• Asegúrese de leer las precauciones contenidas en esta Guía del usuario antes de
comenzar a usar este producto.
• Guarde la Guía del usuario en un lugar seguro para futuras consultas.
• Para obtener la información más reciente sobre este producto, visite el sitio web
oficial EXILIM en http://www.exilim.com/
Para acceder a “Obtenga el máximo provecho de Dynamic
Photo”, ¡haga clic aquí!
1
Desembalaje
Cuando desembale la cámara, compruebe que no falte ninguno de los elementos
mostrados a continuación. Si hay algún elemento faltante, póngase en contacto con
su vendedor original.
Cámara digital
Pila recargable de ion-litio
(NP-80)
Para fijar la correa a la cámara
Unidad de cargador
(BC-81L)
Fije aquí la correa.
1
Cable de
alimentación
Cable USBCable AVCD-ROMReferencia básica
Correa
2
2
¡Lea esto primero!
• El contenido de este manual y la Referencia básica adjunta se encuentran sujetos
a cambios sin previo aviso.
• El contenido de este manual fue verificado en cada paso del proceso de
producción. En caso de preguntas, o si aprecia algún error, etc., no dude en
ponerse en contacto con nosotros.
• Queda prohibida la copia, íntegra o parcial, del contenido de esta Guía del usuario.
Según las leyes de los derechos de autor, queda prohibido cualquier uso del
contenido de este manual por razones que no sean de uso personal, sin el
consentimiento de CASIO COMPUTER CO., LTD.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. no asume ninguna responsabilidad por daños y
perjuicios o pérdidas por lucro cesante sufridos por usted o por terceros que
resultasen del uso o de un fallo de funcionamiento de este producto.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. no asume ninguna responsabilidad por daños,
pérdidas por lucro cesante, o quejas de terceros que resultasen del uso de Photo
Transport, Dynamic Photo Manager o YouTube Uploader for CASIO.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. no asume ninguna responsabilidad por daños o
pérdidas por lucro cesante ocasionados por el borrado de los contenidos de la
memoria debido a fallos de funcionamiento, reparación, o cualquier otra causa.
• Tenga en cuenta que las pantallas e ilustraciones del producto mostradas como
ejemplo en esta Guía del usuario, pueden diferir ligeramente de las pantallas y de
la configuración real de la cámara.
Panel LCD
El panel de cristal líquido de la pantalla del monitor utiliza tecnología de alta precisión
que provee un rendimiento de píxeles superior a 99,99%. Esto significa que un
número muy pequeño de píxeles puede permanecer siempre encendido o apagado.
Esto se debe a las características del panel de cristal líquido, y no es ningún signo de
anomalía.
Realice algunas tomas de prueba
Antes de grabar su imagen final, realice una toma de prueba y compruebe que la
cámara está grabando correctamente.
Los números entre paréntesis indican las páginas en que se describe cada elemento.
. Cámara
Parte delantera
Controlador de zoom
1
(páginas 25, 50, 86, 87)
Botón disparador
2
(página 25)
[ON/OFF]
3
(Encender/apagar)
(página 23)
Flash (página 36)
4
Lámpara delantera
5
(páginas 46, 68)
Objetivo
6
Micrófono
7
(páginas 53, 98)
42135
67
Parte trasera
brbs
Lámpara trasera
8
(páginas 23, 26, 36)
Botón [0] (película)
9
(página 52)
Cubierta del conector
bk
Puerto USB/AV
bl
(páginas 87, 108, 116,
125)
Orificio para la correa
bm
(página 2)
Botón [SET] (página 32)
bn
Botón [ ] (Borrar)
bo
(página 29)
bk98
[ ]
bl
bm
[ ]
[ ]
bnbobpbq
Botón [p] (PLAY)
bp
(páginas 23, 28)
Botón de control
bq
([8][2][4][6])
(páginas 13, 29, 32, 36,
65)
Botón [r] (REC)
br
(páginas 23, 25)
Pantalla del monitor
bs
(páginas 11, 13)
[
SET
[ ]
]
Parte inferior
Ranuras para pila/tarjeta de memoria
bt
(páginas 17, 21, 152, 153)
Orificio para el trípode
ck
Utilice este orificio para fijar un trípode.
Altavoz
cl
btckcl
9
. Unidad de cargador
1
2
3
Contactos +7-
1
Lámpara [CHARGE]
2
Toma de CA
3
10
Datos visualizados en la pantalla del monitor
La pantalla del monitor utiliza diversos indicadores, iconos y valores para informarle
sobre el estado de la cámara.
• Las pantallas de ejemplo de esta sección tienen por objeto mostrarle las
ubicaciones de todos los indicadores y cifras que aparecen en la pantalla del
monitor en los diversos modos. No representan las pantallas que aparecen
realmente en la cámara.
. Grabación de instantáneas
Modo de medición (página 168)
9bk43517682
cr
cq
cp
co
bl
bm
bn
bo
bp
bq
cn
cmbt
Capacidad de memoria restante
1
para instantáneas (página 166)
Calidad de imagen de la película
2
(página 75)
Disparador automático (página 46)
3
Modo de grabación (página 25)
4
Ajuste del equilibrio del blanco
5
(página 77)
Capacidad de memoria restante
6
para película (página 52)
Indicador de deterioro de imagen
7
(página 51)
NOTA
• Si el ajuste actual de apertura, velocidad de obturación, sensibilidad ISO o
exposición automática no es correcto, el ajuste cambiará a naranja al presionar el
botón disparador hasta la mitad.
bs
ckcl
br
8
Tamaño de imagen de la instantánea
9
(página 33)
Calidad de imagen de la instantánea
bk
(página 75)
Flash (página 36)
bl
Enfoque (página 38)
bm
Área AF (página 41)
bn
Disparo continuo (página 43)
bo
Disparador automático (página 46)
bp
Detec. facial/Retoque/Paisaje
bq
(páginas 47, 48, 49)
Fecha/hora (página 137)
br
Velocidad de obturación
bs
Compensación de exposición (página 76)
bt
Valor de apertura
ck
Sensibilidad ISO (página 78)
cl
Indicador de estampado de fecha
cm
(página 137)
Indicador del nivel de pila (página 18)
cn
Cuadro de enfoque (páginas 26, 42)
co
Antisacudida (página 67)
cp
Obturador automático (página 70)
cq
Modo de enfoque (página 38)
cr
11
. Grabación de película
4
5
1
2
3
4
123
5
6
7
76
. Visualización de instantáneas
4
5
6
7
8
9
1
2
3
4
5
6
7
8
bk
2
31
9
bk
. Reproducción de películas
4
5
1
2
3
4
1
23
5
6
7
6
7
Flash (página 36)
Modo de grabación (página 52)
Ajuste del equilibrio del blanco (página 77)
Capacidad de memoria restante para película
(página 52)
Tiempo de grabación de la película
(página 52)
Compensación de exposición (página 76)
Indicador del nivel de pila (página 18)
Tipo de archivo
Indicador de protección (página 95)
Nombre de carpeta/archivo (página 130)
Calidad de imagen de la instantánea
(página 75)
Tamaño de imagen de la instantánea
(página 33)
Sensibilidad ISO (página 78)
Valor de apertura
Velocidad de obturación
Fecha/hora (página 137)
Indicador del nivel de pila (página 18)
Tipo de archivo
Indicador de protección (página 95)
Nombre de carpeta/archivo (página 130)
Tiempo de grabación de la película
(página 80)
Calidad de imagen de la película (página 75)
Fecha/hora (página 137)
Indicador del nivel de pila (página 18)
B
12
Configuración de los ajustes de la pantalla del monitor
La información en pantalla se puede activar y desactivar presionando [8] (DISP).
Puede configurar ajustes separados para el modo REC y el modo PLAY.
Visualización de
información activada
Visualización de
información + Fecha/
Hora activada
Visualización de la
información desactivada
Visualiza información sobre los ajustes de la imagen,
etc.
Además de la información sobre la configuración de
las instantáneas, se visualiza la información sobre la
configuración de películas y la pantalla de fecha/hora.
• Puede especificar el estilo de fecha que desea
utilizar (página 138).
Ninguna información visualizada
13
Guía de inicio rápido
¿Qué es una cámara digital?
Una cámara digital es un dispositivo usado para almacenar imágenes en
una tarjeta de memoria, de modo que usted puede grabar y borrar las
imágenes cuantas veces lo desee.
Grabar
Borrado
Las imágenes capturadas pueden utilizarse de diversas maneras.
Almacenar imágenes en
su ordenador.
Imprimir imágenes.Adjuntar imágenes a
mensajes de correo
14
Reproducción
electrónico.
Guía de inicio rápido
Qué puede hacer con su cámara CASIO
Su cámara CASIO cuenta con una variedad de poderosas funciones y características
para permitir una fácil grabación de imágenes digitales, incluyendo las tres funciones
principales siguientes.
Modo retoque/Modo paisaje
El modo retoque suaviza la textura de la piel del sujeto y
difumina las sombras faciales provocadas por la luz del sol
para obtener mejores retratos.
El modo paisaje hace que los colores sean más vívidos, y
realiza también otros procesos para resaltar la belleza del
paisaje natural.
Para obtener más información, vea las páginas
48, 49.
Foto dinámica avanzada
Extraiga personas u objetos de las imágenes grabadas e insértelos en otra
instantánea o película (fondo). Incluso puede insertar un objeto en movimiento
para crear auténticas imágenes de Foto dinámica.
Para obtener más información, vea la página 100.
BEST SHOT
Basta con seleccionar la escena de muestra que desea
y la cámara realizará automáticamente las
configuraciones. Entonces tan solo deberá presionar el
botón disparador para lograr imágenes perfectas.
Para obtener más información, vea la página
57.
15
Guía de inicio rápido
Primero, cargue la pila antes de usar.
Tenga en cuenta que la pila de una cámara recién comprada no está cargada.
Cargue la pila completamente siguiendo los pasos descritos en “Para cargar la pila”.
• Su cámara se alimenta mediante una pila de ion-litio especial recargable (NP-80)
CASIO. Nunca intente usar otro tipo de pila.
Para cargar la pila
1. Haga coincidir correctamente los
terminales positivo + y negativo
-
de la pila con los de la unidad
de cargador, y coloque la pila en
la unidad de cargador.
2. Enchufe la unidad de cargador
en un tomacorriente
doméstico.
Se requieren aproximadamente
210 minutos para una carga
completa. La lámpara [CHARGE]
se apaga cuando se completa el
proceso de carga. Desenchufe el
cable de alimentación del
tomacorriente y extraiga la pila del cargador.
Estado de la lámparaDescripción
Encendida en rojoCargando
Parpadeando en rojo
ApagadaCarga completada
Temperatura ambiente anormal, problema del
cargador, o problema de la pila (página 151)
Lámpara [CHARGE]
16
Guía de inicio rápido
Otras precauciones sobre la carga
• Utilice el cargador especial (BC-81L si viene incluido con la cámara, BC-80L si lo
adquiere separadamente) para cargar la pila de ion-litio especial (NP-80). Nunca
utilice ningún otro tipo de dispositivo cargador. El intento de usar un cargador
diferente puede resultar en un accidente imprevisto.
• Una pila que esté aún caliente debido al uso normal puede no cargarse
completamente. Deje enfriar la pila antes de cargarla.
• La pila se descarga ligeramente incluso cuando no esté colocada en la cámara.
Por tal motivo, se recomienda cargar la pila inmediatamente antes de su uso.
• La carga de la pila de la cámara puede provocar interferencias con la recepción de
la radio y la televisión. Si así sucede, enchufe el cargador en un tomacorriente más
alejado de la radio o el televisor.
• El tiempo real de carga depende de la capacidad de la pila utilizada y las
condiciones de carga.
Para instalar la pila
1. Abra la cubierta del
compartimiento de la pila.
Deslice el control deslizante de la
cubierta del compartimiento de la pila
hacia OPEN y luego ábrala de la
manera indicada por las flechas en la
ilustración.
1
2
2. Coloque la pila.
Con el logotipo de EXILIM
dirigido hacia abajo (en la
dirección del objetivo),
sostenga el tope que se
encuentra junto a la pila en la
dirección indicada por la
flecha, mientras introduce la
pila en la cámara. Presione la
pila hasta que quede
correctamente asegurada
mediante el tope.
3. Cierre la cubierta del
compartimiento de la pila.
Cierre la cubierta del compartimiento de
la pila y, a continuación, mueva el control
deslizante hacia LOCK.
• Para obtener información sobre cómo
reemplazar la pila, vea la página 152.
Contactos de la pila
Logotipo de EXILIM
17
Tope
Cara
delantera
1
Guía de inicio rápido
Cara
trasera
2
Verificación de la energía restante de la pila
A medida que la pila se va consumiendo, un indicador de carga en la pantalla del
monitor indica la energía restante, de la manera mostrada a continuación.
Energía restanteAltaBaja
Indicador de pila***
Color del indicadorCian* Ámbar*Rojo*Rojo
indica baja energía de la pila. Cargue la pila cuanto antes.
La grabación no es posible cuando se indica . Cargue la pila inmediatamente.
• El nivel mostrado por el indicador de la pila puede cambiar cuando se cambia entre
el modo REC y el modo PLAY.
• Los ajustes de fecha y hora se borran si se deja de suministrar alimentación a la
cámara durante aproximadamente dos días con la pila agotada. La próxima vez
que encienda la cámara después de restablecer la energía, aparecerá un mensaje
indicándole que configure los ajustes de hora y fecha. En este caso, configure los
ajustes de fecha y la hora (página 137).
• Vea la página 170 para la información sobre la vida útil de la pila y la capacidad de
la memoria.
Sugerencias para ahorrar energía de la pila
• Cuando no necesite usar el flash, seleccione ? (Flash desactivado) para el ajuste
del flash (página 36).
• Active las funciones de apagado automático y de modo inactivo para evitar que la
pila se descargue cuando se haya olvidado de apagar la cámara (páginas 139,
140).
• Seleccione “Desactivado” para “AF continuo” (página 67).
18
Guía de inicio rápido
Configuración de los ajustes básicos la primera vez que
enciende la cámara
La primera vez que instala una pila en la cámara, aparece una pantalla para
configurar los ajustes de idioma de visualización, fecha y hora. Si la fecha y hora no
están ajustadas correctamente, las imágenes se grabarán con la fecha y hora
incorrectas.
!
IMPORTANTE!
• La pantalla para seleccionar el idioma no aparecerá en el paso 2 del siguiente
procedimiento si usted compró una cámara para el mercado japonés. Para cambiar
el idioma de la pantalla, en este caso, desde el japonés, utilice el procedimiento
descrito en “Especificación del idioma de visualización (Language)” (página 138).
Tenga en cuenta que la versión de este manual en el idioma seleccionado por
usted podría no estar incluida en una cámara destinada al mercado japonés.
• Algunos modelos de cámara vendidos en ciertas áreas geográficas pueden no ser
compatibles con la selección del idioma de visualización.
1. Presione [ON/OFF] (Encender/apagar)
para encender la cámara.
[ON/OFF]
(Encender/apagar)
2. Utilice [8], [2], [4] y [6] para
seleccionar el idioma que desea y, a
continuación, presione [SET].
[0] (Película)
3. Utilice [8] y [2] para seleccionar un
estilo de fecha y, a continuación, presione [SET].
Ejemplo: 10 de julio de 2012
AA/MM/DD
DD/MM/AA
MM/DD/AA
* 12/7/10
* 10/7/12
* 7/10/12
4. Ajuste la fecha y hora.
Utilice [4] y [6] para seleccionar el ajuste que desea y,
a continuación, utilice [8] y [2] para cambiarlo.
Presione [0] (Película) para cambiar entre el formato
de 12 horas y 24 horas.
5. Después de ajustar la fecha y hora, utilice [4] y
[6] para seleccionar “Aplicar” y, a continuación, presione [SET].
Si comete algún error mientras configura los ajustes de idioma de visualización,
fecha u hora durante el procedimiento anterior, consulte las siguientes páginas
para obtener información sobre cómo realizar las correcciones.
– Idioma de visualización: Página 138
– Fecha y hora: Página 137
SET
19
Guía de inicio rápido
NOTA
• Cada país controla su diferencia horaria local y el uso del horario de verano, por lo
que están sujetos a cambios.
• Si retira demasiado pronto la pila de la cámara después de configurar los ajustes
de hora y fecha por primera vez, los ajustes podrían volver a sus valores
predeterminados de fábrica. No retire la pila durante 24 horas como mínimo
después de configurar los ajustes.
Preparación de una tarjeta de memoria
Si bien la cámara cuenta con una memoria interna que se puede usar para guardar
imágenes y películas, probablemente deseará comprar una tarjeta de memoria
disponible comercialmente para contar con mayor capacidad. La cámara no viene
con una tarjeta de memoria. Mientras haya una tarjeta de memoria cargada en la
cámara, las imágenes grabadas se almacenarán en la tarjeta de memoria. Cuando
no haya una tarjeta de memoria cargada en la cámara, las imágenes se almacenarán
en la memoria interna.
• Para obtener información sobre la capacidad de las tarjetas de memoria, vea la
página 166.
Tarjetas de memoria compatibles
– Tarjeta de memoria SD
– Tarjeta de memoria SDHC
Utilice uno de los tipos de tarjeta de memoria mencionados
anteriormente.
20
Guía de inicio rápido
Para instalar una tarjeta de memoria
1. Presione [ON/OFF] (Encender/
apagar) para apagar la cámara y
luego abra la cubierta del
compartimiento de la pila.
Deslice el control deslizante de la
cubierta del compartimiento de la pila
hacia OPEN y luego ábrala de la manera
indicada por las flechas en la ilustración.
2. Instale una tarjeta de memoria.
Posicione la tarjeta de memoria con su
cara delantera hacia arriba (hacia el lado
de la pantalla del monitor), y deslícela
hasta el fondo de la ranura hasta oír el
chasquido que se emite al quedar
firmemente asegurada.
1
2
Cara
delantera
Cara
delantera
Cara
trasera
3. Cierre la cubierta del
compartimiento de la pila.
Cierre la cubierta del compartimiento de
la pila y, a continuación, mueva el control
deslizante hacia LOCK.
• Para obtener información sobre cómo
reemplazar la tarjeta de memoria, vea
la página 153.
!
IMPORTANTE!
• Nunca inserte en la ranura nada que no sea una tarjeta de memoria compatible
(página 20).
• Si llegara a entrar agua u otros objetos extraños en la ranura de la tarjeta, apague
inmediatamente la cámara, retire la pila, y póngase en contacto con su vendedor o
centro de servicio autorizado CASIO más cercano.
21
2
1
Guía de inicio rápido
Para formatear (inicializar) una tarjeta de memoria nueva
Antes de utilizar por primera vez una tarjeta de memoria nueva, primero deberá
formatearla.
1. Presione [ON/OFF] (Encender/apagar) para encender la cámara y, a
continuación, presione [SET].
2. Utilice [8] y [2] para seleccionar la segunda opción desde abajo en el
panel de control (MENU) y, a continuación, presione [SET] (página 32).
3. Utilice [4] y [6] para seleccionar la pestaña “Config”.
4. Utilice [8] y [2] para seleccionar “Formato” y, a continuación,
presione [6].
5. Utilice [8] y [2] para seleccionar “Formato” y, a continuación,
presione [SET].
!
IMPORTANTE!
• Las instantáneas o archivos almacenados previamente en una tarjeta de memoria
se borrarán al efectuar el formateo. Normalmente una tarjeta de memoria no
necesitará volver a formatearse. Sin embargo, si nota un retraso al almacenar en
una tarjeta o cualquier otra anormalidad, vuelva a formatear la tarjeta.
• Asegúrese de usar la cámara para formatear la tarjeta de memoria. Si una tarjeta
de memoria es formateada en un ordenador para ser luego utilizada en la cámara,
es posible que el procesamiento de datos efectuado por la cámara tarde más. En
el caso de una tarjeta de memoria SD o SDHC, si la formatea en un ordenador
puede producirse disconformidad con el formato SD, y causar problemas de
compatibilidad, funcionamiento, etc.
• Antes de formatear una tarjeta Eye-Fi nueva para utilizarla por primera vez, copie
los archivos de instalación Eye-Fi Manager en su ordenador. Haga esto antes de
formatear la tarjeta.
22
Guía de inicio rápido
Encendido y apagado de la cámara
Para encender la cámara
Para encender la
cámara e
ingresar al modo
REC
Para encender la
cámara e
ingresar al modo
PLAY
Presione [ON/OFF] (Encender/
apagar) o [r] (REC).
• La lámpara trasera de la cámara se
enciende momentáneamente en
verde y el objetivo se extiende
(página 25).
Presione [p] (PLAY)
• La lámpara trasera se enciende
momentáneamente en verde y en
la pantalla del monitor aparece una
de las imágenes almacenadas
actualmente en la memoria de la
cámara (página 28).
[ON/OFF]
(Encender/apagar)
Lámpara trasera
• Asegúrese de que no haya nada que pueda restringir
o entrar en contacto con el objetivo mientras se
extiende. Si sostiene el objetivo con la mano para que
[p]
(PLAY)
[r]
(REC)
no se extienda, se podrían producir fallos de
funcionamiento.
• Si presiona [p] (PLAY) mientras está en el modo REC se cambiará al modo
PLAY. El objetivo se retrae aproximadamente 10 segundos después de cambiar
los modos.
• La función modo inactivo o de apagado automático (páginas 139, 140) hace que la
alimentación se desconecte automáticamente tras un período de inactividad
predeterminado.
Para apagar la cámara
Presione [ON/OFF] (Encender/apagar).
• Puede configurar la cámara para evitar que se encienda al presionar [r] (REC) o
[p] (PLAY). Asimismo, puede configurar la cámara para que se apague
presionando [r] (REC) o [p] (PLAY) (página 140).
23
Guía de inicio rápido
Cómo sostener la cámara correctamente
No podrá obtener imágenes nítidas si mueve la cámara al presionar el botón
disparador. Cuando presiona el botón disparador, asegúrese de sostener la cámara
tal como se muestra en la siguiente ilustración, y manténgala inmóvil apretando
firmemente sus brazos contra su cuerpo hasta que se tome la foto.
Mantenga la cámara inmóvil, y presione el botón disparador teniendo la precaución
de evitar todo movimiento mientras se dispara el obturador y hasta unos instantes
después. Esto es especialmente importante cuando la iluminación disponible sea
escasa, debido a que la velocidad de obturación disminuye.
HorizontalVertical
Sostenga la cámara de manera
que el flash esté encima del
objetivo.
NOTA
• Tenga la precaución de no tapar ninguna de las
partes indicadas en la ilustración con sus dedos y
la correa.
• Como medida de prevención para evitar una caída
accidental de la cámara, fije la correa de muñeca y
asegúrese de mantenerla ceñida alrededor de sus
dedos o su muñeca mientras opera la cámara.
• No balance nunca la cámara cuando la lleve por la
correa.
• La correa se suministra para utilizarse sólo con
esta cámara. No la utilice nunca para ningún otro
propósito.
!
IMPORTANTE!
• Asegúrese de que los dedos no bloquean el flash ni están
demasiado cerca del mismo. Los dedos pueden provocar
sombras no deseadas al utilizar el flash.
Flash
Lámpara
delantera
Objetivo
Micrófono
24
Guía de inicio rápido
Para grabar una instantánea
1. Presione [r] (REC) para encender la cámara.
La cámara ingresará en el modo REC.
Asegúrese de que se muestre R en la pantalla. Si no está en la pantalla, vea la
página 57.
Icono del modo de instantánea
Capacidad de memoria restante
para instantáneas (página 166)
Pantalla del
monitor
Botón disparador
[r] (REC)
2. Apunte la cámara
hacia el objeto.
Si lo desea, puede
hacer zoom sobre la
imagen.
Controlador de zoom
w Gran angularz Telefoto
25
Guía de inicio rápido
3. Presione el botón disparador
hasta la mitad para enfocar la
imagen.
Al finalizar el enfoque, la cámara emitirá
un pitido, la lámpara trasera se
encenderá en verde y el cuadro de
enfoque cambiará a verde.
Lámpara trasera
Cuadro de enfoque
Media presión
Presione
ligeramente
hasta que el
botón se
detenga.
Bip, bip
(La imagen está enfocada.)
La media presión sobre el botón disparador
hace que la cámara ajuste automáticamente
la exposición, y enfoque el objeto que tiene en
la mira. Una técnica importante es saber
dominar cuánta presión se requiere para una
media presión y una presión total del botón
disparador a fin de poder obtener buenas
imágenes.
• Los cuadros de enfoque en las capturas de
pantalla incluidas en este manual, se
muestran como ß. Tenga en cuenta que
podrá cambiar la forma del cuadro de
enfoque si lo desea (página 69).
4. Siga manteniendo la cámara fija, y presione el botón disparador a
fondo.
Esto hace que se grabe la instantánea.
Presión total
Chasquido
(La imagen queda grabada.)
Grabación de una
película
Presione [0] (Película)
para comenzar a grabar
una película. Presione [0]
(Película) otra vez para
detener la grabación de la
película. Si desea más
información, vea la página 52.
[0] (Película)
26
Guía de inicio rápido
. Si la imagen no está enfocada...
Si el cuadro de enfoque permanece en rojo y la lámpara trasera parpadea en verde,
significa que la imagen no está enfocada (objeto demasiado cerca, etc.). Vuelva a
apuntar la cámara hacia el objeto e intente enfocar otra vez.
. Si el objeto no está en el centro del cuadro...
El “bloqueo de enfoque” (página 40) es una técnica que se puede utilizar para
capturar una imagen cuando el objeto que se desea enfocar no está dentro del
cuadro de enfoque en el centro de la pantalla.
. Para seguir el movimiento de un objeto móvil
Presione el botón disparador hasta la mitad para seguir y enfocar automáticamente
un objeto en movimiento. Para obtener más información, vea “Ë
(página 41).
Seguimiento”
27
Guía de inicio rápido
Visualización de instantáneas
Utilice el siguiente procedimiento para ver instantáneas en la pantalla del monitor de
la cámara.
• Para obtener información sobre cómo reproducir las películas, vea la página 80.
1. Presione [p] (PLAY) para ingresar
en el modo PLAY.
• Esto hace que se visualice una de las
instantáneas almacenadas
actualmente en la memoria.
• También se incluye información acerca
de la instantánea visualizada
(página 166).
• También puede borrar la información
para ver la instantánea solamente (página 13).
• Puede hacer zoom de acercamiento en la imagen deslizando el controlador de
zoom hacia z (página 86). Si está grabando una instantánea que sea muy
importante para usted, se recomienda hacer zoom en la imagen y verificar sus
detalles luego de grabarla.
[p] (PLAY)
2. Utilice [4] y [6] para desplazarse entre las imágenes.
• Mantenga presionado uno u otro botón para un desplazamiento a alta
velocidad.
[6]
[6]
[4]
NOTA
• Si presiona el botón disparador hasta la mitad en el modo PLAY o mientras se está
visualizando una pantalla de menú, se cambiará directamente al modo REC.
28
[4]
Guía de inicio rápido
Borrado de instantáneas y películas
Si se llena la memoria, puede borrar las imágenes y películas que ya no necesita
para hacer más espacio y grabar más imágenes.
• Ya sea en el modo REC o el modo PLAY, podrá borrar
archivos con sólo presionar [ ] (Borrar).
!
IMPORTANTE!
• Tenga en cuenta que una operación de borrado de archivo
(imagen) no es reversible.
• Al borrar una instantánea con audio (página 98) se borrará
tanto la instantánea como el archivo de audio.
• No es posible borrar archivos mientras la grabación de película o de audio esté en
proceso.
• El menú de borrado no aparece si presiona [ ] (Borrar) mientras se encuentra
seleccionado “Activado” para el ajuste “Ü Inhabilitado” de la cámara
(página 141). Los archivos se pueden borrar solamente mientras se encuentra
seleccionado “Desactivado” para “Ü Inhabilitado”.
[ ] (Borrar)
Para borrar un solo archivo
1. Presione [ ] (Borrar).
2. Utilice [4] y [6] para desplazarse a través de los
archivos hasta que aparezca el que desea borrar.
3. Utilice [8] y [2] para seleccionar “Borrar” y, a continuación, presione
[SET].
• Para borrar otros archivos, repita los pasos 2 y 3.
• Para salir de la operación de borrado, presione [ ] (Borrar).
Para borrar archivos específicos
1. Presione [ ] (Borrar).
2. Utilice [8] y [2] para seleccionar “Borr/archivos” y, a continuación,
presione [SET].
• Se visualizará una pantalla de selección de archivo.
3. Utilice [8], [2], [4] y [6] para mover el marco de selección al archivo
que desea borrar y, a continuación, presione [SET].
• Se seleccionará la casilla de comprobación del archivo seleccionado
actualmente.
4. Si lo desea, repita el paso 3 para seleccionar otros archivos. Una vez
que termine de seleccionar los archivos, presione [ ] (Borrar).
29
Guía de inicio rápido
5.
Utilice [8] y [2] para seleccionar “Sí” y, a continuación, presione
[SET].
• Se borrarán los archivos seleccionados.
• Para salir de la operación de borrado, presione [ ] (Borrar).
Para borrar todos los archivos
1. Presione [ ] (Borrar).
2. Utilice [8] y [2] para seleccionar “Borrar todo” y, a continuación,
presione [SET].
3. Utilice [8] y [2] para seleccionar “Sí” y, a continuación, presione
[SET].
Esto hace que aparezca el mensaje “No hay archivos”.
Precauciones sobre la grabación de instantáneas
Operación
• No abra nunca la cubierta del compartimiento de la pila mientras la lámpara
trasera parpadea en verde. De este modo, podría resultar en un almacenamiento
incorrecto de la imagen recién grabada, daños en otras imágenes almacenadas en
la memoria, mal funcionamiento de la cámara, etc.
• Si hay una luz innecesaria que incide directamente en el objetivo, haga sombra
poniendo la mano encima del objetivo cuando se graba una imagen.
Pantalla del monitor cuando se graban las instantáneas
• Las condiciones de iluminación del objeto pueden ocasionar que la respuesta de la
pantalla del monitor sea más lenta, y generar ruidos digitales en la imagen
visualizada en la pantalla del monitor.
• La imagen que aparece en la pantalla del monitor es para la composición de la
imagen. La imagen real será grabada según la calidad definida por el ajuste de
calidad de imagen (página 75).
Grabación en interiores bajo una luz fluorescente
• El parpadeo minúsculo de una luz fluorescente puede afectar el brillo o el color de
una imagen.
30
Guía de inicio rápido
Loading...
+ 156 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.