Casio EXILIM EX-H20G User Manual [de]

Page 1
Digitalkamera
Bedienungsanleitung
G
Wir danken Ihnen, dass Sie sich für dieses CASIO-Produkt entschieden haben.
• Vor der Benutzung lesen Sie bitte die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Vorsichtsmaßregeln.
• Bewahren Sie die Bedienungsanleitung bitte auf, um auch später noch darin nachschlagen zu können.
• Die neuesten Informationen zu diesem Produkt finden Sie auf der offiziellen EXILIM Website unter http://www.exilim.com/
Für Springen zu „Effektiver Einsatz von Dynamic Photo“ hier klicken!
1
Page 2

Auspacken

Kontrollieren Sie bitte beim Auspacken, ob alle nachstehend gezeigten Artikel enthalten sind. Falls etwas fehlt, wenden Sie sich bitte an Ihren Original-Fachhändler.
Digitalkamera
* Die Form des Netzkabelsteckers
kann je nach Bestimmungsland oder -gebiet unterschiedlich sein.
Netzkabel Handschlaufe
USB-Kabel AV-Kabel CD-ROM
Lithiumionen-Akku
(NP-90)
Ladegerät (BC-90L)
Anbringen der Handschlaufe an der Kamera
1
Hier befestigen.
2
Grundlegende
Referenz
2
Page 3

Bitte zuerst lesen!

• Änderungen des Inhalts dieser Bedienungsanleitung und der mitgelieferten Grundlegenden Referenz bleiben ohne Vorankündigung vorbehalten.
• Der Inhalt dieser Bedienungsanleitung ist in allen Stadien des Herstellungsprozesses geprüft worden. Falls sie dennoch Stellen enthalten sollte, die fraglich oder fehlerhaft usw. zu sein scheinen, bitten wir um entsprechende Mitteilung.
• Eine Vervielfältigung des Inhalts dieser Bedienungsanleitung, im Ganzen oder teilweise, ist untersagt. Soweit von CASIO COMPUTER CO., LTD. nicht genehmigt, ist jede Verwendung des Inhalts dieser Bedienungsanleitung für andere Zwecke als den Privatgebrauch durch das Urheberrecht untersagt.
• Die im Speicher der Kamera enthaltenen Daten zu Landkarten, fotogenen Orten und Ortsnamen sind ausschließlich für den privaten Gebrauch bestimmt. Eine durch den/die Inhaber des ursprünglichen Urheberrechts nicht genehmigte Verwendung für andere Zwecke ist verboten.
• Die von der Kamera angezeigten Daten zu Landkarten, empfohlenen fotogenen Orten und Ortsnamen stimmen nicht in jedem Falle mit den tatsächlichen Ortsnamen und Eigennamen überein.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. übernimmt keine Haftung für etwaige Schäden oder entgangenen Gewinne, die Ihnen oder Dritten durch die Benutzung oder einen etwaigen Defekt dieses Produkts entstehen.
• Die Hybrid-GPS-Funktion dieser Kamera wurde für ausschließliche Verwendung für eine private Digitalkamera konzipiert und hergestellt. Versuchen Sie auf keinen Fall, sie als Navigationsinstrument für ein Flugzeug, Kraftfahrzeug, persönliche oder irgendeine andere Art der Navigation oder für Messzwecke einzusetzen. CASIO übernimmt keinerlei Verantwortung für etwaige Schäden durch Versuche, die von dieser Kamera erzeugten Positionsinformationen für einen der oben genannten Zwecke zu verwenden.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. übernimmt keine Haftung für etwaige Schäden, entgangenen Gewinn oder Ansprüche Dritter, die aus der Verwendung von Photo Transport, Dynamic Photo Manager oder YouTube Uploader for CASIO entstehen.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. übernimmt keine Haftung für etwaige Schäden oder entgangenen Gewinne, die auf den Verlust von Speicherinhalten durch Fehlbetrieb, Reparaturen oder andere Ursachen zurückzuführen sind.
• Bitte beachten Sie, dass die in dieser Bedienungsanleitung dargestellten Anzeigebeispiele und Produktillustrationen von den tatsächlichen Anzeigen und Konfigurationen der Kamera abweichen können.
Flüssigkristalldisplay
Das Flüssigkristalldisplay des Farbdisplays ist ein Produkt der neuesten Herstellungstechnologie und gewährleistet eine Pixelausbeute von über 99,99%. Trotzdem ist möglich, dass eine sehr kleine Zahl von Pixeln nicht aufleuchtet oder ständig leuchtet. Dies liegt im Rahmen der Eigenschaften des Flüssigkristalldisplays und stellt keinen Defekt dar.
Führen Sie einige Probeaufnahmen durch
Bevor Sie die eigentliche Aufnahme durchführen, bitte anhand von Probeaufnahmen kontrollieren, ob die Aufnahme einwandfrei funktioniert.
3
Page 4

Inhalt

Auspacken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Bitte zuerst lesen! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Allgemeine Anleitung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Bildschirm-Einblendungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
❚❙
Schnellstart-Grundlagen 14
Was ist eine Digitalkamera? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Was Sie mit Ihrer CASIO-Kamera tun können . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Laden Sie vor der Benutzung zuerst den Akku. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Akku laden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Akku einsetzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Konfigurieren der Grundeinstellungen beim ersten Einschalten der Kamera . 20
Vorbereiten einer Speicherkarte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Unterstützte Speicherkarten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Speicherkarte einsetzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Neue Speicherkarte formatieren (initialisieren). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Ein- und Ausschalten der Kamera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Strom einschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Kamera ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Richtiges Halten der Kamera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Schnappschuss aufnehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Wählen eines Automatik-Aufnahmemodus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Schnappschuss aufnehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Betrachten von Schnappschüssen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Löschen von Schnappschüssen und Movies. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Löschen einer Datei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Bestimmte Dateien löschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Alle Dateien löschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Vorsichtsmaßregeln zur Schnappschussaufnahme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Autofokus-Beschränkungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
❚❙
Schnappschuss-Kursus 34
Controlpanel benutzen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Bildgröße ändern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Größe) . . 35
Blitz benutzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Blitz) . . 37
Wählen eines Fokussiermodus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Fokus) . . 39
Autofokus-Bereich festlegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (AF-Bereich) . . 41
ISO-Empfindlichkeit anweisen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (ISO) . . 43
Selbstauslöser benutzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Selbstauslöser) . . 44
Benutzen der Gesichtsdetektion . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Gesichtsdetekt.) . . 45
Bildhelligkeit korrigieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (EV-Verschiebung) . . 46
Controlpanel-Datums-/Uhrzeit-Stil ändern. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Mit Zoom aufnehmen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Interpretieren des Zoombalkens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Zoomen mit Super Resolution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (SR-Zoom). . . 49
4
Inhalt
Page 5
❚❙
Aufnehmen von Moviebildern 50
Movie aufnehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
❚❙
Benutzen von BEST SHOT 52
Was ist BEST SHOT? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Ausgewählte Beispielszenen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Ein Bild mit BEST SHOT aufnehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Eigene BEST SHOT-Setups kreieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Aufnehmen eines Panoramabilds . . . . . . . . . . . . . . (Panorama-Schwenk) . . 55
Aufnehmen eines Selbstportraits. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
❚❙
Weiterführende Einstellungen 58
Bedienung der angezeigten Menüs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Aufnahmemodus-Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Aufnahme) . . 60
Wählen eines Fokussiermodus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Fokus) . . . 60
Selbstauslöser benutzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Selbstauslöser). . . 60
Mit Gesichtsdetektion aufnehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Gesichtsdetekt.). . . 60
Mit Autofokus-Serie aufnehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(AF-Serie). . . 60
Kamera- und Motivbewegungen kompensieren . . . . . . . . . . . (Anti-Shake) . . . 61
Autofokus-Bereich festlegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(AF-Bereich). . . 61
Autofokus-Hilfslicht verwenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (AF-Hilfsleuchte). . . 62
Form des Fokussierrahmens ändern . . . . . . . . . . . . . . .(Fokussierrahmen). . . 62
Digitalzoom ein- und ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Digitalzoom). . . 63
Bildschirmgitter anzeigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Gitter) . . . 63
Bilddurchsicht einschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Durchsicht). . . 63
Icon-Hilfe verwenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Icon-Hilfe). . . 63
Einschaltvorgaben konfigurieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Speicher). . . 64
Bildqualität-Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Qualität) . . 65
Aufnehmen von Schnappschüssen mit besserer
Textur und Schärfe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (SR-Qualität). . . 65
Zoomen mit Super Resolution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (SR-Zoom). . . 65
Schnappschuss-Bildgröße festlegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Bildgröße). . . 65
Schnappschuss-Bildqualität festlegen . . . . . . . (Qualität (Schnappschuss)). . . 66
Movie-Bildqualität festlegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Qualität (Movie)). . . 66
Gelungene Bilder von Personen und Landschaften aufnehmen . . . (Effekt) . . . 67
Bildhelligkeit korrigieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(EV-Verschiebung). . . 68
Weißabgleich anpassen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Weißabgleich). . . 69
ISO-Empfindlichkeit anweisen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(ISO). . . 70
Messmodus festlegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Messung). . . 70
Bildhelligkeit optimieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Beleuchtung). . . 71
Eingebaute Farbfilter verwenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Farbfilter). . . 71
Silhouettenschärfe vorgeben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Schärfe). . . 71
Farbsättigung vorgeben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Sättigung). . . 71
Bildkontrast anpassen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Kontrast). . . 72
Blitzintensität vorgeben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Blitzintensität). . . 72
5
Inhalt
Page 6
❚❙
Betrachten von Schnappschüssen und Movies 73
Betrachten von Schnappschüssen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Ein Movie betrachten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Betrachten eines Panoramabilds. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Angezeigtes Bild zoomen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Anzeigen des Bildmenüs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Bilder im Kalenderformat anzeigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Schnappschüsse und Movies auf einem TV betrachten . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Betrachten von High-Quality-Movies auf einem Hi-Vision- Fernsehgerät . . . . . . 78
❚❙
Andere Wiedergabefunktionen (Wiedergabe) 80
Wiedergeben einer Diashow auf der Kamera . . . . . . . . . . . . . . (Diashow) . . 80
Musik vom Computer im Kamera-Memory abspeichern. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Schnappschuss aus Moviebildern erstellen . . . . . . . . . (MOTION PRINT) . . 83
Ein Movie auf der Kamera bearbeiten . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Movie-Edit) . . 83
Bildhelligkeit optimieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Beleuchtung) . . 85
Weißabgleich anpassen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Weißabgleich) . . 85
Helligkeit eines vorhandenen Schnappschusses anpassen . . . (Helligkeit) . . 86
Bilder zum Drucken wählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (DPOF-Druck) . . 86
Datei gegen Löschen schützen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Schutz) . . 87
Datum und Uhrzeit eines Bilds bearbeiten . . . . . . . . . . . .(Datum/Uhrzeit) . . 88
Löschen von Standort-Informationen aus einem Bild . . . . . (Lage-Info lö.) . . 88
Ein Bild drehen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Drehung) . . 89
Bildgröße eines Schnappschusses ändern . . . . . . . . . . . . . .(Neuformat) . . 89
Schnappschuss trimmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Trimmen) . . 90
Dateien kopieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Kopie) . . 90
❚❙
Benutzen des Hybrid-GPS 91
Aufzeichnen der aktuellen Standort-Informationen (Breite, Länge,
Richtung, Ortsname) zusammen mit den Bilddaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Aktivieren der GPS-Funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(GPS). . . 92
Aufzeichnen von Standort-Informationen zusammen mit
den Bilddaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Koord.-Aufz.). . . 93
Einfügen des Ortsnamens in die Bilddaten . . . . . . . . . . . . . .(Ort einfügen). . . 94
Einstempeln des Ortsnamens in ein Bild . . . . . . . . . . . . . . . . (Ortsstempel) . . . 96
Wichtige Hinweise zur Benutzung des Hybrid-GPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Nutzen der im Kameraspeicher enthaltenen
Landkartendaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Map-Modus) . . 99
Über den Map-Modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Monitor-Bildschirminhalt im Map-Modus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Bedienung im Map-Modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Grundeinstellungen im Map-Modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Andere Anwendungen von Map-Daten . . . . . . . . . . (MAP-Register-Menü) . 105
Speichern von Positionsinformationen . . . . . . . . . . . . . . . . (Log speichern). . 105
Verfolgen der eigenen Bewegung auf einer Karte . . . . . . . . . . (Log zeigen). . 105
6
Inhalt
Page 7
Einstellen des Fährtenanzeige-Zeitraums . . . . . . . . . . . . . . . . (Log-Dauer). . 105
Abspeichern aller Positionslog-Daten im Kameraspeicher
auf eine Speicherkarte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Log-Ausgabe). . 106
Aktivieren der Bildcursor-Bewegung . . . . . . . . . . . . . . . . . (Cursor beweg.). . 106
Anpassen der Genauigkeit des Richtungssensors . . . . . . . . .(Richt.-Korr.). . 106
Konvertieren der Standort-Informationen von Bildern anderer
Quellen für Wiedergabe auf dieser Kamera . . . . . . . . . . . . . . (Update Info). . 107
Andere Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Einstellung-Registermenü) . 108
Automatische Ausrichtungsdetektion und
Drehung von Bildern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Auto-Rotation). . 108
Automatische Korrektur der Kamera-Uhrzeiteinstellungen . . (Aut.Zeitkorr.). . 108
Anzeigen von Bildern mit Standort-Informationen . . (Wiedergabemodus) . 109
Betrachten eines Bildes mit Standort-Informationen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Löschen von in einem Bild enthaltenen
Standort-Informationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Lage-Info lö.). . 109
Wichtige Hinweise zur Benutzung des Hybrid-GPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
❚❙
Dynamic Photo 111
Ein vorinstalliertes Motiv in einen Schnappschuss oder
ein Movie einfügen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Dynamic Photo) . .111
Dynamic Photo betrachten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Dynamic Photo-Datei). . 113
Konvertieren eines Dynamic Photo-Standbilds in
ein Movie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Movie-Konverter) . 113
❚❙
Drucken 114
Schnappschüsse drucken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Direktanschluss an einen PictBridge-kompatiblen Drucker . . . . . . . . . . . . . 115
Mit DPOF auszudruckende Bilder und Anzahl Ausdrucke anweisen . . . . . 117
❚❙
Kamera mit einem Computer benutzen 120
Was Sie mit einem Computer tun können... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Kamera mit einem Windows-Computer benutzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Bilder auf einem Computer betrachten und speichern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Movies abspielen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Movie-Dateien an YouTube hochladen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Bilder vom Computer an Kamera-Memory übertragen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Dynamic Photos auf der EXILIM, einem Computer oder
einem Handy wiedergeben. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Betrachten des Aufnahmeorts eines Bildes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Einsehen der Benutzerdokumentation . . . . . . . . . . . . . . . . . (PDF-Dateien). . 130
Benutzerregistrierung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Kamera mit einem Macintosh benutzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Kamera an den Computer anschließen und Dateien speichern. . . . . . . . . . . . 131
Bilder automatisch übertragen und auf dem Macintosh verwalten . . . . . . . . . . 134
Movie abspielen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Einsehen der Benutzerdokumentation . . . . . . . . . . . . . . . . . (PDF-Dateien). . 135
Benutzerregistrierung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
7
Inhalt
Page 8
Benutzen einer Eye-Fi Wireless SD-Speicherkarte zum
Übertragen von Bildern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Eye-Fi) . 135
Dateien und Ordner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Speicherkartendaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
❚❙
Andere Einstellungen (Einstellung) 140
Displayhelligkeit einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Bildschirm) . 140
Ausschalten der Eye-Fi-Karte-Kommunikation . . . . . . . . . . . . . . . (Eye-Fi) . 140
Aktivieren der GPS-Funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (GPS) . 141
Aufzeichnen von Standort-Informationen zusammen mit
den Bilddaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Koord.-Aufz.) . 141
Automatische Ausrichtungsdetektion und
Drehung von Bildern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Auto-Rotation) . 141
Kamera-Soundeinstellungen konfigurieren . . . . . . . . . . . . . . . . . (Sounds) . 142
Startbild einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Starten) . 142
Generierregeln für Dateinamen-Seriennummer festlegen . . . . (Datei-Nr.) . 143
Ordner für Bildspeicherung erzeugen . . . . . . . . . . . . . . . . (Neuer Ordner) . 143
Weltzeit-Einstellungen vornehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Weltzeit) . 144
Zeitstempel-Schnappschüsse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Zeitstempel) . 145
Einstempeln eines Ortsnamens in ein Bild . . . . . . . . . . . . . (Ortsstempel) . 145
Automatische Anpassung der
Kamera-Uhrzeiteinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Aut.Zeitkorr.) . 145
Uhr der Kamera einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Einstellen) . 146
Datumsstil festlegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Datumsstil) . 146
Anzeigesprache anweisen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Language) . 147
Bereitschaftsfunktion einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Bereitschaft) . 147
Ausschaltautomatik einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Ausschaltaut.) . 148
Belegung von [r], [p] und
[ý] konfigurieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Aufnahme/Wiedergabe) . 148
Löschen von Dateien deaktivieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Ü Deakt.) . 149
USB-Protokoll-Einstellung wählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (USB) . 149
Bildschirm-Seitenverhältnis und
Video-Ausgabesystem wählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Videoausgabe) . 150
Ausgabeformat für den HDMI-Ausgang wählen . . . . . . .(HDMI-Ausgabe) . 150
Eingebautes Memory oder eine Speicherkarte formatieren . . . . (Format) . 151
Kamera auf die Werksvorgaben zurückstellen . . . . . . . . . . .(Rücksetzen) . 151
❚❙
Konfigurieren der Farbdisplay-Einstellungen 152
Histogramm zum Kontrollieren der Belichtung einblenden . . . . . . . . . . . . . 152
Verwendung des Histogramms. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
❚❙
Anhang 154
Vorsichtsmaßregeln zur Benutzung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Spannungsversorgung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
8
Inhalt
Page 9
Laden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Akku auswechseln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Akku-Vorsichtsmaßregeln. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Benutzen der Kamera im Ausland . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Verwendung einer Speicherkarte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Austauschen der Speicherkarte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Computer-Systemanforderungen für
die mitgelieferte Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Mitgelieferte CD-ROM) . 165
Anfängliche Werksvorgaben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Bei Problemen... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Störungsbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Angezeigte Meldungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Anzahl Schnappschüsse/Movie-Aufnahmezeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
9
Inhalt
Page 10

Allgemeine Anleitung

Die Angaben in Klammern verweisen auf Seiten mit näheren Erläuterungen.
. Kamera
Vorderseite
4213
5
Rückseite
89
bk bl
bnbm bo
bp bq
[ ]
br bs
67
Zoomregler
1
(Seiten 26, 47, 75, 76) Auslöser (Seite 27)
2
GPS-Antenne (Seite 97)
3
Mikrofon (Seiten 25, 51)
4
Frontlampe
5
(Seiten 44, 62) Objektiv
6
Blitz (Seite 37)
7
[ù] (Aktueller
8
Standort)-Taste (Seite 102) [ý] (Map)-Taste
9
(Seiten 24, 99)
cn cm
[ON/OFF] (Strom)
bk
(Seite 24) Kontrolllampe
bl
(Seiten 24, 27, 37) [0] (Movie)-Taste
bm
(Seite 50) Öse für Handschlaufe
bn
(Seite 2) Anschlussabdeckung
bo
[USB/AV]-Anschluss
bp
(Seiten 76, 115, 123,
132) [HDMI OUT] HDMI-
bq
Ausgang (Mini) (Seite 78)
[ ]
[ ]
btckcl
[r] (Aufnahme)-Taste
br
(Seiten 24, 26) [p] (Wiedergabe)-
bs
Taste (Seiten 24, 30) [SET]-Taste (Seite 34)
bt
[BS]-Taste (Seite 52)
ck
[MENU]-Taste
cl
(Seite 58) Steuertaste
cm
([8][2][4][6]) (Seiten 31, 34, 37, 58,
152) Farbdisplay
cn
(Seiten 11, 152)
[
SET
[ ]
]
Boden
Akkufach/Speicherkartenslot
co
(Seiten 18, 22, 161, 163) Stativgewinde
cp
Zum Befestigen der Kamera auf einem Stativ. Lautsprecher
cq
cocpcq
10
Page 11
. Ladegerät
+7- Kontakte
1
2
1
[CHARGE]-Lampe
2
Netzeingang
3
3

Bildschirm-Einblendungen

Auf dem Farbdisplay werden verschiedene Anzeigen, Icons und Werte eingeblendet, die Sie über den aktuellen Status der Kamera informiert halten.
• Die in diesem Abschnitt gezeigten Illustrationen zeigen die Lage der Einblendungen und Daten, die in den verschiedenen Modi im Display erscheinen können. Die Darstellungen zeigen keine tatsächlich wie gezeigt erscheinenden Bildschirme.
. Schnappschuss-Aufnahme
Messmodus (Seite 70)
451768
23
9bk
cr cq
cp
co
cl
cm
Restliche Schnappschuss-
1
Speicherkapazität (Seite 179) Fokussierrahmen (Seiten 27, 41)
2
Movie-Bildqualität (Seite 66)
3
Aufnahmemodus (Seite 26)
4
Weißabgleich-Einstellung
5
(Seite 69) Restliche Movie-Speicherkapazität
6
(Seite 50) Zoom/SR-Qualität-Anzeige
7
(Seite 48)
bsbtckcn
bl bm bn bo bp bq br
8
Schnappschuss-Bildgröße (Seite 35)
9
Schnappschuss-Bildqualität (Seite 66)
bk
Blitz (Seite 37)
bl
Fokus (Seite 39)
bm
AF-Bereich (Seite 41)
bn
ISO-Empfindlichkeit (Seite 43)
bo
Selbstauslöser (Seite 44)
bp
Gesichtsdetektion/Make-up/Landschaft
bq
(Seiten 45, 67, 68) Belichtungskorrektur (Seite 46)
br
Datum/Uhrzeit (Seite 47)
bs
Zeitstempelanzeige (Seite 145)
bt
Ortsnamenstempel (Seite 96)
ck
Verschlusszeit
cl
Blendenwert
cm
Ortsname des aktuellen Standorts
cn
(Seite 94) Ladezustandsanzeige (Seite 19)
co
Histogramm (Seite 152)
cp
Anti-Shake (Seite 61)
cq
GPS-Empfangszustand-Icon
cr
(Seite 93, 103)
Zur Beachtung :
• Wenn die aktuelle Einstellung von Blende, Verschlusszeit, ISO-Empfindlichkeit oder Belichtungsautomatik nicht in Ordnung ist, wechselt diese beim halben Drücken des Auslösers auf orange.
11
Page 12
. Movie-Aufnahme
3 4
1 2 3 4 5 6 7
12
8
7
8
6 5
. Schnappschuss-Betrachtung
bs br bq
bp bmblbnbo bk
2
31
4
5 6
7 8 9
1 2 3 4 5 6 7 8 9 bk bl bm bn bo bp bq br bs
Aufnahmemodus (Seite 50) Weißabgleich-Einstellung (Seite 69) Restliche Movie-Speicherkapazität (Seite 50) Movie-Aufnahmedauer (Seite 50) Belichtungskorrektur (Seite 46) Ladezustandsanzeige (Seite 19) Histogramm (Seite 152) GPS-Empfangszustand-Icon (Seite 93, 103)
Dateityp Schutzanzeige (Seite 87) Ordnername/Dateiname (Seite 137) Schnappschuss-Bildqualität (Seite 66) Schnappschuss-Bildgröße (Seite 35) ISO-Empfindlichkeit (Seite 43) Blendenwert Verschlusszeit Datum/Uhrzeit (Seite 47) Aufnahmeort-Name (Seite 94) Messmodus (Seite 70) Weißabgleich-Einstellung (Seite 85) Blitz (Seite 37) Aufnahmemodus Ladezustandsanzeige (Seite 19) Histogramm (Seite 152) Breite, Länge (Seite 93) Belichtungskorrektur (Seite 46)
12
Page 13
. Movie-Wiedergabe
Dateityp
1
Schutzanzeige (Seite 87)
2
Ordnername/Dateiname (Seite 137)
3
4
Movie-Aufnahmedauer (Seite 73)
4
5
Movie-Bildqualität (Seite 66)
5
Datum/Uhrzeit (Seite 47)
6
Aufnahmeort-Name (Seite 94)
7
Ladezustandsanzeige (Seite 19)
8
6
Breite, Länge (Seite 93)
9
9
1
23
8 7
Zur Beachtung :
• Näheres über die Anzeigeinhalte im Map-Modus finden Sie unter „Benutzen des Hybrid-GPS“ (Seite 91).
13
Page 14

Schnellstart-Grundlagen

Was ist eine Digitalkamera?

Bei einer Digitalkamera werden die Bilder auf einer Speicherkarte gespeichert, was es ermöglicht, beliebig oft Bilder aufzunehmen und wieder zu löschen.
Aufzeichnen
Löschen
Die aufgezeichneten Bilder können auf verschiedene Weise verwendet werden.
Bilder auf dem Computer
speichern
Bilder drucken Bilder als E-Mail-Anhang
14
Wiedergaben
versenden
Schnellstart-Grundlagen
Page 15

Was Sie mit Ihrer CASIO-Kamera tun können

Ihre CASIO-Kamera bietet eine breite Vielfalt an praktischen Möglichkeiten und Funktionen, die das Aufnehmen digitaler Bilder vereinfachen, darunter auch die folgenden drei Hauptfunktionen.
Hybrid-GPS
Das Hybrid-GPS der Kamera bietet zusätzlich zum standardmäßigen GPS auch ein autonomes Positionsbestimmungssystem, das über Sensoren die Position in geschlossenen Räumen an anderen Orten ermittelt, an denen die GPS-Satelliten nicht empfangbar sind. Hybrid-GPS bietet die folgenden Möglichkeiten.
• Aufzeichnen der aktuellen Standort-Informationen (Breite, Länge, Kamera­Zielrichtung) zusammen mit den Bilddaten (Schnappschüsse und Movies)
• Aufzeichnen des aktuellen Ortsnamens zusammen mit den Bilddaten (Schnappschüsse und Movies) und direktes Einstempeln des Ortsnamens in das Bild (Schnappschüsse)
• Anzeigen von Bildern und Aufnahmeorten auf einer Karte
• Kartengestützte Suche nach vorgeschlagenen fotogenen Orten in der Nachbarschaft
Näheres finden Sie auf Seite 91.
Premium Auto
Wenn Sie Aufnahme mit Premium Auto wählen, erkennt die Kamera automatisch, ob Sie eine Person oder Landschaft aufnehmen, und erfasst eine Reihe weiterer Bedingungen. Premium Auto liefert eine höhere Bildqualität als die Standardautomatik.
Näheres finden Sie auf Seite 26.
15
Schnellstart-Grundlagen
Page 16
BEST SHOT
Sie wählen einfach die gewünschte Beispielszene und lassen die Einstellungen automatisch vornehmen. Für perfekte Bilder brauchen Sie dann nur noch den Auslöser zu drücken.
Näheres finden Sie auf Seite 52.
16
Schnellstart-Grundlagen
Page 17

Laden Sie vor der Benutzung zuerst den Akku.

Beachten Sie bitte, dass bei einer neu gekauften Kamera der Akku noch nicht geladen ist. Führen Sie die Anleitungen unter „Akku laden“ aus, um den Akku voll zu laden.
• Zur Spannungsversorgung der Kamera ist ein spezieller CASIO Lithiumionen-Akku (NP-90) erforderlich. Verwenden Sie auf keinen Fall einen Akku eines anderen Typs.

Akku laden

1. Richten Sie den Akku mit den
Polen + und - auf die entsprechenden Pole des Ladegeräts aus und setzen Sie ihn in das Ladegerät ein.
2. Schließen Sie das Ladegerät an
eine Netzdose an.
Zum Erreichen einer vollen Ladung sind circa 200 Minuten erforderlich. Die [CHARGE]-Lampe erlischt, wenn der Ladevorgang beendet ist. Trennen Sie das Netzkabel von der Netzsteckdose und entnehmen Sie dann den Akku aus dem Ladegerät.
Lampenstatus Beschreibung
Leuchtet rot Akku wird geladen
Blinkt rot
Aus Laden beendet
Unzulässige Umgebungstemperatur, Ladegerät- oder Akku-Problem (Seite 161)
17
[CHARGE]-Lampe
Schnellstart-Grundlagen
Page 18
Weitere Vorsichtsmaßregeln zum Laden
• Verwenden Sie das Spezial-Ladegerät (BC-90L) zum Laden des speziellen Lithiumionen-Akkus (NP-90). Verwenden Sie keine Ladegeräte eines anderen Typs. Wenn das Laden mit anderen Ladegeräten versucht wird, besteht Unfallgefahr.
• Ein Akku, der noch warm vom normalen Gebrauch ist, wird eventuell nicht voll geladen. Geben Sie dem Akku vor dem Laden Zeit zum Abkühlen.
• Ein Akku wird allmählich wieder entladen, auch wenn er nicht in die Kamera eingesetzt ist. Es wird daher empfohlen, mit dem Laden des Akkus bis kurz vor der Benutzung zu warten.
• Beim Laden des Akkus der Kamera können Störungen im Radio- und Fernsehempfang auftreten. Schließen Sie in solchen Fällen bitte das Ladegerät an eine weiter vom Fernseher bzw. Radio entfernte Netzdose an.
• Die tatsächliche Ladedauer ist je nach Akkukapazität und den Ladebedingungen unterschiedlich.

Akku einsetzen

1. Öffnen Sie den Akkufachdeckel.
Schieben Sie die Raste des Akkufachdeckels in Richtung OPEN und öffnen Sie den Deckel wie von den Pfeilen in der Illustration gezeigt.
2. Setzen Sie den Akku ein.
Halten Sie die Raste neben dem Akku in Pfeilrichtung auf und schieben Sie den Akku mit nach unten (zum Objektiv) gerichtetem EXILIM-Logo in die Kamera ein. Drücken Sie den Akku an, um ihn sicher einzurasten.
Raste
2
Akkukontakte
EXILIM-Logo
Vorderseite
1
Rückseite
18
Schnellstart-Grundlagen
Page 19
3. Schließen Sie den Akkufachdeckel.
Schließen Sie den Akkufachdeckel und schieben Sie dann die Raste in Richtung LOCK.
• Näheres zum Austauschen des Akkus finden Sie auf Seite 161.
1
2
Kontrollieren der Akku-Restladung
Während Akkustrom verbraucht wird, zeigt wie unten dargestellt eine Ladezustandsanzeige im Farbdisplay die Restladung an.
Restladung Hoch Niedrig
Ladezustandsanzeige ***
Anzeigefarbe Cyan * Gelb * Rot * Rot
zeigt eine niedrige Restladung an. Laden Sie den Akku bitte umgehend wieder auf. Wenn angezeigt ist, ist keine Aufnahme möglich. Laden Sie den Akku sofort wieder auf.
• Der angezeigte Ladezustand kann sich eventuell ändern, wenn zwischen dem Aufnahme- und Wiedergabemodus umgeschaltet wird.
• Wenn der Akku entladen ist und die Kamera länger als etwa 30 Tage nicht mit Strom versorgt wird, werden die Datums- und Uhrzeiteinstellungen gelöscht. Nach dem Wiederherstellen der Stromversorgung erscheint beim nächsten Einschalten der Kamera eine Aufforderung zum Vornehmen der Uhrzeit- und Datumseinstellungen. Stellen Sie in diesem Falle Datum und Uhrzeit neu ein (Seite 146).
• Näheres zur Akkubetriebsdauer und Anzahl Aufnahmen finden Sie auf Seite 183.
Tipps zum Sparen von Akkustrom
• Wenn der Blitz nicht benötigt wird, wählen Sie bitte ? (Blitz aus) als Blitzeinstellung (Seite 37).
• Aktivieren Sie die Ausschaltautomatik und Bereitschaftsfunktion zum Schutz vor unnötigem Akkustromverbrauch in dem Falle, dass Sie das Ausschalten der Kamera vergessen sollten (Seiten 147, 148).
• Wählen Sie „Aus“ für „AF-Serie“ (Seite 60).
• Falls Sie die GPS-Funktion nicht verwenden möchten, wählen Sie bitte „Aus“ als Einstellung für „GPS“ (Seite 92).
19
Schnellstart-Grundlagen
Page 20

Konfigurieren der Grundeinstellungen beim ersten Einschalten der Kamera

Wenn zum ersten Mal ein Akku in die Kamera eingesetzt wird, erscheint ein Bildschirm zum Konfigurieren der Anzeigesprache-, Datums- und Uhrzeiteinstellungen. Wenn Datum und Uhrzeit nicht korrekt eingestellt sind, werden die Bilder mit falschen Datums- und Uhrzeitdaten gespeichert.
WICHTIG!
• Wenn Sie eine für den japanischen Markt bestimmte Kamera gekauft haben, erscheint das Sprachenwahlfenster des nachstehenden Schritts 2 nicht. Zum Einstellen einer anderen Anzeigesprache als Japanisch gehen Sie in diesem Falle bitte entsprechend der Anleitung unter „Anzeigesprache anweisen (Language)“ (Seite 147) vor. Bitte beachten Sie, dass bei einer für den japanischen Markt bestimmten Kamera eventuell kein Exemplar dieser Bedienungsanleitung beiliegt.
• Die Wahl einer Anzeigesprache wird bei Kameramodellen für bestimmte geographische Gebiete eventuell nicht unterstützt.
[ON/OFF] (Strom)
1. Schalten Sie die Kamera mit [ON/OFF]
(Strom) ein.
2. Wählen Sie mit [8], [2], [4] und [6]
die gewünschte Sprache und drücken
[BS]
SET
Sie dann [SET].
3. Wählen Sie mit [8] und [2] einen Datumsstil und drücken Sie dann
[SET].
Beispiel: 10. Juli 2012 JJ/MM/TT TT/MM/JJ MM/TT/JJ
* 12/7/10 * 10/7/12 * 7/10/12
4. Stellen Sie Datum und Uhrzeit ein.
Wählen Sie mit [4] und [6] die zu ändernde Einstellung und stellen Sie diese mit [8] und [2] neu ein. Zum Umschalten zwischen dem 12-Stunden- und 24-Stunden-Format [BS] drücken.
5. Wählen Sie nach dem Einstellen von Datum und Uhrzeit mit [4] und
[6] „Anwenden“ und drücken Sie dann [SET].
20
Schnellstart-Grundlagen
Page 21
6. Wählen Sie mit [8] und [2] „Automatisch“ oder „Premium Auto“ als
Automatik-Aufnahmemodus (Seite 26) und drücken Sie dann [SET].
• Nachdem Sie hier den gewünschten Aufnahmeautomatik-Modus gewählt haben, können Sie die aktuelle Einstellung der Aufnahmeautomatik wieder ändern, indem Sie die BEST SHOT-Szene „Automatisch“ oder „Premium Auto“ wählen (Seite 26).
Näheres dazu, wie Sie etwaige Fehler beim Einstellen von Anzeigesprache, Datum oder Uhrzeit im obigen Vorgang korrigieren, finden Sie auf den nachfolgenden Seiten.
– Anzeigesprache: Seite 147 – Datum und Uhrzeit: Seite 146
Zur Beachtung :
• Der örtliche Zeitversatz und die Verwendung einer Sommerzeit werden vom jeweiligen Land festgelegt, so dass hier Änderungen vorbehalten sind.
• Wenn Sie nach dem ersten Konfigurieren von Uhrzeit und Datum zu früh den Akku aus der Kamera entnehmen, kann es vorkommen, dass die Einstellungen auf ihre Werksvorgaben zurückgesetzt werden. Entnehmen Sie den Akku nach dem Konfigurieren von Einstellungen nicht vor Ablauf von mindestens 24 Stunden.
21
Schnellstart-Grundlagen
Page 22

Vorbereiten einer Speicherkarte

Die Kamera besitzt zwar ein eingebautes Memory, in dem Bilder und Movies gespeichert werden können, für eine größere Speicherkapazität empfiehlt sich aber die Verwendung einer im Fachhandel erhältlichen Speicherkarte. Eine Speicherkarte ist bei der Kamera nicht inbegriffen. Bilder und Movies, die aufgenommen werden, während eine Speicherkarte eingesetzt ist, werden auf die Speicherkarte abgespeichert. Wenn keine Speicherkarte eingesetzt ist, speichert die Kamera die Bilder und Movies im eingebauten Memory.
• Näheres zu den Kapazitäten von Speicherkarten finden Sie auf Seite 179.

Unterstützte Speicherkarten

– SD-Speicherkarte – SDHC-Speicherkarte – SDXC-Speicherkarte
Verwenden Sie einen der obigen Speicherkartentypen.

Speicherkarte einsetzen

1. Schalten Sie die Kamera mit [ON/OFF]
(Strom) aus und öffnen Sie dann die Akkufach-Abdeckung.
Schieben Sie die Raste des Akkufachdeckels in Richtung OPEN und öffnen Sie den Deckel wie von den Pfeilen in der Illustration gezeigt.
2. Setzen Sie eine Speicherkarte ein.
Die Speicherkarte mit der Vorderseite nach oben (zum Farbdisplay der Kamera) richten und so weit in den Kartenslot einschieben, dass die Karte hörbar einrastet.
3. Schließen Sie den
Akkufachdeckel.
Schließen Sie den Akkufachdeckel und schieben Sie dann die Raste in Richtung LOCK.
• Näheres zum Austauschen der Speicherkarte finden Sie auf Seite 163.
22
1
2
Vorderseite
Vorderseite Rückseite
2
1
Schnellstart-Grundlagen
Page 23
WICHTIG!
• Setzen Sie auf keinen Fall etwas anderes als eine unterstützte Speicherkarte (Seite 22) in den Speicherkartenslot ein.
• Falls Wasser oder irgendein Fremdkörper in den Kartenslot geraten ist, sofort die Kamera ausschalten, den Akku entnehmen und sich an den Fachhändler oder nächsten autorisierten CASIO-Kundendienst wenden.

Neue Speicherkarte formatieren (initialisieren)

Eine Speicherkarte muss zunächst formatiert werden, damit sie benutzt werden kann.
1. Schalten Sie die Kamera ein und drücken Sie [MENU].
2. Wählen Sie „Format“ im Register „Einstellung“ und drücken Sie dann
[6].
3. Wählen Sie mit [8] und [2] „Format“ und drücken Sie dann [SET].
WICHTIG!
• Wenn eine Speicherkarte formatiert wird, auf der bereits Schnappschüsse oder andere Dateien gespeichert sind, wird der gesamte Inhalt gelöscht. Normalerweise ist es nicht erforderlich, eine Speicherkarte ein zweites Mal zu formatieren. Formatieren Sie die Karte neu, wenn das Speichern der Daten verlangsamt abläuft oder die Funktion nicht normal ist.
• Verwenden Sie zum Formatieren der Speicherkarten unbedingt die Kamera. Wenn Sie eine Speicherkarte auf einem Computer formatieren und dann für die Kamera verwenden, kann sich die Datenverarbeitung durch die Kamera verlangsamen. Im Falle einer SD-, SDHC- oder SDXC-Speicherkarte besteht bei Formatierung auf einem Computer die Möglichkeit, dass das SD-Format nicht eingehalten wird, was dann zu Kompatibilitäts-- und Betriebsproblemen usw. führt.
• Bevor Sie eine neue Eye-Fi-Karte für die erste Verwendung formatieren, kopieren Sie bitte die Eye-Fi-Manager-Installationsdateien auf Ihren Computer. Führen Sie dies durch, bevor Sie die Karte formatieren.
23
Schnellstart-Grundlagen
Page 24

Ein- und Ausschalten der Kamera

Strom einschalten

Zum Einschalten und Aufrufen des Aufnahmemodus
Zum Einschalten und Aufrufen des Wiedergabemodus
Zum Einschalten und Aufrufen des Map-Modus
Drücken Sie [ON/OFF] (Strom) oder [r] (Aufnahme).
• Die Kontrolllampe leuchtet momentan grün und das Objektiv wird ausgefahren (Seite 26).
Drücken Sie [p] (Wiedergabe).
• Die Kontrolllampe leuchtet momentan grün und im Farbdisplay erscheint ein aktuell im Speicher der Kamera gespeichertes Bild (Seite 30).
Drücken Sie [ý] (Map).
• Die Kontrolllampe leuchtet momentan grün und die Karte und Bilder erscheinen im Farbdisplay (Seite 99).
• Vergewissern Sie sich, dass das Objektiv
[ON/OFF] (Strom)
[ý] (Map)
Kontrolllampe
[p] (Wiedergabe)
[r]
(Aufnahme)
ungehindert ausfahren kann und dabei keine Objekte berührt. Wenn Sie das Objektiv mit der Hand zurückhalten, so dass es nicht ausfahren kann, kann dies zu Fehlbetrieb führen.
• Drücken von [p] (Wiedergabe) im Aufnahmemodus schaltet die Kamera auf den Wiedergabemodus. Circa 10 Sekunden nach dem Umschalten des Modus fährt das Objektiv ein.
• Die Bereitschaftsfunktion oder Ausschaltautomatik (Seiten 147, 148) schaltet die Kamera automatisch wieder aus, wenn über eine bestimmte Zeit keine Bedienung erfolgt.

Kamera ausschalten

Drücken Sie [ON/OFF] (Strom).
• Sie können die Kamera so einstellen, dass sie nicht eingeschaltet wird, wenn Sie [r] (Aufnahme), [p] (Wiedergabe) oder [ý] (Map) drücken. Sie können die Kamera auch so einstellen, dass sie sich ausschaltet, wenn Sie [r] (Aufnahme) oder [p] (Wiedergabe) drücken (Seite 148).
24
Schnellstart-Grundlagen
Page 25

Richtiges Halten der Kamera

Sie erhalten keine scharfen Bilder, wenn Sie die Kamera beim Drücken des Auslösers bewegen. Halten Sie die Kamera beim Drücken des Auslösers unbedingt so wie unten in der Illustration gezeigt und stabilisieren Sie sie, indem Sie die Oberarme beim Aufnehmen fest an die Körperseiten anlegen. Drücken Sie bei ruhig gehaltener Kamera behutsam den Auslöser und vermeiden Sie während der Auslösung und einige Momente nach der Auslösung möglichst jede Bewegung. Dies ist besonders wichtig bei wenig Licht, da dies eine langsame Verschlusszeit bedeutet.
Horizontal Vertikal
Halten Sie die Kamera so, dass der Blitz über dem Objektiv liegt.
Zur Beachtung :
• Halten Sie die Kamera sicher in der linken Hand, mit den Fingern in der Griffmulde vorn rechts an der Kamera.
• Achten Sie darauf, mit den Fingern oder dem Handschlaufe nicht die in der Illustration bezeichneten Teile zu verdecken.
• Damit die Kamera bei der Handhabung nicht zu Boden fallen kann, sollten Sie die Handschlaufe anbringen und am Handgelenk oder den Fingern sichern.
• Schwingen Sie die Kamera nicht an der Schlaufe durch die Luft.
• Die mitgelieferte Schlaufe ist für ausschließliche Verwendung mit dieser Kamera bestimmt. Verwenden Sie sie für keine anderen Zwecke.
Blitz
Mikrofon
Frontlampe
Objektiv
WICHTIG!
• Achten Sie darauf, dass die Finger den Blitz nicht blockieren oder zu nahe am Blitz liegen. Die Finger können unerwünschte Abschattungen bei der Benutzung des Blitzes verursachen.
25
Schnellstart-Grundlagen
Page 26

Schnappschuss aufnehmen

R

Wählen eines Automatik-Aufnahmemodus

Sie können entsprechend den Anforderungen an Ihre Digitalaufnahmen zwischen zwei Automatik-Aufnahmemodi (Automatisch oder Premium Auto) wählen.
Automatisch
Ÿ
Premium Auto
Dieser Modus dient für standardmäßige automatische Aufnahme.
• Er bietet schnelleren Betrieb als „Premium Auto“-Aufnahme.
Bei „Premium Auto“-Aufnahme erkennt die Kamera automatisch, ob Sie eine Person oder Landschaft aufnehmen, und erfasst eine Reihe weiterer Bedingungen. „Premium Auto“-Aufnahme liefert eine höhere Bildqualität als die standardmäßige automatische Aufnahme.
• Bei „Premium Auto“-Aufnahme dauert die Verarbeitung der Bilddaten nach der Aufnahme länger als bei Aufnahme mit „Automatisch“.
• Sie benötigt auch mehr Strom (und entlädt den Akku schneller) als „Automatisch“.
1. Schalten Sie die Kamera mit [r] (Aufnahme) ein.
Die Kamera wechselt in den Aufnahmemodus.
2. Drücken Sie [BS].
Dies zeigt ein Menü mit BEST SHOT-Szenen an (Seite 52).
3. Wählen Sie mit [8], [2], [4] und [6] die BEST SHOT-Szene
„Automatisch“ oder „Premium Auto“ und drücken Sie dann [SET].
Dies stellt den Aufnahmeautomatik-Modus ein.
Icon für Aufnahme mit Automatik
Farbdisplay
Auslöser
[r] (Aufnahme)
Restliche Schnappschuss­Speicherkapazität (Seite 179)
26
[BS]
Schnellstart-Grundlagen
Page 27

Schnappschuss aufnehmen

1. Richten Sie Kamera auf das Motiv.
Falls Sie „Premium Auto“ verwenden, erscheint in der unteren rechten Ecke des Farbdisplays ein Text, der den von der Kamera ermittelten Aufnahmetyp beschreibt.
• Falls gewünscht, kann das Bild gezoomt werden.
Erscheint, wenn die Kamera erkennt, dass
Zoomregler
w Weitwinkel z Telefoto
• Wenn Sie „Ein“ als Einstellung für „GPS“ (Seite 92) wählen, erscheinen im Farbdisplay auf die vom Hybrid-GPS gemessene Breite und Länge bezogene Ortsnamen-Vorschläge für den aktuellen Standort, der für das Bild registriert werden soll. Sie können jetzt den Namen des Orts registrieren, an dem das Bild aufgenommen wird. Näheres siehe „Einfügen des Ortsnamens in die Bilddaten (Ort einfügen)“ (Seite 94).
sie auf einem Stativ befestigt ist.
2. Drücken Sie den Auslöser halb,
um die Scharfeinstellung vorzunehmen.
Wenn die Scharfeinstellung beendet ist, ertönt ein Piepton, die Kontrolllampe leuchtet grün und der Fokussierrahmen wechselt auf grün.
Halb drücken
Leicht bis zum Widerstand drücken.
Piep, piep (Bild ist scharf.)
Wenn der Auslöser halb gedrückt wird, passt die Kamera automatisch die Belichtung an und stellt das vom Objektiv erfasste Motiv scharf ein. Für gelungene Aufnahmen ist daher auch ein gutes Gespür dafür wichtig, wie stark zu drücken ist, um den Auslöser halb oder ganz zu betätigen.
• In den Screenshots, die in dieser
Kontrolllampe
Fokussierrahmen
Bedienungsanleitung gezeigt sind, hat der Fokussierrahmen die Form ß. Wenn Sie möchten, können Sie für den Fokussierrahmen eine andere Form wählen (Seite 62).
27
Schnellstart-Grundlagen
Page 28
3. Halten Sie die Kamera weiter ruhig und drücken Sie den Auslöser nach
unten durch.
Der Schnappschuss wird aufgenommen.
Ganz drücken
Aufnehmen eines
[0] (Movie)
Movies
Drücken Sie [0] (Movie) zum Starten der Movie­Aufnahme. Drücken Sie erneut [0] (Movie), um die Movie-Aufnahme zu
Schnapp
(Bild wird aufgezeichnet.)
stoppen. Näheres siehe Seite 50.
. Falls das Bild nicht scharf wird...
Wenn der Fokussierrahmen rot bleibt und die Kontrolllampe grün blinkt, ist das Bild nicht scharf (z.B. weil der Abstand zum Objekt nicht ausreicht). Richten Sie die Kamera wieder auf das Motiv und versuchen Sie die Scharfeinstellung erneut.
. Aufnehmen mit „Automatisch“
Falls das Motiv nicht in der Mitte des Rahmens liegt...
Die „Fokusverriegelung“ (Seite 41) ist eine Technik, die eingesetzt werden kann, wenn das Objekt, das Sie scharf abbilden möchten, nicht im Fokussierrahmen in Bildmitte liegt.
Zum Verfolgen eines bewegten Motivs
Drücken Sie den Auslöser halb, um ein bewegtes Motiv automatisch verfolgen und scharf einstellen zu lassen. Näheres finden Sie unter „Ë Verfolgung“ (Seite 41).
28
Schnellstart-Grundlagen
Page 29
. Aufnehmen mit „Premium Auto“
• Zusätzlich zur Einstellung von Verschlusszeit, Blende und ISO-Empfindlichkeit laufen bei Aufnahme mit „Premium Auto“ gegebenenfalls auch die folgenden Vorgänge automatisch ab. – Autofokus erfolgt normal, bis Sie die Auslöser halb drücken. – Intelligent AF (Seite 41) – Gesichtsdetektion (Seite 45) – Make-up/Landschaft (Seiten 67, 68)
• Bei Aufnahme mit Premium Auto können durch den Objektivbetrieb Vibrationen und Geräusche auftreten. Dies stellt keine Störung dar.
• Bei Aufnahme mit Premium Auto kann die Meldung „Premium Auto wird verarbeitet. Bitte warten...“ im Farbdisplay erscheinen. Wenn Ihnen die Verarbeitung der Daten durch die Kamera zu lange dauert, versuchen Sie die Aufnahme bitte mit der Standardautomatik.
• In manchen Fällen ist Premium Auto eventuell nicht in der Lage, die vorliegenden Aufnahmebedingungen richtig zu interpretieren. Nehmen Sie in solchen Fällen bitte mit Standardautomatik auf.
29
Schnellstart-Grundlagen
Page 30

Betrachten von Schnappschüssen

Zum Betrachten von Schnappschüssen auf dem Farbdisplay der Kamera bitte wie nachstehend beschrieben vorgehen.
• Näheres zum Wiedergeben von Movies finden Sie auf Seite 73.
1. Schalten Sie mit [p] (Wiedergabe)
auf den Wiedergabemodus.
• Dies zeigt einen der aktuell im Memory gespeicherten Schnappschüsse an.
• Dabei sind auch Informationen zum angezeigten Schnappschuss enthalten (Seite 179).
• Die Informationen können auch ausgeblendet werden, um nur den Schnappschuss zu betrachten (Seite 152).
• Das Bild kann durch Schieben des Zoomreglers gegen z aufgezoomt werden (Seite 75). Beim Fotografieren wichtiger Schnappschüsse wird empfohlen, das aufgenommene Bild aufzuzoomen und die Details zu kontrollieren.
[p] (Wiedergabe)
2. Verwenden Sie [4] und [6] zum Weiterblättern zwischen den Bildern.
• Halten Sie für Schnelldurchgang die betreffende Taste gedrückt.
[6]
[6]
[4]
Zur Beachtung :
• Halbes Drücken des Auslösers im Wiedergabemodus oder bei der Anzeige eines Menübildschirms schaltet direkt auf den Aufnahmemodus.
30
[4]
Schnellstart-Grundlagen
Page 31

Löschen von Schnappschüssen und Movies

Wenn der Speicher nicht mehr ausreicht, können Sie nicht mehr benötigte Schnappschüsse und Movies löschen, um Platz für weitere Bilder frei zu machen.
WICHTIG!
• Bitte beachten Sie, dass das Löschen einer Datei (Bild) nicht rückgängig gemacht werden kann.
• Das Löschmenü erscheint nicht, wenn beim Drücken von [2] ( ) „Ein“ für die Einstellung „Ü Deakt.“ der Kamera gewählt ist (Seite 149). Dateien können nur gelöscht werden, wenn „Aus“ für „Ü Deakt.“ gewählt ist.

Löschen einer Datei

1. Rufen Sie mit [p] (Wiedergabe) den
Wiedergabemodus auf und drücken Sie dann [2] ().
2. Blättern Sie mit [4] und [6] durch die Dateien, bis die zu löschende
Datei angezeigt ist.
3. Wählen Sie mit [8] und [2] „Löschen“ und drücken Sie dann [SET].
• Zum Löschen weiterer Dateien wiederholen Sie bitte die Schritte 2 und 3.
• Zum Beenden des Löschbetriebs [MENU] drücken.

Bestimmte Dateien löschen

1. Rufen Sie mit [p] (Wiedergabe) den Wiedergabemodus auf und
drücken Sie dann [2] ( ).
2. Wählen Sie mit [8] und [2] „Dateien löschen“ und drücken Sie dann
[SET].
• Dies zeigt ein Dateienwahlfenster an.
3. Stellen Sie den Auswahlrahmen mit [8], [2], [4] und [6] auf die zu
löschende Datei und drücken Sie dann [SET].
• Dies markiert das Kontrollkästchen der aktuell gewählten Datei.
4. Wiederholen Sie, falls gewünscht, Schritt 3 zum Wählen anderer
Dateien. Drücken Sie [BS], wenn alle Dateien gewählt sind.
5. Wählen Sie mit [8] und [2] „Ja“ und drücken Sie dann [SET].
• Dies löscht die gewählten Dateien.
• Zum Beenden des Löschbetriebs [MENU] drücken.
31
Schnellstart-Grundlagen
Page 32

Alle Dateien löschen

1. Rufen Sie mit [p] (Wiedergabe) den Wiedergabemodus auf und
drücken Sie dann [2] ( ).
2. Wählen Sie mit [8] und [2] „Alle löschen“ und drücken Sie dann
[SET].
3. Wählen Sie mit [8] und [2] „Ja“ und drücken Sie dann [SET], um alle
Dateien zu löschen.
Hieraufhin erscheint die Meldung „Keine Dateien vorhanden.“.

Vorsichtsmaßregeln zur Schnappschussaufnahme

Betrieb
• Öffnen Sie auf keinen Fall den Akkufachdeckel, solange die Kontrolllampe noch grün blinkt. Dies könnte eine fehlerhafte Speicherung des gerade aufgenommenen Bildes, eine Beschädigung bereits gespeicherter Bilder, Fehlbetrieb der Kamera usw. zur Folge haben.
• Falls unerwünschtes helles Licht auf das Objektiv fällt, schirmen Sie dieses beim Aufnehmen bitte mit der Hand ab.
Farbdisplay beim Aufnehmen von Schnappschüssen
• Bei großer Helligkeit kann sich die Anzeige im Farbdisplay verlangsamen und digitales Rauschen im angezeigten Bild auftreten.
• Das im Farbdisplay angezeigte Bild dient zum Einstellen des Motivs. Die tatsächliche Aufnahme erfolgt in der Qualität der gewählten Bildqualität-Einstellung (Seite 66).
Aufnehmen in Räumen mit Leuchtstoff-Beleuchtung
• Das leichte Flimmern von Leuchtstoffröhren kann die Helligkeit oder Farbe des Bildes beeinflussen.
32
Schnellstart-Grundlagen
Page 33

Autofokus-Beschränkungen

• In den folgenden Fällen ist das Bild eventuell nicht scharf einstellbar. – Einfarbige Wand oder Motiv mit sehr niedrigem Kontrast – Motive mit starkem Gegenlicht – Stark glänzende Objekte – Jalousien und andere Objekte mit sich wiederholenden horizontalen Mustern – Mehrere Objekte in unterschiedlichen Entfernungen von der Kamera – Motiv in einem schlecht ausgeleuchteten Bereich – Motiv außerhalb der Reichweite des AF-Hilfslichts – Kamera bei Aufnahme bewegt – Sich schnell bewegendes Motiv – Motiv außerhalb des Fokussierbereichs der Kamera
• Falls sich das Bild nicht richtig scharf einstellen lässt, bitte mit Fokusverriegelung (Seite 41) oder manuellem Fokus (Seite 39) versuchen.
33
Schnellstart-Grundlagen
Page 34

Schnappschuss-Kursus

Controlpanel benutzen

Das Controlpanel kann zum Konfigurieren von Kameraeinstellungen verwendet werden.
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [SET].
Dies wählt ein Controlpanel-Icon und zeigt die betreffenden Einstellungen an.
[8] [2] [4] [6]
[SET]
Verfügbare Einstellungen
2. Wählen Sie mit [8] und [2] die zu ändernde Einstellung.
Bildgröße/Qualität* (Seiten 35, 66)
1
Blitz (Seite 37)
2
Fokus (Seite 39)
3
AF-Bereich (Seite 41)
4
ISO-Empfindlichkeit (Seite 43)
5
* Die Schnappschuss-Bildqualität kann über das Controlpanel nicht geändert
werden.
3. Ändern Sie mit [4] und [6] die Einstellung.
Controlpanel
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Selbstauslöser (Seite 44)
6
Gesichtsdetektion/Make-up/
7
Landschaft (Seiten 45, 67, 68) EV-Verschiebung (Seite 46)
8
Datum/Uhrzeit (Seite 47)
9
4. Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3, um andere Einstellungen
vorzunehmen.
5. Nachdem alle Einstellungen wunschgemäß vorgenommen sind, [SET]
drücken.
Dies aktiviert die Einstellungen und schaltet auf den Aufnahmemodus zurück.
Zur Beachtung :
• Neben den oben aufgelisteten Einstellungen können auch noch andere konfiguriert werden (Seite 58).
• Bei Verwendung bestimmter BEST SHOT-Szenen kann das Controlpanel nicht angezeigt werden.
34
Schnappschuss-Kursus
Page 35

Bildgröße ändern (Größe)

. Pixel
Die Bilder einer Digitalkamera setzen sich aus winzigen Bildpunkten „Pixeln“ zusammen. Je mehr Pixel ein Bild hat, desto höher ist die Auflösung der Details. Im Allgemeinen kommt man mit weniger Pixeln aus, wenn ein Bild (Format L) nur z.B. über einen Bilderdienst ausgedruckt, als E-Mail-Anhang verschickt oder auf einem Computer betrachtet werden so
ll.
. Über die Bildgrößen
Die Bildgröße gibt an, wie viele Pixel ein Bild umfasst, und wird als horizontale
x
vertikale Pixel ausgedrückt.
Pixel
Pixel
10 M (3648x2736) Bildgröße = circa 10 Millionen Pixel
VGA (640x480) Bildgröße = circa 300.000 Pixel
3648*
2736*
640*
480*
* Einheit: Pixel
Tipps für die Wahl der Bildgröße
Denken Sie daran, dass größere Bilder durch ihre höhere Pixelzahl mehr Platz im Speicher in Anspruch nehmen.
Mehr Details, aber höherer Speicherbedarf.
Große Pixelzahl
Günstig, wenn Bilder in einem großen Format (z.B. A3) ausgedruckt werden sollen.
Weniger Details, aber weniger
Kleine Pixelzahl
Speicherbedarf. Günstig, wenn die Bilder z.B. per E-Mail verschickt werden sollen.
• Näheres zur Bildgröße, Bildqualität und Anzahl der speicherbaren Bilder finden Sie auf Seite 179.
• Näheres zur Bildgröße von Movies finden Sie auf Seite 66.
• Näheres zum Umstellen des Formats von bereits vorhandenen Schnappschüssen finden Sie auf Seite 89.
35
Schnappschuss-Kursus
Page 36
. Bildgröße wählen
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [SET].
2. Wählen Sie mit [8] und [2] die oberste Option im Controlpanel
(Bildgröße).
3. Wählen Sie mit [4] und [6] eine Bildgröße und drücken Sie dann
[SET].
Bildgröße (Pixel)
Druckformat und
Beschreibung
Verwendung
Empfohlenes
14 M (4320
3:2 (4320
16:9 (4320
10 M (3648
6 M (2816
3 M (2048
x
3240)
x
2880)
x
2432)
x
2736)
x
2112)
x
1536)
Posterdruck
Posterdruck
HDTV
Posterdruck
A3-Abzug
x
5" Abzug
3.5"
Gute Auflösung für saubere Bilder auch bei Ausschnitten aus dem Original (Seite 90).
Gute Detailauflösung
Günstig, wenn ein sparsamer Umgang mit dem Speicher wichtiger ist als die Bildqualität.
Die Bilddateien sind kleiner, was günstiger zum VGA (640
x
480)
E-Mail
Verschicken als E-Mail-Anhang ist. Die Bilder
besitzen aber eine entsprechend gröbere
Körnung.
• Die anfängliche Werksvorgabe für die Bildgröße ist „14 M“.
• Durch Wählen von „3:2“ werden die Bilder mit Bildseitenverhältnis 3:2 aufgenommen, was dem Standard-Seitenverhältnis von Fotopapier entspricht.
• Die Abkürzung „HDTV“ steht für „High Definition Television“. HDTV-Bildschirme besitzen ein Bildseitenverhältnis von 16:9 und sind damit breiter als herkömmliche Fernsehbildschirme mit dem üblichen Bildseitenverhältnis 4:3. Die Kamera kann Bilder aufnehmen, die mit dem Bildseitenverhältnis eines HDTV-Bildschirms kompatibel sind.
• Die hier angegebenen Ausdruck-Papierformate sind nur als Orientierungshilfe zu verstehen (200 dpi Druckauflösung).
36
Schnappschuss-Kursus
Page 37

Blitz benutzen (Blitz)

>?<
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus einmal
[2] ( ).
2. Wählen Sie mit [4] und [6] die
gewünschte Blitzeinstellung und drücken Sie dann [SET].
Blitzautomatik
Blitz aus Blitz wird nicht gezündet.
Blitz ein
Weicher Blitz
Rotaugenreduktion
Der Blitz wird automatisch gezündet, wenn durch die Beleuchtungsverhältnisse (Lichtmenge und Helligkeit) erforderlich.
Der Blitz wird immer gezündet. Mit dieser Einstellung kann ein Motiv aufgehellt werden, das bei Tageslicht oder Gegenlicht (Tageslicht-Synchronblitz) normalerweise zu dunkel abgebildet wird.
Der weiche Blitz wird immer ausgelöst, unabhängig von den Beleuchtungsverhältnissen.
Der Blitz wird automatisch ausgelöst. Mit diesem Blitztyp kann das Auftreten des Rotaugeneffekts im Motiv reduziert werden.
[2] ( )
3. Drücken Sie den Auslöser zum Vornehmen der Aufnahme.
Kontrolllampe
Blinkt orange, während der Blitz aufgeladen wird, um anzuzeigen,
A
dass die Bildaufnahme momentan nicht möglich ist.
• Die nächste Blitzaufnahme ist erst möglich, wenn die Kontrolllampe aufhört orange zu blinken, womit das Laden des Blitzes beendet ist.
Blitz
< zeigt an, dass der Blitz gezündet wird.
• Näheres zum Blitzbereich finden Sie auf Seite 182.
37
Schnappschuss-Kursus
Page 38
Zur Beachtung :
• Achten Sie darauf, dass Sie nicht mit den Fingern oder der Schlaufe den Blitz blockieren.
• Bei zu weit entfernten oder zu nahen Motiven erhalten Sie eventuell nicht den gewünschten Effekt.
• Die Blitzladezeit (Seite 182) ist von den Betriebsbedingungen (Akkuzustand, Umgebungstemperatur usw.) abhängig.
• Wenn Sie ohne Blitz bei wenig Licht aufnehmen, ist eine lange Verschlusszeit erforderlich, wodurch leicht Unschärfen durch die Kamera-Unruhe auftreten. Stabilisieren Sie unter solchen Bedingungen die Kamera mit z.B. einem Stativ.
• Bei Rotaugenreduktion wird der Blitz automatisch entsprechend der Belichtung gezündet. Bei hellem Licht erfolgt keine Blitzauslösung.
• Bei Vorliegen von Sonnenlicht, unter Leuchtstoff-Beleuchtung und bei bestimmten anderen Lichtquellen können sich anormale Bildfarben ergeben.
• Wählen Sie ? (Blitz aus) als Blitzeinstellung, wenn Sie an Orten aufnehmen, an denen Blitzfotografie verboten ist.
Rotaugenreduktion
Wenn Sie den Blitz für Nachtaufnahmen oder in schlecht beleuchteten Räumen verwenden, können rote Punkte in den Augen der abgebildeten Personen auftreten. Dies wird durch die Reflexion des Blitzes von der Retina des Auges verursacht. Wenn Sie den Blitzmodus auf Rotaugenreduktion stellen, zündet die Kamera zunächst einen Vorblitz, durch den sich die Pupille des Auges verengt, was den Rotaugeneffekt entsprechend reduziert. Bei Verwendung der Rotaugenreduktion sind die folgenden wichtigen Punkte zu beachten.
• Die Rotaugenreduktion ist nicht wirksam, wenn die Personen im Bild nicht direkt in die Kamera (Blitz) blicken.
• Bei weit von der Kamera entfernten Personen ist die Rotaugenreduktion eventuell nur begrenzt wirksam.
Weitere praktische Blitzfunktionen
• Ändern der Blitzintensität (Seite 72)
38
Schnappschuss-Kursus
Page 39

Wählen eines Fokussiermodus (Fokus)

Sie können eine Fokusmodus-Einstellung wählen.
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [SET].
2. Wählen Sie im Controlpanel mit [8] und [2] die dritte Option von oben
(Fokus).
3. Wählen Sie mit [4] und [6] die gewünschte Einstellung und drücken
Sie dann [SET].
Einstel-
lungen
Q Autofokus
´ Makro Nahaufnahme Automatik
Á Super-
Makro
) Unendlich
W Manueller Fokus
Der Fokussierbereich bezeichnet die Distanz zur Vorderseite des Objektivs.
*1
Aufnahmetyp
Generelle Aufnahme
Nahaufnahme Automatik Circa 7 bis 50 cm
Szenerie und andere weit entfernte Motive
Wenn die Scharfeinstel­lung manuell erfolgen soll
Fokussiermodus
Schnapp-
schuss
Automatik
Movies Schnappschuss Movies
Circa 15 cm bis 9 (unendlich) (Weitwinkel)
Fester
Brenn-
Fest Unendlich
Manuell
Circa 7 cm bis 50 cm (Erste Zoomstufe aus der
punkt
maximalen Weitwinkelstellung)
Circa 15 cm bis 9 (unendlich)
Ungefährer
Fokussierbereich
2
*
(Weitwinkel)
1
*
Feste Distanz
2
*
*2 Der Mindestwert variiert in Abhängigkeit von der Einstellung des optischen Zooms.
39
Schnappschuss-Kursus
Page 40
Super-Makro
Super-Makro arretiert den optischen Zoom in der Stellung, die das Aufnehmen des Motivs aus der kürzesten Distanz erlaubt. Sie erhalten so nähere und größere Bilder des Motivs.
Zur Beachtung :
• Der Zoom ist arretiert, während Super-Makro gewählt ist, so dass der Zoom auf Verstellen des Zoomreglers nicht anspricht.
Scharfeinstellung manuell vornehmen
1. Stellen Sie den Ausschnitt so ein, dass das
Objekt, das scharf eingestellt werden soll, im gelben Rahmen auf dem Farbdisplay liegt.
2. Stellen Sie das Bild im Farbdisplay mit [4] und
[6] scharf ein.
• Dabei wird der im Rahmen liegende Ausschnitt so vergrößert, dass er das ganze Display ausfüllt, um die Scharfeinstellung zu erleichtern. Wenn bei Anzeige des vergrößerten Bilds länger als zwei Sekunden keine Bedienung erfolgt, erscheint wieder die Anzeige von Schritt 1.
Zur Beachtung :
• Eine Auto-Makro-Funktion erfasst, wie weit das Motiv vom Objektiv entfernt ist, und wählt entsprechend zwischen Makrofokus und Autofokus.
• Bei Verwendung des Blitzes zusammen mit Makrofokus kann das Licht des Blitzes blockiert werden, was eventuell unerwünschte Objektivschatten im Bild hervorruft.
• Wenn Sie beim Aufnehmen mit Autofokus, Makrofokus oder manuellem Fokus den optischen Zoom benutzen, wird auf dem Farbdisplay wie unten gezeigt der Fokussierbereich angezeigt. Beispiel: oo cm bis 9
* oo ist der aktuelle Wert des Fokussierbereichs.
• Bei Aufnahme mit manuellem Fokus erscheinen keine Ortsnamen-Vorschläge im Farbdisplay, so dass für die Bilder kein Ortsname gewählt werden kann (Seite 94). Wenn Sie zusammen mit einem Bild auch den korrekten Ortsnamen aufzeichnen möchten, führen Sie bitte die folgenden Schritte aus.
Begeben Sie sich an den vorgesehenen Aufnahmeort.
1
Wählen Sie einen anderen Fokussiermodus als manueller Fokus, um die
2
Ortsnamen-Vorschläge anzuzeigen, und wählen Sie den gewünschten Namen. Schalten Sie auf manuellen Fokus zurück und nehmen Sie die Aufnahme vor
3
(ohne den Ort zu wechseln).
Gelber Rahmen
40
Schnappschuss-Kursus
Page 41
Fokusverriegelung einsetzen
Die „Fokusverriegelung“ ist eine Technik, die eingesetzt werden kann, wenn das Objekt, auf das Sie scharf stellen möchten, nicht im Fokussierrahmen in Displaymitte liegt.
• Für Fokusverriegelung wählen Sie bitte „Û Punkt“ für den Autofokus-Bereich (Seite 41).
1. Bewegen Sie den Fokussierrahmen im
Farbdisplay auf das scharf einzustellende Objekt und drücken Sie dann halb den Auslöser.
2. Halten Sie den Auslöser halb gedrückt
(wodurch die Scharfeinstellung beibehalten wird) und bewegen Sie die Kamera zum Einstellen des Motivs.
3. Wenn Sie bereit zum Aufnehmen des Bilds
sind, drücken Sie den Auslöser ganz durch.
Zur Beachtung :
• Die Fokusverriegelung verriegelt auch die Belichtung (AE).

Autofokus-Bereich festlegen (AF-Bereich)

Scharf einzustellendes Objekt
Fokussierrahmen
Intelligent
Punkt
Multi
Verfolgung
Die Kamera ermittelt automatisch den Fokussierpunkt auf dem Display und stellt diesen scharf ein (intelligentes AF).
• Gesichtsdetektion (Seite 45) arbeitet automatisch.
In diesem Modus erfolgt die Einmessung auf eine kleine Zone in Bildmitte. Diese Einstellung ist bei Fokusverriegelung günstig (Seite 41).
Wenn diese Einstellung gewählt ist und der Auslöser halb gedrückt wird, wählt die Kamera unter neun möglichen Bereichen den optimalen Autofokus-Bereich aus. Der Fokussierrahmen des Bereiches, auf den die Scharfeinstellung erfolgt, wird grün angezeigt.
Auf halbes Drücken des Auslösers wird das Motiv scharf eingestellt und der Fokussierrahmen folgt der Bewegung des Motivs.
41
Schnappschuss-Kursus
Page 42
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [SET].
2. Wählen Sie im Controlpanel mit [8] und [2] die vierte Option von oben
(AF-Bereich).
3. Wählen Sie mit [4] und [6] die gewünschte Einstellung und drücken
Sie dann [SET].
4. Richten Sie die Kamera auf das Motiv und drücken Sie halb den
Auslöser. Warten Sie, bis die Kamera automatisch die Belichtung und den Fokus anpasst.
5. Drücken Sie den Auslöser ganz nach unten durch.
Ò Intelligent“
Fokussierrahmen
È Multi“
Fokussierrahmen
WICHTIG!
• Bei Wahl von „Ë Verfolgung“ können Vibrationen und Geräusche durch den Betrieb des Objektivs bei der Motivverfolgung auftreten. Dies stellt keine Störung dar.
Û Punkt“ oderË Verfolgung“
Fokussierrahmen
42
Schnappschuss-Kursus
Page 43

ISO-Empfindlichkeit anweisen (ISO)

Die ISO-Empfindlichkeit ist ein Wert, mit dem die Lichtempfindlichkeit angegeben wird.
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [SET].
2. Wählen Sie im Controlpanel mit [8] und [2] die fünfte Option von
oben (ISO-Empfindlichkeit).
3. Wählen Sie mit [4] und [6] die gewünschte Einstellung und drücken
Sie dann [SET].
AUTO
ISO 80
ISO 100
ISO 200
ISO 400
ISO 800
ISO 1600
ISO 3200
• Unabhängig von der aktuell eingestellten ISO-Empfindlichkeit wird bei Movies stets die Einstellung „AUTO“ angewandt.
• Bei höheren Werten der ISO-Empfindlichkeit sind die Bilder anfälliger für digitales Rauschen.
Für automatische Anpassung der Empfindlichkeit an die jeweiligen Bedingungen.
Niedrigere Empfindlichkeit
Höhere Empfindlichkeit
Langsame Verschlusszeit
Schnelle Verschlusszeit (für Aufnahme in schwach beleuchteten Bereichen)
Weniger Rauschen
Etwas grobkörnig (erhöhtes digitales Rauschen)
43
Schnappschuss-Kursus
Page 44

Selbstauslöser benutzen (Selbstauslöser)

Bei Selbstauslösung startet auf Drücken des Auslösers zunächst ein Timer. Nach Ablauf einer bestimmten Zeit wird dann der Verschluss ausgelöst und das Bild aufgenommen.
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [SET].
2. Wählen Sie im Controlpanel mit [8] und [2] die sechste Option von
oben (Selbstauslöser).
3. Wählen Sie mit [4] und [6] die gewünschte Einstellung und drücken
Sie dann [SET].
10s-
Selbstauslöser
2s-
Selbstauslöser
3x­Selbstauslöser (Dreifach­Selbstauslöser)
Selbstauslöser aus
10-Sekunden-Selbstauslöser
2-Sekunden-Selbstauslöser
• Bei Bedingungen, bei denen sich eine langsame Verschlusszeit ergibt, hilft diese Einstellung, Bildunschärfen durch die Kamera-Unruhe zu vermeiden.
Nimmt drei Bilder auf: ein Bild 10 Sekunden nach dem Drücken des Auslösers und die nächsten zwei Bilder, sobald die Kamera nach der Aufnahme des vorherigen Bilds wieder aufnahmebereit ist. Wie lange es dauert, bis die Kamera wieder aufnahmebereit ist, richtet sich danach, welche Bildgröße und Bildqualität eingestellt ist, ob eine Speicherkarte verwendet wird und wie der Ladezustand des Blitzes ist.
Schaltet den Selbstauslöser aus.
• Die Frontlampe blinkt bei laufendem Selbstauslöser­Countdown.
• Sie können einen laufenden Selbstauslöser-Countdown stoppen, indem Sie [SET] drücken.
Zur Beachtung :
• Der Dreifach-Selbstauslöser ist nicht zusammen mit den folgenden Funktionen einsetzbar. Movie, Make-up-Modus, Landschaft-Modus, bestimmte BEST SHOT-Szenen
44
Frontlampe
Schnappschuss-Kursus
Page 45

Benutzen der Gesichtsdetektion (Gesichtsdetekt.)

Beim Aufnehmen von Personen erfasst die Gesichtsdetektion die Gesichter von bis zu zehn Personen und stellt den Fokus und die Helligkeit entsprechend ein.
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [SET].
2. Wählen Sie im Controlpanel mit [8] und [2] die dritte Option von
unten (Gesichtsdetekt.).
3. Wählen Sie mit [4] und [6] „G Gesichtsdetektion: Ein“ und drücken
Sie dann [SET].
4. Richten Sie die Kamera auf das Motiv.
Die Kamera erfasst die Gesichter der Personen und zeigt Rahmen um die Gesichter an.
5. Drücken Sie halb den Auslöser.
Die Kamera nimmt die Scharfeinstellung vor und die Rahmen um den scharf eingestellten Gesichter wechseln auf grün.
6. Drücken Sie den Auslöser ganz nach unten durch.
WICHTIG!
• Wenn keine Gesichter erfassbar sind, nimmt die Kamera die Scharfeinstellung auf Bildmitte vor.
• Bei aktivierter Gesichtsdetektion ist als Fokussiermodus nur Autofokus (AF) verfügbar.
• Die Detektion kann etwas länger in Anspruch nehmen, wenn die Kamera senkrecht gehalten wird.
• In folgenden Fällen wird Gesichtsdetektion nicht unterstützt. – Teilweise von Haaren, einer Sonnenbrille, einem Hut usw. verdeckte Gesichter
und Gesichter in einem dunklen Schatten – Profilansicht oder schräg gehaltenes Gesicht – Weit entfernte und kleine oder sehr nahe und große Gesichter – Gesichter in einem sehr dunklen Bereich – Gesichter von Tieren oder anderen nichtmenschlichen Motiven
• Gesichtsdetektion ist nicht in Kombination mit einer der folgenden Funktionen möglich. – Bestimmte BEST SHOT-Szenen – Movie-Aufnahme
• Bei aktivierter Gesichtsdetektion wird die AF-Bereich-Einstellung (Seite 41) ignoriert.
45
Schnappschuss-Kursus
Page 46

Bildhelligkeit korrigieren (EV-Verschiebung)

Sie können den Belichtungswert eines Bildes (EV-Wert) vor dem Aufnehmen manuell einstellen.
• Belichtungskorrektur: –2,0 EV bis +2,0 EV
• Einheit: 1/3 EV
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [SET].
2. Wählen Sie im Controlpanel mit [8] und [2] die zweite Option von
unten (EV-Verschiebung).
3. Stellen Sie mit [4] und [6] den Belichtungskorrekturwert ein.
[6]:Erhöht den EV-Wert. Ein höherer EV-
Wert eignet sich am besten für hellfarbige Motive und Motive mit Gegenlicht.
[4]:Verringert den EV-Wert. Ein niedriger
EV-Wert ist günstig für dunkelfarbige Motive und für Aufnahmen im Freien bei klarem Himmel.
Zum Deaktivieren der Belichtungskorrektur stellen Sie den EV-Wert bitte auf 0,0.
Belichtungskorrekturwert
4. Drücken Sie [SET].
Der Belichtungskorrekturwert wird damit angewandt. Der eingestellte Belichtungskorrekturwert bleibt gültig, bis Sie diesen wieder ändern oder die Kamera ausschalten (was den Wert auf „0,0“ zurücksetzt).
Zur Beachtung :
• Bei sehr dunkler oder sehr heller Beleuchtung sind auch durch eine Belichtungskorrektur eventuell keine zufriedenstellenden Ergebnisse erzielbar.
46
Schnappschuss-Kursus
Page 47

Controlpanel-Datums-/Uhrzeit-Stil ändern

1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [SET].
2. Wählen Sie mit [8] und [2] die unterste Option im Controlpanel
(Datum/Zeit).
Wählen Sie mit [4] und [6] zwischen Datum und Uhrzeit.
Zur Beachtung :
• Für das Datum kann zwischen zwei Anzeigeformaten (Seite 146) gewählt werden: Monat/Tag oder Tag/Monat.
• Die Uhrzeit wird im 24-Stunden-Format angezeigt.

Mit Zoom aufnehmen

Die Kamera ist mit verschiedenen Zoomtypen ausgestattet: optischer Zoom, HD­Zoom, SR-Zoom und Digitalzoom. Der maximale Zoomfaktor richtet sich nach den Einstellungen von Bildgröße und Digitalzoom-Ein/Aus.
Optischer Zoom Ändert die Brennweite des Objektivs.
HD-Zoom
SR-Zoom
Digitalzoom Bereitet die Bildmitte digital auf, um das Bild zu vergrößern.
Erweitert die Zoom-Möglichkeiten durch Ausschneiden und Vergrößern eines Originalbildausschnitts.
Verwendet Super-Resolution-Technologie zur Unterdrückung von Bildverschlechterung.
1. Verschieben Sie zum Zoomen im Aufnahmemodus den Zoomregler.
w Weitwinkel z Telefoto
w (Weitwinkel) :Verkleinert das Motiv und erweitert den Bereich. z (Telefoto) :Vergrößert das Motiv und engt den Bereich ein.
Zoomregler
2. Drücken Sie den Auslöser zum Durchführen der Aufnahme.
Zur Beachtung :
• Falls sich bei Telefoto-Aufnahme durch Kamera-Unruhe ein unscharfes Bild ergibt, empfiehlt sich die Verwendung eines Stativs.
• Durch Verwendung des Zooms verändert sich die Blendenöffnung.
• Digitalzoom ist nur bei Movieaufnahme möglich. Sie können die Einstellung des optischen Zooms anpassen, bevor Sie die Movie-Aufnahme mit [0] (Movie) starten.
47
Schnappschuss-Kursus
Page 48

Interpretieren des Zoombalkens

Während des Zoomens zeigt ein Zoombalken im Farbdisplay die aktuelle Zoomeinstellung an.
Bereich mit Unterdrückung der Bildverschlechterung (Optischer Zoom, HD-Zoom, SR-Zoom)
1-fach
Endpunkt des optischen Zooms
• Punkt mit 10,0-fach optischem Zoom
Einsetzpunkt der Bildverschlechterung
Bereich mit Bildverschlechterung (Digitalzoom)
40,0- bis 159,4-fach
Zoomzeiger (zeigt den aktuellen Zoomfaktor)
• Dieser Punkt kann an einer beliebten Stelle zwischen 15,0- bis 101,1-fach bei aktiviertem und 10,0- bis 67,5-fach bei deaktiviertem SR-Zoom liegen.
. Zoom-Icon
Das Aussehen des Zoom-Icons im Farbdisplay ändert sich mit dem Zoomfaktor.
Optischer Zoom Nicht angezeigt
HD-Zoom Nicht angezeigt
SR-Zoom ç
Digitalzoom ê
48
Schnappschuss-Kursus
Page 49
. Zoomfaktor
Der Zoomfaktor des Digitalzooms richtet sich nach der Bildgröße (Seite 35) und danach, ob SR-Zoom aktiviert oder deaktiviert ist.
Maximaler Zoomfaktor, bei dem die
Bildgröße
14 M 10,0-fach 15,0-fach 40,0-fach
3:2 10,0-fach 15,0-fach 40,0-fach
16:9 10,0-fach 15,0-fach 40,0-fach
10 M 11,8-fach 17,8-fach 47,4-fach
6 M 15,3-fach 23,0-fach 61,3-fach
3 M 21,1-fach 31,6-fach 84,3-fach
VGA 67,5-fach 101,1-fach 159,4-fach
Bildverschlechterung unterdrückt
werden kann
SR-Zoom: Aus SR-Zoom: Ein
Max.
Gesamtzoomfaktor

Zoomen mit Super Resolution (SR-Zoom)

Die Super-Resolution-Technologie ermöglicht eine Erweiterung des Zoombereichs mit minimaler Bildverschlechterung. Näheres zu den effektiven Zoomfaktorbereichen, in denen der SR-Zoom wirksam ist, finden Sie auf Seite 49.
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [MENU].
2. Wählen Sie mit [4] und [6] das Register „Qualität“.
3. Wählen Sie mit [8] und [2] „SR-Zoom“ und drücken Sie dann [6].
4. Wählen Sie mit [8] und [2] „Ein“ und drücken Sie dann [SET].
Zur Beachtung :
• Sie ist auch bei Movieaufnahme nicht wirksam.
• Bei Aufnahme mit SR-Zoom sind die folgenden Funktionen deaktiviert. Dreifach-Selbstauslöser, Make-up-Modus, bestimmte BEST SHOT-Szenen
49
Schnappschuss-Kursus
Page 50

Aufnehmen von Moviebildern

Movie aufnehmen

1. Nehmen Sie die Qualitätseinstellung für das Movie vor (Seite 66).
Die maximal mögliche Aufnahmelänge des Movies ist von der gewählten Qualitätseinstellung abhängig.
2. Richten Sie im Aufnahmemodus
die Kamera auf das Motiv und drücken Sie dann [0] (Movie).
Dies startet die Aufnahme und zeigt Y im Farbdisplay an. Die Movieaufnahme schließt monaurale Tonaufnahme mit ein.
• Unmittelbar nach dem Drücken von [0] (Movie) stellt die Kamera das Motiv in der Farbdisplay-Bildmitte automatisch scharf ein. Danach bleibt der Fokus während der laufenden Aufnahme fest eingestellt.
[0] (Movie)
Restliche Aufnahmedauer
(Seite 180)
Aufnahmezeit
3. Drücken Sie erneut [0] (Movie), um die Aufnahme zu stoppen.
• Jedes Movie kann bis zu 29 Minuten lang sein. Die Movieaufnahme stoppt automatisch nach 29 Minuten Aufnahme. Die Movieaufnahme stoppt auch dann automatisch, wenn der Speicher voll wird, bevor Sie die Movieaufnahme mit [0] (Movie) stoppen.
Aufnehmen mit BEST SHOT
Über BEST SHOT (Seite 52) können Sie eine Beispielszene wählen, die dem gewünschten Typ des aufzunehmenden Movies entspricht, und die Kamera automatisch entsprechend einstellen lassen, so dass Sie stets gelungene Movies erhalten. Wenn Sie z.B. die BEST SHOT-Szene mit dem Namen Nachtszene wählen, konfiguriert dies die Kamera so, dass Nachtszenen sauberer und heller erscheinen.
Minimieren des Einflusses von Kamerabewegungen auf die Movie­Aufnahme
Sie können die Kamera so konfigurieren, dass die Auswirkungen einer etwaigen Kameraunruhe auf die Movie-Aufnahme minimal bleiben (Seite 61). Bitte denken Sie aber daran, dass dies keine auf Motivbewegungen zurückgehende Bildunschärfe korrigiert und das Gesichtsfeld enger wird.
50
Aufnehmen von Moviebildern
Page 51
Zur Beachtung :
• Bei über längere Zeit fortgeführter Movieaufnahme kann sich die Kamera etwas warm anfühlen. Dies ist normal und nicht als Anzeichen für eine Störung zu verstehen.
• Die Kamera zeichnet auch den Ton auf. Bitte beachten Sie beim Aufnehmen eines Movies die folgenden Punkte.
Mikrofon
– Achten Sie darauf, dass Sie das Mikrofon nicht mit den
Fingern usw. verdecken.
– Gute Ergebnisse sind nicht erzielbar, wenn die Kamera zu
weit von der Quelle des aufzunehmenden Tons entfernt ist.
– Wenn Sie während der Aufnahme Tasten an der Kamera
betätigen, wird das Betätigungsgeräusch eventuell mit aufgenommen.
• Bei Aufnahme eines sehr hellen Motivs kann ein vertikales Band oder ein rosa Farbstich im Bild auf dem Farbdisplay erscheinen. Dies stellt keine Störung dar.
• Bei Verwendung des eingebauten Speichers der Kamera oder bestimmter Speicherkartentypen kann die Datenaufzeichnung zu lange dauern, wodurch Bild­und/oder Tonausfälle auftreten können. Dieser Zustand wird durch Blinken von » und Y im Farbdisplay angezeigt. Um solche Moviebildausfälle zu vermeiden, wird empfohlen, möglichst eine Speicherkarte mit einer maximalen Übertragungsgeschwindigkeit von mindestens 10 MB pro Sekunde zu verwenden (Seite 164).
• Zum Zoomen während einer Movieaufnahme kann nur der Digitalzoom verwendet werden. Da der optische Zoom bei Movie-Aufnahme nicht verwendbar ist, stellen Sie ihn bitte vor dem Starten der Aufnahme mit [0] (Movie) passend ein.
• Die Beeinflussung des Bildes durch Kamerabewegungen ist bei Nahaufnahme oder Verwendung eines großen Zoomfaktors besonders ausgeprägt. Es wird daher empfohlen, in solchen Fällen ein Stativ zu verwenden.
• Bei Movieaufnahme sind Autofokus und Makrofokus auf Festfokus eingestellt (Seite 39).
51
Aufnehmen von Moviebildern
Page 52

Benutzen von BEST SHOT

Was ist BEST SHOT?

Über BEST SHOT steht eine Reihe von „Beispielszenen“ mit Einstellungen zur Verfügung, die auf eine Reihe verschiedener Aufnahmebedingungen abgestimmt sind. Zum Vornehmen der Kamera-Einstellungen ist lediglich die zum gewünschten Zweck passende Beispielszene zu wählen, woraufhin die Kamera die entsprechenden Einstellungen automatisch vornimmt. Die hilft dabei, misslungene Aufnahmen durch ungeeignete Einstellungen von Belichtung und Verschlusszeit zu vermeiden.

Ausgewählte Beispielszenen

Portrait Landschaft Nachtszene Nachtszenen-Portrait

Ein Bild mit BEST SHOT aufnehmen

1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [BS].
Dies zeigt ein Menü mit BEST SHOT-Szenen an.
2. Stellen Sie mit [8], [2], [4] und [6] den
Rahmen auf die gewünschte Szene.
• Das Szenenmenü umfasst mehrere Seiten. Verwenden Sie [ zwischen den Menüseiten.
• Sie können Informationen zur aktuell gewählten Szene abrufen. Näheres siehe Seite 53.
• Zum Zurückkehren zur normalen Schnappschuss­Aufnahme wählen Sie bitte Szene 1 R (Automatisch). Wenn Sie [MENU] drücken, während der Szenenwahl- oder Szeneninfo­Bildschirm angezeigt ist, springt der Rahmen direkt auf R (Automatisch).
8] und [2] zum Weiterblättern
Aktuell gewählte Szene
Szenenname
3. Drücken Sie [SET] zum Konfigurieren der
Kamera mit den Einstellungen für die aktuell gewählte Szene.
Dies schaltet auf den Aufnahmemodus zurück.
• Die Einstellungen der gewählten Szene bleiben wirksam, bis Sie eine andere Szene wählen.
• Zum Wählen einer anderen BEST SHOT-Szene wiederholen Sie bitte das obige Vorgehen ab Schritt 1.
[BS]
(mit Rahmen)
Szenennummer
52
Benutzen von BEST SHOT
Page 53
4. Drücken Sie den Auslöser (um einen Schnappschuss aufzunehmen)
oder [0] (Movie) (um ein Movie aufzunehmen).
Zur Beachtung :
• Die BEST SHOT-Szene YouTube stellt die Kamera auf Aufnahme von Movies ein, die auf Hochladen an YouTube optimiert ist. Mit der YouTube-Szene aufgenommene Movies werden in einem speziellen Ordner gespeichert, damit sie zum Hochladen mühelos greifbar sind (Seite 138).
. Verwenden des Szeneninfo-Bildschirms
Um mehr über eine Szene zu erfahren, wählen Sie diese mit dem Rahmen im Szenenwahl-Bildschirm und schieben dann den Zoomregler in eine der beiden Richtungen
• Zum Zurückkehren zum Szenenmenü verschieben Sie bitte wieder den Zoomregler.
• Verwenden Sie [ den Szenen.
• Drücken Sie [SET] zum Konfigurieren der Kamera mit den Einstellungen für die aktuell gewählte Szene. Zum Zurückrufen des Szeneninfo-Bildschirms zur aktuell gewählten BEST SHOT-Szene drücken Sie bitte [BS].
4] und [6] zum Weiterblättern zwischen
. Vorsichtsmaßregeln zu BEST SHOT
• Bestimmte BEST SHOT-Szenen sind bei Movieaufnahme nicht verwendbar.
• Die folgende BEST SHOT-Szene ist bei Schnappschussaufnahme nicht verwendbar. For YouTube
• Bei Szenen wie Nachtszene oder Feuerwerk wird eine langsame Verschlusszeit eingestellt. Da langsame Verschlusszeiten das Auftreten von digitalem Rauschen im Bild begünstigen, führt die Kamera automatisch eine digitale Rauschunterdrückung durch, wenn eine dieser Szenen gewählt ist. Dies bedeutet, dass es etwas länger dauert, bis das Bild gespeichert wird, was durch grünes Blinken der Kontrolllampe angezeigt wird. Nehmen Sie während dieser Zeit keine Tastenbedienung vor. Es empfiehlt sich, bei Aufnahmen mit langsamen Verschlusszeiten ein Stativ zu verwenden, um Unschärfen durch Kamerabewegungen zu vermeiden.
• Die BEST SHOT-Szenenbilder wurden nicht mit dieser Kamera aufgenommen.
• Aufgrund der jeweiligen Aufnahmebedingungen und anderer Faktoren erhalten Sie bei Verwendung einer BEST SHOT-Szene unter Umständen nicht die erwarteten Ergebnisse.
• Nach dem Wählen einer BEST SHOT-Szene können Sie die erfolgten Kameraeinstellungen ändern. Bitte beachten Sie aber, dass die BEST SHOT­Einstellungen auf die jeweiligen Vorgaben zurückgestellt werden, wenn Sie eine andere BEST SHOT-Szene wählen oder die Kamera ausschalten.
.
53
Benutzen von BEST SHOT
Page 54

Eigene BEST SHOT-Setups kreieren

Sie können bis zu 999 Kamera-Einstellungen (Setups) als BEST SHOT­Anwenderszenen abspeichern und dann bei Bedarf wieder abrufen.
1. Wählen Sie im BEST SHOT-Szenenmenü die Szene „BEST SHOT“
(Anwenderszenen registrieren).
2. Wählen Sie mit [4] und [6] den Schnappschuss bzw. das Movie mit
dem zu speichernden Setup.
3. Wählen Sie mit [8] und [2] „Speichern“ und drücken Sie dann [SET].
Ihrer BEST SHOT-Szene wird der Name „Anwenderszene aufrufen“ und eine Szenennummer zugewiesen.
Zur Beachtung :
• BEST SHOT Schnappschuss-Szenen können nur für Schnappschüsse und Movie­Szenen nur für Movies verwendet werden.
• Sie können die Einstellungen der aktuell gewählten BEST SHOT-Szene kontrollieren, indem Sie die Einstellungen-Menüs der Kamera aufrufen und deren Einstellungen durchgehen.
• Schnappschuss-Anwenderszenen werden folgendermaßen durchnummeriert: SU1, SU2 etc., während Movies in folgender Weise nummeriert werden: MU1, MU2 usw.
• Nachstehend sind die Einstellungen aufgeführt, die bei jeder BEST SHOT Schnappschuss-Anwenderszene gespeichert werden. Gesichtsdetekt., Fokus, EV-Verschiebung, Weißabgleich, Blitz, ISO, Messung, Beleuchtung, Make-up-Modus, Landschaft-Modus, Blitzintensität, Farbfilter, Schärfe, Sättigung, Kontrast
• Nachstehend sind die Einstellungen aufgeführt, die bei jeder BEST SHOT Movie­Anwenderszene gespeichert werden. Fokus, EV-Verschiebung, Weißabgleich, Farbfilter, Schärfe, Sättigung, Kontrast
• BEST SHOT-Anwenderszenen werden im SCENE-Ordner (Schnappschüsse) bzw. MSCENE-Ordner (Movies) des eingebauten Memorys (Seite 138) gespeichert.
• Durch Formatieren des eingebauten Memorys der Kamera (Seite 151) werden alle BEST SHOT-Anwenderszenen gelöscht.
• Zum Löschen einer BEST SHOT-Anwenderszene gehen Sie bitte nach der folgenden Anleitung vor.
Zeigen Sie den Info-Bildschirm (Seite 53) der zu löschenden BEST SHOT-
1
Szene an. Wählen Sie mit [2] ( ) „Löschen“ und drücken Sie dann [SET].
2
• Das Setup eines mit Premium Auto aufgenommenen Bilds kann nicht als BEST SHOT-Anwendersetup gespeichert werden.
54
Benutzen von BEST SHOT
Page 55

Aufnehmen eines Panoramabilds (Panorama-Schwenk)

Beim Panorama-Schwenk bewegen Sie die Kamera, um mehrere Bilder einzustellen und aufzunehmen und dann zu einem Panoramabild zusammensetzen zu lassen. Mit dieser Funktion können Sie ein bis zu 360 Grad übergreifendes Panorama aufnehmen, womit die physikalischen Grenzen des Objektivs weit überschritten sind.
• Das fertige Panoramabild kann eine der unten gezeigten zwei Größen haben. Schwenkrichtung rechts oder links: 5,5 M (7680 Schwenkrichtung aufwärts oder abwärts: 5,5 M (1280
• Während einer Panorama-Schwenk-Aufnahme wird Zoombetrieb nicht unterstützt. Die Zoomeinstellung ist auf maximalem Weitwinkel arretiert.
• Mit Panorama-Schwenk können Sie Horizontalbilder bis ca. 360 Grad und Vertikalbilder bis ca. 180 Grad aufnehmen.
• Bei Aufnahme eines horizontalen Panorama-Schwenkbilds mit weniger als 360 Grad erhalten Sie als Bildgröße 60, 120, 180, 240 oder 300 Grad.
x
720 Pixel)
x
4320 Pixel)
1. Drücken Sie [BS] und wählen Sie dann die Szene „Panorama-
Schwenk“.
2. Drücken Sie [SET] und wählen Sie im Controlpanel mit [8] und [2] die
oberste Option (Schwenkrichtung).
3. Wählen Sie mit [4] und [6] die beim Aufnehmen vorgesehene
Bewegungsrichtung der Kamera und drücken Sie dann [SET].
Sie können eine von vier Richtungen wählen: rechts, links, aufwärts oder abwärts.
4. Richten Sie die Kamera auf den Panorama-Anfang und drücken Sie
halb den Auslöser, damit die Kamera das Bild automatisch scharfstellt.
5. Drücken Sie den Auslöser durch, woraufhin
ein Schwenk-Cursor im Farbdisplay erscheint. Bewegen Sie die Kamera langsam in die vom Pfeil im Display angezeigte Richtung, bis der Cursor das andere Ende seines Bewegungsbereichs erreicht (d.h. ganz rechts, wenn die Kamera nach rechts bewegt wird).
• Wenn der Schwenk-Cursor das andere Ende des Bewegungsbereichs erreicht hat, beginnt die Kamera mit der internen Montage das Panoramabilds.
• Die Bildmontage startet automatisch auch dann, wenn Sie die Kamera bei der Panorama-Aufnahme nicht mehr weiterbewegen. Wenn Sie die Kamera nicht
mehr weiterbewegen, erscheint die Meldung „Arbeitet .... Bitte warten .....“,
während die Kamera die Bildverarbeitung abwickelt. Warten Sie, bis diese Meldung erloschen ist, bevor Sie die Kamera wieder benutzen. Bildaufnahme ist deaktiviert, solange die Meldung angezeigt ist.
55
Schwenk-Cursor
Benutzen von BEST SHOT
Page 56
Zur Beachtung :
• Die folgenden Bedingungen sind für Panorama-Schwenk-Aufnahme nicht geeignet. – Motiv mit durch Kunstlicht, Sonnenlicht usw. stark von der Umgebung
abweichender Helligkeit
– Flüsse, Wellen, Wasserfälle und andere Motive mit sich ständig verändernden
Mustern – Himmel, Strand und andere Motive mit durchgehenden Mustern – Kamera zu nahe am Hauptmotiv – Bewegtes Motiv
• In den folgenden Fällen kann es vorkommen, dass ein Panorama-Schwenk vorzeitig abgebrochen wird. – Motiv- oder Kamerabewegung – Zu schnell oder zu langsam bewegte Kamera
• Die Aufnahme eine Panorama-Schwenkbilds nach halbem Drücken des Auslösers für Autofokus ergibt eventuell nicht das gewünschte Resultat, wenn größere Helligkeits- Farb- und/oder Fokus-Unterschiede zwischen den einzelnen Bildern bestehen. Ändern Sie in solchen Fällen die Fokusposition, indem Sie die Fokussierung auf ein anderes Motiv usw. vornehmen.
• Da ein Panorama-Schwenkbild durch Montieren mehrerer Bilder erzeugt wird, können die Übergänge zwischen den Bildern etwas grob wirken.
• Bei Aufnahme unter einer flimmernden Lichtquelle (z.B. Leuchtstoffröhren) kann sich eine ungleichmäßige Helligkeit und/oder Farbtönung im fertigen Panoramabild ergeben.
• Bei Aufnahme in einer dunklen Umgebung kann sich ein unscharfes Bild ergeben oder Panorama-Schwenkaufnahme nicht möglich sein.
• Bewegen Sie die Kamera langsam mit konstanter Geschwindigkeit in die Richtung des Pfeils, der im Farbdisplay erscheint.
• Versuchen Sie beim Bewegen der Kamera, den Pfeil im Farbdisplay möglichst geradlinig zu halten.
• Bei Panorama-Schwenkaufnahmen sind Belichtung und Weißabgleich auf den Werten arretiert, die beim halben Drücken des Auslösers zu Beginn der Aufnahme gemessen wurden.
• Wenn es der Kamera nicht gelingt, erfolgreich eine Bildreihe aufzunehmen, erscheint eine Fehlermeldung.
• Bei Aufnahme eines bewegten Motivs ist die Kamera möglicherweise nicht in der Lage, das Panoramabild richtig zu montieren.
• Bei dieser BEST SHOT-Szene wechselt die Blitzeinstellung automatisch auf ? (Blitz aus).
56
Benutzen von BEST SHOT
Page 57

Aufnehmen eines Selbstportraits

Mit dieser Funktion können Sie Selbstportraits aufnehmen, indem Sie die Kamera einfach auf Ihr Gesicht richten. BEST SHOT stellt Ihnen zwei Selbstportrait-Szenen zur Wahl.
• Selbstportrait (1 Person): Die Auslösung erfolgt, sobald das Gesicht von
• Selbstportrait (2 Pers.) : Die Auslösung erfolgt, sobald die Gesichter von
wenigstens einer Person (Sie eingeschlossen) erfasst wurde.
mindestens zwei Personen (Sie eingeschlossen) erfasst wurden.
1. Drücken Sie [BS] und wählen Sie dann „Selbstportrait (1 Person)“ oder
„Selbstportrait (2 Pers.)“.
2. Drücken Sie den Auslöser ganz durch und richten
Sie die Kamera auf sich.
Circa drei Sekunden nach dem Drücken des Auslösers wechselt die Kamera in Auto-Shutter-Bereitschaft und startet die Gesichtsdetektion. Die Kamera wechselt in Auto­Shutter-Bereitschaft und erfasst die Gesichter der Personen im Bild. Nachdem die Kamera die Zahl der benötigten Personen erfasst hat, löst sie automatisch den Verschluss aus, wenn die Detektion befindet, dass es frei von Unschärfe ist.
• Die Kamera erzeugt ein Verschlussgeräusch und die Frontlampe blinkt zweimal, wenn der Verschluss ausgelöst wird.
• Zum Deaktivieren der Auto-Shutter-Bereitschaft drücken Sie bitte [SET].
WICHTIG!
• Falls die Kamera in Auto-Shutter-Bereitschaft bleibt, ohne den Verschluss auszulösen, können Sie das Bild aufnehmen, indem Sie den Auslöser noch einmal ganz nach unten drücken.
• Bei Verwendung der Selbstaufnahmefunktion kann sich ein unscharfes Bild ergeben, wenn die Aufnahme an einem schlecht beleuchteten Ort erfolgt, da dies eine langsame Verschlusszeit ergibt.
• Wenn sich die Kamera in Auto-Shutter-Bereitschaft befindet, ist die Ansprechzeit der Ausschaltautomatik (Seite 148) fest auf fünf Minuten eingestellt. Bereitschaft (Seite 147) ist bei Benutzung von Auto-Shutter deaktiviert.
57
Benutzen von BEST SHOT
Page 58

Weiterführende Einstellungen

Nachstehend ist beschrieben, wie die Menüs zum Konfigurieren verschiedener Kamera-Einstellungen zu bedienen sind.
• Bei einigen Einstellungen, die im angezeigten Menü erscheinen, können Sie auch das Controlpanel (Seite 34) zum Konfigurieren verwenden. Näheres zum Konfigurieren von Einstellungen über das Controlpanel finden Sie auf den jeweils angegebenen Referenzseiten.

Bedienung der angezeigten Menüs

. Menü-Bedienungsbeispiel
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [MENU].
Daraufhin erscheint die Menüanzeige.
• Die Menü-Inhalte sind im Aufnahme- und Wiedergabemodus unterschiedlich.
2. Wählen Sie mit [4] und [6] das Register mit dem
einzustellenden Menüpunkt.
3. Wählen Sie mit [8] und [2] den
gewünschten Menüpunkt und drücken Sie dann [6].
4. Ändern Sie mit [8] und [2] die Einstellung
Beispiel: Wenn „Fokus“ im Register „Aufnahme“ gewählt ist
Register
des gewählten Menüpunkts.
5. Nachdem die Einstellung wunschgemäß
vorgenommen ist, [SET] drücken, um die Einstellung anzuwenden und auf die Sucheranzeige zurückzuschalten.
• Drücken von [4] anstelle von [SET] registriert die gewählte Einstellung und schaltet zur Menüpunktwahl zurück.
• Um Einstellungen in einem anderen Register zu konfigurieren, nachdem Sie mit [ Menüpunktwahl zurückgekehrt sind, bewegen Sie bitte mit [ Hervorhebung zu den Registern und wählen Sie dann mit [ gewünschte Register.
• Drücken von [MENU] bricht die Menübedienung ab und schließt das Menüfenster.
4] zur
Gewählter Menüpunkt
[8] [2] [4] [6]
[MENU]
Einstellungen
8] die
4] und [6] das
[SET]
WICHTIG!
• Nach Umschaltung von „Automatisch“ auf „Premium Auto“ (Seite 26) sind einige Menüpunkte nicht mehr verfügbar.
58
Weiterführende Einstellungen
Page 59
. Menübedienung in dieser Bedienungsanleitung
Die Menübedienung ist in dieser Bedienungsanleitung wie unten gezeigt dargestellt. Die nachfolgende Bedienung ist die gleiche wie im „Menü-Bedienungsbeispiel“ auf Seite 58.
Wählen Sie mit [4] und [6] das Register „Aufnahme“.
Vorgehen
[r] (Aufnahme) * [MENU] * Register Aufnahme * Fokus
Drücken Sie [r]
(Aufnahme).
Drücken Sie
[MENU].
Wählen Sie mit [8] und [2] „Fokus“ und drücken Sie dann [6].
59
Weiterführende Einstellungen
Page 60

Aufnahmemodus-Einstellungen (Aufnahme)

Wählen eines Fokussiermodus (Fokus)

Vorgehen
[r] (Aufnahme) *[MENU] * Register Aufnahme * Fokus
Näheres siehe Controlpanel-Vorgehen auf Seite 39.

Selbstauslöser benutzen (Selbstauslöser)

Vorgehen
[r] (Aufnahme) *[MENU] * Register Aufnahme * Selbstauslöser
Näheres siehe Controlpanel-Vorgehen auf Seite 44.

Mit Gesichtsdetektion aufnehmen (Gesichtsdetekt.)

Vorgehen
[r] (Aufnahme) *[MENU] * Register Aufnahme * Gesichtsdetekt.
Näheres siehe Controlpanel-Vorgehen auf Seite 45.

Mit Autofokus-Serie aufnehmen (AF-Serie)

Vorgehen
[r] (Aufnahme) * [MENU] * Register Aufnahme * AF-Serie
Wenn AF-Serie bei der Schnappschussaufnahme auf „Ein“ eingestellt ist, erfolgt Autofokus, wobei die Fokussierung kontinuierlich aktualisiert wird, bis Sie halb den Auslöser drücken.
• Bevor Sie den Auslöser halb drücken, fokussiert die Kamera auf die Mitte des Bilds im Display. Wenn „Gesichtsdetekt.“ eingeschaltet ist oder Sie halb den Auslöser drücken, erfolgt die Fokussierung auf den Bereich, in dem ein Gesicht erfasst wird.
• Bei Aufnahme mit AF-Serie können durch den Objektivbetrieb Vibrationen und Geräusche auftreten. Dies stellt keine Störung dar.
60
Weiterführende Einstellungen
Page 61

Kamera- und Motivbewegungen kompensieren (Anti-Shake)

Vorgehen
[r] (Aufnahme) *[MENU] * Register Aufnahme * Anti-Shake
Um die Gefahr zu reduzieren, durch die Motivbewegung oder eine unruhige Kamerahaltung unscharfe Bilder zu erhalten, wenn Sie bewegte Motive mit Telefoto, Motive mit schneller Bewegung oder Bilder unter schlechter Beleuchtung aufnehmen, können Sie die Anti-Shake-Funktion der Kamera zuschalten. Diese Digitalkamera besitzt eine mit CCD-Verschiebung arbeitende Kamera-Shake­Korrekturfunktion für Kamerabewegungen und eine hochempfindliche Bildunschärfe­Korrektur. Diese beiden Funktionen minimieren gemeinsam die Beeinflussung durch Hand- und Motivbewegungen.
Auto
DEMO
Aus Schaltet die Anti-Shake-Einstellungen aus
Zur Beachtung :
• Bei Movie-Aufnahme ist nur die Kamera-Stabilisierung verwendbar.
• ISO-Empfindlichkeit, Blende und Verschlusszeit erscheinen nicht im Farbdisplay, wenn der Auslöser halb gedrückt wird, während „D Auto“ gewählt ist. Diese Werte erscheinen aber kurz im Vorschaubild, das unmittelbar nach dem Aufnehmen eines Schnappschusses angezeigt wird.
• Bei Aufnahme mit gewähltem „D Auto“ kann das Bild etwas gröber als normal erscheinen und eine leichte Verschlechterung der Bildauflösung auftreten.
• Bei stärkeren Kamera- oder Motivbewegungen ist Anti-Shake eventuell nicht in der Lage, deren Auswirkungen zu kompensieren.
• Anti-Shake funktioniert eventuell nicht normal, wenn die Kamera auf einem Stativ befestigt ist. Schalten Sie Anti-Shake aus.
Minimiert die Beeinflussung durch Hand- und Motivbewegungen.
Auf halbes Drücken des Auslösers zeigt die Kamera den Effekt von Anti-Shake. Das Bild wird aber nicht aufgezeichnet.

Autofokus-Bereich festlegen (AF-Bereich)

Vorgehen
[r] (Aufnahme) *[MENU] * Register Aufnahme * AF-Bereich
Näheres siehe Controlpanel-Vorgehen auf Seite 41.
61
Weiterführende Einstellungen
Page 62

Autofokus-Hilfslicht verwenden (AF-Hilfsleuchte)

Vorgehen
[r] (Aufnahme) *[MENU] * Register Aufnahme * AF-Hilfsleuchte
Wenn diese Einstellung gewählt ist und der Auslöser halb gedrückt wird, leuchtet die Frontlampe auf, um an dunklen Orten eine bessere Beleuchtung für die Fokussierung zu erhalten. Es wird empfohlen, diese Funktion bei Aufnahme von Portraits aus kurzer Distanz usw. ausgeschaltet zu lassen.
WICHTIG!
• Auf keinen Fall direkt in die Frontlampe blicken, wenn diese leuchtet.
Frontlampe

Form des Fokussierrahmens ändern (Fokussierrahmen)

Vorgehen
[r] (Aufnahme) * [MENU] * Register Aufnahme * Fokussierrahmen
Sie können nach diesem Vorgehen eine von fünf verschiedenen Formen, darunter auch eine Herzform, für den Fokussierrahmen wählen.
Einstellungen ß
Zur Beachtung :
• Bei halbem Drücken des Auslösers wechselt die Form des Fokussierrahmens wie nachstehend gezeigt.
Bild scharf eingestellt
Nicht scharf einstellbar
• Wenn „Zufall“ gewählt ist, wird bei jedem Einschalten der Kamera einer der vier Fokussierrahmen zufallsbestimmt ausgewählt.
• Bei Aufnahme mit Gesichtsdetektion ist die Rahmenform ß.
¹™¬μ
Zufall
62
Weiterführende Einstellungen
Page 63

Digitalzoom ein- und ausschalten (Digitalzoom)

Vorgehen
[r] (Aufnahme) *[MENU] * Register Aufnahme * Digitalzoom
Sie können diese Einstellung zum Ein- und Ausschalten des Digitalzooms verwenden. Wenn der Digitalzoom ausgeschaltet ist, arbeitet beim Betätigen des Zoomreglers nur der optische Zoom.

Bildschirmgitter anzeigen (Gitter)

Vorgehen
[r] (Aufnahme) *[MENU] * Register Aufnahme * Gitter
Im Aufnahmemodus können Sie Gitterlinien im Farbdisplay anzeigen lassen, die das vertikale und horizontale Einfluchten beim Einstellen des Bildausschnitts erleichtern.

Bilddurchsicht einschalten (Durchsicht)

Vorgehen
[r] (Aufnahme) *[MENU] * Register Aufnahme * Durchsicht
Bei eingeschalteter Durchsicht zeigt die Kamera unmittelbar nach dem Drücken des Auslösers etwa eine Sekunde lang das aufenommene Bild an.

Icon-Hilfe verwenden (Icon-Hilfe)

Vorgehen
[r] (Aufnahme) *[MENU] * Register Aufnahme * Icon-Hilfe
Bei eingeschalteter Icon-Hilfe erscheinen zu bestimmten Icons kurze Beschreibungen im Display, wenn der Aufnahmemodus geändert wird.
Von Icon-Hilfe unterstützte Funktion
• Aufnahmeautomatik-Modus
63
Weiterführende Einstellungen
Page 64

Einschaltvorgaben konfigurieren (Speicher)

Vorgehen
[r] (Aufnahme) *[MENU] * Register Aufnahme * Speicher
Beim Ausschalten der Kamera speichert diese die aktuellen Einstellungen aller aktivierten Speicherpunkte und ruft diese beim nächsten Einschalten wieder ab. Speicherpunkte, die deaktiviert sind, werden mit jedem Ausschalten der Kamera auf ihre Werksvorgaben zurückgesetzt.
Einstellung Deaktiviert (Werksvorgabe) Aktiviert
b BEST SHOT Schnappschuss (Automatisch)
Effekt Aus
Blitz Automatisch
Fokus AF (Autofokus)
Weißabgleich Automatisch
ISO Automatisch
AF-Bereich Punkt
Messung Multi
Selbstauslöser Aus
Blitzintensität 0
SR-Qualität Aus
SR-Zoom Ein
Digitalzoom Ein
MF-Position
Zoomposition
* Voll, Weitwinkel
Selbe Position wie vor Umschalten auf manuellen Fokus.
* Nur Einstellung des optischen Zooms.
• Wenn Sie die Kamera aus- und wieder einschalten, während der Speicherpunkt BEST SHOT aktiviert ist, werden alle anderen Speicherpunkte (außer Zoomposition) auf das Setup der aktuell gewählten BEST SHOT-Beispielszene initialisiert; dies erfolgt unabhängig vom jeweiligen Aktiviert/Deaktiviert-Status der anderen Speicherpunkte.
Gleiche Einstellung wie beim Ausschalten der Kamera
64
Weiterführende Einstellungen
Page 65

Bildqualität-Einstellungen (Qualität)

Aufnehmen von Schnappschüssen mit besserer Textur und Schärfe (SR-Qualität)

Vorgehen
[r] (Aufnahme) *[MENU] * Register Qualität * SR-Qualität
Die Super-Resolution-Technologie arbeitet mit Unterscheidung eines Bilds in drei Teile: Umrissteil, Feinmusterteil und Flächenteil, um für diese dann einzeln die zur Verbesserung von Textur und Schärfe erforderliche Optimierung vorzunehmen.
• Das Icon ç wird angezeigt, wenn „SR-Qualität“ auf „Ein“ eingestellt ist.
• SR-Qualität wird für den gesamten Zoombereich aktiviert, einschließlich Digitalzoom.
• Bei Movieaufnahme ist sie nicht wirksam.
• Bei Aufnahme mit Einzel-SR-Qualität sind die folgenden Funktionen deaktiviert. Dreifach-Selbstauslöser, Make-up-Modus, bestimmte BEST SHOT-Szenen

Zoomen mit Super Resolution (SR-Zoom)

Vorgehen
[r] (Aufnahme) *[MENU] * Register Qualität * SR-Zoom
Näheres siehe Seite 49.

Schnappschuss-Bildgröße festlegen (Bildgröße)

Vorgehen
[r] (Aufnahme) *[MENU] * Register Qualität * Bildgröße
Näheres siehe Controlpanel-Vorgehen auf Seite 36.
65
Weiterführende Einstellungen
Page 66

Schnappschuss-Bildqualität festlegen (Qualität (Schnappschuss))

Vorgehen
[r] (Aufnahme) * [MENU] * Register Qualität * T Qualität (Schnappschuss)
Fein Gibt der Bildqualität Vorrang.
Normal Normal
• Die Einstellung „Fein“ dient für eine besonders hohe Detailauflösung, z.B. bei Naturaufnahmen mit dichten Zweigen oder Blättern oder Bildern mit komplexen Mustern.
• Durch die gewählte Qualitätseinstellung wird die Speicherkapazität (Anzahl speicherbarer Bilder) beeinflusst (Seite 179).

Movie-Bildqualität festlegen (Qualität (Movie))

Vorgehen
[r] (Aufnahme) * [MENU] * Register Qualität * » Qualität (Movie)
Die Movie-Bildqualität gibt die Detailliertheit, Weichheit und Schärfe des aufzunehmenden Movies bei der Wiedergabe vor. Durch Aufnehmen mit der High­Quality-Einstellung (HD) erzielen Sie eine bessere Bildqualität, gleichzeitig verkürzt sich aber die mögliche Aufnahmelänge.
Bildqualität (Pixel) Ungefähre Datenrate Bildrate
x
HD 1280
STD 640
• Das Seitenverhältnis 16:9 ist verfügbar, wenn „HD“ für die Bildqualität gewählt ist.
• Durch die gewählte Qualitätseinstellung wird die Speicherkapazität (mögliche Movie-Aufnahmezeit) beeinflusst (Seite 180).
720 10,9 Megabit/Sek. 30 Bilder/Sek.
x
480 3,8 Megabit/Sek. 30 Bilder/Sek.
66
Weiterführende Einstellungen
Page 67

Gelungene Bilder von Personen und Landschaften aufnehmen (Effekt)

Vorgehen
[r] (Aufnahme) *[MENU] * Register Qualität * Effekt
Wenn einer der nachstehend beschriebenen Modi gewählt ist, werden Personen und Landschaften von der Kamera automatisch retouchiert, damit Sie bei jeder Aufnahme ein gelungenes Bild erhalten.
Dieser Modus glättet die Hauttextur des Motivs und schwächt
Make-up
Landschaft
die von grellem Sonnenlicht hervorgerufenen Gesichtsschatten ab, um besser aussehende Portraits zu erhalten.
Dieser Modus sorgt für lebendigere Farben, filtert Nebel aus und nimmt eine Reihe weiterer Verarbeitungen vor, die eine natürliche Landschaft schöner wirken lassen.
. Aufnehmen im Make-up-Modus (Make-up)
1. Rufen Sie den Make-up-Modus auf.
• Durch Aufrufen des Make-up-Modus erscheint ± im Controlpanel.
2. Drücken Sie [SET].
Make-up-Icon
3. Wählen Sie mit [4] und [6] den Punkt „Make-up-
Stufe“ (dritte Option von unten im Controlpanel) und drücken Sie dann [SET].
• Sie können eine von 13 Stufen im Bereich von „0 (Aus)“ (keine Korrektur) bis „+12 (Max.)“ (maximale Korrektur) wählen. Je größer der Wert, desto größer ist die vorgenommene Bearbeitung.
4. Richten Sie die Kamera auf das Motiv.
Die Kamera erfasst die Gesichter der Personen und zeigt Rahmen um die Gesichter an.
5. Drücken Sie halb den Auslöser.
Die Kamera nimmt die Scharfeinstellung auf das Gesicht vor und die umgebenden Rahmen wechseln auf grün.
6. Wenn Sie bereit für die Aufnahme sind, drücken Sie bitte den Auslöser
ganz durch.
67
Weiterführende Einstellungen
Page 68
. Aufnehmen wunderschöner Szeneriebilder (Landschaft)
1. Rufen Sie den Landschaft-Modus auf.
• Durch Aufrufen des Landschaft-Modus erscheint Ö im Controlpanel.
2. Drücken Sie [SET].
Landschaft-Icon
3. Wählen Sie mit [4] und [6] die Einstellung
„Landschaft-Modus“ (dritte Option von unten im Controlpanel) und drücken Sie dann [SET].
Lebh. Landsch.
Entnebeln
• Die verfügbaren Wirkungsgrad-Einstellungen sind „+1“ (schwach) und „+2“ (stark).
Verstärkt die Farben für klarere und lebendigere Landschaftsbilder.
Korrigiert neblige und trübe Verhältnisse, damit Sie Szeneriebilder erhalten, die so aussehen, als seien sie an einem klaren Tag aufgenommen worden.
4. Richten Sie die Kamera auf die aufzunehmende Szenerie.
5. Drücken Sie den Auslöser zum Vornehmen der Aufnahme.
Zur Beachtung :
• Der Make-up-M verwendbar.
Die folgenden Funktionen sind nicht zusammen mit dem Make-up-Modus einsetzbar: Dreifach-Selbstauslöser, Gesichtsdetektion, Landschaft-Modus, bestimmte BEST SHOT-Szenen
• Wenn die Kamera sich im Landschaft-Modus befindet, sind die folgenden Funktionen deaktiviert: Dreifach-Selbstauslöser, Make-up-Modus, Gesichtsdetektion, Beleuchtung, Farbfilter, Schärfe, Sättigung, Kontrast, bestimmte BEST SHOT-Szenen
• Nach Umschaltung von „Automatisch“ auf „Premium Auto“ (Seite 26) werden die Effekte des Make-Up- und/oder Landschaft-Modus automatisch aufgelegt. Dadurch ist der Make-Up- bzw. Landschaft-Modus bei Verwendung von Premium Auto nicht aufrufbar.
odus und der Landschaft-Modus sind bei Movieaufnahme nicht

Bildhelligkeit korrigieren (EV-Verschiebung)

Vorgehen
[r] (Aufnahme) *[MENU] * Register Qualität * EV-Verschiebung
Näheres siehe Controlpanel-Vorgehen auf Seite 46.
68
Weiterführende Einstellungen
Page 69

Weißabgleich anpassen (Weißabgleich)

Vorgehen
[r] (Aufnahme) *[MENU] * Register Qualität * Weißabgleich
Sie können den Weißabgleich auf die beim Aufnehmen verfügbare Lichtquelle abstimmen und auf diese Weise vermeiden, z.B. bei bewölktem Himmel blaustichige Bilder oder unter Leuchtstofflicht grünstichige Bilder zu erhalten.
Automatisch Die Kamera nimmt den Weißabgleich automatisch vor
(Tageslicht) Für Tageslicht unter klarem Himmel im Freien
(Bewölkt)
(Schatten)
(Tagesweiß­L.stoff)
(Tageslicht­L.stoff)
(Glühbirne) Für Aufnahme bei Glühbirnenbeleuchtung
Manuell
• Wenn „Automatisch“ als Weißabgleich-Einstellung gewählt ist, legt die Kamera den Weißpunkt des Motivs automatisch fest. Bestimmte Motivfarben und Lichtquellen­Verhältnisse können Probleme verursachen, wenn die Kamera den Weißpunkt zu ermitteln versucht, was einen korrekten Weißabgleich eventuell unmöglich macht. Wählen Sie in solchen Fällen bitte die Weißabgleich-Einstellung, die den Aufnahmebedingungen (Tageslicht, Bewölkt usw.) entspricht.
Für Tageslicht an einem bewölkten, regnerischen Tag, im Schatten usw.
Für Aufnahme im Schatten von Bäumen oder Gebäuden bei klarem Himmel
Für Aufnahme unter weißer oder tagesweißer Leuchtstoffbeleuchtung
Für Aufnahme unter Tageslicht-Leuchtstoffbeleuchtung
Zum manuellen Einstellen der Kamera auf eine bestimmte Lichtquelle
Wählen Sie „Manuell“.
1
Richten Sie die Kamera unter den
2
gleichen Beleuchtungsverhältnissen wie bei der späteren Aufnahme auf ein weißes Blatt Papier, stellen Sie dieses displayfüllend ein und drücken Sie dann den Auslöser. Drücken Sie [SET].
3
Die Weißabgleich-Einstellung wird beibehalten, auch wenn Sie die Kamera ausschalten.
Weißes Blatt Papier
69
Weiterführende Einstellungen
Page 70

ISO-Empfindlichkeit anweisen (ISO)

Vorgehen
[r] (Aufnahme) *[MENU] * Register Qualität * ISO
Näheres siehe Controlpanel-Vorgehen auf Seite 43.

Messmodus festlegen (Messung)

Vorgehen
[r] (Aufnahme) *[MENU] * Register Qualität * Messung
Der Messmodus bestimmt, auf welchen Bereich des Motivs die Belichtung eingemessen wird.
Die Multipattern-Messung teilt das Bild in Zonen auf und misst das
Multi
Mittenbetont
Punkt
• Der aktuell gewählte Messmodus wird von einem Icon im Schnappschuss­Bildschirm angezeigt. Wenn „B Multi“ als Messmodus gewählt ist, wird kein Icon angezeigt.
Licht in jeder einzelnen Zone, um einen ausgewogenen Belichtungswert zu erhalten. Diese Messmethode liefert einwandfreie Belichtungseinstellungen unter einer breiten Spanne an Aufnahmebedingungen.
Hier konzentriert sich die Lichtmessung auf die Mitte des Fokusbereichs. Diese Messmethode ist günstig, wenn der Kontrast in gewissem Maße beeinflusst werden soll.
Bei der Punktmessung erfolgt die Messung in einem sehr engen Bereich. Verwenden Sie diese Messmethode, wenn Sie die Belichtung auf die Helligkeit eines bestimmten Objekts einstellen möchten, ohne von den Bedingungen der Umgebung beeinflusst zu sein.
70
Weiterführende Einstellungen
Page 71

Bildhelligkeit optimieren (Beleuchtung)

Vorgehen
[r] (Aufnahme) *[MENU] * Register Qualität * Beleuchtung
Über diese Einstellung können Sie beim Aufnehmen von Bildern die Balance zwischen den hellen und dunklen Bildbereichen optimieren.
Ein
Aus Führt keine Helligkeitskorrektur durch.
• Sie können auch die Balance zwischen den hellen und dunklen Bildbereichen bereits vorhandener Bilder optimieren (Seite 85).
Führt eine Helligkeitskorrektur durch. Wenn diese Option gewählt ist, dauert es länger, bis das Bild nach dem Drücken des Auslösers gespeichert ist.

Eingebaute Farbfilter verwenden (Farbfilter)

Vorgehen
[r] (Aufnahme) *[MENU] * Register Qualität * Farbfilter
Einstellungen: Aus, S/W, Sepia, Rot, Grün, Blau, Gelb, Rosa und Violett

Silhouettenschärfe vorgeben (Schärfe)

Vorgehen
[r] (Aufnahme) *[MENU] * Register Qualität * Schärfe
Sie können die Schärfe in fünf Stufen von +2 (höchste Schärfe) bis –2 (niedrigste Schärfe) vorgeben.

Farbsättigung vorgeben (Sättigung)

Vorgehen
[r] (Aufnahme) *[MENU] * Register Qualität * Sättigung
Sie können die Farbsättigung in fünf Stufen von +2 (höchste Sättigung) bis –2 (niedrigste Sättigung) vorgeben.
71
Weiterführende Einstellungen
Page 72

Bildkontrast anpassen (Kontrast)

Vorgehen
[r] (Aufnahme) *[MENU] * Register Qualität * Kontrast
Sie können den Kontrast in fünf Stufen von +2 (höchster Kontrast zwischen hell und dunkel) bis –2 (niedrigster Kontrast zwischen hell und dunkel) einstellen.

Blitzintensität vorgeben (Blitzintensität)

Vorgehen
[r] (Aufnahme) *[MENU] * Register Qualität * Blitzintensität
Sie können für die Blitzintensität unter fünf Stufen von –2 (schwächste) bis +2 (stärkste) wählen.
• Die Blitzintensität bleibt eventuell unverändert, wenn das Motiv zu weit entfernt oder zu nahe an der Kamera ist.
72
Weiterführende Einstellungen
Page 73

Betrachten von Schnappschüssen und Movies

Betrachten von Schnappschüssen

Das Vorgehen zum Betrachten von Schnappschüssen finden Sie auf Seite 30.

Ein Movie betrachten

1. Drücken Sie [p] (Wiedergabe) und rufen Sie dann mit [4] und [6] das
zu betrachtende Movie auf.
2. Starten Sie die Wiedergabe mit
Movie-Icon: »
[SET].
Aufnahmezeit
Bildqualität
Steuern der Movie-Wiedergabe
[4] [6]
Schneller Vorlauf/ Rücklauf
Wiedergabe/ Pause
1 Bild vorwärts/ rückwärts
Lautstärkere­gelung
Info-Anzeige ein/aus
Zoom
Wiedergabe beenden
• Das Wiedergeben von Movies, die nicht mit dieser Kamera aufgenommen wurden, ist unter Umständen nicht möglich.
• Durch wiederholtes Drücken der betreffenden Taste kann die Geschwindigkeit der Vorwärts- bzw. Rückwärtswiedergabe erhöht werden.
• Drücken Sie [SET] zum Zurückschalten auf die normale Wiedergabegeschwindigkeit.
[SET]
[4] [6]
• Gedrückthalten der betreffenden Taste rollt das Bild kontinuierlich weiter.
• Rollen des Bilds wird bei Wiedergabe im Map-Modus nicht unterstützt.
Drücken Sie [2] und anschließend [8] [2].
• Die Lautstärke kann nur bei laufender Movie-Wiedergabe geregelt werden.
[8] (DISP)
Verschieben Sie den Zoomregler in Richtung z ([).
•Mit [8], [2], [4] und [6] können Sie das Bild im Farbdisplay weiterscrollen. Ein Moviebild kann bis auf das 4,5-fache seiner Normalgröße aufgezoomt werden.
• Zoomen wird bei Wiedergabe im Map-Modus nicht unterstützt.
[MENU]
73
Betrachten von Schnappschüssen und Movies
Page 74

Betrachten eines Panoramabilds

1. Drücken Sie [p] (Wiedergabe) und zeigen Sie dann mit [4] und [6]
die zu betrachtenden Panoramabilder an.
2. Starten Sie die Panorama-Wiedergabe mit [SET].
Bei Panorama-Wiedergabe rollt das Bild nach links, rechts, oben oder unten.
Wiedergabesteuerung
Wiedergabe starten oder pausieren
Bei Pause vorwärtsrollen
Informationen aus- oder einblenden
Wiedergabe stoppen [MENU]
• Die folgenden Funktionen sind auf Panoramabilder nicht anwendbar. Dynamic Photo, Movie-Konverter, MOTION PRINT, Movie-Edit, Trimmen, Neuformat
[SET]
[4] [6] (Bei Schwenkrichtung nach links oder rechts.) [8] [2] (Bei Schwenkrichtung nach unten oder oben.)
• Gedrückthalten einer beliebigen Taste rollt das Bild kontinuierlich weiter.
• Weiterrollen (Scrollen) wird bei Wiedergabe im Map­Modus nicht unterstützt.
[8] (DISP)
74
Betrachten von Schnappschüssen und Movies
Page 75

Angezeigtes Bild zoomen

1. Blättern Sie im Wiedergabemodus mit [4] und [6] durch die Bilder, bis
das gewünschte Bild angezeigt ist.
2. Halten Sie den Zoomregler an z ([).
Mit [8], [2], [4] und [6] können Sie das Bild im Farbdisplay weiterscrollen. Halten Sie den Zoomregler an w, um aus dem Bild auszuzoomen.
– Wenn die Farbdisplay-Inhalte eingeschaltet
sind, zeigt eine Grafik in der rechten unteren Bildschirmecke an, welcher Ausschnitt des gezoomten Bilds derzeit angezeigt ist.
– Drücken Sie zum Schließen des
Zoombildschirms [MENU] oder [BS].
– Der maximale Bildzoomfaktor beträgt 8-fach,
bestimmte Bildgrößen können aber nicht bis ganz auf das 8-fache aufgezoomt werden.
• Durch Drücken von [SET] wird der aktuelle Zoomfaktor für das angezeigte Bild arretiert. Sie können dann mit [4] und [6] unter Beibehaltung desselben Zoomfaktors zwischen den Bildern weiterblättern. Erneutes Drücken von [SET] gibt den Zoomfaktor wieder frei und Sie können mit [8], [2], [4] und [6] durch die aktuell angezeigten Bildern navigieren.
Zoomfaktor
Bildfläche
Aktuell angezeigter

Anzeigen des Bildmenüs

1. Schieben Sie im Wiedergabemodus den
Zoomregler gegen w (]).
Verwenden Sie [8], [2], [4] und [6] zum Bewegen des Auswahlrahmens im Bildmenü. Zum Betrachten eines bestimmten Bilds stellen Sie bitte mit [8], [2], [4], oder [6] den Auswahlrahmen auf das gewünschte Bild und drücken Sie dann [SET].
Rahmen
Ausschnitt
75
Betrachten von Schnappschüssen und Movies
Page 76

Bilder im Kalenderformat anzeigen

1. Schieben Sie im Wiedergabemodus den Zoomregler zweimal gegen w
(]).
Dies ruft die Kalenderanzeige auf, in der das zuerst aufgenommene Bild des jeweiligen Tags angezeigt ist. Zum Betrachten des ersten Bilds eines bestimmten Tags stellen Sie bitte mit [8], [2], [4], oder [6] den Auswahlrahmen auf den gewünschten Tag und drücken Sie dann [SET]. Drücken Sie zum Verlassen der Kalenderanzeige [MENU] bitte oder [BS].
• Sie können ein Bild mit einer der folgenden Funktionen speichern, wobei das Bild unter dem Datum im Kalender erscheint, an dem es zuletzt gespeichert wurde. Beleuchtung, Weißabgleich, Helligkeit, Neuformat, Trimmen, Kopie, MOTION PRINT Auch wenn Datum und Uhrzeit eines Bilds bearbeitet worden sind, erscheint es weiterhin unter dem Datum, an dem es ursprünglich aufgenommen wurde.

Schnappschüsse und Movies auf einem TV betrachten

1. Verwenden Sie zum Anschließen an den Fernseher das mit der Kamera
mitgelieferte AV-Kabel.
Gelb
TV
AUDIO IN-Buchsen
VIDEO IN-Buchse (gelb)
Richten Sie die Zeichen 6 an der Kamera und 4 am Stecker des AV-Kabels aufeinander aus und schließen Sie das Kabel an die Kamera an.
Weiß
AudioVideo
(Weiß)
AV-Kabel (mitgeliefert)
[USB/AV]­Anschluss
• Schieben Sie den Kabelstecker so tief in den USB/AV­Anschluss, dass er mit einem spürbaren Klicken einrastet. Wenn der Stecker nicht tief genug eingeschoben wird, können sich Übertragungsfehler und Funktionsstörungen ergeben.
• Wie in der Illustration gezeigt ist daran zu denken, dass das Metallteil des Steckers auch bei ganz eingeschobenem Stecker noch sichtbar ist.
76
Betrachten von Schnappschüssen und Movies
Page 77
2. Schalten Sie den Fernseher ein und wählen Sie dessen
Videoeingangsmodus.
Falls der Fernseher mehrere Videoeingänge besitzt, bitte den Eingang wählen, an den die Kamera angeschlossen ist.
3. Schalten Sie die Kamera mit [p] (Wiedergabe) ein.
Auf dem Bildschirm des Fernsehers erscheint ein Bild, ohne dass im Farbdisplay der Kamera etwas angezeigt wird.
• Die Kamera kann nicht mit [ON/OFF] (Strom) oder [r] (Aufnahme) eingeschaltet werden, solange das AV-Kabel angeschlossen ist.
• Sie können auch das Bildseitenverhältnis des Bildschirms und das Videoausgabesystem ändern (Seite 150).
4. Sie können jetzt in normaler Weise Bilder anzeigen und Movies
abspielen.
WICHTIG!
• Vor dem Anschließen an einen Fernseher für die Bildwiedergabe sind die Tasten [r] (Aufnahme) und [p] (Wiedergabe) auf „Strom ein“ oder „Strom ein/aus“ einzustellen (Seite 148).
• Der Ton wird von der Kamera anfänglich mit maximaler Lautstärke ausgegeben. Vor der Bildwiedergabe sollten Sie die Lautstärke daher am Fernseher relativ niedrig einstellen und dann später nach Bedarf erhöhen.
Zur Beachtung :
• Der Ton ist monaural.
• Bei bestimmten Fernsehern wird das Bild teilweise beschnitten.
• Alle Icons und Anzeigen, die auf dem Farbdisplay eingeblendet werden, erscheinen auch auf dem Fernsehbildschirm. Sie können die Display­Einblendungen mit [8] (DISP) weiterschalten.
77
Betrachten von Schnappschüssen und Movies
Page 78
Betrachten von High-Quality-Movies auf einem Hi-Vision­Fernsehgerät
Schließen Sie die Kamera über ein im Fachhandel erhältliches HDMI-Kabel an den Fernseher an. Näheres zur Wiedergabe finden Sie auf Seite 76.
• Verwenden Sie ein im Fachhandel erhältliches HDMI-Kabel, das mit dem rechts gezeigten Logo gekennzeichnet ist.
HDMI-Stecker
HDMI­Eingang
HDMI-Kabel (Fachhandel)
HDMI-Ausgang (Mini)
Anschlussa­bdeckung
HDMI-Ministecker
WICHTIG!
• Ausgabe an ein Fernsehgerät wird im Aufnahmemodus nicht unterstützt.
Zur Beachtung :
• Verwenden Sie ein HDMI-Kabel, das an einem Ende mit einem für die HDMI­Minibuchse der Kamera geeigneten Stecker und am anderen Ende mit einem für die HDMI-Buchse des Fernsehgeräts geeigneten Stecker ausgestattet ist.
• Einwandfreie Bild- und/oder Tonausgabe und andere Bedienung sind bei bestimmten Geraten eventuell nicht moglich.
• Anschließen der Kamera an einen HDMI-Anschluss eines anderen Gerätes kann eine Beschädigung der Kamera und des anderen Geräts zur Folge haben. Verbinden Sie auf keinen Fall zwei HDMI-Ausgangsbuchsen miteinander.
• Vergewissern Sie sich, dass die Kamera ausgeschaltet ist, bevor Sie das Kabel anschließen oder abziehen. Lesen Sie bitte in der Benutzerdokumentation des Fernsehgeräts nach, welche Bedingungen vor dem Anschließen oder Abziehen des Kabels am Fernsehgerät zu erfüllen sind.
• Wenn sowohl an den USB/AV-Anschluss als auch an die HDMI-Ausgangsbuchse Kabel angeschlossen sind, hat die Verbindung über die HDMI-Ausgangsbuchse Vorrang.
• Trennen Sie das HDMI-Kabel ab, wenn Sie den HDMI-Ausgang nicht verwenden. Bei angeschlossenem HDMI-Kabel ist eventuell die Funktion des Kamera­Farbdisplays gestört.
• Der Ton ist monaural.
78
Betrachten von Schnappschüssen und Movies
Page 79
• Bestimmte Fernsehgeräte sind nicht in der Lage, Bilder und/oder den Ton korrekt auszugeben.
• Der Ton wird von der Kamera anfänglich mit maximaler Lautstärke ausgegeben. Vor der Bildwiedergabe sollten Sie die Lautstärke daher am Fernseher relativ niedrig einstellen und dann später nach Bedarf erhöhen.
. Ausgabeformat für den HDMI-Ausgang wählen (HDMI-Ausgabe)
Vorgehen
[MENU] * Register Einstellung * HDMI-Ausgabe
Verwenden Sie diese Einstellung zum Wählen des Digitalsignalformats bei Anschluss an ein Fernsehgerät über ein HDMI-Kabel.
Automatisch
angeschlossene Fernsehgerät automatisch. Im Normalfalle sollten Sie diesen Modus verwenden.
1080i Ausgabe in Format 1080i*
480p Ausgabe in Format 480p
576p Ausgabe in Format 576p
* 1080i entspricht 1080 60i, aber nicht 1080 50i. Dadurch kann bei Ausgabe an einen
Bei dieser Einstellung erfolgt die Einstellung des Formats auf das
Ditigalfernseher in einem PAL-Empfangsbereich, in dem 1080i 60i nicht unterstützt wird, als Ausgabeformat 576p erforderlich sein. Wenn Sie sich in einem PAL­Empfangsbereich befinden und das Bild nicht automatisch erscheint, ändern Sie die Einstellung bitte auf 576p.
• Falls kein Bild erscheint, wenn „Automatisch“ für das Ausgabeformat gewählt ist, probieren Sie bitte eine andere Einstellung aus.
Aufzeichnen von Kamerabildern auf einem DVD- oder Videorecorder
Schließen Sie die Kamera nach einer der folgenden Methoden über das mitgelieferte AV-Kabel der Kamera an das Aufnahmegerät an.
– DVD- oder Videorecorder: An die VIDEO IN- und AUDIO IN-Buchsen
anschließen.
– Kamera: USB/AV-Anschluss
Sie können eine Diashow mit Schnappschüssen und Movies auf der Kamera abspielen und dabei auf DVD oder Videokassette mitschneiden. Sie können Movies aufnehmen, indem Sie „» Nur“ für die „Bilder“-Einstellung der Diashow wählen (Seite 80). Beim Aufzeichnen von Bildern auf einem externen Gerät bitte mit [8] (DISP) alle eingeblendeten Anzeigen vom Farbdisplay löschen (Seite 152). Näheres zum Anschließen eines Monitors an das Aufnahmegerät und zum Aufnahmevorgang selbst finden Sie in der Benutzerdokumentation des zu verwendenden Aufnahmegeräts.
79
Betrachten von Schnappschüssen und Movies
Page 80

Andere Wiedergabefunktionen (Wiedergabe)

Dieser Abschnitt erläutert Menüpunkte, die zum Konfigurieren von Einstellungen und für andere Wiedergabefunktionen dienen.
Näheres zur Menübedienung finden Sie auf Seite 58.

Wiedergeben einer Diashow auf der Kamera (Diashow)

Vorgehen
[p] (Wiedergabe) * [MENU] * Register Wiedergabe * Diashow
Start
Startet die Diashow.
Bilder
Zum Festlegen der in die Diashow einzubeziehenden Bildertypen. Alle: Schnappschüsse und Movies
T
Nur: Nur Schnappschüsse » Nur: Nur Movies Datum-Einst.: Bilder eines bestimmten Datums
• Führen Sie zum Anweisen eines Datums die folgenden Schritte aus. Stellen Sie den roten Auswahlrahmen mit [8], [2], [4] und [6] auf das
1
gewünschte Datum und drücken Sie dann [SET]. Dies wählt das Kontrollkästchen des gewählten Datums. Wiederholen Sie Schritt 1 zum Wählen aller weiteren Daten, die Sie in
2
die Diashow einbeziehen möchten. Drücken Sie [BS], wenn alle gewünschten Bilder gewählt sind.
3
• Wenn Sie ein Bild mit einer der folgenden Funktionen speichern, erscheint
das Bild unter dem Datum im Kalender, an dem es gespeichert wurde. Beleuchtung, Weißabgleich, Helligkeit, Neuformat, Trimmen, Kopie, MOTION PRINT
• Auch wenn Datum und/oder Uhrzeit eines Bilds bearbeitet worden sind,
erscheint es weiterhin unter dem Datum, an dem es ursprünglich aufgenommen wurde.
• Sie können bis zu 15 Bilder für eine Diashow wählen.
• Jedes Ausschalten der Kamera wählt die aktuell für die Diashow gewählten
Bilder ab.
Zeit
Zeit vom Start bis zum Ende der Diashow 1 bis 5 Minuten, 10 Minuten, 15 Minuten, 30 Minuten, 60 Minuten
80
Andere Wiedergabefunktionen (Wiedergabe)
Page 81
Intervall
Zeitlänge, für die einzelnen Bilder angezeigt werden Wählen Sie mit [4] und [6] einen Wert von 1 bis 30 Sekunden oder „Max.“. Wenn Sie einen Wert von 1 bis 30 Sekunden einstellen, wechselt das Bild nach der eingestellten Zeit, wohingegen die Movies bis Ende abgespielt werden. Wenn die Diashow eine Moviedatei erreicht, während „Max.“ gewählt ist, wird nur das erste Bild des Movies angezeigt.
Effekt
Wählen Sie den gewünschten Effekt. Muster 1 bis 4: Gibt Hintergrundmusik wieder und legt einen Bildwechseleffekt
auf.
• Die Muster 1 bis 4 enthalten unterschiedliche Hintergrundmusik, verwenden
aber alle den gleichen Bildwechseleffekt.
• In den folgenden Fällen wird die aktuell gewählte Bildwechseleffekt-
Einstellung automatisch deaktiviert. – Beim Wiedergeben einer Diashow, für die „» Nur“ als „Bilder“-Einstellung
gewählt ist – Wenn das Intervall auf „Max.“, 1 Sekunde oder 2 Sekunden eingestellt ist – Vor und nach Wiedergabe eines Movies
Aus: Ohne Bildwechseleffekt oder Hintergrundmusik
• Zum Stoppen der Diashow drücken Sie bitte [SET]. Wenn Sie [MENU] anstelle von [SET] drücken, stoppt die Diashow und das Menü erscheint.
• Drücken Sie zum Anpassen der Lautstärke während der Wiedergabe [2] und dann [8] oder [2].
• Bitte beachten Sie, dass während eines Bildwechsels in der Diashow alle Tasten deaktiviert sind.
• Bei einem Bild, das die nicht mit dieser Kamera aufgenommen wurde, kann der Bildwechsel länger dauern.
81
Andere Wiedergabefunktionen (Wiedergabe)
Page 82

Musik vom Computer im Kamera-Memory abspeichern

Sie können die vorprogrammierte Diashow-Hintergrundmusik durch andere Musik vom Computer ersetzen.
Unterstützte Dateitypen:
• WAV-Dateien mit PCM-Format (16 Bit, monaural)
• Samplingfrequenzen: 11,025 kHz/22,05 kHz/44,1 kHz
Anzahl Dateien: 9 Dateinamen: SSBGM001.WAV bis SSBGM009.WAV
• Erstellen Sie die Musikdateien unter Verwendung der obigen Namen auf dem Computer.
• Unabhängig vom gewählten Effektmuster werden die im Kamera-Memory gespeicherten BGM-Dateien in Reihenfolge ihrer Namen abgespielt.
1. Schließen Sie die Kamera an den Computer an (Seiten 122, 132).
Falls die Musikdateien auf der Speicherkarte der Kamera gespeichert werden sollen, vergewissern Sie sich bitte, dass eine Karte eingesetzt ist.
2. Öffnen Sie anhand der nachstehenden Anleitung die Speicherkarte
oder das eingebaute Memory.
Dadurch wird die Kamera vom Computer als Wechseldatenträger (Laufwerk) erkannt.
• Windows Windows 7, Windows Vista: Start * Computer
1
Windows XP: Start * Arbeitsplatz Windows 2000: Doppelklicken Sie auf „Arbeitsplatz“. Doppelklicken Sie auf „Wechseldatenträger“.
2
•Macintosh Doppelklicken Sie auf das Laufwerks-Icon der Kamera.
1
3. Erzeugen Sie einen Ordner mit dem Namen „SSBGM“.
4. Doppelklicken Sie auf den erzeugten Ordner „SSBGM“ und kopieren
Sie die Hintergrundmusikdatei in den Ordner.
• Näheres zum Bewegen, Kopieren und Löschen von Dateien finden Sie in der
Benutzerdokumentation des Computers.
• Wenn sowohl das eingebaute Memory als auch die Speicherkarte in der
Kamera Hintergrundmusikdateien enthält, erhalten die Dateien auf der Speicherkarte Vorrang.
• Näheres zu den Kamera-Ordnern finden Sie auf Seite 138.
5. Trennen Sie die Kamera vom Computer (Seiten 124, 133).
82
Andere Wiedergabefunktionen (Wiedergabe)
Page 83

Schnappschuss aus Moviebildern erstellen (MOTION PRINT)

Vorgehen
[p] (Wiedergabe) * Zu verwendender Movie-Bildschirm * [MENU] * Register Wiedergabe * MOTION PRINT
1. Blättern Sie mit [4] und [6] durch die Moviebilder und zeigen Sie das
für das MOTION PRINT-Bild zu verwendende Bild an.
Auf Gedrückthalten von [4] bzw. [6] erfolgt Schnelldurchgang.
2. Wählen Sie mit [8] und [2] „Erstellen“ und drücken Sie dann [SET].
• In einem MOTION PRINT-Bild können nur Bilder aus Movies verwendet
werden, die mit dieser Kamera aufgezeichnet wurden.

Ein Movie auf der Kamera bearbeiten (Movie-Edit)

Vorgehen
[p] (Wiedergabe) * Movie-Bildschirm des zu bearbeitenden Movies * [MENU] * Register Wiedergabe * Movie-Edit
Die Movie Edit-Funktion ermöglicht nach den folgenden Vorgehen das Herauseditieren einer bestimmten Passage aus einem Movie.
Schnitt
(vor Punkt)
Schnitt
(Punkt zu Punkt)
Schnitt
(hinter Punkt)
Zum Schneiden der gesamten Movielänge vom Anfang bis zur aktuellen Stelle.
Zum Schneiden der Passage zwischen zwei Punkten.
Zum Schneiden der gesamten Länge vom aktuellen Punkt bis Movie-Ende.
1. Wählen Sie mit [8] und [2] die gewünschte Editiermethode und
drücken Sie dann [SET].
2. Scrollen Sie mit [4] und [6] durch das Movie
und stellen Sie das Bild (den Punkt) ein, an dem das Movie geschnitten werden soll (Schnittstelle).
• Sie können die Schnittstelle auch einstellen, indem
Sie das Movie abspielen und mit [SET] auf Pause schalten. Während der Wiedergabe ist auch schneller Vorlauf und Rücklauf mit [4] bzw. [6] möglich.
83
Andere Wiedergabefunktionen (Wiedergabe)
Schnittbereich (rot)
Page 84
3. Wenn das als Schnittstelle zu verwendende Bild angezeigt ist, bitte [2]
drücken.
Schnitt
(vor Punkt)
Schnitt
(Punkt zu Punkt)
Schnitt
(hinter Punkt)
Wenn das Bild angezeigt ist, bis zu dem geschnitten werden soll, bitte [2] drücken.
Wenn das Bild angezeigt ist, ab dem geschnitten
1
werden soll, bitte [2] drücken. Wenn das Bild angezeigt ist, bis zu dem geschnitten
2
werden soll, bitte [2] drücken.
Wenn das Bild angezeigt ist, ab dem geschnitten werden soll, bitte [2] drücken.
4. Wählen Sie mit [8] und [2] „Ja“ und drücken Sie dann [SET].
Der gewählte Schneidevorgang nimmt beträchtliche Zeit in Anspruch. Versuchen
Sie nicht, die Kamera zu bedienen, bevor die Meldung „Arbeitet .... Bitte warten
.....“ aus dem Farbdisplay erlischt. Bitte beachten Sie, dass ein Schneidevorgang
sehr lange dauern kann, wenn ein langes Movie editiert wird.
WICHTIG!
• Wenn Sie ein Movie editieren, wird nur das Resultat gespeichert. Das Original­Movie bleibt nicht erhalten. Die erfolgte Bearbeitung kann nicht rückgängig gemacht werden.
Zur Beachtung :
• Movies, die kürzer als fünf Sekunden sind, können nicht editiert werden.
• Die Bearbeitung von Movies, die auf einer Kamera eines anderen Typs aufgenommen wurden, wird nicht unterstützt.
• Ein Movie kann nicht bearbeitet werden, wenn die restliche Speicherkapazität für die Größe der zu bearbeitenden Moviedatei nicht ausreichend ist. Wenn der Speicherplatz nicht ausreicht, bitte durch Löschen nicht mehr benötigter Dateien freien Platz schaffen.
• Aufspleißen eines Movies in zwei Movies und Zusammenspleißen von zwei verschiedenen Movies zu einem einzigen Movie wird nicht unterstützt.
• Sie können die Movie-Bearbeitung auch während der laufenden Wiedergabe des betreffenden Movies starten. Schalten Sie dazu die Wiedergabe mit [SET] auf Pause und zeigen Sie dann mit [2] das Menü der Editier-Optionen an. Nehmen Sie wie oben beschrieben die Bearbeitung vor. Bitte beachten Sie aber, dass Sie kein Movie bearbeiten können, das im Map-Modus auf Pause geschaltet ist.
84
Andere Wiedergabefunktionen (Wiedergabe)
Page 85

Bildhelligkeit optimieren (Beleuchtung)

Vorgehen
[p] (Wiedergabe) * Schnappschuss-Bildschirm * [MENU] * Register Wiedergabe * Beleuchtung
Über diese Einstellung können Sie bei bereits vorhandenen Aufnahmen die Balance zwischen den hellen und dunklen Bildbereichen optimieren.
+2 Bewirkt eine stärkere Helligkeitskorrektur als die Einstellung „+1“.
+1 Führt eine Helligkeitskorrektur durch.
Abbrechen Führt keine Helligkeitskorrektur durch.
Zur Beachtung :
• Durch Beleuchtungskorrektur bei der Aufnahme erhalten Sie bessere Resultate (Seite 71).
• Durch Verändern der Beleuchtung eines Bildes werden das Originalbild und die neue (geänderte) Version als getrennte Dateien gespeichert.
• Wenn Sie im Farbdisplay der Kamera ein geändertes Bild anzeigen, werden nicht Datum und Uhrzeit der erfolgten Änderung, sondern der ursprünglichen Aufnahme des Originalbilds angezeigt.

Weißabgleich anpassen (Weißabgleich)

Vorgehen
[p] (Wiedergabe) * Schnappschuss-Bildschirm * [MENU] * Register Wiedergabe * Weißabgleich
Sie können über die Weißabgleich-Einstellung einen Lichtquellentyp für ein bereits aufgezeichnetes Bild wählen und damit die Bildfarben beeinflussen.
Tageslicht Im Freien, schönes Wetter
Bewölkt Im Freien, bewölkt bis Regen, im Schatten eines Baums usw.
Schatten Licht mit sehr hoher Temperatur, wie Gebäudeschatten usw.
Tagesweiß-
Leuchtstoff
Tageslicht-
Leuchtstoff
Glühbirne
Abbrechen Keine Weißabgleich-Anpassung
Unter weißer oder Tagesweiß-Leuchtstoffbeleuchtung, ohne Unterdrückung des Farbstichs
Unter Tageslicht-Leuchtstoffbeleuchtung, mit Unterdrückung des Farbstichs
Zum Unterdrücken der Wirkung einer Glühlampen­Beleuchtung
85
Andere Wiedergabefunktionen (Wiedergabe)
Page 86
Zur Beachtung :
• Sie können den Weißabgleich auch beim Aufnehmen von Bildern anpassen (Seite 69).
• Der Original-Schnappschuss wird nicht gelöscht, sondern bleibt im Speicher erhalten.
• Wenn Sie im Farbdisplay der Kamera ein geändertes Bild anzeigen, werden nicht Datum und Uhrzeit der erfolgten Änderung, sondern der ursprünglichen Aufnahme des Originalbilds angezeigt.

Helligkeit eines vorhandenen Schnappschusses anpassen (Helligkeit)

Vorgehen
[p] (Wiedergabe) * Schnappschuss-Bildschirm * [MENU] * Register Wiedergabe* Helligkeit
Sie können eine von fünf Helligkeitsstufen von +2 (größte) bis –2 (niedrigste Helligkeit) vorgeben.
Zur Beachtung :
• Der Original-Schnappschuss wird nicht gelöscht, sondern bleibt im Speicher erhalten.
• Wenn Sie im Farbdisplay der Kamera ein geändertes Bild anzeigen, werden nicht Datum und Uhrzeit der erfolgten Änderung, sondern der ursprünglichen Aufnahme des Originalbilds angezeigt.

Bilder zum Drucken wählen (DPOF-Druck)

Vorgehen
[p] (Wiedergabe) * Schnappschuss-Bildschirm * [MENU] * Register Wiedergabe* DPOF-Druck
Näheres siehe Seite 117.
86
Andere Wiedergabefunktionen (Wiedergabe)
Page 87

Datei gegen Löschen schützen (Schutz)

Vorgehen
[p] (Wiedergabe) * [MENU] * Register Wiedergabe * Schutz
Schützt bestimmte Dateien.
Blättern Sie mit [4] und [6] durch die
1
Dateien, bis die zu schützende Datei angezeigt ist. Wählen Sie mit [8] und [2] „Ein“ und
2
Ein
Alle : Ein
WICHTIG!
• Bitte beachten Sie, dass auch geschützte Daten gelöscht werden, wenn Sie eine Formatierung durchführen (Seite 151).
drücken Sie dann [SET]. Ein geschütztes Bild ist mit dem Icon gekennzeichnet. Zum Schützen weiterer Dateien wiederholen Sie bitte die Schritte
3
1 und 2. Zum Verlassen der Bediensequenz [MENU] drücken. Zum Aufheben des Schutzes einer Datei wählen Sie bitte „Aus“ anstelle von „Ein“ im obigen Schritt 2.
Schützt alle Dateien.
Wählen Sie mit [8] und [2] „Alle : Ein“ und drücken Sie dann
1
[SET].
Drücken Sie [MENU].
2
Zum Aufheben des Schutzes aller Dateien wählen Sie bitte „Alle : Aus“ anstelle von „Alle : Ein“ im obigen Schritt 1.
87
Andere Wiedergabefunktionen (Wiedergabe)
Page 88

Datum und Uhrzeit eines Bilds bearbeiten (Datum/Uhrzeit)

Vorgehen
[p] (Wiedergabe) * Schnappschuss-Bildschirm * [MENU] * Register Wiedergabe* Datum/Zeit
[8] [2] Ändert die Einstellung an der Cursorposition
[4] [6] Bewegt den Cursor zwischen den Einstellungen weiter
[BS] Schaltet zwischen dem 12- und 24-Stunden-Format um
Wenn Datum und Uhrzeit wunschgemäß eingestellt sind, drücken Sie bitte [SET] zum Anwenden.
Zur Beachtung :
• Datum und Uhrzeit eines Zeitstempels (Seite 145) in einem Bild können nicht bearbeitet werden.
• Sie können nicht Datum und Uhrzeit eines geschützten Bildes bearbeiten.
• Sie können jedes beliebige Datum im Bereich von 1980 bis 2049 eingeben.

Löschen von Standort-Informationen aus einem Bild (Lage-Info lö.)

Vorgehen
[p] (Wiedergabe) * Schnappschuss- oder Movie-Bildschirm * [MENU] * Register Wiedergabe* Lage-Info lö.
Näheres siehe Seite 109.
88
Andere Wiedergabefunktionen (Wiedergabe)
Page 89

Ein Bild drehen (Drehung)

Vorgehen
[p] (Wiedergabe) * Schnappschuss- oder Movie-Bildschirm * [MENU] * Register Wiedergabe* Drehung
1. Wählen Sie mit [8] und [2] „Drehung“ und drücken Sie dann [SET].
Jedes Drücken von [SET] dreht das angezeigte Bild um 90 Grad nach links.
2. Wenn das angezeigte Bild wie gewünscht ausgerichtet ist, [MENU]
drücken.
Zur Beachtung :
• Die Bilddaten werden durch diese Funktion nicht tatsächlich verändert. Sie ändert lediglich, wie das Bild im Farbdisplay der Kamera angezeigt wird.
• Ein geschütztes oder gezoomtes Bild kann nicht gedreht werden.
• In der Bildmenü-Anzeige und in der Kalenderanzeige wird die (nicht gedrehte) Originalversion des Bilds angezeigt.

Bildgröße eines Schnappschusses ändern (Neuformat)

Vorgehen
[p] (Wiedergabe) * Schnappschuss-Bildschirm * [MENU] * Register Wiedergabe* Neuformat
Sie können die Bildgröße eines Schnappschusses verkleinern und das Resultat als separaten Schnappschuss speichern. Das Original des Schnappschusses bleibt ebenfalls erhalten. Für das Neuformatieren eines Bilds stehen drei Bildgrößen zur Auswahl: 10 M, 6 M, VGA.
• Durch Neuformatieren eines Schnappschusses mit Format 3:2 oder 16:9 erhalten Sie ein auf beiden Seiten beschnittenes Bild mit Seitenverhältnis 4:3.
• Auch bei der umformatierten Version gilt als Aufnahmedatum weiterhin das Aufnahmedatum des Original-Schnappschusses.
89
Andere Wiedergabefunktionen (Wiedergabe)
Page 90

Schnappschuss trimmen (Trimmen)

Vorgehen
[p] (Wiedergabe) * Schnappschuss-Bildschirm * [MENU] * Register Wiedergabe* Trimmen
Sie können Ihre Schnappschüsse trimmen, um nicht gewünschte Bereiche zu entfernen, und das Resultat als separate Datei speichern. Das Original des Schnappschusses bleibt ebenfalls erhalten.
Stellen Sie das Bild mit dem Zoomregler auf die gewünschte Größe ein, zeigen Sie mit [8], [2], [4] und [6] den abzuschneidenden Bildteil an und drücken Sie dann [SET].
• Durch Trimmen eines Bildes mit Seitenverhältnis 3:2 oder 16:9 erhalten Sie ein Bild mit Seitenverhältnis 4:3.
• Das Aufnahmedatum des getrimmten Bilds ist dasselbe wie das Aufnahmedatum des Original­Schnappschusses.
Schnappschuss-
Schnappschuss-Ausschnitt
Zoomfaktor
Gesamtfläche
Derzeit angezeigter

Dateien kopieren (Kopie)

Vorgehen
[p] (Wiedergabe) * Schnappschuss-Bildschirm * [MENU] * Register Wiedergabe* Kopie
Dateien können aus dem eingebauten Speicher (Memory) der Kamera auf eine Speicherkarte und von einer Speicherkarte in das eingebaute Memory kopiert werden.
Kopiert alle Dateien aus dem eingebauten Memory der Kamera auf
Speicher * Karte
Karte * Speicher
eine Speicherkarte. Diese Option kopiert alle im Memory der Kamera enthaltenen Dateien. Sie kann nicht zum Kopieren einer einzelnen Datei verwendet werden.
Kopiert eine einzelne Datei von der Speicherkarte in das eingebaute Memory der Kamera. Die Dateien werden im eingebauten Memory in den Ordner kopiert, dessen Name die höchste Seriennummer enthält.
Wählen Sie mit [4] und [6] die zu kopierende Datei.
1
Wählen Sie mit [8] und [2] „Kopie“ und drücken Sie dann [SET].
2
Zur Beachtung :
• Sie können Schnappschüsse und Movies kopieren, die mit dieser Kamera aufgenommen wurden.
• Wenn eine kopierte Datei im Vollmonat-Kalender angezeigt wird, erscheint sie unter dem Datum der Kopie (Seite 76).
90
Andere Wiedergabefunktionen (Wiedergabe)
Page 91

Benutzen des Hybrid-GPS

Zusätzlich zur herkömmlichen Nutzung des Global-Positioning-Systems (GPS), das anhand der Radiosignale von den GPS-Satelliten die Bestimmung des aktuellen Standorts und der Uhrzeit ermöglicht, besitzt die EXILIM-Kamera auch einen eingebauten Bewegungssensor mit autonomer Positionsbestimmungstechnologie, die auf einem dreiachsigen Richtungssensor und einem dreiachsigen Beschleunigungsmesser basiert. Die Kombination dieser beiden Systeme bildet ein Hybrid-GPS-System, das Positionsinformationen (Breite und Länge) auch in geschlossenen Räumen, unter der Erde und in Bereichen ermöglicht, in denen die GPS-Satelliten nicht empfangbar sind.
Das Hybrid-GPS unterstützt sämtliche der folgenden Funktionen.
• Aufzeichnen der aktuellen Standort-Informationen (Länge, Breite, Kamera­Zielrichtung) zusammen mit den Bilddaten (Schnappschüsse und Movies)
• Aufnehmen des Namens des aktuellen Standorts zusammen mit den Bilddaten (Schnappschüsse und Movies)
• Direktes Einstempeln des Aufnahmeort-Namens in ein Bild (Schnappschüsse)
• Anzeigen von aufgenommenen Bildern und Standort auf der Karte
• Suche nach fotogenen Orten in der Nachbarschaft des aktuellen Standorts auf Reisen
• Verfolgen der eigenen Bewegung auf einer Karte
• Automatisches Aktualisieren der Kamera-Uhrzeit anhand der GPS­Satellitensignale
Das Global Positioning System (GPS) nutzt Radiosignale, die von die Erde umkreisenden GPS-Satelliten ausgestrahlt werden, zum Berechnen von Positionen an jedem beliebigen Ort auf der Erde. Die Signale der GPS-Satelliten können zur Bestimmung des aktuellen Standorts und zur Berechnung der jeweiligen Ortszeit verwendet werden.
91
Benutzen des Hybrid-GPS
Page 92

Aufzeichnen der aktuellen Standort-Informationen (Breite, Länge, Richtung, Ortsname) zusammen mit den Bilddaten

Aktivieren der GPS-Funktion (GPS)

Bevor Sie die Hybrid-GPS-Funktion zum ersten Mal benutzen, führen Sie bitte die folgenden Schritte aus, um sie einzuschalten und die GPS-Satelliten zu empfangen.
1. Bringen Sie die Kamera an einem Ort im Freien mit unbehindertem
Weg zum Himmel.
2. Schalten Sie die Kamera mit [ON/OFF] (Strom) ein und drücken Sie
dann [MENU].
3. Wählen Sie den Punkt „GPS“ im Register „Einstellung“ und drücken
Sie dann [6].
4. Wählen Sie mit [8] und [2] „Ein“ und drücken Sie dann [SET].
5. Warten Sie, bis das GPS-Empfangszustand-Icon (Seite 93) auf ,
(GPS-Satellitenempfang läuft) wechselt.
WICHTIG!
• Wenn „Ein“ als Einstellung für „GPS“ gewählt ist, setzt die GPS-Funktion auch bei ausgeschalteter Kamera den Betrieb fort und führt periodisch eine Positionsbestimmung durch. Wenn Sie aufgefordert werden, alle digitalen Geräte auszuschalten, wie z.B. im Flugzeug beim Start oder bei der Landung, ist daher unbedingt die „GPS“-Einstellung der Kamera auf „Aus“ zu stellen und die Kamera dann auszuschalten.
Zur Beachtung :
• Der erste GPS-Satelliten-Empfangsvorgang kann länger dauern als dies normalerweise der Fall ist.
• Wenn die Einstellung von „GPS“ auf „Ein“ gesetzt ist, ermittelt die Kamera die Positionsdaten (Länge, Breite) im eingeschalteten Zustand kontinuierlich, während sie im ausgeschalteten Zustand periodisch Positionsdaten ermittelt.
92
Benutzen des Hybrid-GPS
Page 93

Aufzeichnen von Standort-Informationen zusammen mit den Bilddaten (Koord.-Aufz.)

Wenn „Ein“ für die Einstellung „Koord.-Aufz.“ gewählt ist, werden zusammen mit den Bilddaten (Schnappschüsse und Movies) auch die vom Hybrid-GPS gemessenen Standort-Informationen (Breite, Länge, Kamera-Zielrichtung) aufgezeichnet.
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [MENU].
2. Wählen Sie „Koord.-Aufz.“ im Register „Einstellung“ und drücken Sie
dann [6].
3. Wählen Sie mit [8] und [2] „Ein“ und drücken Sie dann [SET].
4. Drücken Sie den Auslöser (um einen Schnappschuss aufzunehmen)
oder [0] (Movie) (um ein Movie aufzunehmen).
Dies zeichnet das Bild zusammen mit den Standort-Informationen (Breite, Länge, Richtung) zum aktuellen Standort auf.
• Im Falle eines Schnappschusses werden die Standort-Informationen aufgezeichnet, sobald der Auslöser ganz durchgedrückt wird. Bei Movies werden die Standort-Informationen beim Drücken von [0] (Movie) aufgezeichnet.
. Kontrollieren des GPS-Empfangszustands
Ein Icon im Display zeigt den aktuellen GPS-Empfangszustand an. Kontrollieren Sie bitte vor der Bildaufnahme dieses Icon.
Icon GPS-Empfangszustand
GPS-Satelliten empfangen. Aufzeichnen von GPS-gemessenen Standort­Informationen zusammen mit den Bilddaten möglich.
GPS-Satellitenempfang schlecht, kein Aufzeichnen von GPS­gemessenen Standort-Informationen mit den Bilddaten möglich. In diesem Falle werden mit den Bilddaten Standort-Informationen vom Bewegungssensor aufgezeichnet.
Die GPS-Satelliten sind am Standort nicht empfangbar, mit einem Bild können keine GPS-gemessenen Positionsinformationen aufgezeichnet werden. Die Kamera kann aber vom Bewegungssensor generierte Positionsinformationen speichern.
GPS ist ausgeschaltet (Seite 92).
93
Benutzen des Hybrid-GPS
Page 94
Zur Beachtung :
• Sie können die aufgezeichneten Breiten-, Längen- und Richtungsdaten erforderlichenfalls wieder löschen (Seite 109).
• Die aufgezeichneten Breiten-, Längen- und Richtungsdaten können nicht bearbeitet werden.
• Wenn Sie sich während der Aufnahme weiterbewegen, kann dies zur Folge haben, dass die mit dem Bild aufgezeichneten Positionsinformationen nicht stimmen.
• Die aktuelle Einstellung von „Koord.-Aufz.“ wird ignoriert, wenn „Aus“ als Einstellung für „GPS“ gewählt ist (Seite 92).
• Bitte beachten Sie, dass die Aufzeichnung der Standort-Informationen unter den anfänglichen Werkseinstellungen aktiviert ist. Wenn mit den Bilddaten keine Breiten-, Längen- und Richtungsdaten aufgezeichnet werden sollen, ist „Aus“ als Einstellung für „Koord.-Aufz.“ zu wählen.
• Wenn „Ein“ für „Koord.-Aufz.“ gewählt ist, zeichnet die Kamera zusammen mit den aufgenommenen Schnappschüssen bzw. Movies auch Standort-Informationen auf. Wenn Sie solche Bilddaten an andere übergeben oder im Internet oder in anderer elektronischer Form veröffentlichen, ist daher zu beachten, dass in den übergebenen bzw. veröffentlichten Bilddaten auch die Standort-Informationen enthalten sind. Wenn Sie nicht möchten, dass die Bilder Standort-Informationen enthalten, löschen Sie diese bitte mit dem Befehl „Lage-Info lö.“ (Seite 109) aus dem Bild oder nehmen Sie die Original-Schnappschüsse bzw. -Movies ohne Standort-Informationen auf.

Einfügen des Ortsnamens in die Bilddaten (Ort einfügen)

Sie können unter circa 1 Million Ortsnamen (Ländernamen, Orientierungspunkte) im Kameraspeicher einen Namen wählen und in die Bilddaten (Schnappschüsse und Movies) einfügen.
1. Richten Sie die Kamera im Aufnahmemodus
auf das Motiv.
Anhand der Messdaten zum aktuellen Standort (Breite und Länge) zeigt die Kamera einen Ortsnamensvorschlag an (Ländername, Orientierungspunkt).
Ortsnamen-Anzeige
94
Benutzen des Hybrid-GPS
Page 95
2. Wählen Sie mit [4] und [6] den in die Bilddaten einzufügenden
Ortsnamen.
• Für einen Ortsnamen werden bis zu sechs Vorschläge angezeigt.
• Es wird kein Ortsname eingefügt, wenn für den Ortsnamen „– – –“ (leer) angezeigt ist.
• Wenn Sie „– – –“ (leer) wählen, verschwindet die Anzeige mit den vorgeschlagenen Ortsnamen nach etwa zwei Sekunden aus dem Display. Wenn Sie jetzt [4] oder [6] drücken, erscheint die Anzeige der vorgeschlagenen Ortsnamen erneut.
• Wenn ein Ortsname für vollständige Anzeige zu lang ist, wird er im Display durchgerollt.
3. Drücken Sie den Auslöser (um einen Schnappschuss aufzunehmen)
oder [0] (Movie) (um ein Movie aufzunehmen).
Dies zeichnet das Bild zusammen mit dem Ortsnamen auf.
. Über Ortsnamen
• Die vorgeschlagenen Ortsnamen werden anhand der aktuell gemessenen Breite und Länge unter den im Kameraspeicher enthaltenen Namen von Ländern und Orientierungspunkten ausgewählt.
• Anstelle von Vorschlägen wird „– – –“ angezeigt, wenn kein für die aktuelle Breite und Länge geeigneter Name gespeichert ist.
• Bitte beachten Sie, dass die angezeigten Ortsnamen nicht präzise sind und nur generelle Anregungen darstellen. Unter bestimmten Bedingungen kann es vorkommen, dass nicht zutreffende Ortsnamen als Vorschläge erscheinen.
• Einzelne Orientierungspunkt-Namen stimmen eventuell nicht mit dem offiziellen Namen des jeweiligen Orientierungspunkts überein.
• Es ist nicht gewährleistet, dass ein von Ihnen gewünschter Ortsname tatsächlich im Kameraspeicher enthalten ist.
• Wenn Sie sich während der Aufnahme eines Bildes weiterbewegen, werden möglicherweise nicht zutreffende Ortsnamen als Vorschläge angezeigt.
• Das Einfügen von Ortsnamen wird nicht unterstützt, wenn „Aus“ als Einstellung für „GPS“ gewählt ist (Seite 92).
Zur Beachtung :
• Die in ein Bild eingefügten Ortsnamensdaten können erforderlichenfalls wieder gelöscht werden (Seite 109).
• Eingefügte Ortsnamensdaten können nicht bearbeitet werden (Seite 94).
95
Benutzen des Hybrid-GPS
Page 96

Einstempeln des Ortsnamens in ein Bild (Ortsstempel)

Nach diesem Vorgehen können Sie einen der im Kameraspeicher enthaltenen Ortsnamen (Ländernamen, Orientierungspunkte) auswählen und direkt in das Bild einstempeln lassen (Schnappschüsse).
WICHTIG!
• Im Unterschied zu eingefügten Ortsnamen kann ein Ortsname, der in einen Schnappschuss eingestempelt wurde, nicht mehr bearbeitet oder gelöscht werden.
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [MENU].
2. Wählen Sie „Ortsstempel“ im Register „Einstellung“ und drücken Sie
dann [6].
3. Wählen Sie mit [8] und [2] „Ein“ und drücken Sie dann [SET].
4. Richten Sie die Kamera auf das Motiv und wählen Sie dann nach dem
gleichen Vorgehen wie unter „Einfügen des Ortsnamens in die Bilddaten (Ort einfügen)“ (Seite 94) einen Ortsnamen.
5. Drücken Sie den Auslöser zum Vornehmen der Aufnahme.
Dies zeichnet das Bild mit eingestempeltem Ortsnamen auf.
Zur Beachtung :
• Bei Verwendung bestimmter BEST SHOT-Szenen ist das Einstempeln von Ortsnamen deaktiviert.
• Wenn Sie sich während der Aufnahme weiterbewegen, kann dies zur Folge haben, dass ein falscher Ortsname in das Bild eingestempelt wird.
• Das Einfügen von Ortsnamen wird nicht unterstützt, wenn „Aus“ als Einstellung für „GPS“ gewählt ist (Seite 92).
96
Benutzen des Hybrid-GPS
Page 97

Wichtige Hinweise zur Benutzung des Hybrid-GPS

• Der GPS-Satellitenempfang kann verbessert werden, indem man die Kamera mit der GPS-Antenne auf den Himmel richtet und ruhig hält.
• Da die GPS-Satelliten sich ständig bewegen, kann die Positionsbestimmung je nach Standort, Uhrzeit und anderen Bedingungen einige Zeit in Anspruch nehmen. In manchen Fällen ist eine Positionsbestimmung unter Umständen nicht möglich.
• An den nachstehenden Orten ist kein guter Empfang möglich, weil die GPS­Satellitensignale blockiert oder reflektiert werden. Für guten Empfang begeben Sie sich bitte ins Freie an einen Ort, an dem der Signalweg vom Himmel nicht behindert ist. – In Gebäuden oder unter der Erde – Zwischen Hochhäusern – Unter oberirdischen Strukturen – In einem Tunnel – Nahe an Hochspannungsleitungen – In dichter Belaubung
• Tragen Sie die Kamera beim Mitnehmen nicht in einem Metallbehälter. Wenn sich die Kamera in einem Metallbehälter befindet, ist der Empfang der GPS-Satelliten nicht möglich.
• In der Nähe befindliche magnetische oder metallische Objekte können Sensorfehler verursachen. Sorgen Sie für einen möglichst großen Abstand der Kamera von Magneten und Metall.
• In der Nähe befindliche Handys und andere Geräte, die Funkwellen im 1,5-GHz­Band verwenden, können den GPS-Satellitenempfang der Kamera stören.
• Abhängig von den Empfangsverhältnissen kann die Positionierung anhand der GPS-Satelliten einen Fehler von mehreren hundert Metern aufweisen.
• Wenn Sie sich an einem Ort befinden, an dem die Kamera keine GSP-Satelliten empfangen kann, kann die Genauigkeit der Positionierung niedriger sein als an Orten mit Satellitenempfang.
• Beim ersten GSP-Satellitenempfang nach dem Kauf der Kamera, nach einem längerem Aufenthalt in einem Gebiet mit anhaltend unmöglichem Satellitenempfang oder nach einer langen Zeit ohne in die Kamera eingesetzten Akku kann der Empfang einige Minuten in Anspruch nehmen.
97
Benutzen des Hybrid-GPS
Page 98
• Das Hybrid-GPS ist in der Lage, Positionsinformationen (Breite und Länge) auch dann zu erstellen, wenn die GPS-Satelliten nicht empfangbar sind. Wenn Sie sich bei schlechtem GPS-Satellitenempfang längere Zeit ausschließlich auf den Bewegungssensor verlassen, wie z.B. unter einer Überführung oder Stahlbrücke, nahe an Gebäuden, Fußgängerbrücken, elektrischen Geräten, Stahltischen, Stahlstühlen oder anderen Objekten, die Magnetismus erzeugen, können sich Messfehler bei Richtung, Breite und Länge ergeben. Um sicherzustellen, dass die Positionsinformationen so genau wie möglich sind, wird empfohlen, sich gelegentlich an einen Ort mit unbehindertem Signalweg vom Himmel zu begeben und dort den GPS-Empfang durchzuführen. Der Bewegungssensor verwendet die Daten aus dem GPS-Satellitenempfang zur Kalibrierung seiner eignen Daten.
• In den folgenden Situationen ist der Richtungssensor unter Umständen nicht in der Lage, die Richtungsmessungen durchzuführen. – Unmittelbar nach Wählen von „Ein“ als Einstellung für „GPS“ (Seite 92) – Unmittelbar nach dem Einsetzen des Akkus und Einschalten der Kamera.
• Benutzen Sie die GPS-Funktion nicht während Sie ein Kraftfahrzeug lenken.
• Die GPS-Funktion dieser Kamera verwendet WGS84 (World Geodetic System 1984).
98
Benutzen des Hybrid-GPS
Page 99

Nutzen der im Kameraspeicher enthaltenen Landkartendaten (Map-Modus)

Nach dem Drücken von [ý] (Map) zum Aufrufen des Map-Modus können Sie die im Speicher enthaltenen Landkartendaten einsehen und für eine Reihe von Vorgängen nutzen, die in diesem Abschnitt beschrieben sind.

Über den Map-Modus

Der Map-Modus umfasst die beiden nachstehend beschriebenen Untermodi. Jedes Drücken von [ý] (Map) schaltet zwischen den beiden Untermodi um. Wählen Sie den für die jeweilige Aufnahmesituation geeigneten Untermodus.
In diesem Modus können Sie aufgenommene Bilder, die Orte der Aufnahme und die jeweilige Zielrichtung der Kamera auf einer Landkarte anzeigen.
• Positionsinformationen enthaltende Bilder, die Orte, an denen sie aufgenommen wurden und die horizontale
Anwenderbild­Modus
Fotogener-Ort­Modus
• Wenn Sie nur Bilder anzeigen möchten, verwenden Sie bitte den Wiedergabe­Modus (Seite 30).
Ausrichtung der Kamera bei der Aufnahme werden auf Landkarten angezeigt, die im Kameraspeicher enthalten
sind. Sie können auf der Landkarte auch Fährten anzeigen, die Ihre Bewegungen zeigen.
• Sie können anhand der im Kameraspeicher gespeicherten Messdaten Fährten Ihrer Bewegung auf den ebenfalls im Kameraspeicher gespeicherten Landkarten anzeigen.
In diesem Modus können Sie auf den angezeigten Karten weltweit nach Sehenswürdigkeiten, malerischen Szenen und anderen fotogenen Orten suchen.
• Der Speicher der Kamera enthält Daten von insgesamt circa 10.000 Sehenswürdigkeiten, malerischen Szenen und anderen fotogenen Orten in der ganzen Welt. Dies ermöglicht einfaches Lokalisieren von einmaligen Fotogelegenheiten in der näheren Umgebung und macht eine Reise abwechslungsreicher und lohnender.
99
Benutzen des Hybrid-GPS
Page 100

Monitor-Bildschirminhalt im Map-Modus

. Anwenderbild-Modus
Der Anwenderbild-Modus zeigt Ihre Bilder zusammen mit Icons und Nummern, die den Zugang zu vielfältigen Informationen erschließen, auf einer Landkarte an.
Bilderliste
12345
bo bn bm bl bk
9
Zoombalken
1
Zeigt den aktuell eingestellten Maßstab und den Maßstabbereich der angezeigten Karte an. Modus-Icon
2
Zeigt den aktuellen Modus an (Aufnahme, Wiedergabe, Anwenderbild, Fotogener Ort) Kartenrichtungs-Icon
3
Zeigt die aktuelle Kartenrichtung an (Norden). Aktuelle Uhrzeit
4
Zeigt die aktuelle Uhrzeit.
• Das Uhrzeitformat (24 Stunden oder 12 Stunden) entspricht der aktuell unter „Einstellen“ gewählten Einstellung.
Bildcursor
5
Der Cursor ist ein Rahmen um ein Anwenderbild, der anzeigt, welches Bild aktuell gewählt ist.
• Für das mit dem Cursor gewählte Bild blinkt auf der Karte die Anwendermarke.
78
6
6
Zeigt die Bilder (Anwenderbilder), die im Bereich der aktuell angezeigten Karte aufgenommen wurden.
• Die Anwenderbilderliste zeigt die Bilder in einer Reihenfolge, die mit dem Bild beginnt, dessen Anwenderbildmarke am nächsten zum Mittelpunkt der Radarkreisanzeige liegt, und sich dann radial im Uhrzeigersinn fortsetzt.
Entfernung
7
Zeigt in Luftlinie die Entfernung von der Mitte der Radarkreisanzeige zur aktuell blinkenden Anwenderbildmarke. Aktueller-Standort-Icon
8
Zeigt den aktuellen Standort an.
• Die Farbe des Symbols zeigt den aktuellen GPS-Status der Positionsbestimmung (bei Grün mit GPS und bei Grau ohne GPS).
Ortsnamen
9
Zeigt den mit einem aufgenommenen Bild (Anwenderbild) registrierten Ortsnamen an.
• Falls der Platz für den vollen Namen nicht ausreicht, wird dieser im Display durchgerollt.
Maßstab
bk
Zeigt den Kartenmaßstab. Positionsinfo-Log
bl
Sie können das Positionsinfo-Log anzeigen, um Ihren Bewegungsverlauf einzusehen. Radarskreisanzeige
bm
Ein Kreuz im Mittelpunkt und um diesen liegende konzentrische Kreise dienen als Bezugspunkte für Entfernungen und Standorte.
100
Benutzen des Hybrid-GPS
Loading...