Wir danken Ihnen, dass Sie sich für dieses CASIO-Produkt entschieden haben.
• Vor der Benutzung lesen Sie bitte die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen
Vorsichtsmaßregeln.
• Bewahren Sie die Bedienungsanleitung bitte auf, um auch später noch darin
nachschlagen zu können.
• Die neuesten Informationen zu diesem Produkt finden Sie auf der offiziellen EXILIM
Website unter http://www.exilim.com/
Für Springen zu „Effektiver Einsatz von Dynamic Photo“ hier
klicken!
Page 2
Auspacken
Kontrollieren Sie bitte beim Auspacken, ob alle nachstehend gezeigten Artikel
enthalten sind. Falls etwas fehlt, wenden Sie sich bitte an Ihren Original-Fachhändler.
Digitalkamera
* Die Form des Netzkabelsteckers
kann je nach Bestimmungsland
oder -gebiet unterschiedlich sein.
Lithiumionen-Akku
(NP-80)
NetzkabelRiemen
4 lange Schrauben
Schutzteile
(für die Schutzbefestigung)
USB-KabelAV-KabelCD-ROM
Ladegerät (BC-80L)
Anbringen der Handschlaufe an
der Kamera
Hier befestigen.
2 kurze Schrauben
(bei nicht angebrachtem
Schutz verwendet)
Batteriefachöffner
Grundlegende
Referenz
B
2
Page 3
Bitte zuerst lesen!
• Änderungen des Inhalts dieser Bedienungsanleitung und des mitgelieferten
Referenzmaterials bleiben ohne Vorankündigung vorbehalten.
• Der Inhalt dieser Bedienungsanleitung ist in allen Stadien des
Herstellungsprozesses geprüft worden. Falls sie dennoch Stellen enthalten sollte,
die fraglich oder fehlerhaft usw. zu sein scheinen, bitten wir um entsprechende
Mitteilung.
• Eine Vervielfältigung des Inhalts dieser Bedienungsanleitung, im Ganzen oder
teilweise, ist untersagt. Soweit von CASIO COMPUTER CO., LTD. nicht
genehmigt, ist jede Verwendung des Inhalts dieser Bedienungsanleitung für
andere Zwecke als den Privatgebrauch durch das Urheberrecht untersagt.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. übernimmt keine Haftung für etwaige Schäden
oder entgangenen Gewinne, die Ihnen oder Dritten durch die Benutzung oder
einen etwaigen Defekt dieses Produkts entstehen.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. übernimmt keine Haftung für etwaige Schäden,
entgangenen Gewinn oder Ansprüche Dritter, die aus der Verwendung von Photo
Transport, Dynamic Photo Manager oder YouTube Uploader for CASIO entstehen.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. übernimmt keine Haftung für etwaige Schäden
oder entgangenen Gewinne, die auf den Verlust von Speicherinhalten durch
Fehlbetrieb, Reparaturen oder andere Ursachen zurückzuführen sind.
• Bitte beachten Sie, dass die in dieser Bedienungsanleitung dargestellten
Anzeigebeispiele und Produktillustrationen von den tatsächlichen Anzeigen und
Konfigurationen der Kamera abweichen können.
Flüssigkristalldisplay
Das Flüssigkristalldisplay des Farbdisplays ist ein Produkt der neuesten
Herstellungstechnologie und gewährleistet eine Pixelausbeute von über 99,99%.
Trotzdem ist möglich, dass eine sehr kleine Zahl von Pixeln nicht aufleuchtet oder
ständig leuchtet. Dies liegt im Rahmen der Eigenschaften des Flüssigkristalldisplays
und stellt keinen Defekt dar.
Führen Sie einige Probeaufnahmen durch
Bevor Sie die eigentliche Aufnahme durchführen, bitte anhand von
Probeaufnahmen kontrollieren, ob die Aufnahme einwandfrei funktioniert.
Auf dem Farbdisplay werden verschiedene Anzeigen, Icons und Werte eingeblendet,
die Sie über den aktuellen Status der Kamera informiert halten.
• Die in diesem Abschnitt gezeigten Illustrationen zeigen die Lage der
Einblendungen und Daten, die in den verschiedenen Modi im Display erscheinen
können. Die Darstellungen zeigen keine tatsächlich wie gezeigt erscheinenden
Bildschirme.
• Wenn die aktuelle Einstellung von Blende, Verschlusszeit, ISO-Empfindlichkeit
oder Belichtungsautomatik nicht in Ordnung ist, wechselt diese beim halben
Drücken des Auslösers auf orange.
. Movie-Aufnahme
Blitz (Seite 40)
4
5
1
Aufnahmemodus (Seite 53)
2
Weißabgleich-Einstellung (Seite 83)
3
Restliche Movie-Speicherkapazität (Seite 53)
4
Movie-Aufnahmedauer (Seite 53)
5
Belichtungskorrektur (Seite 83)
6
Ladezustandsanzeige (Seite 18)
7
Histogramm (Seite 148)
8
Anti-Shake (Seite 77)
9
Movieaufnahme-Anzeige (Seite 53)
bk
Movie-Tonaufnahme-Aus-Anzeige (Seite 73)
bl
123
bl
bk
9
8
76
11
Page 12
. Schnappschuss-Betrachtung
31
2
4
bq
5
6
bp
7
8
9
boblbkbmbn
. Movie-Wiedergabe
21
34
5
6
7
8
Dateityp
1
Schutzanzeige (Seite 104)
2
Ordnername/Dateiname (Seite 136)
3
Schnappschuss-Bildqualität (Seite 82)
4
Schnappschuss-Bildgröße (Seite 36)
5
ISO-Empfindlichkeit (Seite 45)
6
Blendenwert
7
Verschlusszeit
8
Datum/Uhrzeit (Seite 50)
9
Messmodus (Seite 85)
bk
Weißabgleich-Einstellung (Seite 102)
bl
Blitz (Seite 40)
bm
Aufnahmemodus
bn
Ladezustandsanzeige (Seite 18)
bo
Histogramm (Seite 148)
bp
Belichtungskorrektur (Seite 83)
bq
Movie-Tonaufnahme-Aus-Anzeige (Seite 73)
1
Dateityp
2
Schutzanzeige (Seite 104)
3
Ordnername/Dateiname (Seite 136)
4
Movie-Aufnahmedauer (Seite 87)
5
Movie-Bildqualität (Seite 39)
6
Datum/Uhrzeit (Seite 50)
7
Ladezustandsanzeige (Seite 18)
8
12
Page 13
Schnellstart-Grundlagen
Was ist eine Digitalkamera?
Bei einer Digitalkamera werden die Bilder auf einer Speicherkarte
gespeichert, was es ermöglicht, beliebig oft Bilder aufzunehmen und wieder
zu löschen.
Aufzeichnen
Löschen
Die aufgezeichneten Bilder können auf verschiedene Weise verwendet
werden.
Bilder auf dem Computer
speichern
Bilder druckenBilder als E-Mail-Anhang
Wieder-
versenden
geben
13
Schnellstart-Grundlagen
Page 14
Was Sie mit Ihrer CASIO-Kamera tun können
Ihre CASIO-Kamera bietet eine breite Vielfalt an praktischen Möglichkeiten und
Funktionen, die das Aufnehmen digitaler Bilder vereinfachen, darunter auch die
folgenden Hauptfunktionen.
Robuste, stoßresistente Konstruktion
Dank des Einsatzes einer ursprünglich für die G-SHOCK-Armbanduhr
entwickelten Technologie bestand diese Kamera Fallprüfungen aus einer Höhe
von 2,13 Meter/7 Fuß* und besitzt damit eine im Vergleich zu früheren
Modellen dramatisch verbesserte Resistenz gegen Stöße.
* Basiert auf einem zu MIL-Standard 810F Methode 516.5-Shock äquivalenten
CASIO-Test (Seite 31).
Wassergeschützt, staubgeschützt,
frostgeschützt
Zusätzlich zu einem IEC/JIS Schutzklasse 8 (IPX8)* und
Schutzklasse 6 (IPX6) gleichwertigen Wasserschutz, der
Tauchen bis 3,0 m Wassertiefe zulässt, erfüllt diese
Kamera auch die Staubschutzanforderungen von IEC/JIS Schutzklasse 6
(IP6X), womit Sand, Schmutz und Staub effektiv ausgesperrt sind. Darüber
hinaus ist sie bis –10 °C frostgeschützt, so dass sie auch beim Skifahren und in
anderweitig kalter Umgebung benutzt werden kann.
* Basiert auf CASIO-Test.
Näheres finden Sie auf Seite 31.
14
Schnellstart-Grundlagen
Page 15
Dynamisches
Foto
Entnehmen Sie ein bewegtes Motiv aus einer von Ihnen aufgenommenen
Serienbildreihe und fügen Sie es in ein anderes Bild ein, um eine „Dynamisches
Foto“-Bild mit dem bewegten Motiv zu erzeugen.
Näheres finden Sie auf Seite 109.
Intervallaufnahme
Diese Funktion ermöglicht automatische Aufnahme in vorgegebenen
Intervallen. Sie können die Kamera an einem Fahrrad oder Fahrzeug anbringen
und unterwegs in regelmäßigen Abständen Fotos machen lassen. Diese
Funktion eignet sich auch ideal zum Festhalten der Veränderungen von z.B.
Wolken, Blumen oder Menschenmengen.
Näheres finden Sie auf Seite 63.
15
Schnellstart-Grundlagen
Page 16
Laden Sie vor der Benutzung zuerst den Akku.
Beachten Sie bitte, dass bei einer neu gekauften Kamera der Akku noch nicht
geladen ist. Führen Sie die Anleitungen unter „Akku laden“ aus, um den Akku voll zu
laden.
• Zur Spannungsversorgung der Kamera ist ein spezieller CASIO Lithiumionen-Akku
(NP-80) erforderlich. Verwenden Sie auf keinen Fall einen Akku eines anderen
Typs.
Akku laden
1. Richten Sie den Akku mit den Polen
+
und - auf die entsprechenden
Pole des Ladegeräts aus und setzen
Sie ihn in das Ladegerät ein.
2. Schließen Sie das Ladegerät an
eine Netzdose an.
Zum Erreichen einer vollen Ladung
sind circa 100 Minuten erforderlich.
Die [CHARGE]-Lampe erlischt,
wenn der Ladevorgang beendet ist.
Trennen Sie das Netzkabel von der
Netzsteckdose und entnehmen Sie
dann den Akku aus dem Ladegerät.
LampenstatusBeschreibung
Leuchtet rotAkku wird geladen
Blinkt rot
AusLaden beendet
Unzulässige Umgebungstemperatur, Ladegerät- oder
Akku-Problem (Seite 157)
[CHARGE]-Lampe
16
Schnellstart-Grundlagen
Page 17
Weitere Vorsichtsmaßregeln zum Laden
• Verwenden Sie das Spezial-Ladegerät (BC-80L) zum Laden des speziellen
Lithiumionen-Akkus (NP-80). Verwenden Sie keine Ladegeräte eines anderen
Typs. Wenn das Laden mit anderen Ladegeräten versucht wird, besteht
Unfallgefahr.
• Ein Akku, der noch warm vom normalen Gebrauch ist, wird eventuell nicht voll
geladen. Geben Sie dem Akku vor dem Laden Zeit zum Abkühlen.
• Ein Akku wird allmählich wieder entladen, auch wenn er nicht in die Kamera
eingesetzt ist. Es wird daher empfohlen, mit dem Laden des Akkus bis kurz vor der
Benutzung zu warten.
• Beim Laden des Akkus der Kamera können Störungen im Radio- und
Fernsehempfang auftreten. Schließen Sie in solchen Fällen bitte das Ladegerät an
eine weiter vom Fernseher bzw. Radio entfernte Netzdose an.
• Die tatsächliche Ladedauer ist je nach Akkukapazität und den Ladebedingungen
unterschiedlich.
Akku einsetzen
1. Öffnen Sie den Akkufachdeckel.
Schieben Sie die Raste des Akkufachdeckels
in Richtung 4 und öffnen Sie den Deckel wie
von den Pfeilen in der Illustration gezeigt.
2. Setzen Sie den Akku ein.
Halten Sie die Raste neben
dem Akku in Pfeilrichtung
auf und schieben Sie den
Akku mit nach unten (zum
Objektiv) gerichtetem
EXILIM-Logo in die Kamera
ein. Drücken Sie den Akku
an, um ihn sicher
einzurasten.
1
Raste
Akkukontakte
EXILIM-Logo
Vorderseite
2
Rückseite
17
Schnellstart-Grundlagen
Page 18
3. Schließen Sie den Akkufachdeckel.
Schließen Sie den Akkufachdeckel vollständig
bis zum Einrasten.
• Näheres zum Austauschen des Akkus
finden Sie auf Seite 158.
Kontrollieren der Akku-Restladung
Während Akkustrom verbraucht wird, zeigt wie unten dargestellt eine
Ladezustandsanzeige im Farbdisplay die Restladung an.
RestladungHochNiedrig
Ladezustandsanzeige***
AnzeigefarbeCyan* Gelb*Rot*Rot
zeigt eine niedrige Restladung an. Laden Sie den Akku bitte umgehend wieder
auf.
Wenn angezeigt ist, ist keine Aufnahme möglich. Laden Sie den Akku sofort
wieder auf.
• Der angezeigte Ladezustand kann sich eventuell ändern, wenn zwischen dem
Aufnahme- und Wiedergabemodus umgeschaltet wird.
• Wenn der Akku entladen ist und die Kamera länger als etwa zwei Tage nicht mit
Strom versorgt wird, werden die Datums- und Uhrzeiteinstellungen gelöscht. Nach
dem Wiederherstellen der Stromversorgung erscheint beim nächsten Einschalten
der Kamera eine Aufforderung zum Vornehmen der Uhrzeit- und
Datumseinstellungen. Stellen Sie in diesem Falle Datum und Uhrzeit neu ein (Seite
143).
• Näheres zur Akkubetriebszeit und Speicherkapazität finden Sie auf Seite 177.
Tipps zum Sparen von Akkustrom
• Wenn der Blitz nicht benötigt wird, wählen Sie bitte ? (Blitz aus) als
Blitzeinstellung (Seite 40).
• Aktivieren Sie die Ausschaltautomatik und Bereitschaftsfunktion zum Schutz vor
unnötigem Akkustromverbrauch in dem Falle, dass Sie das Ausschalten der
Kamera vergessen sollten (Seiten 144, 145).
18
Schnellstart-Grundlagen
Page 19
Konfigurieren der Grundeinstellungen beim ersten
Einschalten der Kamera
Wenn zum ersten Mal ein Akku in die Kamera eingesetzt wird, erscheint ein
Bildschirm zum Konfigurieren der Anzeigesprache-, Datums- und
Uhrzeiteinstellungen. Wenn Datum und Uhrzeit nicht korrekt eingestellt sind, werden
die Bilder mit falschen Datums- und Uhrzeitdaten gespeichert.
WICHTIG!
• Wenn Sie eine für den japanischen Markt bestimmte Kamera gekauft haben,
erscheint das Sprachenwahlfenster des nachstehenden Schritts 2 nicht. Zum
Einstellen einer anderen Anzeigesprache als Japanisch gehen Sie in diesem Falle
bitte entsprechend der Anleitung unter „Anzeigesprache anweisen (Language)“
(Seite 144) vor. Bitte beachten Sie, dass bei einer für den japanischen Markt
bestimmten Kamera eventuell kein Exemplar dieser Bedienungsanleitung beiliegt.
1. Schalten Sie die Kamera mit [ON/OFF]
(Strom) ein.
[BS]
[ON/OFF] (Strom)
2. Wählen Sie mit [8], [2], [4] und [6]
die gewünschte Sprache und drücken
Sie dann [SET].
3. Wählen Sie mit [8] und [2] einen Datumsstil und drücken Sie dann
[SET].
Beispiel: 10. Juli 2012
JJ/MM/TT
TT/MM/JJ
MM/TT/JJ
* 12/7/10
* 10/7/12
* 7/10/12
4. Stellen Sie Datum und Uhrzeit ein.
Wählen Sie mit [4] und [6] die zu ändernde
Einstellung und stellen Sie diese mit [8] und [2] neu
ein.
Zum Umschalten zwischen dem 12-Stunden- und
24-Stunden-Format [BS] drücken.
5. Wählen Sie nach dem Einstellen von Datum und Uhrzeit mit [4] und
[6] „Anwenden“ und drücken Sie dann [SET].
19
Schnellstart-Grundlagen
Page 20
Näheres dazu, wie Sie etwaige Fehler beim Einstellen von Anzeigesprache,
Datum oder Uhrzeit im obigen Vorgang korrigieren, finden Sie auf den
nachfolgenden Seiten.
– Anzeigesprache: Seite 144
– Datum und Uhrzeit: Seite 143
Zur Beachtung :
• Der örtliche Zeitversatz und die Verwendung einer Sommerzeit werden vom
jeweiligen Land festgelegt, so dass hier Änderungen vorbehalten sind.
• Wenn Sie nach dem ersten Konfigurieren von Uhrzeit und Datum zu früh den Akku
aus der Kamera entnehmen, kann es vorkommen, dass die Einstellungen auf ihre
Werksvorgaben zurückgesetzt werden. Entnehmen Sie den Akku nach dem
Konfigurieren von Einstellungen nicht vor Ablauf von mindestens 24 Stunden.
Vorbereiten einer Speicherkarte
Die Kamera besitzt zwar ein eingebautes Memory, in dem Bilder und Movies
gespeichert werden können, für eine größe Speicherkapazität empfiehlt sich aber die
Verwendung einer im Fachhandel erhältlichen Speicherkarte. Eine Speicherkarte ist
bei der Kamera nicht inbegriffen. Bilder, die aufgenommen werden, während eine
Speicherkarte eingesetzt ist, werden auf die Speicherkarte abgespeichert. Wenn
keine Speicherkarte eingesetzt ist, speichert die Kamera die Bilder im eingebauten
Memory.
• Näheres zu den Kapazitäten von Speicherkarten finden Sie auf Seite 173.
Unterstützte Speicherkarten
– microSD-Speicherkarte
– microSDHC-Speicherkarte
Verwenden Sie einen der obigen Speicherkartentypen.
Warnung!
*
Bei microSD/microSDHC-Speicherkarten besteht die Gefahr, dass Sie von
+
kleineren Kindern verschluckt werden.
Bewahren Sie microSD/microSDHC-Speicherkarten außerhalb der
+
Reichweite von kleineren Kindern auf. Sollte eine Speicherkarte verschluckt
worden sein, ist unverzüglich ein Arzt zu konsultieren.
20
Schnellstart-Grundlagen
Page 21
Speicherkarte einsetzen
1. Schalten Sie die Kamera mit [ON/OFF]
(Strom) aus. Drehen Sie als nächstes
das Abdeckungsarretierrad in Richtung
[4OPEN] und öffnen Sie die
Speicherkarte/Anschluss-Abdeckung.
1
2
2. Setzen Sie eine
Speicherkarte ein.
Richten Sie die
Speicherkarte mit der
Vorderseite zum
Objektiv aus und
schieben Sie sie so
weit in den Kartenslot,
dass sie hörbar
einrastet.
Vorderseite Rückseite
Rückseite
3. Schließen Sie die Speicherkarte/Anschluss-
Abdeckung.
Schließen Sie die Speicherkarte/AnschlussAbdeckung vollständig bis zum Einrasten.
• Näheres zum Austauschen der Speicherkarte
finden Sie auf Seite 160.
WICHTIG!
• Achten Sie unbedingt darauf, dass die Speicherkarte beim Einsetzen in die
Kamera richtig ausgerichtet ist. Wenn Sie versuchen, eine Karte gewaltsam mit
falscher Ausrichtung einzuschieben, kann sie beschädigt werden.
• Lesen Sie unbedingt die Begleitdokumentation der microSD/microSDHCSpeicherkarte.
• Setzen Sie auf keinen Fall etwas anderes als eine unterstützte Speicherkarte
(Seite 20) in den Speicherkartenslot ein.
• Falls Wasser oder irgendein Fremdkörper in den Kartenslot geraten ist, sofort die
Kamera ausschalten, den Akku entnehmen und sich an den Fachhändler oder
nächsten autorisierten CASIO-Kundendienst wenden.
• Entnehmen Sie auf keinen Fall die Speicherkarte aus der Kamera, während noch
auf diese zugegriffen wird. Dies könnte unter anderem
Datenübertragungsprobleme und eine Beschädigung der Speicherkarte
verursachen.
21
Schnellstart-Grundlagen
Page 22
Neue Speicherkarte formatieren (initialisieren)
Eine Speicherkarte muss zunächst formatiert werden, damit sie benutzt werden kann.
1. Schalten Sie die Kamera ein und drücken Sie [MENU].
2. Wählen Sie „Format“ im Register „Einstellung“ und drücken Sie dann
[6].
3. Wählen Sie mit [8] und [2] „Format“ und drücken Sie dann [SET].
WICHTIG!
• Wenn eine Speicherkarte formatiert wird, auf der bereits Schnappschüsse oder
andere Dateien gespeichert sind, wird der gesamte Inhalt gelöscht. Normalerweise
ist es nicht erforderlich, eine Speicherkarte ein zweites Mal zu formatieren.
Formatieren Sie die Karte neu, wenn das Speichern der Daten verlangsamt abläuft
oder die Funktion nicht normal ist.
• Verwenden Sie zum Formatieren der Speicherkarten unbedingt die Kamera. Wenn
Sie eine Speicherkarte auf einem Computer formatieren und dann für die Kamera
verwenden, kann sich die Datenverarbeitung durch die Kamera verlangsamen. Im
Falle einer microSD- oder microSDHC-Speicherkarte besteht bei Formatierung auf
einem Computer die Möglichkeit, dass das SD-Format nicht eingehalten wird, was
dann zu Kompatibilitäts- und Betriebsproblemen usw. führt.
Ein- und Ausschalten der Kamera
Strom einschalten
Drücken von [ON/OFF] (Strom) schaltet die Kamera ein
und ruft den Aufnahmemodus auf.
Drücken oder Gedrückthalten von [p] (Wiedergabe)
schaltet die Kamera ein und ruft den
Wiedergabemodus auf. Erneutes Drücken von [p]
(Wiedergabe) schaltet auf den Aufnahmemodus.
• Beim Einschalten der Kamera leuchtet momentan
die Kontrolllampe grün auf.
• Die Bereitschaftsfunktion oder Ausschaltautomatik
(Seiten 144, 145) schaltet die Kamera automatisch
wieder aus, wenn über eine bestimmte Zeit keine
Bedienung erfolgt.
Kamera ausschalten
Drücken Sie [ON/OFF] (Strom).
22
[ON/OFF] (Strom)
Kontrolllampe
[p] (Wiedergabe)
Schnellstart-Grundlagen
Page 23
Anbringen eines Schutzes
Der Kamera liegen zwei Schutzteile bei. Durch das Anbringen von einem dieser
Schutzteile kann die Kamera an der Seite besser vor einer Beschädigung geschützt
werden, falls Sie einmal fallen gelassen werden sollte.
. Zu den beigepackten Schrauben
Der Kamera liegen insgesamt sechs Schrauben bei: vier lange Schrauben zum
Befestigen eines Schutzes und zwei kurze Schrauben. Die kurzen Schrauben sind
zusätzliche Ersatzschrauben für die Schrauben, die in die Bohrungen auf der Seite
der Kamera eingesetzt sind, wenn kein Schutz angebracht ist.
1. Entfernen Sie die beiden kurzen
Schrauben aus den Bohrungen auf der
Objektivseite der Kamera.
• Bewahren Sie die kurzen Schrauben an
einem sicheren Ort auf, damit sie nicht
verloren gehen.
2. Bringen Sie eines der Schutzteile an
und sichern Sie es mit zwei langen
Schrauben.
• Der Kamera sind vier lange Schrauben
zum Befestigen des Schutzes beigepackt.
Zur Befestigung werden zwei der
Schrauben benötigt, die anderen beiden
sind Ersatzschrauben.
WICHTIG!
• Verwenden Sie einen handelsüblichen Präzisions-Schraubendreher (#0) zum
Lösen und Festziehen der Schrauben.
• Versuchen Sie auf keinen Fall, andere als die oben bezeichneten Schrauben der
Kamera zu lösen oder zu entfernen.
• Wenn an der Kamera kein Schutz angebracht ist, sind unbedingt die kurzen
Originalschrauben oder die mit der Kamera mitgelieferten zwei zusätzlichen kurzen
Schrauben in die beiden Bohrungen auf der Objektivseite einzudrehen.
23
Schnellstart-Grundlagen
Page 24
Richtiges Halten der Kamera
Sie erhalten keine scharfen Bilder, wenn Sie die Kamera beim Drücken des
Auslösers bewegen. Halten Sie die Kamera beim Drücken des Auslösers unbedingt
so wie unten in der Illustration gezeigt und stabilisieren Sie sie, indem Sie die
Oberarme beim Aufnehmen fest an die Körperseiten anlegen.
Drücken Sie bei ruhig gehaltener Kamera behutsam den Auslöser und vermeiden Sie
während der Auslösung und einige Momente nach der Auslösung möglichst jede
Bewegung. Dies ist besonders wichtig bei wenig Licht, da dies eine langsame
Verschlusszeit bedeutet.
HorizontalVertikal
Halten Sie die Kamera so, dass der
Blitz über dem Objektiv liegt.
Zur Beachtung :
• Achten Sie darauf, mit den Fingern
oder dem Riemen nicht die in der
Illustration bezeichneten Teile zu
verdecken.
• Damit die Kamera bei der Handhabung
nicht zu Boden fallen kann, sollten Sie
die Handschlaufe anbringen und am
Handgelenk oder den Fingern sichern.
• Schwingen Sie die Kamera nicht an der
Schlaufe durch die Luft.
• Die mitgelieferte Schlaufe ist für
ausschließliche Verwendung mit dieser
Kamera bestimmt. Verwenden Sie sie
für keine anderen Zwecke.
Blitz
Frontlampe
Objektiv
Mikrofon
Riemen
24
Schnellstart-Grundlagen
Page 25
Schnappschuss aufnehmen
1. Schalten Sie die Kamera mit [ON/OFF] (Strom) ein.
Überzeugen Sie sich, dass im Display R angezeigt ist. Falls nicht angezeigt,
siehe Seite 58.
Wenn die Scharfeinstellung beendet ist,
ertönt ein Piepton, die Kontrolllampe
leuchtet grün und der Fokussierrahmen
wechselt auf grün.
Kontrolllampe
Fokussierrahmen
Halb drücken
Leicht bis zum
Widerstand
drücken.
Piep, piep (Bild ist scharf.)
Wenn der Auslöser halb gedrückt wird, passt
die Kamera automatisch die Belichtung an
und stellt das vom Objektiv erfasste Motiv
scharf ein. Für gelungene Aufnahmen ist
daher auch ein gutes Gespür dafür wichtig,
wie stark zu drücken ist, um den Auslöser
halb oder ganz zu betätigen.
• In den Screenshots, die in dieser
Bedienungsanleitung gezeigt sind, hat der
Fokussierrahmen die Form ß. Wenn Sie
möchten, können Sie für den
Fokussierrahmen eine andere Form
wählen (Seite 78).
4. Halten Sie die Kamera weiter ruhig und drücken Sie den Auslöser nach
unten durch.
Der Schnappschuss wird aufgenommen.
Ganz drücken
Schnapp
(Bild wird aufgezeichnet.)
Aufnehmen eines Movies
Drücken Sie [0] (Movie)
zum Starten der MovieAufnahme. Drücken Sie
erneut [0] (Movie), um die
Movie-Aufnahme zu
stoppen. Näheres siehe
Seite 53.
[0] (Movie)
26
Schnellstart-Grundlagen
Page 27
. Benutzen von Quick Shutter
Wenn der Auslöser durchgedrückt wird, ohne die automatische Scharfeinstellung
abzuwarten, erfolgt die Aufnahme mit Quick Shutter (Seite 79).
• Bei Quick Shutter erfolgt die Fokussierung schneller als beim normalen Autofokus,
was das Aufnehmen von Motiven mit schneller Bewegung erleichtert. Bitte
beachten Sie, dass sich bei Verwendung von Quick Shutter unter Umständen
unscharfe Bilder ergeben können.
• Sie sollten den Auslöser daher nach Möglichkeit zunächst halb drücken, damit das
Bild einwandfrei scharf gestellt wird.
. Falls das Bild nicht scharf wird...
Wenn der Fokussierrahmen rot bleibt und die Kontrolllampe grün blinkt, ist das Bild
nicht scharf (z.B. weil der Abstand zum Objekt nicht ausreicht). Richten Sie die
Kamera auf das Motiv und versuchen Sie die Scharfeinstellung erneut.
. Falls das Motiv nicht in der Mitte des Rahmens liegt...
Die „Fokusverriegelung“ (Seite 69) ist eine Technik, die eingesetzt werden kann,
wenn das Objekt, das Sie scharf abbilden möchten, nicht im Fokussierrahmen in
Bildmitte liegt.
. Zum Verfolgen eines bewegten Motivs
Drücken Sie den Auslöser halb, um ein bewegtes Motiv automatisch verfolgen und
scharf einstellen zu lassen. Näheres finden Sie unter „Ë Verfolgung“ (Seite 43).
27
Schnellstart-Grundlagen
Page 28
Betrachten von Schnappschüssen
Zum Betrachten von Schnappschüssen auf dem Farbdisplay der Kamera bitte wie
nachstehend beschrieben vorgehen.
• Näheres zum Wiedergeben von Movies finden Sie auf Seite 87.
1. Schalten Sie mit [p] (Wiedergabe)
auf den Wiedergabemodus.
• Dies zeigt einen der aktuell im
Memory gespeicherten
Schnappschüsse an.
• Dabei sind auch Informationen zum
angezeigten Schnappschuss
enthalten (Seite 12).
• Die Informationen können auch
ausgeblendet werden, um nur den Schnappschuss zu betrachten (Seite 148).
• Sie können das Bild aufzoomen, indem Sie die Seite z der Zoomtaste
drücken (Seite 90). Beim Fotografieren wichtiger Schnappschüsse wird
empfohlen, das aufgenommene Bild aufzuzoomen und die Details zu
kontrollieren.
[p] (Wiedergabe)
2. Verwenden Sie [4] und [6] zum Weiterblättern zwischen den Bildern.
• Halten Sie für Schnelldurchgang die betreffende Taste gedrückt.
[6]
[6]
[4]
Zur Beachtung :
• Halbes Drücken des Auslösers im Wiedergabemodus oder bei der Anzeige eines
Menübildschirms schaltet direkt auf den Aufnahmemodus.
28
[4]
Schnellstart-Grundlagen
Page 29
Löschen von Bildern
Wenn der Speicher nicht mehr ausreicht, können Sie nicht mehr benötigte Bilder
löschen, um Platz für weitere Bilder frei zu machen.
WICHTIG!
• Bitte beachten Sie, dass das Löschen einer Datei (Bild) nicht rückgängig gemacht
werden kann.
• Beim Löschen eines Ton-Schnappschusses (Seite 107) wird zusammen mit dem
Schnappschuss auch die Tondatei gelöscht.
Löschen einer Datei
1. Rufen Sie mit [p] (Wiedergabe) den Wiedergabemodus
auf und drücken Sie dann [2] ().
2. Blättern Sie mit [4] und [6] durch die Dateien, bis die zu löschende
Datei angezeigt ist.
3. Wählen Sie mit [8] und [2] „Löschen“ und drücken Sie dann [SET].
• Zum Löschen weiterer Dateien wiederholen Sie bitte die Schritte 2 und 3.
• Zum Beenden des Löschbetriebs [MENU] drücken.
Alle Dateien löschen
1. Rufen Sie mit [p] (Wiedergabe) den Wiedergabemodus auf und
drücken Sie dann [2] ().
2. Wählen Sie mit [8] und [2] „Alle löschen“ und drücken Sie dann
[SET].
3. Wählen Sie mit [8] und [2] „Ja“ und drücken Sie dann [SET], um alle
Dateien zu löschen.
Hieraufhin erscheint die Meldung „Keine Dateien vorhanden“.
29
Schnellstart-Grundlagen
Page 30
Vorsichtsmaßregeln zur Schnappschussaufnahme
Betrieb
• Öffnen Sie auf keinen Fall den Akkufachdeckel, solange die Kontrolllampe noch
grün blinkt. Dies könnte eine fehlerhafte Speicherung des gerade aufgenommenen
Bildes, eine Beschädigung bereits gespeicherter Bilder, Fehlbetrieb der Kamera
usw. zur Folge haben.
• Falls unerwünschtes helles Licht auf das Objektiv fällt, schirmen Sie dieses beim
Aufnehmen bitte mit der Hand ab.
Farbdisplay beim Aufnehmen von Schnappschüssen
• Bei großer Helligkeit kann sich die Anzeige im Farbdisplay verlangsamen und
digitales Rauschen im angezeigten Bild auftreten.
• Das im Farbdisplay angezeigte Bild dient zum Einstellen des Motivs. Die
tatsächliche Aufnahme erfolgt in der Qualität der gewählten Bildqualität-Einstellung
(Seite 82).
Aufnehmen in Räumen mit Leuchtstoff-Beleuchtung
• Das leichte Flimmern von Leuchtstoffröhren kann die Helligkeit oder Farbe des
Bildes beeinflussen.
Autofokus-Beschränkungen
• In den folgenden Fällen ist das Bild eventuell nicht scharf einstellbar.
– Einfarbige Wand oder Motiv mit sehr niedrigem Kontrast
– Motive mit starkem Gegenlicht
– Stark glänzende Objekte
– Jalousien und andere Objekte mit sich wiederholenden horizontalen Mustern
– Mehrere Objekte in unterschiedlichen Entfernungen von der Kamera
– Motiv in einem schlecht ausgeleuchteten Bereich
– Motiv außerhalb der Reichweite des AF-Hilfslichts
– Kamera bei Aufnahme bewegt
– Sich schnell bewegendes Motiv
– Motiv außerhalb des Fokussierbereichs der Kamera
• Falls sich das Bild nicht richtig scharf einstellen lässt, bitte mit Fokusverriegelung
(Seite 69) oder manuellem Fokus (Seite 67) versuchen.
30
Schnellstart-Grundlagen
Page 31
Stoßresistent, wassergeschützt, staubgeschützt
Diese Kamera ist so konstruiert, dass sie wie nachstehend beschrieben
stoßresistent, wassergeschützt und staubgeschützt ist.
0 Stoßresistent:
Diese Kamera hat Fallprüfungen aus einer Höhe von 2,13 Meter/7 Fuß* auf
Sperrholz (Lauan-Material)*
* Basiert auf einem zu MIL-Standard 810F Methode 516.5-Shock äquivalenten
CASIO-Test. (6 Seiten, 8 Ecken, 12 Kanten: insgesamt 26 Versuche.)
0 Wassergeschützt:
Bietet einen zu IEC/JIS Schutzklasse 8 (IPX8)*
äquivalenten Wasserschutz, der Tauchen bis 3,0 m Tiefe über 60 Minuten zulässt
und aus allen Richtungen effektiven Schutz vor Sprühwasser bietet.*
0 Staubgeschützt:
Entspricht dem Staubschutz gemäß IEC/JIS Schutzklasse 6 (IP6X).
*1 Die Kamera ist zwar so konstruiert, dass sie der Einwirkung von im normalen
Alltagsgebrauch auftretenden Stöße widersteht, heftige Stöße durch sehr grobe
Handhabung wie z.B. Werfen der Kamera oder Fallenlassen aus übermäßiger Höhe
können aber eine ernste Beschädigung zur Folge haben. Auch bei einem Aufprall, der
keine Funktionsprobleme zur Folge hat, können Kratzer und andere das Aussehen
beeinträchtigende Schäden auftreten.
*2 Bezeichnet Unterwassergebrauch bei Eintauchen über eine Zeitdauer und bei einem
Druck gemäß Angabe von CASIO.
*3 Von CASIO definierte Testbedingungen. Fälle mit durch Gebrauchsbedingungen
verkürzter Batterielebensdauer
WICHTIG!
• Die Angaben zur Stoßresistenz und zum Wasser- und Staubschutz dieses
Produktes basieren auf Testergebnissen von CASIO und beinhalten keine
Garantie, dass das Produkt unter den entsprechenden Bedingungen funktioniert
oder keine Beschädigungen oder Störungen auftreten.
1
bestanden.
sind nicht einbezogen.
2
und Schutzklasse 6 (IPX6)
3
. Vorsichtsmaßnahmen vor dem Unterwassergebrauch
Diese Kamera eignet sich für Unterwasseraufnahme bis zu einer Tiefe von 3,0 Meter.
Vor dem Unterwassergebrauch sollten aber die folgenden Vorsichtsmaßnahmen
beachtet werden.
• Kontrollieren Sie die Kontaktflächen der Dichtungen von Akkufachdeckel und
Speicherkarte/Anschluss-Abdeckung auf Schmutz, Sand und andere
Fremdkörper. Säubern Sie die Kontaktflächen durch Abwischen mit einem weichen
und sauberen trockenen Tuch. Bitte beachten Sie, dass schon eine einzige
Haarsträhne oder ein einziges Sandkorn dazu führen kann, dass Wasser in die
Kamera eindringt.
• Kontrollieren Sie, dass die Dichtungen von Akkufachdeckel und Speicherkarte/
Anschluss-Abdeckung keine Risse, Kratzer oder andere Schadstellen aufweisen.
• Schließen Sie den Akkufachdeckel und die Speicherkarte/Anschluss-Abdeckung
vollständig bis zum Einrasten.
31
Schnellstart-Grundlagen
Page 32
• Öffnen oder schließen Sie den Akkufachdeckel oder die Speicherkarte/AnschlussAbdeckung auf keinen Fall in der Nähe von Wasser oder an einem Seewind
ausgesetzten Ort. Vermeiden Sie ein Öffnen oder Schließen des Deckels bzw. der
Abdeckung mit nassen Händen.
• Diese Kamera sinkt, wenn Sie unter Wasser fallen gelassen wird. Sichern Sie die
Kamera daher mit der Schlaufe oder anderen Hilfsmitteln gegen Fallenlassen.
• Der Wasserschutz der Kamera schützt diese nur gegen Salzwasser und
Frischwasser. Sie schützt nicht vor dem Wasser von Thermalquellen.
• Belassen Sie die Kamera nicht für längere Zeit an einem Ort, an dem sie sehr
niedrigen Temperaturen oder sehr hohen Temperaturen über 40
°C ausgesetzt ist.
Vermeiden Sie insbesondere, die Kamera z.B. an Orten mit starker direkter Sonne
oder an einem heißen Tag in einem Kraftfahrzeug zu belassen. Solche
Bedingungen können den Wasserschutz beeinträchtigen.
. Vorsichtsmaßregeln zum Unterwassergebrauch
• Diese Kamera ist für die Benutzung bis maximal 3,0 Meter Wassertiefe und bei
Wassertemperaturen im Bereich von 0
• Lassen Sie die Kamera nicht länger als 60 Minuten unter Wasser.
• Wenn Sie die Kamera wiederholt unter Wasser benutzen, sind zwischen den
Tauchgängen Pausen von mindestens 15 Minuten Länge einzufügen.
• Öffnen Sie auf keinen Fall unter Wasser den Akkufachdeckel oder die
Speicherkarte/Anschluss-Abdeckung.
• Machen Sie keine Kopfsprünge mit in der Hand gehaltener Kamera. Benutzen Sie
die Kamera nicht in Stromschnellen, unter einem Wasserfall oder unter anderen
rauen Wasserbedingungen. Wenn die Kamera hohem Wasserdruck ausgesetzt
wird, können Leckage und Störungen auftreten.
• Achten Sie darauf, die Kamera nicht ins Wasser fallen oder auf die
Wasseroberfläche prallen zu lassen. Dies könnte Leckage zur Folge haben.
°C bis 40 °C konstruiert.
. Vorsichtsmaßregeln nach dem Unterwassergebrauch
• Wischen Sie vor dem Öffnen des Akkufachdeckels oder der Speicherkarte/
Anschluss-Abdeckung mit einem sauberen und trockenen weichen Tuch alle
Feuchtigkeit und etwaigen Schmutz von der Kamera ab.
• Wenn Sie den Akkufachdeckel oder die Speicherkarte/Anschluss-Abdeckung bei
nasser Kamera geöffnet haben, wischen Sie vor dem Schließen unbedingt alle
Feuchtigkeit von den Innenflächen ab.
32
Schnellstart-Grundlagen
Page 33
. Reinigen der Kamera nach dem Gebrauch
Führen Sie die nachstehenden Schritte zum Reinigen der Kamera aus, wenn diese
unter Wasser benutzt wurde oder mit Sand, Schmutz oder Schlamm verschmutzt ist.
Beachten Sie, dass der Akkufachdeckel und die Speicherkarte/AnschlussAbdeckung bei der Durchführung dieser Schritte sicher geschlossen sein müssen.
1. Tauchen Sie die Kamera in Frischwasser.
• Füllen Sie einen Eimer oder anderen Behälter mit Leitungsoder anderem Frischwasser und tauchen Sie die Kamera
für etwa 10 Minuten ein. Wischen Sie Staub, Schmutz,
Sand und andere Verschmutzungen vorsichtig mit den
Fingern von der Kamera ab.
• Scheuern Sie nicht auf der Oberfläche des Objektivs,
Farbdisplays oder Blitzfensters, wenn diese verschmutzt sind.
2. Wischen Sie die Kamera trocken.
• Verwenden Sie zum Abwischen der Kamera ein sauberes und trockenes
weiches Tuch und lassen Sie sie im Schatten trocknen.
WICHTIG!
• Die Temperatur des zum Abwaschen der Kamera verwendeten Wassers sollte
nicht über 30
Wasch- oder Reinigungsmittel, heißes Wasser oder stark fließendes Wasser. Dies
könnte Leckage und Störungen zur Folge haben.
• Schwingen Sie die Kamera zum Entfernen von Wasser nicht durch die Luft und
verwenden Sie zum Trocknen auf keinen Fall einen Trockner oder anderweitig
intensive Hitze.
• Waschen Sie die Kamera auf keinen Fall in einer Waschmaschine.
. Vorsichtsmaßregeln nach dem Gebrauch
• Belassen Sie die Kamera nicht an Orten, an denen sie starker Hitze (40 °C oder
höher) oder Kälte (
Wasserschutz beeinträchtigen.
• Verwenden Sie zum Reinigen oder zum Schützen vor Rost, Feuchtigkeit usw. auf
keinen Fall chemische Mittel. Dies könnte den Wasserschutz beeinträchtigen.
• Reinigen Sie die Kamera nach der Benutzung unter Wasser innerhalb von 60
Minuten mit Frischwasser. Wenn dies nicht geschieht, kann sich eine
Verschlechterung des außenseitigen Finishs und des Wasserschutzes ergeben.
• Zur Erhaltung des Wasserschutzes wird empfohlen, einmal pro Jahr die
Dichtungen der Kamera auswechseln zu lassen. Bitte beachten Sie, dass Ihnen
das Auswechseln der Dichtungen berechnet wird. Wenden Sie sich zum
Auswechseln der Dichtungen an einen autorisierten CASIO Kundendienst oder
Ihren Original-Händler.
°C betragen. Verwenden Sie zum Reinigen der Kamera keine
–10 °C oder tiefer) ausgesetzt ist. Dies könnte den
33
Schnellstart-Grundlagen
Page 34
. Weitere Vorsichtsmaßregeln
• Das mit der Kamera mitgelieferte Zubehör (Akku usw.) ist nicht wassergeschützt.
• Wenn die Kamera heftigen Stößen ausgesetzt wird, kann dadurch der
Wasserschutz beeinträchtigt werden.
• In sehr kalter Umgebung kann etwaige auf der Kamera befindliche Feuchtigkeit
gefrieren. Auf der Kamera belassenes Eis kann Störungen verursachen. Sorgen
Sie bei Kälte dafür, dass an der Kamera keine Feuchtigkeit zurückbleibt.
• Wenn Wasser durch unsachgemäße Benutzung in die Kamera eindringt und eine
Störung verursacht, übernimmt CASIO COMPUTER CO., LTD. keine Haftung für
eine etwaige Beschädigung interner Komponenten (Akku, Aufnahmemedium
usw.), den Verlust aufgenommener Daten und zur Aufnahme von verlorenen
Bildern angefallene Kosten.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. ist nicht haftbar für etwaige Unfälle, die sich bei der
Benutzung der Kamera unter Wasser ereignen könnten.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. ist nicht haftbar für Schadensersatz oder etwaige
Unfälle (Personenschaden usw.), die sich bei der Benutzung der Kamera unter
Wasser ereignen.
34
Schnellstart-Grundlagen
Page 35
Schnappschuss-Kursus
Controlpanel benutzen
Das Controlpanel kann zum Konfigurieren von Kameraeinstellungen verwendet
werden.
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [SET].
Dies wählt ein Controlpanel-Icon und zeigt die betreffenden Einstellungen an.
[8] [2] [4] [6]
[SET]
Verfügbare Einstellungen
2. Wählen Sie mit [8] und [2] die zu ändernde Einstellung.
Schnappschuss-Bildgröße/Qualität*
1
(Seiten 36, 82)
Movie-Bildqualität (Seite 39)
2
Blitz (Seite 40)
3
Selbstauslöser (Seite 42)
4
AF-Bereich (Seite 43)
5
* Die Schnappschuss-Bildqualität kann über das Controlpanel nicht geändert
4. Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3, um andere Einstellungen
vorzunehmen.
5. Nachdem alle Einstellungen wunschgemäß vorgenommen sind, [SET]
drücken.
Dies aktiviert die Einstellungen und schaltet auf den Aufnahmemodus zurück.
Zur Beachtung :
• Neben den oben aufgelisteten Einstellungen können auch noch andere konfiguriert
werden (Seite 65).
• Bei laufender Aufnahme eines Dynamischen Fotos, Movieaufnahme mit
Vorwegaufnahme oder For YouTube und bei laufender Sprachaufnahme kann das
Controlpanel nicht angezeigt werden.
35
Schnappschuss-Kursus
Page 36
Zuweisen von Anzeigepunkten an das Controlpanel
Nach dem folgenden Vorgehen können Sie dem Controlpanel bis zu acht
Anzeigepunkte zuweisen.
1. Drücken Sie [MENU] bei angezeigtem
Controlpanel.
• Dies zeigt ein Menü mit ControlpanelAnzeigepunkten an, wobei die aktuell für Anzeige
gewählten Punkte grün dargestellt sind.
2. Wählen Sie mit [8], [2], [4] und [6] einen im Controlpanel
anzuzeigenden Punkt und drücken Sie dann [SET].
Die Lampe neben dem gewählten Punkt leuchtet auf.
3. Wiederholen Sie den obigen Schritt zum Wählen von acht
Anzeigepunkten für das Controlpanel.
Nachdem Sie den achten Punkt gewählt haben, schaltet die Kamera auf den
Aufnahmemodus und zeigt das Controlpanel an.
• Zum Beenden des Wählvorgangs [MENU] drücken.
Zur Beachtung :
• Der Punkt „Datum/Zeit“ am Boden des Controlpanels ist fest vorgegeben und kann
nicht geändert werden.
• Alle Screenshots in dieser Bedienungsanleitung zeigen die Controlpanel-Punkte
der anfänglichen Werksvorgabe.
• Zum Rücksetzen der Controlpanel-Punkte auf ihre anfänglichen Werksvorgaben
nehmen Sie bitte eine Kamera-Rücksetzung vor (Seite 147).
Bildgröße ändern (Größe)
. Pixel
Die Bilder einer Digitalkamera setzen sich aus
winzigen Bildpunkten („Pixeln“) zusammen.
Je mehr Pixel ein Bild hat, desto höher ist die
Auflösung der Details. Im Allgemeinen kommt
man mit weniger Pixeln aus, wenn ein Bild
(Format L) nur z.B. über einen Bilderdienst
ausgedruckt, als E-Mail-Anhang verschickt
oder auf einem Computer betrachtet werden
soll.
36
Pixel
Schnappschuss-Kursus
Page 37
. Über die Bildgrößen
Die Bildgröße gibt an, wie viele Pixel ein Bild umfasst, und wird als horizontale
x
vertikale Pixel ausgedrückt.
Pixel
x
8 M (3264
circa 8 Millionen Pixel
2448) Bildgröße =
3264*
2448*
VGA (640x480) Bildgröße =
circa 300.000 Pixel
640*
480*
* Einheit: Pixel
Tipps für die Wahl der Bildgröße
Denken Sie daran, dass größere Bilder durch ihre höhere Pixelzahl mehr Platz im
Speicher in Anspruch nehmen.
Mehr Details, aber höherer Speicherbedarf.
Große Pixelzahl
Günstig, wenn Bilder in einem großen
Format (z.B. A3) ausgedruckt werden sollen.
Weniger Details, aber weniger
Kleine Pixelzahl
Speicherbedarf. Günstig, wenn die Bilder
z.B. per E-Mail verschickt werden sollen.
• Näheres zur Bildgröße, Bildqualität und Anzahl der speicherbaren Bilder finden Sie
auf Seite 173.
• Näheres zur Bildgröße von Movies finden Sie auf Seite 39.
• Näheres zum Umstellen des Formats von bereits vorhandenen Schnappschüssen
finden Sie auf Seite 106.
37
Schnappschuss-Kursus
Page 38
. Schnappschuss-Bildgröße wählen
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [SET].
2. Wählen Sie mit [8] und [2] die oberste Option im Controlpanel
(Schnappschuss-Bildgröße).
3. Wählen Sie mit [4] und [6] eine Bildgröße und drücken Sie dann
[SET].
Bildgröße
(Pixel)
Druckformat
und
Beschreibung
Verwendung
Empfohlenes
12 M
(4000
3:2
(4000
16:9
(4000
8 M
(3264
5 M
(2560
3 M
(2048
VGA
(640
x
x
x
x
x
x
x
480)
3000)
2656)
2240)
2448)
1920)
1536)
Posterdruck
Posterdruck
HDTV
A3-Abzug
A4-Abzug
x
5" Abzug
3.5"
E-Mail
Gute Auflösung für saubere Bilder auch bei
Ausschnitten aus dem Original (Seite 106).
Gute Detailauflösung
Günstig, wenn ein sparsamer Umgang mit dem
Speicher wichtiger ist als die Bildqualität.
Die Bilddateien sind kleiner, was günstiger zum
Verschicken als E-Mail-Anhang ist. Die Bilder
besitzen aber eine entsprechend gröbere Körnung.
• Die anfängliche Werksvorgabe für die Bildgröße ist „12 M“.
• Durch Wählen von „3:2“ werden die Bilder mit Bildseitenverhältnis 3:2
aufgenommen, was dem Standard-Seitenverhältnis von Fotopapier entspricht.
• Die Abkürzung „HDTV“ steht für „High Definition Television“. HDTV-Bildschirme
besitzen ein Bildseitenverhältnis von 16:9 und sind damit breiter als herkömmliche
Fernsehbildschirme mit dem üblichen Bildseitenverhältnis 4:3. Die Kamera kann
Bilder aufnehmen, die mit dem Bildseitenverhältnis eines HDTV-Bildschirms
kompatibel sind.
• Die hier angegebenen Ausdruck-Papierformate sind nur als Orientierungshilfe zu
verstehen (200 dpi Druckauflösung).
38
Schnappschuss-Kursus
Page 39
. Movie-Bildqualität festlegen
Die Movie-Bildqualität gibt die Detailliertheit, Weichheit und Schärfe des
aufzunehmenden Movies bei der Wiedergabe vor. Durch Aufnehmen mit der
High-Quality-Einstellung (WIDE) erzielen Sie eine bessere Bildqualität, gleichzeitig
verkürzt sich aber die mögliche Aufnahmelänge.
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [SET].
2. Wählen Sie mit [8] und [2] die zweite Option von oben im
Controlpanel (Movie-Bildqualität).
3. Wählen Sie mit [4] und [6] die gewünschte Einstellung und drücken
• Das Seitenverhältnis 16:9 ist nur verfügbar, wenn „WIDE“ für die Bildqualität
gewählt ist.
• Durch die gewählte Qualitätseinstellung wird die Speicherkapazität (mögliche
Movie-Aufnahmezeit) beeinflusst (Seite 174).
480 13 Megabit/Sek.30 Bilder/Sek.
x
480 10 Megabit/Sek.30 Bilder/Sek.
x
240 2,7 Megabit/Sek.15 Bilder/Sek.
39
Schnappschuss-Kursus
Page 40
Blitz benutzen (Blitz)
>?<
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus
einmal [2] ().
2. Wählen Sie mit [4] und [6] die
gewünschte Blitzeinstellung und
drücken Sie dann [SET].
Blitzautomatik
Blitz ausBlitz wird nicht gezündet.
Blitz ein
Weicher Blitz
Rotaugenre-
duktion
Der Blitz wird automatisch gezündet, wenn durch die
Beleuchtungsverhältnisse (Lichtmenge und Helligkeit)
erforderlich.
Der Blitz wird immer gezündet. Mit dieser Einstellung kann
ein Motiv aufgehellt werden, das bei Tageslicht oder
Gegenlicht (Tageslicht-Synchronblitz) normalerweise zu
dunkel abgebildet wird.
Der weiche Blitz wird immer ausgelöst, unabhängig von
den Beleuchtungsverhältnissen.
Der Blitz wird automatisch ausgelöst. Mit diesem Blitztyp
kann das Auftreten des Rotaugeneffekts im Motiv reduziert
werden.
[2] ()
3. Drücken Sie den Auslöser zum Vornehmen der Aufnahme.
Kontrolllampe
Blinkt orange, während der Blitz aufgeladen wird, um
anzuzeigen, dass die Bildaufnahme momentan nicht
möglich ist.
• Die nächste Blitzaufnahme ist erst möglich, wenn die
< zeigt an, dass der Blitz
gezündet wird.
• Näheres zum Blitzbereich finden Sie auf Seite 176.
Kontrolllampe aufhört orange zu blinken, womit das
Laden des Blitzes beendet ist.
Blitz
40
Schnappschuss-Kursus
Page 41
Zur Beachtung :
• Achten Sie darauf, dass Sie nicht mit den Fingern oder der Schlaufe den Blitz
blockieren.
• Bei zu weit entfernten oder zu nahen Motiven erhalten Sie eventuell nicht den
gewünschten Effekt.
• Die Blitzladezeit (Seite 176) ist von den Betriebsbedingungen (Akkuzustand,
Umgebungstemperatur usw.) abhängig.
• Wenn Sie ohne Blitz bei wenig Licht aufnehmen, ist eine lange Verschlusszeit
erforderlich, wodurch leicht Unschärfen durch die Kamera-Unruhe auftreten.
Stabilisieren Sie unter solchen Bedingungen die Kamera mit z.B. einem Stativ.
• Bei Rotaugenreduktion wird der Blitz automatisch entsprechend der Belichtung
gezündet. Bei hellem Licht erfolgt keine Blitzauslösung.
• Bei Vorliegen von Sonnenlicht, unter Leuchtstoff-Beleuchtung und bei bestimmten
anderen Lichtquellen können sich anormale Bildfarben ergeben.
• Wählen Sie ? (Blitz aus) als Blitzeinstellung, wenn Sie an Orten aufnehmen, an
denen Blitzfotografie verboten ist.
Rotaugenreduktion
Wenn Sie den Blitz für Nachtaufnahmen oder in schlecht beleuchteten Räumen
verwenden, können rote Punkte in den Augen der abgebildeten Personen auftreten.
Dies wird durch die Reflexion des Blitzes von der Retina des Auges verursacht.
Wenn Sie den Blitzmodus auf Rotaugenreduktion stellen, zündet die Kamera
zunächst einen Vorblitz, durch den sich die Pupille des Auges verengt, was den
Rotaugeneffekt entsprechend reduziert. Die Kamera besitzt auch eine automatische
Rotaugen-Korrekturfunktion zur Unterdrückung von Rotaugeneffekten in den
aufgenommenen Bildern.
Bei Verwendung der Rotaugenreduktion sind die folgenden wichtigen Punkte zu
beachten.
• Die Rotaugenreduktion ist nicht wirksam, wenn die Personen im Bild nicht direkt in
die Kamera (Blitz) blicken.
• Bei weit von der Kamera entfernten Personen ist die Rotaugenreduktion eventuell
nur begrenzt wirksam.
Weitere praktische Blitzfunktionen
• Ändern der Blitzintensität (Seite 86)
41
Schnappschuss-Kursus
Page 42
Selbstauslöser benutzen (Selbstauslöser)
Bei Selbstauslösung startet auf Drücken des Auslösers zunächst ein Timer. Nach
Ablauf einer bestimmten Zeit wird dann der Verschluss ausgelöst und das Bild
aufgenommen.
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [SET].
2. Wählen Sie im Controlpanel mit [8] und [2] die vierte Option von oben
(Selbstauslöser).
3. Wählen Sie mit [4] und [6] die gewünschte Einstellung und drücken
Sie dann [SET].
10s-Selbstauslöser 10-Sekunden-Selbstauslöser
2-Sekunden-Selbstauslöser
• Bei Bedingungen, bei denen sich eine langsame
2s-Selbstauslöser
3x- Selbstauslöser
(DreifachSelbstauslöser)
Selbstauslöser ausSchaltet den Selbstauslöser aus.
• Die Frontlampe blinkt bei laufendem SelbstauslöserCountdown (Außer bei leuchtender Aufnahmeleuchte.).
• Sie können einen laufenden Selbstauslöser-Countdown
stoppen, indem Sie [SET] drücken.
Verschlusszeit ergibt, hilft diese Einstellung,
Bildunschärfen durch die Kamera-Unruhe zu
vermeiden.
Nimmt drei Bilder auf: ein Bild 10 Sekunden nach
dem Drücken des Auslösers und die nächsten zwei
Bilder, sobald die Kamera nach der Aufnahme des
vorherigen Bilds wieder aufnahmebereit ist. Wie
lange es dauert, bis die Kamera wieder
aufnahmebereit ist, richtet sich danach, welche
Bildgröße und Bildqualität eingestellt ist, ob eine
Speicherkarte verwendet wird und wie der
Ladezustand des Blitzes ist.
Frontlampe
Zur Beachtung :
• Der Selbstauslöser ist nicht zusammen mit den folgenden Funktionen einsetzbar.
Normale Serie, Schnellserie, bestimmte BEST SHOT-Szenen (Intervall-Foto,
Intervall-Movie, Vorwegaufnahme (Movie), Sprachaufnahme)
• Der Dreifach-Selbstauslöser ist nicht zusammen mit den folgenden Funktionen
einsetzbar.
Auto-Shutter, Movie, Make-up-Modus, Landschaft-Modus, bestimmte BEST
SHOT-Szenen (Dynamisches Foto, Multi-Motion-Bild, For YouTube)
B
42
Schnappschuss-Kursus
Page 43
Autofokus-Bereich festlegen (AF-Bereich)
Intelligent
Punkt
Multi
Verfolgung
Die Kamera ermittelt automatisch den Fokussierpunkt auf dem
Display und stellt diesen scharf ein, wenn der Auslöser halb
gedrückt wird (intelligentes AF).
In diesem Modus erfolgt die Einmessung auf eine kleine Zone in
Bildmitte. Diese Einstellung ist bei Fokusverriegelung günstig
(Seite 69).
Wenn diese Einstellung gewählt ist und der Auslöser halb
gedrückt wird, wählt die Kamera unter neun möglichen
Bereichen den optimalen Autofokus-Bereich aus. Der
Fokussierrahmen des Bereiches, auf den die Scharfeinstellung
erfolgt, wird grün angezeigt.
Auf halbes Drücken des Auslösers wird das Motiv scharf
eingestellt und der Fokussierrahmen folgt der Bewegung des
Motivs.
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [SET].
2. Wählen Sie im Controlpanel mit [8] und [2] die fünfte Option von
oben (AF-Bereich).
3. Wählen Sie mit [4] und [6] die gewünschte Einstellung und drücken
Sie dann [SET].
4. Richten Sie die Kamera auf das Motiv und drücken Sie halb den
Auslöser. Warten Sie, bis die Kamera automatisch die Belichtung und
den Fokus anpasst.
5. Drücken Sie den Auslöser ganz nach unten durch.
43
Schnappschuss-Kursus
Page 44
„Ò Intelligent“
„Û Punkt“ oder „Ë Verfolgung“
Fokussierrahmen
Multi“
„È
Fokussierrahmen
Fokussierrahmen
WICHTIG!
•„È Multi“ ist für den Autofokus-Bereich nicht wählbar, wenn Sie die
Gesichtsdetektion (Seite 46) verwenden.
Verfolgung“ ist für den Auto-Fokus-Bereich nicht wählbar, wenn Sie Auto-
•„Ë
Shutter verwenden (Seite 73).
• Bei Wahl von „Ë
Verfolgung“ können Vibrationen und Geräusche durch den
Betrieb des Objektivs bei der Motivverfolgung auftreten. Dies stellt keine Störung
dar.
44
Schnappschuss-Kursus
Page 45
ISO-Empfindlichkeit anweisen (ISO)
Die ISO-Empfindlichkeit ist ein Wert, mit dem die Lichtempfindlichkeit angegeben
wird.
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [SET].
2. Wählen Sie im Controlpanel mit [8] und [2] die sechste Option von
oben (ISO-Empfindlichkeit).
3. Wählen Sie mit [4] und [6] die gewünschte Einstellung und drücken
Sie dann [SET].
AUTO
ISO 64Niedrigere
ISO 100
ISO 200
ISO 400
ISO 800
ISO 1600
ISO 3200
• Unabhängig von der aktuell eingestellten ISO-Empfindlichkeit wird bei Movies
stets die Einstellung „AUTO“ angewandt.
• Bei höheren Werten der ISO-Empfindlichkeit sind die Bilder anfälliger für
digitales Rauschen.
Für automatische Anpassung der Empfindlichkeit an die jeweiligen
Bedingungen.
Empfindlichkeit
Höhere
Empfindlichkeit
Langsame Verschlusszeit
Schnelle Verschlusszeit
(für Aufnahme in schwach
beleuchteten Bereichen)
Weniger Rauschen
Etwas grobkörnig
(erhöhtes digitales
Rauschen)
45
Schnappschuss-Kursus
Page 46
Aufnahmeleuchte zuschalten (Aufn.Leuchte)
Wenn „Ein“ gewählt ist, schaltet sich bei Aufnahme unter
schlechten Beleuchtungsverhältnissen die Frontlampe ein.
Frontlampe
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [SET].
2. Wählen Sie mit [8] und [2] die dritte Controlpanel-
Option von unten (Aufn.Leuchte).
3. Wählen Sie mit [4] und [6] „Ein“ und drücken Sie dann [SET].
• Bei aktivierter Aufnahmeleuchte wird y (Aufn.Leuchte) im Controlpanel
angezeigt.
WICHTIG!
• Auf keinen Fall direkt in die Frontlampe blicken, wenn diese leuchtet.
• Richten Sie die Frontlampe auf keinen Fall auf Personen, die ein Kraftfahrzeug
usw. lenken.
• Mit weiter entfernten Motiven verringert sich auch die Wirksamkeit des
Aufnahmelichts.
Benutzen der Gesichtsdetektion (Gesichtsdetekt.)
Beim Aufnehmen von Personen erfasst die Gesichtsdetektion die Gesichter von bis
zu zehn Personen und stellt den Fokus und die Helligkeit entsprechend ein.
1. Zeigen Sie im Aufnahmemodus mit [4] und [6] im Controlpanel G an,
um die Gesichtsdetektion einzuschalten.
•Falls G nicht im Controlpanel erscheint, drücken Sie bitte wiederholt [4] oder
[6], bis es erscheint. Wiederholtes Drücken von [4] oder [6] schaltet in der
folgenden Reihe durch die Optionen im Controlpanel: Gesichtsdetekt. *
Make-up-Modus (Seite 48) * Landschaft-Modus (Seite 49).
2. Drücken Sie [SET] und wählen Sie dann im Controlpanel mit [8] und
[2] die zweite Option von unten (Gesichtsdetekt.).
3. Wählen Sie mit [4] und [6] „G Gesichtsdetektion: Ein“ und drücken
Sie dann [SET].
46
Schnappschuss-Kursus
Page 47
4. Richten Sie die Kamera auf das Motiv.
Die Kamera erfasst die Gesichter der Personen und
zeigt Rahmen um die Gesichter an.
5. Drücken Sie halb den Auslöser.
Die Kamera nimmt die Scharfeinstellung vor und die
Rahmen um den scharf eingestellten Gesichter
wechseln auf grün.
Gesichtsdetektion-Icon
6. Drücken Sie den Auslöser ganz nach unten durch.
Tipps für effektive Detektion
• Wenn keine Gesichter erfassbar sind, nimmt die Kamera die Scharfeinstellung auf
Bildmitte vor.
• Sorgen Sie bitte stets dafür, dass Autofokus (AF) als Fokusmodus eingestellt ist,
wenn Sie mit Gesichtsdetektion aufnehmen.
• Die Detektion kann etwas länger in Anspruch nehmen, wenn die Kamera senkrecht
gehalten wird.
• In folgenden Fällen wird Gesichtsdetektion nicht unterstützt.
– Teilweise von Haaren, einer Sonnenbrille, einem Hut usw. verdeckte Gesichter
und Gesichter in einem dunklen Schatten
– Profilansicht oder schräg gehaltenes Gesicht
– Weit entfernte und kleine oder sehr nahe und große Gesichter
– Gesichter in einem sehr dunklen Bereich
– Gesichter von Tieren oder anderen nichtmenschlichen Motiven
WICHTIG!
• Gesichtsdetektion ist nicht in Kombination mit einer der folgenden Funktionen
möglich.
– Bestimmte BEST SHOT-Szenen (Dynamisches Foto, Multi-Motion-Bild,
Vorwegaufnahme (Movie), For YouTube, Sprachaufnahme)
– Movie-Aufnahme
• Bei Aufnahme mit Gesichtsdetektion ist die folgende Funktion deaktiviert.
–Multi-AF
47
Schnappschuss-Kursus
Page 48
Aufnehmen im Make-up-Modus (Make-up)
Der Make-up-Modus glättet die Hauttextur des Motivs und schwächt die von grellem
Sonnenlicht hervorgerufenen Gesichtsschatten ab, um besser aussehende Portraits
zu erhalten.
1. Zeigen Sie im Aufnahmemodus mit [4] und
[6] im Controlpanel
Make-up-Modus aufruft.
•Falls ± nicht im Controlpanel erscheint, drücken
Sie bitte wiederholt [4] oder [6], bis es erscheint.
Wiederholtes Drücken von [4] oder [6] schaltet in
der folgenden Reihe durch die Optionen im
Controlpanel: Gesichtsdetekt. (Seite 46) *
Make-up-Modus * Landschaft-Modus (Seite 49).
± an, was den
Make-up-Icon
2. Drücken Sie [SET] und wählen Sie im Controlpanel mit [8] und [2] die
zweite Option von unten (Make-up-Modus).
3. Wählen Sie mit [4] und [6] „Make-up-Stufe“ und
drücken Sie dann [SET].
• Sie können eine von 13 Stufen im Bereich von „0 (Aus)“
(keine Korrektur) bis „+12 (Max.)“ (maximale Korrektur) wählen. Je größer der
Wert, desto größer ist die vorgenommene Bearbeitung.
4. Richten Sie die Kamera auf das Motiv.
Die Kamera erfasst die Gesichter der Personen und zeigt Rahmen um die
Gesichter an.
5. Drücken Sie halb den Auslöser.
Die Kamera nimmt die Scharfeinstellung auf das Gesicht vor und die
umgebenden Rahmen wechseln auf grün.
6. Wenn Sie bereit für die Aufnahme sind, drücken Sie bitte den Auslöser
ganz durch.
Zur Beachtung :
• Die folgenden Funktionen sind nicht zusammen mit dem Make-up-Modus
einsetzbar.
Serienbild, Dreifach-Selbstauslöser, Gesichtsdetektion, Landschaft-Modus,
bestimmte BEST SHOT-Szenen
Der Landschaft-Modus sorgt für lebendigere Farben, filtert Nebel aus und nimmt eine
Reihe weiterer Verarbeitungen vor, die eine natürliche Landschaft schöner wirken
lassen.
1. Zeigen Sie im Aufnahmemodus mit [4] und
[6] im Controlpanel
Landschaft-Modus aufruft.
•Falls Ö nicht im Controlpanel erscheint, drücken
Sie bitte wiederholt [4] oder [6], bis es erscheint.
Wiederholtes Drücken von [4] oder [6] schaltet in
der folgenden Reihe durch die Optionen im
Controlpanel: Gesichtsdetekt. (Seite 46) *
Make-up-Modus (Seite 48) * Landschaft-Modus.
Ö an, was den
Landschaft-Icon
2. Drücken Sie [SET] und wählen Sie im Controlpanel mit [8] und [2] die
zweite Option von unten (Landschaft-Modus).
3. Wählen Sie mit [4] und [6] die gewünschte
Einstellung für den Landschaft-Modus.
Lebh. Landsch.
Entnebeln
• Die verfügbaren Wirkungsgrad-Einstellungen sind „+1“ (schwach) und „+2“
(stark).
Verstärkt die Farben für klarere und lebendigere
Landschaftsbilder.
Korrigiert neblige und trübe Verhältnisse, damit Sie
Szeneriebilder erhalten, die so aussehen, als seien sie an
einem klaren Tag aufgenommen worden.
4. Wenn alles wunschgemäß eingestellt ist, [SET] drücken.
Damit wird der gewählte Effekt wirksam.
5. Richten Sie die Kamera auf die aufzunehmende Szenerie.
6. Drücken Sie den Auslöser zum Vornehmen der Aufnahme.
Zur Beachtung :
• Wenn die Kamera sich im Landschaft-Modus befindet, sind die folgenden
Funktionen deaktiviert:
Serienbild, Dreifach-Selbstauslöser, Make-up-Modus, Gesichtsdetektion,
Beleuchtung, Farbfilter, Schärfe, Sättigung, Kontrast, bestimmte BEST SHOTSzenen
49
Schnappschuss-Kursus
Page 50
Controlpanel-Datums-/Uhrzeit-Stil ändern
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [SET].
2. Wählen Sie mit [8] und [2] die unterste Option im Controlpanel
(Datum/Zeit).
Wählen Sie mit [4] und [6] zwischen Datum und Uhrzeit.
Zur Beachtung :
• Für das Datum kann zwischen zwei Anzeigeformaten (Seite 143) gewählt werden:
Monat/Tag oder Tag/Monat
• Die Uhrzeit wird im 24-Stunden-Format angezeigt.
Mit Zoom aufnehmen
Die Kamera besitzt einen 3-fach optischen Zoom (der die Brennweite des Objektivs
variiert), der im Zusammenspiel mit dem Digitalzoom (für digitales Vergrößern des
mittleren Bildbereichs) einen kombinierten 3- bis 47,8-fach Zoomeffekt ermöglicht.
Der Bildverschlechterungspunkt ist von der Bildgröße abhängig (Seite 52).
1. Drücken Sie zum Zoomen im Aufnahmemodus die Zoomtaste.
w Weitwinkelz Telefoto
z (Telefoto): Vergrößert das Motiv und engt den Bereich ein
w (Weitwinkel) : Verkleinert das Motiv und erweitert den Bereich
Zoomtaste
2. Drücken Sie den Auslöser zum Durchführen der Aufnahme.
WICHTIG!
• Bei eingeschaltetem Zeitstempel (Seite 142) ist der Digitalzoom nicht verwendbar.
50
Schnappschuss-Kursus
Page 51
Zur Beachtung :
• Je höher der digitale Zoomfaktor, desto grobkörniger ist das aufgezeichnete Bild.
Bitte beachten Sie, dass die Kamera auch eine Funktion besitzt, die
Digitalzoomaufnahme ohne Bildverschlechterung erlaubt (Seite 52).
• Falls sich bei Telefoto-Aufnahme durch Kamera-Unruhe ein unscharfes Bild ergibt,
empfiehlt sich die Verwendung eines Stativs.
• Durch Verwendung des Zooms verändert sich die Blendenöffnung.
Umschaltpunkt zwischen optischem und digitalem Zoom
Wenn Sie die Seite z (Telefoto) der Zoomtaste gedrückt halten, stoppt der Zoom,
wenn der maximale optische Zoomfaktor erreicht ist. Wenn Sie die Zoomtaste
momentan freigeben und dann wieder die Seite z (Telefoto) gedrückt halten,
schaltet dies auf den Digitalzoom, mit dem Sie noch einen höheren Zoomfaktor
einstellen können.
• Während des Zoomens zeigt ein Zoombalken im Farbdisplay die aktuelle
Zoomeinstellung an.
Bildverschlechterungsanzeige
Entfernungsbereich
(Angezeigt für Autofokus, Makrofokus und manuellen
Fokus.)
Zoombalken
Bereich ohne verschlechterte
Bildqualität
1-fach
Umschaltpunkt zwischen optischem/
digitalem Zoom
3- bis 18,7-fach
* Punkt mit 3-fach optischem Zoom
Bildverschlechterung
Bereich mit verschlechterter
Bildqualität
12- bis 47,8-fach
Zoomzeiger
(zeigt den aktuellen Zoomfaktor)
51
Schnappschuss-Kursus
Page 52
• Der Bildverschlechterungspunkt ist von der
Bildgröße abhängig (Seite 36). Je kleiner
die Bildgröße, desto größer ist der bis
Erreichen des
Bildverschlechterungspunkts verwendbare
Zoomfaktor.
• Digitales Zoomen bewirkt generell eine
Verschlechterung der Bildqualität, bei
Bildgrößen von „8 M“ oder kleiner ist
digitales Zoomen aber in gewissen
Grenzen auch ohne Bildverschlechterung
möglich. Der Bereich, in dem ohne
Bildverschlechterung digital gezoomt
werden kann, wird im Display angezeigt.
Der Verschlechterungspunkt richtet sich
nach der Bildgröße.
1. Nehmen Sie die Qualitätseinstellung für das Movie vor (Seite 39).
Die maximal mögliche Aufnahmelänge des Movies ist von der gewählten
Qualitätseinstellung abhängig.
2. Drücken Sie im Aufnahmemodus
[0] (Movie).
Dies startet die Aufnahme und zeigt Y
im Farbdisplay an.
Die Movieaufnahme schließt monaurale
Tonaufnahme mit ein.
• Wenn Sie möchten, können Sie die
Tonaufnahme deaktivieren (Seite 73).
[0] (Movie)
3. Drücken Sie erneut [0], um die
Aufnahme zu stoppen.
• Jedes Movie kann bis zu 10 Minuten
lang sein. Die Movieaufnahme stoppt automatisch nach 10 Minuten Aufnahme.
Die Movieaufnahme stoppt auch dann automatisch, wenn der Speicher voll
wird, bevor Sie die Movieaufnahme mit [0] stoppen.
Restliche Aufnahmedauer
(Seite 174)
Aufnahmezeit
Aufnehmen mit BEST SHOT
Über BEST SHOT (Seite 58) können Sie eine Beispielszene wählen, die dem
gewünschten Typ des aufzunehmenden Movies entspricht, und die Kamera
automatisch entsprechend einstellen lassen, so dass Sie stets gelungene Movies
erhalten. Wenn Sie z.B. die BEST SHOT-Szene mit dem Namen Nachtszene wählen,
konfiguriert dies die Kamera so, dass Nachtszenen sauberer und heller erscheinen.
Minimieren des Einflusses von Kamerabewegungen auf die MovieAufnahme
Sie können die Kamera so konfigurieren, dass die Auswirkungen einer etwaigen
Kameraunruhe auf die Movie-Aufnahme minimal bleiben (Seite 77). Bitte denken Sie
aber daran, dass dies keine auf Motivbewegungen zurückgehende Bildunschärfe
korrigiert und das Gesichtsfeld enger wird.
53
Bild- und Tonaufnahme für Movies
Page 54
Zur Beachtung :
• Bei über längere Zeit fortgeführter Movieaufnahme kann sich die Kamera etwas
warm anfühlen. Dies ist normal und nicht als Anzeichen für eine Störung zu
verstehen.
• Die Kamera zeichnet auch den Ton auf. Bitte beachten Sie
beim Aufnehmen eines Movies die folgenden Punkte.
– Achten Sie darauf, dass Sie das Mikrofon nicht mit den
Fingern usw. verdecken.
– Gute Ergebnisse sind nicht erzielbar, wenn die Kamera zu
weit von der Quelle des aufzunehmenden Tons entfernt ist.
– Wenn Sie während der Aufnahme Tasten an der Kamera
Mikrofon
betätigen, wird das Betätigungsgeräusch eventuell mit
aufgenommen.
• Bei Aufnahme eines sehr hellen Motivs kann ein vertikales Band oder ein rosa
Farbstich im Bild auf dem Farbdisplay erscheinen. Dies stellt keine Störung dar.
• Bei Verwendung bestimmter Speicherkarten dauert die Aufzeichnung von Movies
länger, wodurch einzelne Moviebilder ausfallen können. Dieser Zustand wird durch
Blinken von » und Y im Farbdisplay angezeigt. Um solche Moviebildausfälle zu
vermeiden, wird empfohlen, möglichst eine Speicherkarte mit einer maximalen
Übertragungsgeschwindigkeit von mindestens 10 MB pro Sekunde zu verwenden
(Seite 161).
• Die Beeinflussung des Bildes durch Kamerabewegungen ist bei Nahaufnahme
oder Verwendung eines großen Zoomfaktors besonders ausgeprägt. Es wird daher
empfohlen, in solchen Fällen ein Stativ zu verwenden.
• Bei Movieaufnahme sind Autofokus und Makrofokus auf Festfokus eingestellt
(Seite 67).
54
Bild- und Tonaufnahme für Movies
Page 55
Aufnehmen von Movies mit Vorwegaufnahme
Mit dieser Funktion nimmt die Kamera bis zu vier Sekunden des Geschehens vor
dem Objektiv in einem Pufferspeicher auf, der fortlaufend aktualisiert wird. Auf
Drücken von [0] speichert die Kamera die Vorwegaufnahme (Inhalt des
Pufferspeichers) und schließt dann mit der Echtzeitaufnahme an diese an. Die
Echtzeitaufnahme läuft weiter, bis sie von Ihnen gestoppt wird.
[0]
Movie
[0]
4 Sek. Vorwegaufnahme (aus dem Pufferspeicher)
Aufnahmestart
Aufnahmeende
. Kamera für Movieaufnahme mit Vorwegaufnahme einrichten
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [BS].
2. Wählen Sie mit [8], [2], [4] und [6] die Szene „Vorwegaufnahme
(Movie)“ und drücken Sie dann [SET].
Hieraufhin erscheint ‰ im Farbdisplay.
. Movie mit Vorwegaufnahme aufnehmen
1. Drücken Sie [0] bei auf das Motiv gerichteter Kamera.
Dies speichert vier Sekunden Vorwegaufnahme aus dem Pufferspeicher ab und
startet die Echtzeitaufnahme.
2. Drücken Sie erneut [0], um die Aufnahme zu stoppen.
• Zum Ausschalten der Movieaufnahme mit Vorwegaufnahme drücken Sie [BS]
und wählen dann R (Automatisch).
55
Bild- und Tonaufnahme für Movies
Page 56
Aufnehmen eines Schnappschusses bei laufender
Movie-Aufnahme
1. Drücken Sie während der Movie-Aufnahme den Auslöser.
Nach dem Speichern des Schnappschusses läuft die Movie-Aufnahme weiter.
Zur Beachtung :
• Sie können bei laufender Movie-Aufnahme mit [2] () den Blitzmodus ändern.
• Die Movie-Aufnahme wird an der Stelle, wo ein Schnappschuss aufgezeichnet
wird, für einige Sekunden unterbrochen.
• Das Aufnehmen von Schnappschüssen bei laufender Movie-Aufnahme ist nicht
möglich, wenn eine der folgenden BEST SHOT-Szenen gewählt ist.
Vorwegaufnahme (Movie), Dynamisches Foto, Multi-Motion-Bild, For YouTube,
Sprachaufnahme)
Nur Ton aufnehmen (Sprachaufnahme)
Mit der Sprachaufnahmefunktion sind reine Tonaufnahmen möglich, d.h.
Tonaufnahmen ohne Schnappschuss oder Movie.
• Näheres zu den Kapazitäten für Sprachaufnahme finden Sie auf Seite 174.
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [BS].
2. Wählen Sie mit [8], [2], [4] und [6] die „Sprachaufnahme“-Szene und
drücken Sie dann [SET].
Hieraufhin erscheint ` im Farbdisplay.
3. Drücken Sie den Auslöser zum Starten der
Aufnahme.
• Während die Aufnahme läuft, blinkt die
Kontrolllampe grün.
• Durch Drücken von [SET] während der Aufnahme
können Markierungen in die Aufnahme eingefügt
werden. Bei der Wiedergabe kann dann direkt zu
diesen Markierungen gesprungen werden.
4. Drücken Sie den Auslöser erneut, um die
Tonaufnahme zu stoppen.
• Zum Erstellen weiterer Tonaufnahmedateien
wiederholen Sie bitte die Schritte 3 und 4.
• Zum Ausschalten der Sprachaufnahme drücken
Sie [BS] und wählen dann R (Automatisch).
56
Aufnahmezeit
Restliche
Aufnahmezeit
Bild- und Tonaufnahme für Movies
Page 57
Zur Beachtung :
• Während der Tonaufnahme können Sie das Farbdisplay mit [8] (DISP) ein- und
ausschalten.
• Wenn die Farbdisplay-Inhalte abgeschaltet sind, schaltet sich das Farbdisplay auf
Wählen von „Sprachaufnahme“ sofort aus (Seite 148).
Über Tondaten
• Die Tondateien können auf einem Computer mit Windows Media Player oder
QuickTime abgespielt werden.
– Tondaten: WAVE/IMA-ADPCM (Erweiterung WAV)
Tonaufnahme wiedergeben
1. Zeigen Sie im Wiedergabemodus mit [4] und
[6] die abzuspielende Sprachaufnahmedatei
an.
Für Sprachaufnahmedateien wird anstelle eines
Bildes ` angezeigt.
2. Starten Sie die Wiedergabe mit [SET].
Wiedergabesteuerung bei Sprachaufnahmen
Schneller Vorlauf/Rücklauf [4] [6]
Wiedergabe/Pause[SET]
Drücken Sie bei auf Pause geschalteter Wiedergabe
[
Springen zu Markierung
LautstärkeregelungDrücken Sie [2] und anschließend [8] [2]
Farbdisplay ein/aus[8] (DISP)
Wiedergabe-Ende[MENU]
4] oder [6], um zur nächsten Markierung zu
springen, und setzen Sie dann mit [SET] die
Wiedergabe fort.
57
Bild- und Tonaufnahme für Movies
Page 58
Benutzen von BEST SHOT
Was ist BEST SHOT?
Über BEST SHOT steht eine Reihe von „Beispielszenen“ mit Einstellungen zur
Verfügung, die auf eine Reihe verschiedener Aufnahmebedingungen abgestimmt
sind. Zum Vornehmen der Kamera-Einstellungen ist lediglich die zum gewünschten
Zweck passende Beispielszene zu wählen, woraufhin die Kamera die
entsprechenden Einstellungen automatisch vornimmt. Die hilft dabei, misslungene
Aufnahmen durch ungeeignete Einstellungen von Belichtung und Verschlusszeit zu
vermeiden.
Ausgewählte Beispielszenen
PortraitLandschaftNachtszeneNachtszenen-Portrait
Ein Bild mit BEST SHOT aufnehmen
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [BS].
Dies zeigt ein Menü mit BEST SHOT-Szenen an.
• Die Vorgabeeinstellung ab Werk ist R
(Automatisch).
2. Stellen Sie mit [8], [2], [4] und [6] den
Rahmen auf die gewünschte Szene.
• Das Szenenmenü umfasst mehrere Seiten.
Verwenden Sie [
Weiterblättern zwischen den Menüseiten.
• Sie können Informationen zur aktuell
gewählten Szene abrufen. Näheres siehe
Seite 59.
• Zum Zurückkehren zur normalen
Schnappschuss-Aufnahme wählen Sie bitte
Szene 1 R (Automatisch). Wenn Sie [MENU]
drücken, während der Szenenwahl- oder
Szeneninfo-Bildschirm angezeigt ist, springt
der Rahmen direkt auf R (Automatisch).
8] und [2] zum
[BS]
Aktuell gewählte Szene
(mit Rahmen)
Szenenname
Szenennummer
58
Benutzen von BEST SHOT
Page 59
3. Drücken Sie [SET] zum Konfigurieren der Kamera mit den
Einstellungen für die aktuell gewählte Szene.
Dies schaltet auf den Aufnahmemodus zurück.
• Die Einstellungen der gewählten Szene bleiben wirksam, bis Sie eine andere
Szene wählen.
• Zum Wählen einer anderen BEST SHOT-Szene wiederholen Sie bitte das
obige Vorgehen ab Schritt 1.
4. Drücken Sie den Auslöser (um einen Schnappschuss aufzunehmen)
oder [0] (um ein Movie aufzunehmen).
Zur Beachtung :
• Die BEST SHOT-Szene YouTube stellt die Kamera auf Aufnahme von Movies ein,
die auf Hochladen an YouTube optimiert ist. Mit der YouTube-Szene
aufgenommene Movies werden in einem speziellen Ordner gespeichert, damit sie
zum Hochladen mühelos greifbar sind (Seite 137). Bei Wahl der YouTube-Szene
beträgt die maximale Aufnahmezeit 10 Minuten.
. Verwenden des Szeneninfo-Bildschirms
Um mehr über eine Szene zu erfahren, wählen Sie diese mit
dem Rahmen im Szenenwahl-Bildschirm und drücken Sie
dann den die Zoomtaste.
• Zum Zurückkehren zum Szenenmenü drücken Sie bitte
wieder die Zoomtaste.
• Verwenden Sie [
den Szenen.
• Drücken Sie [SET] zum Konfigurieren der Kamera mit den Einstellungen für die
aktuell gewählte Szene. Zum Zurückrufen des Szeneninfo-Bildschirms zur aktuell
gewählten BEST SHOT-Szene drücken Sie bitte [BS].
4] und [6] zum Weiterblättern zwischen
59
Benutzen von BEST SHOT
Page 60
. Vorsichtsmaßregeln zu BEST SHOT
• Die folgenden BEST SHOT-Szenen sind bei Movie-Aufnahme nicht verwendbar:
Dynamisches Foto, Multi-Motion-Bild
• Die folgenden BEST SHOT-Szenen sind bei Schnappschussaufnahme nicht
verwendbar: Vorwegaufnahme (Movie), For YouTube
• Während der Aufnahme eines Schnappschusses oder Movies ist die
Sprachaufnahme-Szene nicht verwendbar.
• Bei Szenen wie Nachtszene oder Feuerwerk wird eine langsame Verschlusszeit
eingestellt. Da langsame Verschlusszeiten das Auftreten von digitalem Rauschen
im Bild begünstigen, führt die Kamera automatisch eine digitale
Rauschunterdrückung durch, wenn eine dieser Szenen gewählt ist. Dies bedeutet,
dass es etwas länger dauert, bis das Bild gespeichert wird, was durch grünes
Blinken der Kontrolllampe angezeigt wird. Nehmen Sie während dieser Zeit keine
Tastenbedienung vor. Es empfiehlt sich, bei Aufnahmen mit langsamen
Verschlusszeiten ein Stativ zu verwenden, um Unschärfen durch
Kamerabewegungen zu vermeiden.
• Die Kamera besitzt eine Beispielszene mit auf Bilder für Webauktionen optimierten
Einstellungen. Abhängig vom Kamera-Modell ist diese Beispielszene entweder als
„For eBay“ oder als „Auktion“ bezeichnet. Bilder, die mit der Beispielszene für
Webauktionen aufgenommen wurden, werden in einem gesonderten Ordner
gespeichert, damit sie auf dem Computer schneller greifbar sind (Seite 137).
• Die BEST SHOT-Szenenbilder wurden nicht mit dieser Kamera aufgenommen.
• Aufgrund der jeweiligen Aufnahmebedingungen und anderer Faktoren erhalten Sie
bei Verwendung einer BEST SHOT-Szene unter Umständen nicht die erwarteten
Ergebnisse.
• Nach dem Wählen einer BEST SHOT-Szene können Sie die erfolgten
Kameraeinstellungen ändern. Bitte beachten Sie aber, dass die BEST SHOTEinstellungen auf die jeweiligen Vorgaben zurückgestellt werden, wenn Sie eine
andere BEST SHOT-Szene wählen oder die Kamera ausschalten.
60
Benutzen von BEST SHOT
Page 61
Eigene BEST SHOT-Setups kreieren
Sie können bis zu 999 Kamera-Einstellungen (Setups) als BEST SHOTAnwenderszenen abspeichern und dann bei Bedarf wieder abrufen.
1. Wählen Sie im BEST SHOT-Szenenmenü die Szene BEST SHOT
(Anwenderszenen registrieren).
2. Wählen Sie mit [4] und [6] den Schnappschuss bzw. das Movie mit
dem zu speichernden Setup.
3. Wählen Sie mit [8] und [2] „Speichern“ und drücken Sie dann [SET].
Ihrer BEST SHOT-Szene wird der Name „Anwenderszene aufrufen“ und eine
Szenennummer zugewiesen.
Zur Beachtung :
• BEST SHOT Schnappschuss-Szenen können nur für Schnappschüsse und MovieSzenen nur für Movies verwendet werden.
• Sie können die Einstellungen der aktuell gewählten BEST SHOT-Szene
kontrollieren, indem Sie die Einstellungen-Menüs der Kamera aufrufen und deren
Einstellungen durchgehen.
• Schnappschuss-Anwenderszenen werden folgendermaßen durchnummeriert:
SU1, SU2 etc., während Movies in folgender Weise nummeriert werden: MU1,
MU2 usw.
• Nachstehend sind die Einstellungen aufgeführt, die bei jeder BEST SHOT
Schnappschuss-Anwenderszene gespeichert werden.
Gesichtsdetekt., Fokus, EV-Verschiebung, Weißabgleich, Blitz, ISO, Messung,
Beleuchtung, Make-up-Modus, Landschaft-Modus, Blitzintensität, Farbfilter,
Schärfe, Sättigung, Kontrast
• Nachstehend sind die Einstellungen aufgeführt, die bei jeder BEST SHOT MovieAnwenderszene gespeichert werden.
Fokus, EV-Verschiebung, Weißabgleich, Farbfilter, Schärfe, Sättigung, Kontrast
• BEST SHOT-Anwenderszenen werden im SCENE-Ordner (Schnappschüsse) bzw.
MSCENE-Ordner (Movies) des eingebauten Memorys (Seite 137) gespeichert.
• Durch Formatieren des eingebauten Memorys der Kamera (Seite 147) werden alle
BEST SHOT-Anwenderszenen gelöscht.
• Zum Löschen einer BEST SHOT-Anwenderszene gehen Sie bitte nach der
folgenden Anleitung vor.
Zeigen Sie den Info-Bildschirm (Seite 59) der zu löschenden BEST SHOT-
1
Szene an.
Wählen Sie mit [2] () „Löschen“ und drücken Sie dann [SET].
2
61
Benutzen von BEST SHOT
Page 62
Aufnehmen mit AUTO BEST SHOT
Mit AUTO BEST SHOT wählt die Kamera automatisch die für Motiv und
Aufnahmebedingungen geeignete BEST SHOT-Szene und nimmt die
entsprechenden Einstellungen vor. AUTO BEST SHOT wählt automatisch zwischen
folgenden Szenen.
Portrait, Landschaft, Nachtszene, Nachtszenen-Portrait, Makro, Sport usw.
1. Drücken Sie [BS] und wählen Sie dann die Szene „AUTO BEST SHOT“.
2. Richten Sie Kamera auf das Motiv.
Die Kamera wählt automatisch die für Motiv und
Aufnahmebedingungen geeignete BEST SHOTSzene und nimmt die entsprechenden Einstellungen
vor. Wenn sich die Aufnahmebedingungen ändern,
wechselt die Kamera unter Umständen automatisch
auf eine andere BEST SHOT-Szene.
• Die Kamera zeigt die gewählte Szene einige
Sekunden lang im Farbdisplay an.
AUTO BEST SHOT-Symbol
3. Drücken Sie den Auslöser zum Durchführen der Aufnahme.
• AUTO BEST SHOT bleibt aktiviert, so dass die Kamera nach erfolgter
Bildaufnahme wieder eine BEST SHOT-Szene für die nächste Aufnahme
wählt.
WICHTIG!
• Bei bestimmten Motiven und/oder Aufnahmebedingungen ist die Kamera eventuell
nicht in der Lage, eine geeignete Szene zu wählen.
• Bei Aufnahme mit AUTO BEST SHOT können durch den Objektivbetrieb
Vibrationen und Geräusche auftreten. Dies stellt keine Störung dar.
62
Benutzen von BEST SHOT
Page 63
Automatische Aufnahme in regelmäßigen Intervallen
(Intervall)
Sie können die Kamera so konfigurieren, dass sie automatisch in regelmäßigen
Intervallen Schnappschüsse oder Movies aufnimmt.
1. Drücken Sie [BS] und wählen Sie dann die Szene „Intervall-Foto“ oder
„Intervall-Movie“.
2. Drücken Sie [SET].
3. Wählen Sie mit [4] und [6] die gewünschte
Einstellung für „Intervall“ und drücken Sie dann
[SET].
• Diese Einstellung gibt das Intervall zwischen den
Aufnahmen vor. Sie können eines der folgenden
Intervalle wählen: 10 Sekunden, 30 Sekunden, 1 Minute,
3 Minuten.
4. Wählen Sie mit [4] und [6] die gewünschte Einstellung für „Zeit“ und
drücken Sie dann [SET].
• Diese Einstellung gibt die Aufnahmezeit vor. Sie können eine der folgenden
Zeiten wählen: 3 Minuten, 10 Minuten, 20 Minuten, 30 Minuten.
5. Drücken Sie erneut [SET], weisen Sie mit [8] und [2] an, ob das
Farbdisplay während der Intervallaufnahme ein- (Ein) oder
ausgeschaltet (Aus) sein soll, und drücken Sie dann [SET].
6. Wählen Sie nach Vornahme aller Einstellungen mit [8] und [2]
„Anwenden“ und drücken Sie dann [SET].
7. Stellen Sie das Motiv so ein, dass es im Fokussierrahmen liegt, und
drücken Sie dann den Auslöser.
• Dies startet die von Ihnen eingestellte Intervallaufnahme.
63
Benutzen von BEST SHOT
Page 64
WICHTIG!
• Wenn die Szene „Intervall-Movie“ gewählt ist, ist die Aufnahmezeit fest auf
5 Sekunden eingestellt.
• Bei laufender Intervallaufnahme sind die Schlaffunktion (Seite 144) und die
Ausschaltautomatik (Seite 145) deaktiviert.
• Wenn bei laufender Intervallaufnahme eine der Tasten der Kamera betätigt wird,
erscheint die Meldung „Intervallaufnahme deaktiviert“ und der Intervallbetrieb wird
abgebrochen.
• Die Intervalleinstellung gibt die Zeit zwischen dem Ende der letzten Aufnahme und
dem Start der nächsten Aufnahme vor. Bestimmte Kameraeinstellungen und/oder
Aufnahmebedingungen können dazu führen, dass die tatsächliche Intervall- und
Aufnahmezeit etwas von der eingestellten Zeit abweicht.
• Durch die Aufnahmebedingungen kann es unmöglich sein, die eingestellte Zahl
von Bildern aufzunehmen.
Isolieren von bewegten Motiven (Multi-Motion-Bild)
Die Funktion Multi-Motion-Bild kann dazu verwendet
werden, ein in Bewegung befindliches Subjekt in einer
Seriebildfolge zu isolieren und vor einem unbewegten
Hintergrund abzubilden. Bitte sorgen Sie beim Aufnehmen
mit Multi-Motion-Bild dafür, dass die Kamera nicht bewegt
wird oder wackelt.
1. Drücken Sie [BS] und wählen Sie dann die Szene „Multi-Motion-Bild“.
2. Drücken Sie den Auslöser zum Starten der Aufnahme.
Nach einiger Zeit stoppt die Serienbildaufnahme und im Farbdisplay erscheint
das erzeugte kombinierte Bild.
• Halten Sie die Kamera ruhig, bis alle Bilder der Serie aufgenommen sind.
• Bei der Benutzung dieser Funktion ist die Bildgröße fest auf 3 M (2048
Pixel) eingestellt.
x
1536
WICHTIG!
• Wenn Sie bei hellem Licht aufnehmen, kann das resultierende Bild heller als bei
Aufnahme eines normalen Schnappschusses wirken.
64
Benutzen von BEST SHOT
Page 65
Weiterführende Einstellungen
Nachstehend ist beschrieben, wie die Menüs zum Konfigurieren verschiedener
Kamera-Einstellungen zu bedienen sind.
• Bei einigen Einstellungen, die im angezeigten Menü erscheinen, können Sie auch
das Controlpanel (Seite 35) zum Konfigurieren verwenden. Näheres zum
Konfigurieren von Einstellungen über das Controlpanel finden Sie auf den jeweils
angegebenen Referenzseiten.
Bedienung der angezeigten Menüs
. Menü-Bedienungsbeispiel
Drücken Sie [MENU] zum Anzeigen des Menüs.
• Die Menü-Inhalte sind im Aufnahme- und Wiedergabemodus unterschiedlich.
Beispiel: Aufnahmemodus-Menü
[8] [2] [4] [6]
[MENU]
[SET]
Menü-Bedientasten
[4] [6]
[8] [2] Wählt eine mögliche Einstellung.
[SET]Registriert die gewählte Einstellung.
[MENU] Schließt die Menüanzeige.
Zum Wählen von Registern. [6] wird auch zum Anzeigen der für eine
Einstellung verfügbaren Optionen verwendet.
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [MENU].
Daraufhin erscheint die Menüanzeige.
2. Wählen Sie mit [4] und [6] das Register mit dem einzustellenden
Gegenstand.
65
Weiterführende Einstellungen
Page 66
3. Wählen Sie mit [8] und [2] den gewünschten
Menüpunkt und drücken Sie dann [6].
4. Ändern Sie mit [8] und [2] die Einstellung.
Beispiel:
Wenn „Fokus“ im Register
„Aufnahme“ gewählt ist
Register
5. Nachdem die Einstellung wunschgemäß
vorgenommen ist, [SET] drücken.
• Drücken von [4] registriert die gewählte
Einstellung und schaltet auf das Menü zurück.
• Um nach dem Rückrufen des Menüs mit [4]
Einstellungen in einem anderen Register zu
konfigurieren, bewegen Sie bitte mit [8] die
Hervorhebung zu den Registern und wählen Sie
dann mit [4] und [6] das gewünschte Register.
. Menübedienung in dieser Bedienungsanleitung
Die Menübedienung ist in dieser Bedienungsanleitung wie unten gezeigt dargestellt.
Die nachfolgende Bedienung ist die gleiche wie unter „Menü-Bedienungsbeispiel“ auf
Seite 65.
Wählen Sie mit [4] und [6] das Register „Aufnahme“.
*1 Der Fokussierbereich bezeichnet die Distanz zur Vorderseite des Objektivs.
*2 Der Mindestwert variiert in Abhängigkeit von der Einstellung des optischen Zooms.
*3 Die Distanz richtet sich nach den Aufnahmebedingungen und wird bei halb gedrücktem
Auslösers im Farbdisplay angezeigt.
67
Weiterführende Einstellungen
Page 68
*4(m)
NormalMakro
ZoomschritteNahaufnahmeTelefotoDistanz in Bildmitte
• Die obigen Werte sind nur als Orientierungshilfe zu verstehen.
Bei Movie-Makro beläuft sich der Fokussierbereich auf einige Zentimeter innerhalb
der Distanz in Bildmitte.
68
Weiterführende Einstellungen
Page 69
Scharfeinstellung manuell vornehmen
1. Stellen Sie den Ausschnitt so ein, dass das
Objekt, das scharf eingestellt werden soll, im
gelben Rahmen auf dem Farbdisplay liegt.
2. Stellen Sie das Bild im Farbdisplay mit [4] und
[6] scharf ein.
• Dabei wird der im Rahmen liegende Ausschnitt so
vergrößert, dass er das ganze Display ausfüllt, um
die Scharfeinstellung zu erleichtern. Wenn bei
Anzeige des vergrößerten Bilds länger als zwei
Sekunden keine Bedienung erfolgt, erscheint wieder
die Anzeige von Schritt 1.
Zur Beachtung :
• Eine Auto-Makro-Funktion erfasst, wie weit das Motiv vom Objektiv entfernt ist, und
wählt entsprechend zwischen Makrofokus und Autofokus.
• Bei Verwendung des Blitzes zusammen mit Makrofokus kann das Licht des Blitzes
blockiert werden, was eventuell unerwünschte Objektivschatten im Bild hervorruft.
• Auto-Makro kann nur bei Schnappschussaufnahme verwendet werden.
• Wenn Sie beim Aufnehmen mit Autofokus, Makrofokus oder manuellem Fokus den
optischen Zoom benutzen, wird auf dem Farbdisplay wie unten gezeigt der
Fokussierbereich angezeigt.
Beispiel: oo cm bis 9
* oo ist der aktuelle Wert des Fokussierbereichs.
Fokusverriegelung einsetzen
Die „Fokusverriegelung“ ist eine Technik, die eingesetzt
werden kann, wenn das Objekt, auf das Sie scharf stellen
möchten, nicht im Fokussierrahmen in Displaymitte liegt.
• Für Fokusverriegelung wählen Sie bitte „Û Punkt“ für
den Autofokus-Bereich (Seite 43).
Gelber Rahmen
Scharf einzustellendes
Objekt
1. Bewegen Sie den Fokussierrahmen im
Farbdisplay auf das scharf einzustellende
Objekt und drücken Sie dann halb den Auslöser.
69
Fokussierrahmen
Weiterführende Einstellungen
Page 70
2. Halten Sie den Auslöser halb gedrückt
(wodurch die Scharfeinstellung beibehalten
wird) und bewegen Sie die Kamera zum
Einstellen des Motivs.
3. Wenn Sie bereit zum Aufnehmen des Bilds
sind, drücken Sie den Auslöser ganz durch.
Zur Beachtung :
• Die Fokusverriegelung verriegelt auch die Belichtung (AE).
Die Kamera besitzt zwei Modi für Serienbildaufnahme. Die Kamera führt
kontinuierlich Aufnahmen durch, solange Sie den Auslöser gedrückt halten.
Freigeben des Auslösers stoppt die Serienaufnahme.
Serienbild-
Bildrate
Normale Serie
Abhängig von der
Kapazität der
Speicherkarte
Schnellserie
3 Bilder/Sek.8 Aufnahmen
• Zum Ausschalten des Serienbildmodus wählen Sie „Aus“.
Max.
Serienbildzahl
Bis der Speicher
voll ist
Aufgezeichnete
Bildgröße
Abhängig von der
BildgrößeEinstellung
2 M (1600
Pixel) fest
70
x
1200
Blitzmodus
Abhängig von der
BlitzmodusEinstellung
Blitz aus
Weiterführende Einstellungen
Page 71
. Speichermethode für Serienbild-Bilder festlegen
Legen Sie die Methode zum Speichern der mit „Schnellserie“ aufgenommenen Bilder
fest.
1. Wählen Sie nach Ende der Serienaufnahme mit [8] und [2] die
gewünschte Speichermethode und drücken Sie dann [SET].
Nach Auswahl sp.
Die Aufnahmen werden mit langsamer Geschwindigkeit wiedergeben, damit
Sie die zu speichernden Bilder auswählen können.
Wenn bei der Wiedergabe der Aufnahmen ein Bild
1
erscheint, das Sie speichern möchten, drücken Sie
dazu den Auslöser. Zu jedem Bild, das Sie durch
Drücken des Auslösers auswählen, wird eine
Markierung hinzugefügt.
Drücken Sie [MENU], wenn alle zu speichernden
2
Bilder gewählt worden sind.
Für Bildwahl verwendete Tasten
Ändert bei Wiedergabe die Richtung und Geschwindigkeit der
[4] [6]
[SET]Schaltet zwischen Pause und Wiedergabe um.
Auslöser Ganz durchdrücken, um ein Bild zum Speichern zu wählen.
[MENU]
Wiedergabe.
Zum Weiterblättern vorwärts und rückwärts, wenn die
Wiedergabe auf Pause geschaltet ist.
Speichert die gewählten Bilder und beendet den
Bildwahlvorgang.
Markierung
Wählen Sie mit [8] und [2] die gewünschte Speichermethode und drücken
3
Sie dann [SET].
Auswahl speich. : Speichert ausgewählte Bilder.
Alle speichern : Speichert alle Bilder.
Kein Speichern : Keines der Bilder wird gespeichert.
Alle speichern
Speichert alle Bilder.
• Wenn „Kein Speichern“ gewählt wird, wird keines der Bilder gespeichert.
71
Weiterführende Einstellungen
Page 72
WICHTIG!
• Falls die verfügbare Kapazität der Speicherkarte nicht ausreicht, können eventuell
nicht alle Bilder der im Display angezeigten Bilderzahl aufgenommen werden. Bitte
vergewissern Sie vor der Aufnahme mit Serienbild, dass die freie Kapazität der
Speicherkarte dafür ausreichend ist.
• Bei Serienbild werden Belichtung und Scharfeinstellung des ersten Bilds auch für
die nachfolgenden Bilder verwendet.
• Halten Sie die Kamera bei Verwendung eines Serienbildmodus ruhig, bis die
Aufnahme beendet ist.
• Serienbild ist nicht in Kombination mit einer der folgenden Funktionen möglich.
– Bestimmte BEST SHOT-Szenen (AUTO BEST SHOT, Dynamisches Foto,
Intervall-Foto, Intervall-Movie, Unterwasser, Multi-Motion-Bild, Vorwegaufnahme
(Movie), For YouTube, Sprachaufnahme)
– Make-up-Modus, Landschaft-Modus
• Die Bildfolgegeschwindigkeit bei „Normale Serie“ richtet sich nach dem Typ der
eingesetzten Speicherkarte und dem zum Speichern verfügbaren freien
Speicherplatz. Bei Verwendung des internen Memorys läuft die
Serienbildaufnahme relativ langsam ab.
• „Normale Serie“ ist langsamer, wenn mit Blitz aufgenommen wird.
• Der Selbstauslöser ist nicht in Kombination mit „Normale Serie“ oder „Schnellserie“
verwendbar.
• Bitte beachten Sie, dass Bilder, die mit „Schnellserie“ aufgenommen werden, eine
etwas niedrigere Auflösung aufweisen und etwas anfälliger für digitales Rauschen
sind als Bilder, die mit „Normale Serie“ aufgenommen werden.
• Bei „Schnellserie“ wechselt die ISO-Empfindlichkeit stets auf „AUTO“, unabhängig
davon, auf welche ISO-Empfindlichkeit die Kamera aktuell eingestellt ist.
• Bei Aufnahme eines sehr hellen Motivs kann ein vertikales Band oder ein rosa
Farbstich im Bild auf dem Farbdisplay erscheinen. Dies stellt keine Störung dar.
Mit Auto-Shutter löst die Kamera automatisch den Verschluss aus, wenn sie erfasst,
dass bestimmte Bedingungen erfüllt sind.
Unschärfe-Det.
Schwenk-Det.
Lächeln-Det.
Die Kamera löst den Verschluss automatisch aus, wenn sie
erfasst, dass die Unschärfe durch Kamera- und
Motivbewegungen minimal ist.
Bei Schwenken löst die Kamera den Verschluss automatisch
aus, wenn sie erfasst, dass das verfolgte Motiv scharf
eingestellt ist.
Die Kamera löst den Verschluss automatisch aus, wenn sie
erfasst, dass das Motiv lächelt.
73
Weiterführende Einstellungen
Page 74
. Bildunschärfe mit Unschärfedetektion vermeiden (Unschärfe)
1. Richten Sie die Kamera auf das Motiv und drücken Sie halb den
Auslöser. Warten Sie, bis die Kamera automatisch die Belichtung und
den Fokus anpasst.
2. Drücken Sie den Auslöser ganz nach unten
durch.
Die Kamera wechselt in Bereitschaft und startet die
Erfassung von Hand- und Motivbewegungen. Die
Kamera löst automatisch den Verschluss aus, wenn
die Bewertung ergibt, dass das Bild scharf ist.
• Während der laufenden Prüfung auf Bildunschärfe
durch Hand- und Motivbewegungen blinkt „0 Auto“
im Farbdisplay.
Kennung:
Die Kennungsfarbe
wechselt von rot auf
grün, während die
Kamera die
Verschlussauslösung
vorbereitet.
. Bildunschärfe mit Schwenkdetektion vermeiden (Schwenk-Det.)
1. Richten Sie die Kamera auf den Ort, durch den sich das Motiv bewegt,
und drücken Sie dann halb den Auslöser, um Belichtung und Fokus
einstellen zu lassen.
2. Drücken Sie den Auslöser ganz nach unten
durch.
Die Kamera wechselt damit in Auto-ShutterBereitschaft. Folgen Sie mit der Kamera der Bewegung
des Motivs. Die Kamera löst den Verschluss
automatisch aus, wenn die Bewertung ergibt, dass das
verfolgte Motiv scharf abgebildet ist.
•„0 Auto“ blinkt im Farbdisplay, solange die
Schwenkdetektion noch läuft.
Kennung:
Die Kennungsfarbe
wechselt von rot auf
grün, während die
Kamera die
Verschlussauslösung
vorbereitet.
74
Weiterführende Einstellungen
Page 75
. Aufnehmen eines Motivs mit Lächeln-Detektion (Lächeln)
1. Richten Sie die Kamera auf das Motiv und drücken Sie halb den
Auslöser. Warten Sie, bis die Kamera automatisch die Belichtung und
den Fokus anpasst.
2. Drücken Sie den Auslöser ganz nach unten
durch.
Die Kamera wechselt in Bereitschaft und prüft, ob das
Motiv lächelt. Wenn die Bewertung ergibt, dass das
Motiv lächelt, löst die Kamera automatisch den
Verschluss aus.
•„0 Auto“ blinkt im Farbdisplay, solange die Lächeln-
Detektion noch läuft.
Kennung:
Die Kennungsfarbe
wechselt von rot auf
grün, während die
Kamera die
Verschlussauslösung
vorbereitet.
1. Wählen Sie mit [8] und [2] „Empfindlichkeit“ und drücken Sie dann
[6].
2. Wählen Sie mit [4] und [6] die gewünschte Empfindlichkeit und
drücken Sie dann [SET].
• Sie können zwischen drei Ansprechempfindlichkeiten von ø (niedrigste)
bis œ (höchste) wählen.
• Bei der Einstellung œ (höchste) spricht die automatische Auslösung relativ
einfach an. Bei Einstellung ø (niedrigste) wird das Ansprechen der
automatischen Verschlussauslösung schwieriger, die Unschärfe der
aufgenommenen Bilder ist aber am geringsten. Experimentieren Sie mit den
Auto-Shutter-Ansprechempfindlichkeiten, um die für Sie günstigste Einstellung
zu ermitteln.
. Auto-Shutter in Kombination mit Serienbildaufnahme
Bei Aufnahme in Kombination mit Serienbild (Seite 70), wechselt die Kamera nach
erfolgter Serienbildaufnahme zurück in Auto-Shutter-Bereitschaft und ist wieder
aufnahmebereit. Um einen laufenden Serienbildvorgang zu stoppen, warten Sie bitte,
bis „0 Auto“ im Farbdisplay blinkt, und drücken Sie dann [SET].
75
Weiterführende Einstellungen
Page 76
Tipps für bessere Schnappschüsse mit Auto-Shutter
• Durch Kombinieren von Auto-Shutter mit Anti-Shake (Seite 77) kann das Auftreten
von Unschärfe noch wirksamer unterdrückt werden.
• Halten Sie die Kamera bei Aufnahme mit Unschärfe- oder Lächeln-Detektion
möglichst ruhig, bis der Aufnahmevorgang beendet ist.
WICHTIG!
• Falls die Kamera in Auto-Shutter-Bereitschaft bleibt, ohne den Verschluss
auszulösen, können Sie das Bild aufnehmen, indem Sie den Auslöser noch einmal
ganz nach unten drücken.
• An dunklen Orten, die eine langsame Verschlusszeit erfordern, und bei sehr
schneller Motivbewegung erzielt die Unschärfe- bzw. Schwenkdetektion
möglicherweise nicht den gewünschten Effekt.
• Da der Gesichtsausdruck von Person zu Person unterschiedlich ist, kann es
vorkommen, dass die automatische Auslösung bei Benutzung der LächelnDetektion nicht oder nur schlecht anspricht. Probieren Sie in solchen Fällen bitte
eine andere Einstellung für die Ansprechempfindlichkeit aus.
• Wenn sich die Kamera in Auto-Shutter-Bereitschaft befindet, ist die Ansprechzeit
der Ausschaltautomatik (Seite 145) fest auf fünf Minuten eingestellt. Bereitschaft
(Seite 144) ist bei Benutzung von Auto-Shutter deaktiviert.
• Um die Auto-Shutter-Aufnahme bei laufendem Auto-Shutter-Betrieb (angezeigt
durch Blinken von „0 Auto“ im Farbdisplay) zu deaktivieren, drücken Sie bitte
[SET].
•„Ë Verfolgung“ ist für den AF-Bereich nicht verwendbar, wenn Sie die Auto-
Shutter-Einstellung Unschärfe oder Schwenk verwenden (Seite 43).
• Stellen Sie stets sicher, dass „Û Punkt“ für den AF-Bereich gewählt ist, wenn Sie
die Auto-Shutter-Einstellung Lächeln verwenden (Seite 43).
• Auto-Shutter kann nicht zusammen mit einer der folgenden Funktionen benutzt
werden.
– Bestimmte BEST SHOT-Beispielszenen (AUTO BEST SHOT, Dynamisches
Foto, Intervall-Foto, Intervall-Movie, Multi-Motion-Bild, Vorwegaufnahme
(Movie), For YouTube, Sprachaufnahme)
• Bei Aufnahme mit Auto-Shutter ist die folgende Funktion deaktiviert.
– Dreifach-Selbstauslöser
Um die Gefahr zu reduzieren, durch die Motivbewegung unscharfe Bilder zu erhalten,
wenn Sie bewegte Motive mit Telefoto, Motive mit schneller Bewegung oder Bilder
unter schlechter Beleuchtung aufnehmen, können Sie die Anti-Shake-Funktion der
Kamera zuschalten.
Automatisch Minimiert den Einfluss von Motivbewegungen.
AusSchaltet Anti-Shake aus.
Zur Beachtung :
• ISO-Empfindlichkeit, Blende und Verschlusszeit erscheinen nicht im Farbdisplay,
wenn der Auslöser halb gedrückt wird, während für Anti-Shake „Automatisch“
gewählt ist. Diese Werte erscheinen aber kurz im Vorschaubild, das unmittelbar
nach dem Aufnehmen eines Schnappschusses angezeigt wird.
• Falls der Blitz ausgelöst wird, bleibt das Anti-Shake-Symbol S im Display
angezeigt, obwohl Anti-Shake bei Blitzaufnahme nicht funktioniert.
• Bei Aufnahme mit Anti-Shake kann das Bild etwas gröber als normal erscheinen
und eine leichte Verschlechterung der Bildauflösung auftreten.
• Bei größeren Motivbewegungen ist Anti-Shake eventuell nicht in der Lage, deren
Auswirkungen zu kompensieren.
Wenn diese Einstellung gewählt ist und der Auslöser halb
gedrückt wird, leuchtet die Frontlampe auf, um an dunklen Orten
eine bessere Beleuchtung für die Fokussierung zu erhalten. Es
wird empfohlen, diese Funktion bei Portraitaufnahmen aus kurzer
Distanz etc. ausgeschaltet zu lassen.
WICHTIG!
• Auf keinen Fall direkt in die Frontlampe blicken, wenn diese leuchtet.
Frontlampe
Form des Fokussierrahmens ändern (Fokussierrahmen)
Sie können nach diesem Vorgehen eine von fünf verschiedenen Formen, darunter
auch eine Herzform, für den Fokussierrahmen wählen.
Einstellungenß
Zur Beachtung :
• Bei halbem Drücken des Auslösers wechselt die Form des Fokussierrahmens wie
nachstehend gezeigt.
Bild scharf eingestellt
Nicht scharf einstellbar
• Wenn „Zufall“ gewählt ist, wird bei jedem Einschalten der Kamera einer der vier
Fokussierrahmen zufallsbestimmt ausgewählt.
• Bei Aufnahme mit Gesichtsdetektion ist die Rahmenform ß.
• Das Bildschirmgitter (Seite 80) erscheint nicht, wenn „È Multi“ als AF-Bereich
(Seite 43) eingestellt ist und über diese Einstellung ein anderer Fokussierrahmen
als ß gewählt wird.
Sie können diese Einstellung zum Ein- und Ausschalten des Digitalzooms
verwenden. Wenn der Digitalzoom ausgeschaltet ist, arbeitet beim Betätigen der
Zoomtaste nur der optische Zoom.
Wenn Quick Shutter eingeschaltet ist, kann der Auslöser ganz durchgedrückt
werden, ohne Autofokus abzuwarten. Das Bild wird mit einer speziellen
Schnellfokussierung aufgenommen, die sehr viel schneller abläuft als Autofokus.
Schaltet Quick Shutter ein.
Ein
• Bei Verwendung von Quick Shutter können sich unter Umständen
unscharfe Bilder ergeben.
Schaltet Quick Shutter aus, so dass vor der Aufnahme die normale
Scharfeinstellung mit Autofokus erfolgt.
• Wenn Sie bei ausgeschaltetem Quick Shutter den Auslöser ganz
Aus
• Bei einem größeren Zoomfaktor ist Quick Shutter deaktiviert. Die Aufnahme erfolgt
durchdrücken, werden weitere Bilder ohne Fokussierung aufgenommen.
• Sie sollten den Auslöser daher nach Möglichkeit zunächst halb drücken,
damit das Bild einwandfrei scharf gestellt wird.
Im Aufnahmemodus können Sie Gitterlinien im Farbdisplay
anzeigen lassen, die das vertikale und horizontale
Einfluchten beim Einstellen des Bildausschnitts erleichtern.
Beim Ausschalten der Kamera speichert diese die aktuellen Einstellungen aller
aktivierten Speicherpunkte und ruft diese beim nächsten Einschalten wieder ab.
Speicherpunkte, die deaktiviert sind, werden mit jedem Ausschalten der Kamera auf
ihre Werksvorgaben zurückgesetzt.
EinstellungDeaktiviert (Werksvorgabe)Aktiviert
b BEST SHOTSchnappschuss (Automatisch)
Auto-ShutterAus
BlitzAutomatisch
FokusAF (Autofokus)
WeißabgleichAutomatisch
ISOAutomatisch
AF-BereichPunkt
MessungMulti
SerienbildAus
SelbstauslöserAus
Blitzintensität0
DigitalzoomEin
MF-Position
Zoomposition
Selbe Position wie vor Umschalten auf
manuellen Fokus.
*Voll, Weitwinkel
* Nur Einstellung des optischen Zooms.
• Wenn Sie die Kamera aus- und wieder einschalten, während der Speicherpunkt
BEST SHOT aktiviert ist, werden alle anderen Speicherpunkte (außer
Zoomposition) auf das Setup der aktuell gewählten BEST SHOT-Beispielszene
initialisiert; dies erfolgt unabhängig vom jeweiligen Aktiviert/Deaktiviert-Status der
anderen Speicherpunkte.
Gleiche
Einstellung
wie beim
Ausschalten
der Kamera
Aufnahmemodus * [MENU] * Register Qualität * T Qualität
FeinGibt der Bildqualität Vorrang.
NormalNormal
EconomyGibt einer großen Bilderzahl Vorrang.
• Die Einstellung „Fein“ dient für eine besonders hohe Detailauflösung, z.B. bei
Naturaufnahmen mit dichten Zweigen oder Blättern oder Bildern mit komplexen
Mustern.
• Durch die gewählte Qualitätseinstellung wird die Speicherkapazität (Anzahl
speicherbarer Bilder) beeinflusst (Seite 173).
Sie können den Belichtungswert eines Bildes (EV-Wert) vor dem Aufnehmen manuell
einstellen.
• Belichtungskorrektur: –2,0 EV bis +2,0 EV
• Einheit: 1/3 EV
1. Stellen Sie mit [8] und [2] den Belichtungskorrekturwert ein.
[8] : Erhöht den EV-Wert. Ein höherer
EV-Wert eignet sich am besten für
hellfarbige Motive und Motive mit
Gegenlicht.
[2] : Verringert den EV-Wert. Ein niedriger
EV-Wert ist günstig für dunkelfarbige
Motive und für Aufnahmen im Freien bei
klarem Himmel.
Zum Deaktivieren der Belichtungskorrektur stellen Sie den EV-Wert bitte auf 0,0.
2. Drücken Sie [SET].
Der Belichtungskorrekturwert wird damit angewandt. Der eingestellte
Belichtungskorrekturwert bleibt gültig, bis Sie diesen wieder ändern oder die
Kamera ausschalten (was den Wert auf „0,0“ zurücksetzt).
Zur Beachtung :
• Bei sehr dunkler oder sehr heller Beleuchtung sind auch durch eine
Belichtungskorrektur eventuell keine zufriedenstellenden Ergebnisse erzielbar.
Sie können den Weißabgleich auf die beim Aufnehmen verfügbare Lichtquelle
abstimmen und auf diese Weise vermeiden, z.B. bei bewölktem Himmel blaustichige
Bilder oder unter Leuchtstofflicht grünstichige Bilder zu erhalten.
83
Weiterführende Einstellungen
Page 84
AutomatischDie Kamera nimmt den Weißabgleich automatisch vor
(Tageslicht)Für Tageslicht unter klarem Himmel im Freien
(Bewölkt)
(Schatten)
(Tagesweiß-
L.stoff)
(Tageslicht-
L.stoff)
(Glühbirne)Für Aufnahme bei Glühbirnenbeleuchtung
Manuell
• Wenn „Automatisch“ als Weißabgleich-Einstellung gewählt ist, legt die Kamera den
Weißpunkt des Motivs automatisch fest. Bestimmte Motivfarben und LichtquellenVerhältnisse können Probleme verursachen, wenn die Kamera den Weißpunkt zu
ermitteln versucht, was einen korrekten Weißabgleich eventuell unmöglich macht.
Wählen Sie in solchen Fällen bitte die Weißabgleich-Einstellung, die den
Aufnahmebedingungen (Tageslicht, Bewölkt usw.) entspricht.
Für Tageslicht an einem bewölkten, regnerischen Tag, im
Schatten usw.
Für Aufnahme im Schatten von Bäumen oder Gebäuden bei
klarem Himmel
Für Aufnahme unter weißer oder tagesweißer
Leuchtstoffbeleuchtung
Für Aufnahme unter Tageslicht-Leuchtstoffbeleuchtung
Zum manuellen Einstellen der Kamera auf eine bestimmte
Lichtquelle
Wählen Sie „Manuell“.
1
Richten Sie die Kamera unter den gleichen
2
Beleuchtungsverhältnissen wie bei der
späteren Aufnahme auf ein weißes Blatt
Papier, stellen Sie dieses displayfüllend
ein und drücken Sie dann den Auslöser.
Drücken Sie [SET].
3
Die Weißabgleich-Einstellung wird
beibehalten, auch wenn Sie die Kamera ausschalten.
Der Messmodus bestimmt, auf welchen Bereich des Motivs die Belichtung
eingemessen wird.
Die Multipattern-Messung teilt das Bild in Zonen auf und misst
Multi
Mittenbetont
Punkt
• Der aktuell gewählte Messmodus wird von einem Icon im SchnappschussBildschirm angezeigt. Wenn „B Multi“ als Messmodus gewählt ist, wird kein Icon
angezeigt.
das Licht in jeder einzelnen Zone, um einen ausgewogenen
Belichtungswert zu erhalten. Diese Messmethode liefert
einwandfreie Belichtungseinstellungen unter einer breiten
Spanne an Aufnahmebedingungen.
Hier konzentriert sich die Lichtmessung auf die Mitte des
Fokusbereichs. Diese Messmethode ist günstig, wenn der
Kontrast in gewissem Maße beeinflusst werden soll.
Bei der Punktmessung erfolgt die Messung in einem sehr engen
Bereich. Verwenden Sie diese Messmethode, wenn Sie die
Belichtung auf die Helligkeit eines bestimmten Objekts
einstellen möchten, ohne von den Bedingungen der Umgebung
beeinflusst zu sein.
Sie können den Kontrast in fünf Stufen von +2 (höchster Kontrast zwischen hell und
dunkel) bis –2 (niedrigster Kontrast zwischen hell und dunkel) einstellen.
Sie können für die Blitzintensität unter fünf Stufen von –2 (schwächste) bis +2
(stärkste) wählen.
• Die Blitzintensität bleibt eventuell unverändert, wenn das Motiv zu weit entfernt
oder zu nahe an der Kamera ist.
86
Weiterführende Einstellungen
Page 87
Betrachten von Schnappschüssen und Movies
Betrachten von Schnappschüssen
Das Vorgehen zum Betrachten von Schnappschüssen finden Sie auf Seite 28.
Ein Movie betrachten
1. Drücken Sie [p] (Wiedergabe) und rufen Sie dann mit [4] und [6] das
zu betrachtende Movie auf.
2. Starten Sie die Wiedergabe mit
Movie-Icon: »
[SET].
Aufnahmezeit
Bildqualität
Steuern der Movie-Wiedergabe
[4] [6]
Schneller Vorlauf/
Rücklauf
Wiedergabe/Pause[SET]
1 Bild vorwärts/
rückwärts
Lautstärkeregelung
Info-Anzeige ein/aus[8] (DISP)
Zoom
Wiedergabe beenden [MENU]
• Das Wiedergeben von Movies, die nicht mit dieser Kamera aufgenommen wurden,
ist unter Umständen nicht möglich.
• Durch wiederholtes Drücken der betreffenden Taste
kann die Geschwindigkeit der Vorwärts- bzw.
Rückwärtswiedergabe erhöht werden.
• Drücken Sie [SET] zum Zurückschalten auf die
normale Wiedergabegeschwindigkeit.
[4] [6]
• Gedrückthalten der betreffenden Taste schaltet das
Bild kontinuierlich weiter.
Drücken Sie [2] und anschließend [8] [2].
• Die Lautstärke kann nur bei laufender MovieWiedergabe geregelt werden.
Drücken Sie die Zoomtaste z ([).
•Mit [8], [2], [4] und [6] können Sie das Bild im
Farbdisplay weiterscrollen. Ein Moviebild kann bis auf
das 4,5-fache seiner Normalgröße aufgezoomt werden.
87
Betrachten von Schnappschüssen und Movies
Page 88
Betrachten von Serienbildern
Nach jeder Aufnahme mit Serienbild erzeugt die Kamera eine Serienbildgruppe, die
alle Bilder der betreffenden Serie enthält. Sie können die Bilder einer bestimmten
Serienbildgruppe nach folgendem Vorgehen wiedergeben.
1. Drücken Sie [p] (Wiedergabe) und rufen Sie dann mit [4] und [6] die
zu betrachtende Serienbildgruppe auf.
Anzahl Bilddateien in
der Serienbildgruppe
Serienbildgruppe- Symbol
Erstes Bild der
Serienbildgruppe
2. Drücken Sie [SET] zum Starten der Wiedergabe der Bilder in der
Serienbildgruppe.
Die Bilder der gewählten Serienbildgruppe werden wiedergegeben.
Aktuelle Bildnummer/
Anzahl Bilder in der
Wiedergabesteuerung
[4] [6]
[SET]Schaltet zwischen Pause und Wiedergabe um.
Zoomtaste
[MENU]Beendet die Wiedergabe der Serienbildgruppe.
[8] (DISP) Schaltet durch die Info-Anzeigeformate.
[2]Zeigt das Löschmenü an.
Gruppe
Wiedergabeführung
Ändert bei Wiedergabe die Richtung und Geschwindigkeit der
Wiedergabe.
Zum Weiterblättern vorwärts und rückwärts, wenn die Wiedergabe auf
Pause geschaltet ist.
• Die Wiedergabegeschwindigkeit kann nicht verändert werden,
wenn das angezeigte Bild gezoomt ist.
Zoomt das Bild.
•Mit [8], [2], [4] und [6] können Sie das Bild im Farbdisplay
weiterscrollen.
88
Betrachten von Schnappschüssen und Movies
Page 89
Zur Beachtung :
• Mit „Normale Serie“ aufgenommene mehrfache Bilder werden nicht als Gruppe,
sondern separat gespeichert. Dies bedeutet, dass sie separat angezeigt werden
können (Seite 28), aber nicht als Serienbildgruppe.
Löschen von Serienbildern
Nach den folgenden Anleitungen können Sie Bilder bei laufender oder auf Pause
geschalteter Wiedergabe löschen.
. Löschen einer bestimmten Datei in einer Serienbildgruppe
1. Drücken Sie bei laufender oder auf Pause geschalteter Serienbild-
Wiedergabe [
2].
2. Zeigen Sie mit [4] und [6] das zu löschende Bild an.
3. Wählen Sie mit [8] und [2] „Löschen“ und drücken Sie dann [SET].
• Zum Löschen weiterer Dateien wiederholen Sie bitte die Schritte 2 und 3.
• Zum Beenden des Löschbetriebs [MENU] drücken.
. Alle Dateien in einer Serienbildgruppe löschen
1. Drücken Sie bei laufender oder auf Pause geschalteter Serienbild-
Wiedergabe [
2].
2. Wählen Sie mit [8] und [2] „Gruppe löschen“ und drücken Sie dann
[SET].
3. Wählen Sie mit [8] und [2] „Ja“ und drücken Sie dann [SET].
Serienbildgruppe auflösen
Gehen Sie zum Auflösen einer Serienbildgruppe in einzelne Bilder wie folgt vor.
. Einzelne Serienbildgruppe auflösen
1. Drücken Sie [MENU], während eine Serienbildgruppe angezeigt ist.
2. Wählen Sie mit [4] und [6] das Register „Wiedergabe“.
3. Wählen Sie mit [8] und [2] „Gruppe aufl.“ und drücken Sie dann [6].
89
Betrachten von Schnappschüssen und Movies
Page 90
4. Zeigen Sie mit [4] und [6] die aufzulösende Serienbildgruppe an.
5. Wählen Sie mit [8] und [2] „Auflösen“ und drücken Sie dann [SET].
• Zum Auflösen weiterer Serienbildgruppen wiederholen Sie bitte die Schritte 4
und 5.
. Alle Serienbildgruppen auflösen
1. Drücken Sie [MENU], während eine Serienbildgruppe angezeigt ist.
2. Wählen Sie mit [4] und [6] das Register „Wiedergabe“.
3. Wählen Sie mit [8] und [2] „Gruppe aufl.“ und drücken Sie dann [6].
4. Wählen Sie mit [8] und [2] „Alle Gr. aufl.“ und drücken Sie dann
[SET].
5. Wählen Sie mit [8] und [2] „Ja“ und drücken Sie dann [SET].
• Wenn eine Serienbildgruppe aufgelöst worden ist, kann dies nicht mehr
rückgängig gemacht werden.
Angezeigtes Bild zoomen
1. Blättern Sie im Wiedergabemodus mit [4] und [6] durch die Bilder, bis
das gewünschte Bild angezeigt ist.
2. Drücken Sie zum Zoomen die Zoomtaste z ([).
Mit [8], [2], [4] und [6] können Sie das Bild im
Farbdisplay weiterscrollen. Drücken Sie zum
Auszoomen die Zoomtaste w.
– Wenn die Farbdisplay-Inhalte eingeschaltet sind,
zeigt eine Grafik in der rechten unteren
Bildschirmecke an, welcher Ausschnitt des
gezoomten Bilds derzeit angezeigt ist.
– Drücken Sie zum Schließen des Zoombildschirms
[MENU] oder [BS].
– Der maximale Bildzoomfaktor beträgt 8-fach,
bestimmte Bildgrößen können aber nicht bis ganz
auf das 8-fache aufgezoomt werden.
• Durch Drücken von [SET] wird der aktuelle Zoomfaktor für das angezeigte Bild
arretiert. Sie können dann mit [4] und [6] unter Beibehaltung desselben
Zoomfaktors zwischen den Bildern weiterblättern. Erneutes Drücken von [SET]
gibt den Zoomfaktor wieder frei und Sie können mit [8], [2], [4] und [6]
durch die aktuell angezeigten Bildern navigieren.
90
Betrachten von Schnappschüssen und Movies
Zoomfaktor
Bildfläche
Aktuell angezeigter
Ausschnitt
Page 91
Anzeigen des Bildmenüs
1. Drücken Sie im Wiedergabemodus die Zoomtaste
Rahmen
w (]).
Verwenden Sie [8], [2], [4] und [6] zum Bewegen des
Auswahlrahmens im Bildmenü.
Zum Betrachten eines bestimmten Bilds stellen Sie bitte
mit [8], [2], [4], oder [6] den Auswahlrahmen auf das
gewünschte Bild und drücken Sie dann [SET].
Bilder im Kalenderformat anzeigen
1. Drücken Sie im Wiedergabemodus zweimal die Zoomtaste w (]).
Dies ruft die Kalenderanzeige auf, in der das zuerst aufgenommene Bild des
jeweiligen Tags angezeigt ist.
Zum Betrachten des ersten Bilds eines bestimmten Tags
stellen Sie bitte mit [8], [2], [4], oder [6] den
Auswahlrahmen auf den gewünschten Tag und drücken
Sie dann [SET].
Drücken Sie zum Verlassen der Kalenderanzeige
[MENU] bitte oder [BS].
• Sie können ein Bild mit einer der folgenden
Funktionen speichern, wobei das Bild unter dem Datum im Kalender erscheint,
an dem es zuletzt gespeichert wurde.
Beleuchtung, Weißabgleich, Helligkeit, Neuformat, Trimmen, Kopie, LayoutPrint, MOTION PRINT
Auch wenn Datum und Uhrzeit eines Bilds bearbeitet worden sind, erscheint es
weiterhin unter dem Datum, an dem es ursprünglich aufgenommen wurde.
91
Betrachten von Schnappschüssen und Movies
Page 92
Schnappschüsse und Movies auf einem TV betrachten
1. Schalten Sie die Kamera aus. Drehen Sie als nächstes das
Abdeckungsarretierrad in Richtung [4OPEN] und öffnen Sie die
Speicherkarte/Anschluss-Abdeckung.
2. Verwenden Sie zum Anschließen an den Fernseher das mit der Kamera
mitgelieferte AV-Kabel.
AV-Kabel
(mitgeliefert)
USB/AV-Anschluss
VIDEO IN-Buchse (gelb)
Richten Sie die Zeichen 4 an der Kamera und 6 am Stecker des AV-Kabels
aufeinander aus und schließen Sie das Kabel an die Kamera an.
• Schieben Sie den Kabelstecker so tief in den USB/
AV-Anschluss, dass er mit einem spürbaren Klicken
einrastet. Wenn der Stecker nicht tief genug
eingeschoben wird, können sich Übertragungsfehler
und Funktionsstörungen ergeben.
• Wie in der Illustration gezeigt ist daran zu denken,
dass das Metallteil des Steckers auch bei ganz eingeschobenem Stecker noch
sichtbar ist.
Gelb
TV
AUDIO IN-Buchsen (Weiß)
AudioVideo
3. Schalten Sie den Fernseher ein und wählen Sie dessen
Videoeingangsmodus.
Falls der Fernseher mehrere Videoeingänge besitzt, bitte den Eingang wählen,
an den die Kamera angeschlossen ist.
Weiß
92
Betrachten von Schnappschüssen und Movies
Page 93
4. Schalten Sie die Kamera mit [p] (Wiedergabe) ein.
Auf dem Bildschirm des Fernsehers erscheint ein Bild, ohne dass im Farbdisplay
der Kamera etwas angezeigt wird.
• Sie können auch das Bildseitenverhältnis des Bildschirms und das
Videoausgabesystem ändern (Seite 146).
5. Sie können jetzt in normaler Weise Bilder anzeigen und Movies
abspielen.
WICHTIG!
• Der Ton wird von der Kamera anfänglich mit maximaler Lautstärke ausgegeben.
Vor der Bildwiedergabe sollten Sie die Lautstärke daher am Fernseher relativ
niedrig einstellen und dann später nach Bedarf erhöhen.
Zur Beachtung :
• Der Ton ist monaural.
• Bei bestimmten Fernsehern wird das Bild teilweise beschnitten.
• Alle Icons und Anzeigen, die auf dem Farbdisplay eingeblendet werden,
erscheinen auch auf dem Fernsehbildschirm. Sie können die DisplayEinblendungen mit [8] (DISP) weiterschalten.
Aufzeichnen von Kamerabildern auf einem DVD- oder Videorecorder
Schließen Sie die Kamera nach einer der folgenden Methoden über das mitgelieferte
AV-Kabel der Kamera an das Aufnahmegerät an.
– DVD- oder Videorecorder: An die VIDEO IN- und AUDIO IN-Buchsen anschließen.
– Kamera: USB/AV-Anschluss
Sie können eine Diashow mit Schnappschüssen und Movies auf der Kamera
abspielen und dabei auf DVD oder Videokassette mitschneiden. Sie können Movies
aufnehmen, indem Sie „» Nur“ für die „Bilder“-Einstellung der Diashow wählen
(Seite 94). Beim Aufzeichnen von Bildern auf einem externen Gerät bitte mit [8]
(DISP) alle eingeblendeten Anzeigen vom Farbdisplay löschen (Seite 148).
Näheres zum Anschließen eines Monitors an das Aufnahmegerät und zum
Aufnahmevorgang selbst finden Sie in der Benutzerdokumentation des zu
verwendenden Aufnahmegeräts.
93
Betrachten von Schnappschüssen und Movies
Page 94
Andere Wiedergabefunktionen (Wiedergabe)
Dieser Abschnitt erläutert Menüpunkte, die zum Konfigurieren von Einstellungen und
für andere Wiedergabefunktionen dienen.
Näheres zur Menübedienung finden Sie auf Seite 65.
Wiedergeben einer Diashow auf der Kamera (Diashow)
Zum Festlegen der in die Diashow einzubeziehenden Bildertypen.
Alle: Schnappschüsse, Movies und Tonaufnahmen
T
Nur: Nur Schnappschüsse und Ton-Schnappschüsse
» Nur: Nur Movies
Ein Bild: Ein einzelnes ausgewähltes Bild (mit [4] und [6] gewählt)
Zeit
Zeit vom Start bis zum Ende der Diashow
1 bis 5 Minuten, 10 Minuten, 15 Minuten, 30 Minuten, 60 Minuten
Intervall
Zeitlänge, für die die einzelnen Bilder angezeigt werden
Wählen Sie mit [4] und [6] einen Wert von 1 bis 30 Sekunden oder „Max.“.
Wenn Sie einen Wert von 1 bis 30 Sekunden einstellen, wechselt das Bild nach
der eingestellten Zeit; der Ton von Movies und Ton-Schnappschüssen wird
allerdings stets bis Ende abgespielt.
Wenn die Diashow eine Moviedatei erreicht, während „Max.“ gewählt ist, wird
nur das erste Bild des Movies angezeigt. Wenn „Max.“ gewählt ist, werden
Tonaufnahmen nicht abgespielt.
94
Andere Wiedergabefunktionen (Wiedergabe)
Page 95
Effekt
Wählen Sie den gewünschten Effekt.
Muster 1 bis 5: Gibt Hintergrundmusik wieder und legt einen Bildwechseleffekt
• Die Muster 1 bis 4 enthalten unterschiedliche Hintergrundmusik, verwenden
aber alle den gleichen Bildwechseleffekt.
• Muster 5 kann nur für die Wiedergabe von Schnappschüssen verwendet
werden, wobei die „Intervall“-Einstellung ignoriert wird.
• In den folgenden Fällen wird die aktuell gewählte BildwechseleffektEinstellung automatisch deaktiviert.
– Beim Wiedergeben einer Diashow, für die „» Nur“ oder „Ein Bild“ als
„Bilder“-Einstellung gewählt ist
– Wenn das Intervall auf „Max.“, 1 Sekunde oder 2 Sekunden eingestellt ist
– Vor und nach der Wiedergabe einer Movie- oder Sprachaufnahme-Datei
Aus: Ohne Bildwechseleffekt oder Hintergrundmusik
• Zum Stoppen der Diashow drücken Sie bitte [SET]. Wenn Sie [MENU] anstelle von
[SET] drücken, stoppt die Diashow und das Menü erscheint.
• Drücken Sie zum Anpassen der Lautstärke während der Wiedergabe [2] und
dann [8] oder [2].
• Bitte beachten Sie, dass während eines Bildwechsels in der Diashow alle Tasten
deaktiviert sind.
• Bei einem Bild, das die nicht mit dieser Kamera aufgenommen wurde, kann der
Bildwechsel länger dauern.
auf.
Musik vom Computer im Kamera-Memory abspeichern
Sie können die vorprogrammierte Diashow-Hintergrundmusik durch andere Musik
vom Computer ersetzen.
Nach dem folgenden Vorgehen
können Sie vorhandene
Schnappschüsse in die Rahmen
eines Layouts einfügen und
erhalten dadurch das Bild einer
Collage mit mehreren Bildern.
1. Wählen Sie mit [4] und [6]
das gewünschte Layout-
Layout-Muster
(2 Bilder)
Layout-Muster
(3 Bilder)
Muster und drücken Sie
dann [SET].
2. Wählen Sie mit [4] und [6] die Hintergrundfarbe und drücken Sie dann
[SET].
3. Wählen Sie mit [4] und [6] ein einzufügendes Bild und drücken Sie
dann [SET].
4. Drücken Sie [SET] und wiederholen Sie Schritt 3 für die restlichen
Bilder im Layout.
Das fertige Layoutbild wird gespeichert, nachdem Sie den letzten
Schnappschuss eingefügt haben.
Zur Beachtung :
• Das neue Bild kann nicht gespeichert werden, solange nicht alle Rahmen des
Layouts mit Schnappschüssen belegt sind.
• Bilder der Formate 3:2 und 16:9 können nicht in ein Layout-Print-Bild einbezogen
werden.
• Als Aufnahmedatum des resultierenden Layout-Print-Bilds wird das
Aufnahmedatum des in den letzten Rahmen eingefügten Bilds registriert, nicht das
Erstellungsdatum des Layout-Print-Bilds selbst.
• Das Layout-Print-Bild wird in Größe 7 M (3072
97
x
2304 Pixel) gespeichert.
Andere Wiedergabefunktionen (Wiedergabe)
Page 98
Schnappschuss aus Moviebildern erstellen (MOTION PRINT)
durch die Moviebilder und
zeigen Sie das für das
MOTION PRINT-Bild zu
verwendende Bild an.
Auf Gedrückthalten von [4] bzw.
[6] erfolgt Schnelldurchgang.
9 Bilder1 Bild
2. Wählen Sie mit [8] und [2] zwischen „9 Bilder“ und „1 Bild“ und
drücken Sie dann [SET].
• Wenn „9 Bilder“ gewählt ist, rückt das in Schritt 1 gewählte Bild in die Mitte des
MOTION PRINT-Bilds.
• In einem MOTION PRINT-Bild können nur Bilder aus Movies verwendet
werden, die mit dieser Kamera aufgezeichnet wurden.
98
Andere Wiedergabefunktionen (Wiedergabe)
Page 99
Ein Movie auf der Kamera bearbeiten (Movie-Edit)
Vorgehen
Wiedergabemodus * Movie-Bildschirm des zu bearbeitenden Movies *
[MENU] * Register Wiedergabe * Movie-Edit
Die Movie Edit-Funktion ermöglicht nach den folgenden Vorgehen das
Herauseditieren einer bestimmten Passage aus einem Movie.
Schnitt
(vor Punkt)
Schnitt
(Punkt zu Punkt)
Schnitt
(hinter Punkt)
Zum Schneiden der gesamten Movielänge vom Anfang bis zur
aktuellen Stelle.
Zum Schneiden der Passage zwischen zwei Punkten.
Zum Schneiden der gesamten Länge vom aktuellen Punkt bis
Movie-Ende.
1. Wählen Sie mit [8] und [2] die gewünschte Editiermethode und
drücken Sie dann [SET].
2. Scrollen Sie mit [4] und [6] durch das Movie und
stellen Sie das Bild (den Punkt) ein, an dem das
Movie geschnitten werden soll (Schnittstelle).
• Sie können die Schnittstelle auch einstellen, indem
Sie das Movie abspielen und mit [SET] auf Pause
schalten. Während der Wiedergabe ist auch schneller
Vorlauf und Rücklauf mit [4] bzw. [6] möglich.
Schnittbereich (rot)
99
Andere Wiedergabefunktionen (Wiedergabe)
Page 100
3. Wenn das als Schnittstelle zu verwendende Bild angezeigt ist, bitte [2]
drücken.
Schnitt
(vor Punkt)
Schnitt
(Punkt zu Punkt)
Schnitt
(hinter Punkt)
Wenn das Bild angezeigt ist, bis zu dem geschnitten
werden soll, bitte [2] drücken.
Wenn das Bild angezeigt ist, ab dem geschnitten
1
werden soll, bitte [2] drücken.
Wenn das Bild angezeigt ist, bis zu dem geschnitten
2
werden soll, bitte [2] drücken.
Wenn das Bild angezeigt ist, ab dem geschnitten werden
soll, bitte [2] drücken.
4. Wählen Sie mit [8] und [2] „Ja“ und drücken Sie dann [SET].
Der gewählte Schneidevorgang nimmt beträchtliche Zeit in Anspruch. Versuchen
Sie nicht, die Kamera zu bedienen, bevor die Meldung „Arbeitet.... Bitte
warten.....“ aus dem Farbdisplay erlischt. Bitte beachten Sie, dass ein
Schneidevorgang sehr lange dauern kann, wenn ein langes Movie editiert wird.
WICHTIG!
• Wenn Sie ein Movie editieren, wird nur das Resultat gespeichert. Das OriginalMovie bleibt nicht erhalten. Die erfolgte Bearbeitung kann nicht rückgängig
gemacht werden.
Zur Beachtung :
• Movies, die kürzer als fünf Sekunden sind, können nicht editiert werden.
• Die Bearbeitung von Movies, die auf einer Kamera eines anderen Typs
aufgenommen wurden, wird nicht unterstützt.
• Ein Movie kann nicht bearbeitet werden, wenn die restliche Speicherkapazität für
die Größe der zu bearbeitenden Moviedatei nicht ausreichend ist. Wenn der
Speicherplatz nicht ausreicht, bitte durch Löschen nicht mehr benötigter Dateien
freien Platz schaffen.
• Aufspleißen eines Movies in zwei Movies und Zusammenspleißen von zwei
verschiedenen Movies zu einem einzigen Movie wird nicht unterstützt.
• Sie können die Movie-Bearbeitung auch während der laufenden Wiedergabe des
betreffenden Movies starten. Schalten Sie dazu die Wiedergabe mit [SET] auf
Pause und zeigen Sie dann mit [2] das Menü der Editier-Optionen an. Nehmen
Sie dann wie oben beschrieben die Bearbeitung vor.
100
Andere Wiedergabefunktionen (Wiedergabe)
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.