheda di memoria ................................ 201
Per inserire una scheda di memoria nella fotocamera 201 Per rimuovere una scheda di memoria dalla fotocamera 202 Per formattare una scheda di memoria 202 Avvertenze sulle schede di memoria 203
Copia di file .............................................................. 204
Per copiare tutti i file presenti nella
memoria incorporata su una scheda di memoria 204 Per copiare un file specifico da una
scheda di memoria nella memoria incorporata 205
7
INTRODUZIONE
206 STAMPA DELLE IMMAGINI
DPOF ........................................................................ 207
Per configurare le impostazioni di stampa
per una singola immagine 208
Per configurare le impostazioni di stampa
per tutte le immagini 209
Uso di PictBridge o di USB DIRECT-PRINT ........... 210
Per stampare una singola immagine 210 Per stampare un gruppo di immagini 213 Avvertenze sulla stampa 214
PRINT Image Matching III
(Corrispondenza immagine per la stampa) ............. 215
Exif Print ................................................................... 215
216 VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN
COMPUTER
Uso della fotocamera con un computer
funzionante con Windows ........................................ 216
Avvertenze sui collegamenti USB 222
Uso della fotocamera con un computer Macintosh .. 222
Avvertenze sui collegamenti USB 226
Operazioni che è possibile eseguire dal computer ... 226 Uso di una scheda di memoria
per trasferire le immagini in un computer ................ 227
Dati della memoria ................................................... 228
Protocollo DCF 228 Struttura delle cartelle della memoria 228 File di immagini supportati dalla fotocamera 230 Avvertenze sulla memoria
incorporata e sulle schede di memoria 231
232 USO DELLA FOTOCAMERA CON UN
COMPUTER
Uso della funzione di album..................................... 232
Creazione di un album 232 Selezione di un layout per l’album 234 Configurazione delle impostazioni di album dettagliate 234 Visione dei file di album 237 Salvataggio di un album 239 Per cancellare un album 240
Installazione dei software dal CD-ROM .................. 240
CD-ROM in dotazione
(CASIO Digital Camera Software) 240 Requisiti di sistema informatico 242
Installazione dei software dal CD-ROM in
Windows ................................................................... 243
Preparativi 244 Selezione di una lingua 244 Lettura del contenuto del file Leggimi 244 Installazione di un’applicazione 245 Lettura della documentazione dellutente (file PDF) 245 Registrazione dellutente 246 Chiusura dellapplicazione del menu 246
8
INTRODUZIONE
Installazione dei software dal
CD-ROM su un Macintosh ....................................... 246
Installazione dei software 246 Lettura della documentazione dellutente (file PDF) 247
249 APPENDICE
Riferimento per i menu............................................. 249
Riferimento per le spie ............................................. 252
Modi di registrazione (REC) 252 Modo di riproduzione (PLAY) 253 Caricabatterie rapido 254
Guida alla soluzione di problemi.............................. 255
In caso di problemi con linstallazione del driver USB... 259 Messaggi sul display 260
Caratteristiche tecniche ........................................... 262
IMPORTANTE!
Il contenuto di questo manuale è soggetto a modifiche senza preavviso.
La CASIO COMPUTER CO., LTD. non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni o perdite risultanti dalluso di questo manuale.
La CASIO COMPUTER CO., LTD. non si assume alcuna responsabilità per eventuali perdite o reclami da parte di terzi che possono sorgere durante luso della EX-P700.
La CASIO COMPUTER CO., LTD. non può essere ritenuta responsabile di alcun danno o alcuna perdita subiti dallutente o da terzi in seguito alluso di Photo Loader e/o Photohands.
La CASIO COMPUTER CO., LTD. non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni o perdite causati dalla cancellazione di dati avvenuta in seguito a problemi di funzionamento, riparazioni o sostituzione della pila. Assicurarsi di copiare tutti i dati importanti su un altro supporto come protezione contro la loro perdita.
Notare che le schermate di esempio e le illustrazioni del prodotto mostrate in questa guida dellutente possono differire in qualche modo dalle schermate e dalla configurazione della fotocamera vera e propria.
• Il logo SD è un marchio di fabbrica depositato.
• Windows, Internet Explorer e DirectX sono marchi di fabbrica depositati della Microsoft Corporation.
9
INTRODUZIONE
• Macintosh è un marchio di fabbrica depositato della Apple Computer, Inc.
• MultiMediaCard è un marchio di fabbrica della Infineon Technologies AG, Germania, ed è concesso su licenza alla MultiMediaCard Association (MMCA).
• Adobe e Reader sono marchi di fabbrica depositati o marchi di fabbrica della Adobe Systems Incorporated negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
• Altri nomi di società, di prodotti e di servizi qui usati possono essere marchi di fabbrica o marchi di servizio di altri.
• Photo Loader e Photohands sono di proprietà della CASIO COMPUTER CO., LTD. Tranne come stabilito sopra, tutti i diritti d’autore e gli altri diritti correlati a queste applicazioni spettano per reversione alla CASIO COMPUTER CO., LTD.
Restrizioni sui diritti dautore
Ad eccezione dellutilizzo per scopi esclusivamente personali, la copia non autorizzata di file di istantanee, file di filmati e file audio viola le leggi e gli accordi internazionali sui diritti dautore. La distribuzione a terzi di tali file su Internet senza lautorizzazione del detentore dei diritti, sia per profitto sia gratuitamente, viola le leggi e gli accordi internazionali sui diritti dautore.
10
INTRODUZIONE

Caratteristiche

7,2 milioni di pixel effettivi Il CCD fornisce 7.410.000 pixel totali di risoluzione molto elevata per stampe e immagini sul display nitide e chiare.
Schermo monitor a cristalli liquidi a colori TFT da 2,0 pollici
Lunga durata della pila
Un design a basso consumo di corrente e una pila di grande capacità contribuiscono a fornire tempi di registrazione e di riproduzione più lunghi tra una carica e laltra.
Zoom 16X (pagina 68) Zoom ottico 4X, zoom digitale 4X
Memoria flash da 8,9 MB È possibile registrare le immagini senza bisogno di usare
una scheda di memoria.
Messa a fuoco automatica ad alta velocità e di alta precisione Un sensore di differenza di fase si unisce alla messa a fuoco automatica a contrasto per una messa a fuoco più rapida.
Tre modi di scatto continuo (pagina 100) Oltre alla normale operazione di scatto continuo, con cui è possibile registrare scatti in successione fintantoché è disponibile memoria, è possibile usare anche lo scatto continuo ad alta velocità e lo scatto continuo stop-action, con cui è possibile registrare una serie di scatti in una singola immagine.
Quattro modi di esposizione a forcella automatica (pagina
105) È possibile impostare delle variabili configurabili per registrare versioni plurime di una immagine alterando limpostazione dellesposizione, del bilanciamento del bianco o della distanza di messa a fuoco. Delle variabili non configurabili creano versioni plurime della stessa immagine utilizzando vari filtri e altre impostazioni.
Visualizzazione Ex Finder (pagina 32) La visualizzazione Ex Finder fornisce una serie di informazioni sullo schermo monitor mentre si compongono le immagini.
Menu Ex (pagina 143) Il menu Ex consente laccesso mediante un menu di scelta rapida alle quattro impostazioni frequentemente utilizzate.
Messa a fuoco automatica multipla (pagina 82) Quando Multipla” è selezionata per larea di messa a fuoco automatica, la fotocamera effettua simultaneamente delle letture della misurazione esposimetrica in sette diversi punti e seleziona automaticamente la migliore. Ciò evita una messa a fuoco automatica non voluta sullo sfondo, che può far risultare il soggetto in primo piano fuori fuoco.
Area di messa a fuoco automatica (AF) mobile (pagina 82) È possibile spostare larea di messa a fuoco nella
posizione desiderata.
11
INTRODUZIONE
Supporto di schede di memoria SD e MMC (MultiMedia Cards = Schede multimediali) per lespansione della memoria (pagina 201)
Manual Assist (pagina 97) Seguire la guida su schermo quando si configurano le impostazioni per lesposizione manuale.
Blocco dellesposizione automatica (pagina 99) Una semplice operazione blocca lesposizione su un particolare soggetto, aiutando ad assicurare che limmagine sia a fuoco nella maniera desiderata.
BESTSHOT (pagina 113) Basta selezionare la scena campione che corrisponde al tipo di immagine che si sta tentando di registrare e la fotocamera esegue automaticamente le impostazioni più fastidiose per fornire belle fotografie ogni volta.
Business Shot (pagina 121) Business Shot corregge automaticamente forme rettangolari quando si registra limmagine di un biglietto da visita, di un documento, di una lavagna bianca o di soggetti simili da una posizione in diagonale.
•“Coupling Shot e Pre-shot (pagine 117, 119) La funzione Coupling Shot consente di unire due soggetti in una singola immagine, mentre la funzione Pre-shot consente di aggiungere un soggetto ad unimmagine di sfondo registrata precedentemente. Ciò significa che lutente può creare immagini che includono se stesso e un amico, anche se nessunaltra persona è presente nei pressi.
Modo Autoscatto triplo (pagina 75) Lautoscatto può essere impostato in modo tale da essere ripetuto tre volte, automaticamente.
Istogramma RGB in tempo reale (pagina 130) Un istogramma su schermo consente di regolare lesposizione mentre si osserva leffetto sulla luminosità dellimmagine globale, il che rende più facile che mai lo scatto di fotografie in condizioni di illuminazione difficili.
Ora internazionale (pagina 194) Una semplice operazione imposta lora attuale per il luogo in cui ci si trova in quel momento. È possibile scegliere tra 162 città in 32 fusi orari.
Suoneria (pagina 191) Una suoneria incorporata aiuta ad essere puntuali per eventi importanti, e può persino essere usata al posto della sveglia. È anche possibile far apparire unimmagine specifica, o riprodurre un file di filmato o un file audio quando viene raggiunta lora per la suoneria.
12
INTRODUZIONE
Funzione di album (pagina 232) File HTML vengono generati automaticamente per creare un album delle immagini registrate. Il contenuto dellalbum può essere visto e stampato usando un browser Web. Le immagini possono anche essere incorporate in pagine Web rapidamente e facilmente.
Schermata di calendario (pagina 166) Una semplice operazione visualizza un calendario per lintero mese sullo schermo monitor della fotocamera. Ciascun giorno del calendario per lintero mese mostra una miniatura della prima immagine registrata per quella data, rendendo più veloce e più facile la ricerca di una particolare immagine.
Modo Istantanee con audio (pagina 126) Usare questo modo per registrare istantanee che includono anche audio.
Modo Filmati + Audio (pagina 124)
Registrazione vocale (pagina 128)
Per registrare rapidamente e facilmente un ingresso vocale
Postregistrazione (pagina 173) Usare questo modo per aggiungere laudio ad istantanee dopo aver registrato queste ultime.
Impostazioni del suono selezionabili (pagina 186) È possibile configurare suoni differenti da far suonare ogni
volta che si accende la fotocamera, ogni volta che si preme il pulsante di scatto dellotturatore fino a metà corsa o fino in fondo, o ogni volta che si esegue unoperazione di pulsante.
Telecomando a scheda (pagina 144)
Possibilità di collegamento di un flash esterno (pagina 149)
Supporto di lente di conversione/lente per primi piani
(pagina 153) Luso di una lente di conversione migliora le riprese in teleobiettivo e grandangolo, mentre luso di una lente per primi piani migliora le riprese in primo piano.
Memorizzazione dati DCF (pagina 228) Il protocollo di memorizzazione dati Design rule for Camera File system (DCF) offre la compatibilità di immagini tra la fotocamera digitale e stampanti.
•“Digital Print Order Format (DPOF) (Formato di ordine di stampa digitale) (pagina 207) È possibile stampare facilmente le immagini nella sequenza desiderata usando una stampante DPOF compatibile. DPOF può essere utilizzato anche per specificare le immagini e le quantità per la stampa presso centri di servizio stampa professionali.
PRINT Image Matching III compatibile (pagina 215) Le immagini includono dati PRINT Image Matching III (informazioni sulle impostazioni del modo di funzionamento e su altre predisposizioni della fotocamera). Una stampante che supporta PRINT Image Matching III legge questi dati e regola limmagine stampata conseguentemente, pertanto le immagini vengono prodotte proprio come si intendeva ottenerle al momento della registrazione.
13
INTRODUZIONE
Supporto di USB DIRECT-PRINT e di PictBridge (pagina
210) Collegare la fotocamera direttamente ad una stampante USB DIRECT-PRINT o PictBridge compatibile, e sarà possibile stampare le immagini senza passare attraverso un computer.
Trasferire le immagini in un computer semplicemente collegando la fotocamera con un cavo USB (pagina 216).
Collegare la fotocamera ad un televisore con il cavo audio/video e usare lo schermo del televisore per la registrazione e la visione delle immagini (pagina 176).
Photo Loader e Photohands (pagina 241) Alla fotocamera è fornito in dotazione Photo Loader, la popolare applicazione che carica automaticamente le immagini dalla fotocamera nel computer. Inoltre, è fornito in dotazione anche Photohands, unapplicazione che rende rapido e facile il ritocco delle immagini.

Avvertenze

Avvertenze generali

Osservare le seguenti importanti avvertenze ogni volta che si usa la EX-P700.
Il termine fotocamera utilizzato in questo manuale indica la fotocamera digitale EX-P700 CASIO.
Non tentare mai di scattare fotografie o di usare il display incorporato mentre si è alla guida di un veicolo o mentre si cammina. Ciò potrebbe essere causa di gravi incidenti.
Non tentare mai di aprire il rivestimento della fotocamera e non tentare mai di riparare la fotocamera personalmente. I componenti interni ad alta tensione possono causare scosse elettriche se esposti. Per le operazioni di manutenzione e di riparazione, rivolgersi sempre ad un centro di assistenza CASIO autorizzato.
Non guardare mai il sole o unaltra fonte di luce intensa attraverso il mirino della fotocamera, perché ciò può causare danni alla vista.
Tenere i pezzi e gli accessori piccoli di questa fotocamera fuori dalla portata dei bambini. In caso di ingestione accidentale, rivolgersi immediatamente ad un medico.
Non azionare mai il flash in direzione di una persona alla guida di un veicolo a motore. Tale azione potrebbe ostacolare la vista del conducente ed essere causa di incidenti.
14
INTRODUZIONE
Non azionare mai il flash quando la fotocamera è molto vicina agli occhi del soggetto. La luce intensa del flash potrebbe causare danni alla vista se il flash viene azionato a breve distanza dagli occhi, in particolare nel caso di bambini piccoli. Quando si usa il flash, la fotocamera deve trovarsi ad almeno un metro di distanza dagli occhi del soggetto.
Tenere la fotocamera lontano da acqua e altri liquidi, e non farla bagnare. Lumidità può essere causa di incendi e scosse elettriche. Non usare mai la fotocamera allesterno quando piove o quando nevica, in mare o sulla spiaggia, in una stanza da bagno, ecc.
In caso di penetrazione di oggetti estranei o acqua allinterno della fotocamera, spegnere immediatamente la fotocamera. Quindi, rimuovere la pila della fotocamera e/ o scollegare il cavo di alimentazione del trasformatore CA dalla presa di corrente, e rivolgersi al proprio rivenditore o al più vicino centro di assistenza CASIO autorizzato. Luso della fotocamera in queste condizioni può essere causa di incendi e scosse elettriche.
Se si nota una fuoriuscita di fumo o di strani odori dalla fotocamera, spegnere immediatamente la fotocamera. Quindi, facendo attenzione a non ustionarsi le dita, rimuovere la pila della fotocamera e/o scollegare il cavo di alimentazione del trasformatore CA dalla presa di corrente, e rivolgersi al proprio rivenditore o al più vicino centro di assistenza CASIO autorizzato. Luso della fotocamera in queste condizioni può essere causa di incendi e scosse elettriche. Dopo essersi accertati che il fumo non fuoriesce più dalla fotocamera, portare la fotocamera al più vicino centro di assistenza CASIO autorizzato per la riparazione. Non tentare mai di riparare la fotocamera personalmente.
Non usare mai il trasformatore CA per alimentare un qualsiasi altro dispositivo diverso da questa fotocamera. Non usare mai un trasformatore CA di tipo diverso da quello fornito in dotazione a questa fotocamera.
Non coprire mai il trasformatore CA con un panno, una coperta o qualsiasi altra copertura mentre esso è in funzione, e non usarlo nei pressi di apparecchi per il riscaldamento.
Almeno una volta allanno, scollegare il cavo di alimentazione del trasformatore CA dalla presa di corrente e pulire larea attorno ai poli della spina. Laccumulo di polvere attorno ai poli può essere causa di incendi.
15
INTRODUZIONE
Se il rivestimento della fotocamera dovesse incrinarsi in seguito a cadute o trattamenti bruschi, spegnere immediatamente la fotocamera. Quindi, rimuovere la pila della fotocamera e/o scollegare il cavo di alimentazione del trasformatore CA dalla presa di corrente, e rivolgersi al proprio rivenditore o al più vicino centro di assistenza CASIO autorizzato.
Non usare mai la fotocamera allinterno di un aereo o in altri luoghi in cui luso di fotocamere è proibito. Ciò potrebbe essere causa di incidenti.
Danni fisici e problemi di funzionamento di questa fotocamera possono causare la cancellazione dei dati presenti nella memoria della fotocamera. Fare sempre delle copie di riserva dei dati trasferendo i dati nella memoria di un personal computer.
Non aprire mai il coperchio del comparto pila e non scollegare mai il trasformatore CA dalla fotocamera o dalla presa a muro mentre è in corso la registrazione di unimmagine. Ciò potrebbe non solo rendere impossibile la memorizzazione dellimmagine attuale, ma potrebbe anche alterare gli altri dati di immagine già presenti nella memoria di file.

Fare una prova per verificare il funzionamento appropriato prima di usare la fotocamera!

Prima di usare la fotocamera per registrare immagini importanti, registrare prima alcune immagini di prova e controllare il risultato per accertarsi che la fotocamera sia configurata correttamente e che funzioni appropriatamente (pagina 19).
16
INTRODUZIONE

Avvertenze riguardanti errori di dati

La fotocamera digitale è stata fabbricata usando componenti digitali di precisione. Una qualsiasi delle seguenti azioni o condizioni può causare lalterazione dei dati presenti nella memoria di file.
Rimozione della pila o rimozione della scheda di
memoria mentre la fotocamera sta eseguendo unoperazione di registrazione o di accesso alla memoria
Rimozione della pila, rimozione della scheda di
memoria o collocazione della fotocamera sulla base USB mentre la spia di funzionamento verde sta ancora lampeggiando dopo che la fotocamera è stata spenta
Scollegamento del cavo USB mentre è in corso
unoperazione di trasmissione dati
Pila deboleAltre operazioni anormali
Una qualsiasi delle azioni o condizioni sopra elencate può far apparire un messaggio di errore sullo schermo monitor (pagina 260). Seguire le istruzioni fornite dal messaggio per eliminare la causa dellerrore.

Condizioni di impiego

Questa fotocamera è stata progettata per luso a temperature comprese fra 0°C e 40°C.
Non usare e non riporre la fotocamera nei seguenti luoghi:
In luoghi esposti alla luce solare direttaIn luoghi soggetti ad elevata umidità o polvereNei pressi di condizionatori daria, apparecchi per il
riscaldamento o in altri luoghi soggetti a temperature eccessive
Allinterno di un veicolo chiuso, e in particolare di un
veicolo parcheggiato al sole
In luoghi soggetti a forti vibrazioni
17
INTRODUZIONE

Condensazione di umidità

Se si porta la fotocamera dallesterno in un luogo chiuso quando fa freddo o se si espone altrimenti la fotocamera a bruschi cambiamenti di temperatura, lumidità può condensarsi sullesterno della fotocamera o sui componenti interni. La condensazione di umidità può causare problemi di funzionamento della fotocamera, e pertanto bisogna evitare che la fotocamera venga a trovarsi in condizioni che favoriscono la condensazione di umidità.
Per evitare che si formi condensa, mettere la fotocamera in una busta di plastica prima di spostarsi in un luogo molto più caldo o molto più freddo di quello in cui ci si trova attualmente. Lasciare la fotocamera nella busta di plastica fino a quando laria allinterno della busta ha avuto la possibilità di raggiungere la stessa temperatura del nuovo luogo. Se si forma condensa, estrarre la pila dalla fotocamera e lasciare aperto il coperchio del comparto pila per alcune ore.

Obiettivo e sensore di differenza di fase

Non applicare mai una forza eccessiva quando si pulisce la superficie dellobiettivo e del sensore di differenza di fase, perché tale azione potrebbe graffiare la superficie dellobiettivo e del sensore di differenza di fase e causare problemi di funzionamento.
Impronte digitali, polvere o sporco di altro tipo sullobiettivo e sul sensore di differenza di fase possono interferire con la registrazione appropriata delle immagini. Non toccare mai lobiettivo e il sensore di differenza di fase con le dita. È possibile rimuovere le particelle di polvere dalla superficie dellobiettivo e del sensore di differenza di fase servendosi di una peretta per soffiare. Quindi, passare la superficie dellobiettivo e del sensore di differenza di fase con un panno per lenti morbido.
Quando si punta la fotocamera, accertarsi di non ostruire il sensore di differenza di fase con il dito.

Altre

La fotocamera potrebbe riscaldarsi leggermente durante luso, ma ciò non è indice di problemi di funzionamento.
Se lesterno della fotocamera necessita di essere pulito, passarlo con un panno morbido e asciutto.
18

GUIDA DI AVVIO RAPIDO

GUIDA DI AVVIO RAPIDO

Innanzitutto, caricare la pila!

1.
Caricare la pila a ioni di litio ricaricabile (NP-40) fornita in dotazione alla fotocamera (pagina 37).
Notare che la forma del caricabatterie rapido dipende dallarea geografica in cui si è acquistata la fotocamera.
Sono necessarie due ore circa per ottenere una carica completa.
1
1
2
2
Tipo con cavo di
alimentazione
La spia [CHARGE] si illumina in rosso durante la carica. La spia [CHARGE] si illumina in verde quando la carica è terminata.
19
La spia [CHARGE] si illumina
in rosso
durante la carica.
La spia [CHARGE] si illumina in verde quando la carica è terminata.
Tipo plug-in
GUIDA DI AVVIO RAPIDO
2.
Inserire la pila nella fotocamera (pagina 41).
1
2
3
Fermo
20
GUIDA DI AVVIO RAPIDO

Per configurare le impostazioni per la lingua per la visualizzazione e per lorologio

Accertarsi di configurare le seguenti impostazioni prima di usare la fotocamera per registrare immagini. Per i dettagli, fare riferimento a pagina
54.
1
1.
Premere il pulsante di alimentazione per accendere la fotocamera.
2.
Premere [] per selezionare la lingua desiderata.
3.
Premere [SET] per memorizzare limpostazione della lingua.
4.
Usare [], [], [] o [] per selezionare larea geografica desiderata, e quindi premere [SET].
5.
Usare [] o [] per selezionare la città desiderata, e quindi premere [SET].
6.
Usare [] o [] per selezionare limpostazione di ora estiva (DST) desiderata, e quindi premere [SET].
2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9
7.
Usare [] o [] per selezionare limpostazione di indicazione della data desiderata, e quindi premere [SET].
8.
Impostare la data e lora.
9.
Premere [SET] per memorizzare le impostazioni per lorologio e uscire dalla schermata di impostazione.
21
GUIDA DI AVVIO RAPIDO
1200N
1600
10
04/1212
24
12
58
ISO 80 F2.8
1/1000

Per registrare unimmagine

Per i dettagli, fare riferimento a pagina 58.
Spia di funzionamento verde
3
Icona del modo Istantanee
1
2
4
1600
1200N
ISO 80 F2.8
1/1000
04/
12
10
IN
/24 :
58
1.
Premere il pulsante di alimentazione per accendere la fotocamera.
2.
Allineare la rotella di modo con (modo Istantanee).
3.
Puntare la fotocamera verso il soggetto, usare lo schermo monitor o il mirino per comporre limmagine, e quindi premere il
Cornice per la messa a fuoco
pulsante di scatto dellotturatore fino a metà corsa.
Quando è stata ottenuta una messa a fuoco appropriata, la cornice per la messa a fuoco cambia in verde e la spia di funzionamento verde si illumina.
4.
Tenendo ferma la fotocamera, premere delicatamente il pulsante di scatto dellotturatore fino in fondo.
22
GUIDA DI AVVIO RAPIDO

Per vedere unimmagine

Per i dettagli, fare riferimento a pagina 157.
1
2
3
1.
Premere il pulsante di alimentazione per accendere la fotocamera.
2.
Allineare la rotella di modo con
(modo PLAY).
3.
Usare [] o [] per scorrere le immagini.

Per cancellare unimmagine

Per i dettagli, fare riferimento a pagina 178.
1
2
3
4, 5, 6
1.
Premere il pulsante di alimentazione per accendere la fotocamera.
2.
Allineare la rotella di modo con (modo PLAY).
3.
Premere [EX ].
4.
Usare [] o [] per visualizzare limmagine che si desidera cancellare.
5.
Usare [] o [] per selezionare Cancella”.
Per abbandonare loperazione di cancellazione immagine senza cancellare nulla, selezionare Annulla”.
6.
Premere [SET] per cancellare limmagine.
23

INFORMAZIONI PRELIMINARI

INFORMAZIONI PRELIMINARI
Questa sezione contiene informazioni su ciò che bisogna sapere e che bisogna fare prima di tentare di usare la fotocamera.

Cenni su questo manuale

Questa sezione contiene informazioni sulle convenzioni utilizzate in questo manuale.
Terminologia
La tabella sottostante riporta la terminologia utilizzata in questo manuale.
Espressioni utilizzate in questo manuale
fotocamera
memoria di file
pila
caricabatterie
Significato
La fotocamera digitale EX-P700 CASIO
La posizione in cui la fotocamera sta attualmente memorizzando le immagini registrate (pagina 60)
La pila a ioni di litio ricaricabile NP-40
Il caricabatterie rapido BC-30L CASIO
24
Espressioni utilizzate in questo manuale
un modo REC
disturbi digitali
Significato
Il modo di registrazione attualmente selezionato (Istantanee, BESTSHOT, Esposizione automatica con priorità dellapertura, Esposizione automatica con priorità della velocità dellotturatore, Esposizione manuale, Filmati, Registrazione vocale)
Piccole chiazze o neve in unimmagine registrata o sullo schermo monitor, che fanno apparire limmagine granulosa.
INFORMAZIONI PRELIMINARI
Operazioni di pulsante
Le operazioni di pulsante sono indicate mediante il nome del pulsante riportato tra parentesi ([ ]).
Testo su schermo
Il testo su schermo è sempre racchiuso tra virgolette doppie (”).
Memoria di file
Lespressione memoria di file utilizzata in questo manuale è unespressione generale che indica la posizione in cui la
fotocamera sta attualmente memorizzando le immagini registrate. La memoria di file può essere una qualsiasi delle seguenti tre posizioni.
La memoria flash incorporata nella fotocamera
Una scheda di memoria SD inserita nella fotocamera
Una scheda MultiMediaCard inserita nella fotocamera
Per ulteriori informazioni su come la fotocamera memorizza le immagini, fare riferimento a pagina 228.
25
INFORMAZIONI PRELIMINARI
0

Guida generale

Le illustrazioni riportate di seguito mostrano i nomi di tutti i componenti, i pulsanti e gli interruttori della fotocamera.

Fotocamera

Davanti
1 C
B
D
E
F
A
2
3
4
5
9
1 Dispositivo di controllo zoom 2 Pulsante di scatto dellotturatore 3 Pulsante di alimentazione 4 Mirino
6
5 Spia dellautoscatto 6
Ricevitore di segnali di controllo a distanza
7 Diffusore
7
8
Terminale di sincronizzazione flash esterno
9 Anello per lente
8
Accertarsi di reinstallare lanello per lente sullobiettivo della fotocamera quando non si usa una lente di conversione. Lo zoom ottico è possibile soltanto fino a 2X circa quando lanello per lente non è installato correttamente.
0 Obiettivo A Sensore di differenza di fase B Microfono C Flash D Connettore per trasformatore CA
([DC IN])
E Porta USB/audio/video ([USB/AV]) F Coperchio del pannello terminali
Apertura del coperchio del pannello terminali
26
INFORMAZIONI PRELIMINARI
P
Retro
G V
U T
H
S
I
J
R
Q
G Mirino H Spia di funzionamento I Pulsante di messa a fuoco ([ ]) J Pulsante di flash/calendario ([ ]) K Rotella di selezione modo di
funzionamento
K L
M N
O
: Modo di riproduzione (PLAY) : Modo di registrazione (REC) : Modo BESTSHOT : Modo di esposizione automatica
con priorità dellapertura
: Modo di esposizione automatica
con priorità della velocità
dellotturatore : Modo di esposizione manuale : Modo Filmati : Modo Registrazione vocale
L Pulsante di menu ([MENU]) M Anello per la cinghia N Pulsante di autoscatto/telecomando ([ ]) O Pulsante di anteprima ([PREVIEW]) P Pulsante di impostazione ([SET]) Q [][][][] (su, giù, sinistra, destra) R Pulsante di visualizzazione ([DISP]) S Schermo monitor
27
T Pulsante di menu di scelta rapida/
cancellazione ([EX ])
U Pulsante di blocco esposizione
automatica ([AE-L])
V Pulsante di scatto continuo/esposizione
a forcella automatica ([ BKT])
Modi di registrazione (REC)
INFORMAZIONI PRELIMINARI
XW
[
Fondo
U Coperchio del comparto pila V Foro per la vite del treppiede
Usare questo foro quando si applica la fotocamera ad un treppiede.
W Fermo X Comparto pila Y Fessura per la
scheda di memoria
Z
Y
28
INFORMAZIONI PRELIMINARI

Contenuto dello schermo monitor

Lo schermo monitor utilizza vari indicatori e varie icone per fornire allutente informazioni sullo stato della fotocamera.
Notare che le schermate di esempio riportate in questo capitolo sono esclusivamente per scopi illustrativi. Esse non
corrispondono esattamente al contenuto delle schermate realmente prodotto sulla fotocamera.

Modi di registrazione (REC)

78
56
4
21
3
E
D
C
9
1 Indicatore del modo di
flash (pagina 71)
Nessun indicatore
0
A
B
2
Nessun Messa a fuoco indicatore automatica
Flash automatico
Flash disattivato Flash attivato Riduzione del
fenomeno degli occhi rossi
Se la fotocamera rileva che il flash è necessario mentre è selezionato il flash automatico, lindicatore di flash attivato apparirà quando il pulsante di scatto dellotturatore viene premuto fino a metà corsa.
Indicatore del modo di messa a fuoco (pagina 80)
Macro Messa a fuoco “Pan” Infinito Messa a fuoco
manuale
(Messa a fuoco Pan) appare soltanto nel modo Filmati.
3
Indicatore del bilanciamento del bianco (pagina 90)
Nessun indicatore
1
2
Automatico
Luce diurna Nuvoloso Ombra
Fluorescente 1
Fluorescente 2
Tungsteno Flash Manuale
4 Modo di scatto continuo/
esposizione a forcella automatica (pagine 100, 105)
Scatto singolo Scatto continuo ad alta
velocità Scatto continuo a velocità
normale Scatto continuo multiplo
Esposizione a forcella con
AEB
esposizione automatica
29
Esposizione a forcella con
WBB
bilanciamento del bianco Esposizione a forcella
AFB
con messa a fuoco Esposizione a forcella
multipla
5 Modo di autoscatto/
telecomando (pagine 75, 146)
Nessun
1 immagine
indicatore
Autoscatto dopo 10
10
s
secondi Autoscatto dopo 2
2
s
secondi Autoscatto triplo
x3
Telecomando
Telecomando e autoscatto dopo 2
2s
secondi
INFORMAZIONI PRELIMINARI
6 Modo di registrazione
(pagina 58)
Istantanee BESTSHOT Esposizione automatica
con priorità dellapertura Esposizione automatica
con priorità della velocità dellotturatore
Esposizione manuale Filmati Registrazione vocale
7 Indicatore di modo di
misurazione esposimetrica (pagina 135)
Multipla Centrale Spot
9 Dimensione
dellimmagine (pagina 77)
3072×2304 pixel 3072×2048 (3:2) pixel 2304×1728 pixel 1600×1200 pixel 1280×960 pixel
640×480 pixel Registrazione di filmati: Tempo di registrazione
9 Capacità della memoria
(pagine 124, 262)
(Numero rimanente di immagini memorizzabili) Registrazione di filmati: Tempo di registrazione rimanente
0 Qualità dellimmagine
(pagina 78)
F : FINE (Alta) N : NORMAL (Normale) E : ECONOMY (Economia) T : TIFF
A Indicatore di memoria
(pagina 201)
Memoria incorporata selezionata per la memorizzazione dei dati
Scheda di memoria selezionata per la memorizzazione dei dati
B Data e ora (pagina 192) C Capacità della pila
(pagina 45)
D Istogramma (pagina 130) E Cornice per la messa a
fuoco (pagina 61)
Immagine a fuoco: Verde
Immagine non a fuoco: Rossa
NOTA
Il cambiamento dellimpostazione di una qualsiasi delle seguenti funzioni fa apparire il testo dello Help icone sullo schermo monitor. È possibile disattivare lo Help icone se lo si desidera (pagina 139). Modo di registrazione, modo di flash, modo di messa a fuoco, bilanciamento del bianco, autoscatto/modo di telecomando, modo di misurazione esposimetrica
30
Loading...
+ 237 hidden pages