• Läs noga igenom försiktighetsåtgärderna i denna bruksanvisning, innan produkten
tas i bruk.
• Spara bruksanvisningen på ett säkert ställe för framtida behov.
• För allra senaste information angående produkten hänvisar vi till EXILIM:s officiella
webbsajt på http://www.exilim.com/
Uppackning
Kontrollera vid uppackning av kameran att samtliga artiklar nedan medföljer.
Kontakta din återförsäljare, om något skulle saknas.
Digitalkamera
* Formen på nätkabelns kontakt
kan variera beroende på land
eller geografiskt område.
Laddningsbart
litiumjonbatteri (NP-40)
Hur remmen fästs i kameran
Fäst remmen här.
Batteriladdare (BC-31L)
NätkabelRem
USB-kabelAV-kabelCD-ROM-skivaGrundreferens
2
Läs detta först!
• Innehållet i denna bruksanvisning är föremål för ändringar utan föregående
meddelande.
• Innehållet i denna bruksanvisning har kontrollerats under varje steg i
tillverkningsprocessen. Kontakta oss gärna, om du upptäcker någonting som
verkar tvivelaktigt, felaktigt etc.
• All kopiering av innehållet i denna bruksanvisning, delvis eller i sin helhet, är
förbjuden. Utöver för personligt bruk är allt annat bruk av innehållet i denna
bruksanvisning utan tillstånd från CASIO COMPUTER CO., LTD. förbjudet i
enlighet med gällande upphovsrättslagar.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. påtar sig inget ansvar för några skador eller
uteblivna vinster som drabbat dig eller tredje part på grund av bruk av eller fel på
produkten.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. påtar sig inget ansvar för några skador, uteblivna
inkomster eller krav från tredje part som uppstått till följd av bruk av Photo
Transport eller YouTube Uploader for CASIO.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. påtar sig inget ansvar för några skador eller
uteblivna inkomster orsakade av förlust av minnesinnehållet på grund av fel,
reparation eller annat.
• Notera att de skärmexempel och produktillustrationer som visas i denna
bruksanvisning kan skilja sig en aning från skärmarna och utformningen på själva
kameran.
LCD-skärm
Skärmen med flytande kristaller använder sig av en ytterst avancerad teknik, som
sörjer för över 99,99 % effektiva bildpunkter. Detta innebär att ett obetydligt antal
bildpunkter inte tänds eller förblir tända hela tiden. Det beror på egenskaperna hos
flytande kristallskärmar och tyder inte på fel.
Provfotografera
Ta en provbild för att kontrollera att kameran fungerar som den ska, innan faktisk
bildinspelning påbörjas.
Konfigurering av inställningar för automatiskt strömavslag (Autoströmav.) . 155
Konfigurering av inställningar för [r] och [p] . (inspelning/uppspelning) . 156
Sidnumren inom parentes hänvisar till de sidor där respektive detalj förklaras
närmare.
. Kameran
FramsidaBaksida
123465
9
bk
6bnbl bm
8
Zoomreglage
1
(s. 26, 47, 105)
Avtryckare (s. 26)
2
Blixt (s. 45)
3
[ON/OFF] (strömbrytare)
4
(s. 25)
Främre lampa (s. 86, 89)
5
Remhål (s. 2)
6
Objektiv
7
Mikrofon (s. 59)
8
[SLOW] (långsam
9
visning) (s. 41)
Ç (seriebild) (s. 50)
bk
Bakre lampa
bl
(s. 25, 27, 45)
7
clcm
ckbrbt
Knappen [0] (film)
bm
(s. 58)
Filmlägesomkopplare
bn
(s. 58)
Knappen [r]
bo
(inspelning) (s. 25, 26)
Anslutningslucka
bp
USB/AV-port
bq
(s. 106, 123, 133, 142)
Styrknapp
br
([8][2][4][6])
(s. 32, 34, 45, 80, 159)
Knappen [BS] (s. 66)
bs
Knappen [MENU]
bt
(s. 80)
bs
bo
[
8]
bp
[4]
bq
[
2]
Knappen [SET] (s. 34)
ck
Knappen [p]
cl
(uppspelning)
(s. 25, 31)
Skärm (s. 11, 159)
cm
[6]
[SET]
B
9
Undersida
co
cp
. Batteriladdare
2
1
3
Batteri/minneskortsfack (s. 16, 169)
cn
Stativhål
co
Använd detta hål vid montering på ett stativ.
Högtalare
cp
cn
Kontakterna +-
1
Lampan [CHARGE]
2
Nätintag
3
10
Visning på skärmen
Skärmen använder sig av olika indikatorer, ikoner och värden för att upplysa dig om
kamerans tillstånd.
• Skärmexemplen i detta avsnitt är avsedda att visa var på skärmen olika indikatorer
och siffror kan uppträda i olika lägen. De representerar inte visningar som faktiskt
uppträder på skärmen.
. Vid inspelning av stillbilder
Fokusläge (s. 82)
3
2 4561
78 9
cp
co
cn
ck
btbrcm cl
bs
ANM.
• Den halvgenomskinliga gråa ramen på skärmen anger det område som spelas in
vid filminspelning. Området innanför ramen spelas in för en film.
1
Mätningsläge (s. 97)
2
bk
Seriebildsläge (s. 50)
3
bl
Självutlösarläge (s. 86)
4
bm
Indikator för bildförsämring (s. 48)
5
bn
Inspelningsläge (s. 26)
6
bo
Återstående minneskapacitet för stillbilder
7
bp
(s. 53,76)
bq
Antal inspelningsbara seriebilder (s. 53, 76)
8
Bildstorlek/bildkvalitet för stillbild (s. 35, 96)
9
ISO-känslighet (s. 38)
bk
Vitbalansinställning (s. 38)
bl
Exponeringskompensation (s. 40)
bm
Långsam visning (s. 41)
bn
Långsam visningshastighet (s. 41)
bo
Fördröjningskorrigering (s. 43)
bp
Blixt (s. 45)
bq
Datum/tid (s. 47)
br
Tidsstämpelindikator (s. 153)
bs
Bildkvalitet för film (HD/STD-film) (s. 58, 60)/
bt
inspelningshastighet (höghastighetsfilm) (s. 61)
Fokusram (s. 27, 88)
ck
Ram för långsam visning (s. 41)
cl
Batterinivåindikator (s. 19)
cm
Histogram (s. 159)
cn
Skakdämpning (s. 87)
co
Ansiktsidentifiering (s. 89)
cp
11
. Vid inspelning av film
31
2
4
5
6
. Vid visning av stillbilder
2413
5
br
bq
bp
6
7
8
9
bmbnbo
bkbl
Inspelningsläge (s. 58)
1
Ljudinspelning ej möjlig (s. 61)
2
Återstående minneskapacitet för film (s. 58)
3
Filminspelningstid (s. 58)
4
Filminspelning pågår (s. 58)
5
Bildkvalitet för film (HD/STD-film) (s. 58, 60)/
6
inspelningshastighet (höghastighetsfilm) (s. 61)
Filtyp
1
Skyddsindikator (s. 116)
2
Bildstorlek för stillbild (s. 35)
3
Mappnamn/filnamn (s. 147)
4
Bildkvalitet för stillbild (s. 96)
5
ISO-känslighet (s. 38)
6
Bländarvärde
7
Slutartid
8
Datum/tid (s. 154)
9
Exponeringskompensation (s. 40)
bk
Mätningsläge (s. 97)
bl
Vitbalansinställning (s. 114)
bm
Blixt (s. 45)
bn
Batterinivåindikator (s. 19)
bo
Seriebildsläge (s. 50)
bp
Histogram (s. 159)
bq
Inspelningsläge (s. 26)
br
B
12
. Vid uppspelning av film
1 34
2
5
6
7
9
. Vid visning av seriebilder
8
12
4
3
Inga ljuddata tillgängliga
1
Filtyp
2
Skyddsindikator (s. 116)
3
Mappnamn/filnamn (s. 147)
4
Filminspelningstid (s. 99)
5
Bildkvalitet/hastighet för film (s.
6
YouTube (s. 64)
7
Datum/tid (s. 154)
8
Batterinivåindikator (s. 19)
9
Nuvarande bildnummer/antal bilder i gruppen
1
(s. 100)
Ikon för seriebildsgrupp (s. 100)
2
Uppspelningsguide (s. 100)
3
Seriebildshastighet (s. 100)
4
58,
60, 61)
13
Grundinstruktioner för snabbstart
Vad är en digitalkamera?
En digitalkamera lagrar bilder på ett minneskort, så att bilder kan spelas in
och raderas hur många gånger som helst.
Spela in
Radering
Inspelade bilder kan användas på en rad olika sätt.
Lagra bilder i en dator.Skriv ut bilder. Bifoga bilder i e-post.
14
Grundinstruktioner för snabbstart
Spela
Möjligheter med CASIO-kameran
CASIO-kameran erbjuder en rad användbara funktioner för att underlätta inspelning
av digitala bilder, inklusive följande tre huvudfunktioner.
Snabb seriebildstagning/
seriebildstagning med
förinspelning
Nu är det möjligt att ta en seriebild med en hastighet
på hela 30 högupplösta bilder per sekund. Genom
förinspelning av seriebild tas bilder redan innan
avtryckaren trycks in för att ett ögonblickstillfälle inte
ska missas.
1280x720 bildpunkter
Se sidan
51 för närmare detaljer.
Höghastighetsinspelning av film
Filmer kan spelas in med en hastighet på upp till
1000 bildrutor per sekund. Detta gör det möjligt att
vid slow motion-uppspelning tydligt se fenomen som
inte går att se med blotta ögat.
Se sidan 61 för närmare detaljer.
Inspelning av HD-film
Filmer kan spelas in i högkvalitativt HD-format.
x
720 bildpunkter, 30 fps)
(1280
Se sidan
60 för närmare detaljer.
B
15
Grundinstruktioner för snabbstart
Börja med att ladda upp batteriet före användning.
Observera att batteriet till en nysåld kamera levereras oladdat. Utför åtgärderna
under ”Laddning av batteriet” för att göra batteriet fulladdat.
• Kameran kan endast drivas med CASIO:s speciella laddningsbara litiumjonbatteri
(NP-40). Försök aldrig använda någon annan typ av batteri.
Laddning av batteriet
1. Anpassa batteriets positiva
+
och negativa - pol till
motsvarande poler på
batteriladdaren och sätt i
batteriet i batteriladdaren.
2. Anslut batteriladdaren till ett
Lampan [CHARGE]
lämpligt nätuttag.
En fulladdning tar cirka 150 minuter.
Lampan [CHARGE] slocknar när
laddningen är klar. Koppla loss
nätkabeln från nätuttaget och ta
sedan ut batteriet ur batteriladdaren.
Lampans tillståndBeskrivning
Lyser rödLaddning pågår
Blinkar rödProblem med batteriladdaren eller batteriet (s. 169)
Av
Laddning avslutad eller i viloläge på grund av för hög
eller för låg omgivningstemperatur (s. 169)
16
Grundinstruktioner för snabbstart
Övriga försiktighetsåtgärder gällande laddning
• Använd den speciella batteriladdaren (BC-31L) till att ladda det speciella
litiumjonbatteriet (NP-40). Använd aldrig någon annan typ av laddningsanordning.
Försök att använda en annan laddare kan leda till oväntade olyckor.
• Ett batteri som ännu är varmt till följd av normal användning kan kanske inte
fulladdas. Se till att batteriet hinner svalna innan det laddas.
• Ett batteri urladdas alltid en liten aning också medan det inte är isatt i kameran.
Därför är det rekommendabelt att ladda batteriet strax innan det behöver
användas.
• Laddning av batteriet till kameran kan orsaka störningar på teve- och
radiomottagning. Anslut i så fall batteriladdaren till ett nätuttag som är placerat
längre bort från teven eller radion.
• Den faktiska laddningstiden beror på batteriets aktuella kapacitet och
laddningsförhållanden.
17
Grundinstruktioner för snabbstart
Isättning av batteriet
1. Öppna batteriluckan.
Skjut batteriluckans frigöringsknapp åt det
håll som anges av pilen
batteriluckan enligt pilen
och öppna sedan
1
.
2
2. Sätt i batteriet.
Vänd EXILIM-loggan på batteriet
uppåt (i samma riktning som
skärmen), för undan stopparen
intill batterifacket åt det håll som
pilen anger och skjut samtidigt in
batteriet i kameran. Tryck
batteriet inåt tills stopparen fäster
det på plats.
3. Stäng batteriluckan.
• Vi hänvisar till sidan 169 angående byte av
batteri.
Batterikontakter
EXILIM-logga
Stoppare
Framsida
1
2
Baksida
18
Grundinstruktioner för snabbstart
Kontroll av återstående batterispänning
Allteftersom batterispänningen försvagas anger en indikator på skärmen den
återstående kapaciteten enligt nedan.
Återstående spänning
HögLåg
Batteriindikator***
IndikatorfärgCyanblå *
Bärnstensgul
*Röd*Röd
anger att batteriet är svagt. Ladda batteriet så snart som möjligt.
Inspelning kan inte utföras medan visas. Ladda batteriet omedelbart.
• Den kapacitet som batteriindikatorn anger ändras ibland vid omkoppling mellan
inspelningsläge och uppspelningsläge.
• Inställningarna för datum och tid raderas, om kameran lämnas utan någon
strömtillförsel med ett urladdat batteri i cirka ett dygn. Ett meddelande som
uppmanar dig ställa in datum och tid visas därefter nästa gång kameran slås på
efter att strömmen har återställts. Ställ då in datum och tid (s. 153).
• Vi hänvisar till sidan 189 angående batterilivslängd och minneskapacitet.
Tips för att spara på batteriet
• Om blixten inte behöver användas, så välj ? (blixt av) som blixtläge (s. 45).
• Aktivera automatiskt strömavslag eller använd insomningsfunktionen för att
undvika onödig batteriförbrukning i händelse att du glömmer att slå av kameran
(s. 155, 155).
• Välj ”Av” för ”Kontin. AF” (s. 91).
• Undvik att använda optisk zoomning i onödan.
19
Grundinstruktioner för snabbstart
Konfigurering av grundinställningar efter att kameran slagits
på första gången
Första gången ett batteri sätts i kameran visas en meny för inställning av skärmspråk,
datum och tid. Om datum och tid inte ställs in korrekt kommer felaktiga datum- och
tidsdata att spelas in med bilderna.
VIKTIGT!
• Om din kamera är avsedd för den japanska marknaden, så visas ingen
språkvalsmeny i steg 2 nedan. Utför i så fall åtgärderna under ”Specificering av
skärmspråk (Language)” (s. 154) för att ändra skärmspråk till något annat än
japanska. Observera dock att en version av denna bruksanvisning på det valda
språket kanske inte följer med en kamera avsedd för den japanska marknaden.
[ON/OFF]
1. Tryck på [ON/OFF] för att slå på
kameran.
2. Använd [8], [2], [4] och [6] till att
välja önskat språk och tryck sedan
[BS]
[
SET
på [SET].
3. Använd [8] och [2] till att välja önskat datumformat och tryck sedan
på [SET].
Exempel: 30. 12. 09
ÅÅ/MM/DD
DD/MM/ÅÅ
MM/DD/ÅÅ
* 09/12/30
* 30/12/09
* 12/30/09
4. Ställ in datum och tid.
Använd [4] och [6] till att välja den inställningspost
som ska ändras och använd sedan [8] och [2] till att
ändra den.
Tryck på [BS] för att växla mellan 12-timmars och 24timmars tidsformat.
5. Använd [4] och [6] till att välja ”Tillämpa” och tryck sedan på [SET]
efter att datum och tid har ställts in.
]
B
20
Grundinstruktioner för snabbstart
Vi hänvisar till följande sidor angående ändring av inställningarna, om ett misstag
råkar göras vid inställning av skärmspråk, datum eller tid enligt åtgärderna ovan.
– Skärmspråk: sidan 154
– Datum och tid: sidan 153
ANM.
• Varje land bestämmer självt vilken lokal tid som ska gälla och om sommartid ska
tillämpas, vilket betyder att dessa tider är föremål för ändringar.
• Om batteriet tas ut ur kameran för tidigt efter att tid och datum har ställts in första
gången kan det hända att inställningarna återställs till grundinställningarna. Låt
batteriet vara isatt i minst 24 timmar efter att dessa inställningar har gjorts.
B
21
Grundinstruktioner för snabbstart
Förberedning av ett minneskort
Kameran har visserligen ett inbyggt minne för lagring av bilder och filmer, men för att
erhålla större inspelningskapacitet rekommenderas inköp av ett separat minneskort.
Kameran levereras utan minneskort. Bilder som spelas in medan ett minneskort är
isatt sparas i minneskortet. När inget minneskort är isatt sparas bilderna i det
inbyggda minnet.
• Vi hänvisar till sidan 183 angående kapaciteter hos minneskort.
Användbara minneskort
– SD-minneskort
– SDHC-minneskort
Använd någon av ovanstående typer av minneskort.
• Använd endast SD-kort som är i överensstämmelse med SD
Card Associationspecifikationen.
. Försiktighetsåtgärder vid hantering av minneskort
Vissa typer av minneskort kan medföra långsammare behandlingshastighet och till
och med göra att högkvalitativa filmer inte kan lagras korrekt. Användning av vissa
typer av minneskort medför också långsammare dataöverföring och gör att filmdata
tar längre tid att spela in, vilket kan resultera i att bildrutor i filmen hoppas över. Om
bildrutor hoppas över, så anges det av att indikeringen ”0REC” på skärmen blir gul.
För att undvika dylika problem rekommenderas användning av ett SD-minneskort av
Ultra High Speed-typ. Notera dock att CASIO inte lämnar några garantier angående
bruket av något SD-minneskort av Ultra High Speed-typ tillsammans med denna
kamera.
22
Grundinstruktioner för snabbstart
Isättning av ett minneskort
1. Tryck på [ON/OFF] för att slå av
kameran och öppna sedan
batteriluckan.
Skjut batteriluckans frigöringsknapp åt det
håll som anges av pilen
sedan batteriluckan enligt pilen
och öppna
1
2
.
1
2
2. Sätt i ett minneskort.
Håll minneskortet med framsidan vänd
uppåt (mot kamerans skärmsida) och
skjut in det i minneskortfacket så långt
det går tills det låses på plats med ett
klickljud.
Framsida Baksida
Framsida
3. Stäng batteriluckan.
• Vi hänvisar till sidan 171 angående byte
av minneskort.
VIKTIGT!
• Sätt aldrig i någonting annat än ett användbart minneskort (s. 22) i
minneskortfacket.
• Om vatten eller något främmande föremål skulle råka tränga in i minneskortfacket,
så slå omedelbart av kameran, ta ut batteriet och kontakta återförsäljaren eller en
av CASIO auktoriserad serviceverkstad.
23
Grundinstruktioner för snabbstart
Formatering (initiering) av ett nytt minneskort
Ett nytt minneskort behöver formateras innan det används första gången.
1. Slå på kameran och tryck på [MENU].
2. Välj fliken ”Inst.”, välj ”Formatera” och tryck sedan på [6].
3. Använd [8] och [2] till att välja ”Formatera” och tryck sedan på [SET].
VIKTIGT!
• Formatering av ett minneskort som redan innehåller stillbilder eller andra filer gör
att dess innehåll raderas. Vanligtvis behöver ett minneskort bara formateras en
gång. Kortet bör dock formateras på nytt, om det reagerar trögt eller uppvisar
några andra onormala företeelser.
• Använd alltid kameran till att formatera ett minneskort. Användning av ett
minneskort som formaterats på en dator kan göra att databehandlingen på
kameran blir långsammare. Formatering av ett SD- eller SDHC-minneskort på en
dator kan resultera i oöverensstämmelse med SD-formatet och orsaka problem
med kompatibilitet, drift o.dyl.
• Kopiera installationsfilerna för Eye-Fi Manager till datorn, innan ett nytt Eye-Fi-kort
formateras för att börja användas första gången. Se till att utföra denna åtgärd
innan kortet formateras.
24
Grundinstruktioner för snabbstart
På- och avslagning av kameran
För att slå på strömmen
Tryck på [ON/OFF] (strömbrytare) eller [r]
(inspelning) för att aktivera inspelningsläget. Tryck på
[p] (uppspelning) för att aktivera uppspelningsläget.
Den bakre lampan lyser (grön) en kort stund och
kameran slås på. Vid aktivering av inspelningsläger
skjuts objektivet samtidigt ut från kameran.
• Se noga till att ingenting hindrar eller kommer i
kontakt med objektivet medan det skjuts ut. Håll inte
fast objektivet så att det inte kan skjutas ut,
eftersom det kan orsaka fel.
• Tryck på [p] (uppspelning) i inspelningsläget för
att gå över till uppspelningsläget.
• Med vilofunktionen eller automatiskt strömavslag
(s. 155, 155) slås strömmen av automatiskt om
ingen åtgärd utförs under en viss tidsperiod.
[ON/OFF] (strömbrytare)
Bakre lampa
[p]
(
uppspelning
)
(inspelning)
[r]
För att slå av kameran
Tryck på [ON/OFF] (strömbrytare).
• Det går att ställa in kameran så att strömmen inte slås på vid tryckning på [r]
(inspelning) eller [p] (uppspelning). Det går även att ställa in kameran så att den
slås av vid tryckning på [r] (inspelning) eller [p] (uppspelning) (s. 156).
25
Grundinstruktioner för snabbstart
Inspelning av en stillbild
Följ nedanstående anvisningar för att spela in en enskild stillbild. Vi hänvisar till sidan
50 angående inspelning av flera bilder i följd (seriebildstagning).
1. Tryck på [r] (inspelning) för att slå på kameran.
Kontrollera att R (Auto) visas på skärmen. Om inte, så hänvisar vi till sidan 66.
Autoikon
Återstående minneskapacitet för
stillbilder (s. 183)
Skärm
Avtryckare
[r] (inspelning)
2. Rikta kameran mot
motivet.
Ett motiv kan zoomas
in eller ut efter behov.
Zoomreglage
w Vidvinkelz Telefoto
26
Grundinstruktioner för snabbstart
3. Tryck in avtryckaren halvvägs för att fokusera bilden.
När fokusering är klart avger kameran ett pipljud samtidigt som den bakre lampan
tänds i grönt och fokusramen blir grön.
• Om inställningen av bländarvärde, slutartid, ISO-känslighet eller
autoexponering inte är korrekt, så ändrar inställningen färg till orange när
avtryckaren trycks in halvvägs.
Bakre lampa
Halvtryck
Tryck lätt in
knappen tills
det tar stopp.
Pip, pip! (Bilden är fokuserad.)
Fokusram
ISO-känslighet
Bländarvärde
Slutartid
Ett halvtryck på avtryckaren gör att kameran
automatiskt ställer in exponering och
fokuserar motivet som den nu är riktad mot.
För att få bra bilder är det viktigt att kunna
avgöra hur hårt tryck som behövs för ett
halvtryck respektive ett fullt tryck på
avtryckaren.
B
27
Grundinstruktioner för snabbstart
4. Fortsätt hålla kameran stilla och tryck in avtryckaren helt och hållet.
En stillbild spelas in.
Fullt tryck
Klick! (Bilden spelas in.)
Inspelning av en film
Tryck på [0] (film) för att starta filminspelning. Tryck en gång till
på [0] (film) för att stoppa filminspelning. Vi hänvisar till
nedanstående sidhänvisningar angående detaljer.
Standardfilm (STD-film): s. 58
Högupplöst film (HD-film): s. 60
Höghastighetsfilm (Höghast.film): s. 61
[0] (film)
28
Grundinstruktioner för snabbstart
. Användning av snabbslutare
Om avtryckaren trycks in helt och hållet direkt, utan att vänta på fokusering med
autofokus, så sker inspelning med hjälp av snabbslutare (s. 93).
• Med snabbslutare fokuserar kameran snabbare än vid normal autofokusering,
vilket gör att snabbrörliga motiv kan fångas in snabbare. Notera emellertid att vissa
bilder kan bli oskarpa vid användning av snabbslutare.
• Ta i möjligaste mån lite extra tid i anspråk till att först trycka in avtryckaren halvvägs
för att erhålla korrekt fokusering.
. Om bilden inte fokuseras ...
Om fokusramen förblir röd och den bakre lampan blinkar grön, så innebär det att
bilden inte är fokuserad (t.ex. för att motivet är för nära). Rikta i så fall om kameran
mot motivet och försök fokusera på nytt.
. Om motivet inte befinner sig i mitten av ramen ...
”Fokuslås” (s. 85) kallas en teknik som kan användas vid inspelning av en bild där det
motiv som ska fokuseras på inte befinner sig inom fokusramen mitt på skärmen.
29
Grundinstruktioner för snabbstart
Korrekt hållning av kameran
Rubbning av kameran samtidigt som avtryckaren trycks in resulterar i suddiga bilder.
Se till att hålla kameran enligt illustrationen nedan vid inspelning och håll kameran
stilla genom att pressa armarna mot kroppen samtidigt som avtryckaren trycks in.
Håll kameran stilla, tryck försiktigt in avtryckaren och se till att undvika rörelser under
den tid det tar för bilden att spelas in. Detta är speciellt viktigt när belysningen är
dålig, eftersom slutartiden då blir längre.
HorisontelltVertikalt
Håll kameran så att blixten
befinner sig ovanför objektivet.
ANM.
• Se till att inte något finger eller
remmen blockerar något av de
områden som anges på illustrationen.
• För att undvika att tappa kameran bör
du fästa remmen runt fingrarna eller
handleden när du håller i kameran.
• Svinga inte kameran medan den hålls
i remmen.
• Den medföljande remmen är endast
avsedd för användning till denna
kamera. Använd den aldrig för andra
syften.
Blixt
Främre lampa
Objektiv
Mikrofon
Rem
30
Grundinstruktioner för snabbstart
Loading...
+ 161 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.