Casio EX-FS10 User Manual [es]

Cámara digital
S
Gracias por la compra de este producto CASIO.
• Asegúrese de leer las precauciones contenidas en esta Guía del usuario antes de comenzar a usar este producto.
• Guarde la Guía del usuario en un lugar seguro para futuras consultas.
• Para obtener la información más reciente sobre este producto, visite el sitio web oficial EXILIM en http://www.exilim.com/

Desembalaje

Cuando desembale la cámara, compruebe que no falte ninguno de los elementos mostrados a continuación. Si hay algún elemento faltante, póngase en contacto con su proveedor original.
Cámara digital
* La forma de la clavija del cable de
alimentación depende de cada país o zona geográfica.
Pila recargable de ion-litio
(NP-60)
Para fijar la correa a la cámara
Unidad de cargador
(BC-60L)
Fije aquí la correa.
Cable de alimentación Correa
Cable USB Cable AV CD-ROM Referencia básica
2

¡Lea esto primero!

• El contenido de este manual se encuentra sujeto a cambios sin previo aviso.
• El contenido de este manual fue verificado en cada paso del proceso de producción. En caso de preguntas, o si aprecia algún error, etc., no dude en ponerse en contacto con nosotros.
• Queda prohibida la copia, íntegra o parcial, del contenido de esta Guía del usuario. Según las leyes de los derechos de autor, queda prohibido cualquier uso del contenido de este manual por razones que no sean de uso personal, sin el consentimiento de CASIO COMPUTER CO., LTD.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. no asume ninguna responsabilidad por daños y perjuicios o pérdidas por lucro cesante sufridos por usted o por terceros que resultasen del uso o de un fallo de funcionamiento de este producto.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. no asume ninguna responsabilidad por daños, pérdidas por lucro cesante, o quejas de terceros que resultasen del uso de Photo Transport o YouTube Uploader for CASIO.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. no asume ninguna responsabilidad por daños o pérdidas por lucro cesante ocasionados por el borrado de los contenidos de la memoria debido a fallos de funcionamiento, reparación, o cualquier otra causa.
• Tenga en cuenta que las pantallas e ilustraciones del producto mostradas como ejemplo en esta Guía del usuario, pueden diferir ligeramente de las pantallas y de la configuración real de la cámara.
Panel LCD
El panel de cristal líquido de la pantalla del monitor utiliza tecnología de alta precisión que provee un rendimiento de píxeles superior a 99,99%. Esto significa que un número muy pequeño de píxeles puede permanecer siempre encendido o apagado. Esto se debe a las características del panel de cristal líquido, y no es ningún signo de anomalía.
Realice tomas de prueba
Antes de grabar su imagen final, realice una toma de prueba y compruebe que la cámara está grabando correctamente.
3

Contenidos

Desembalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
¡Lea esto primero! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Guía general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Datos visualizados en la pantalla del monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
❚❙
Guía de inicio rápido 14
¿Qué es una cámara digital?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Qué puede hacer con su cámara CASIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Primero, cargue la pila antes de usar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Para cargar la pila. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Para instalar la pila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Configuración de los ajustes básicos la primera vez que
enciende la cámara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Preparación de una tarjeta de memoria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Tarjetas de memoria compatibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Para instalar una tarjeta de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Para formatear (inicializar) una tarjeta de memoria nueva . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Encendido y apagado de la cámara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Para encender la cámara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Para apagar la cámara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Para grabar una instantánea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Cómo sostener la cámara correctamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Visualización de instantáneas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Borrado de imágenes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Para borrar un solo archivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Para borrar todos los archivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Precauciones sobre la grabación de instantáneas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Restricciones sobre el enfoque automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
❚❙
Tutorial de instantáneas 31
Uso del panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Cambio del tamaño de imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Tamaño) . . 32
Especificación de la sensibilidad ISO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (ISO) . . 35
Ajuste del equilibrio de blanco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Eq. blanco) . . 35
Corrección del brillo de la imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Cambio EV) . . 37
Grabación con vista en cámara lenta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Uso de la corrección de retardo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Correc. retardo) . . 40
Uso del flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Flash) . . 42
Cambio del estilo de la fecha/hora del panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Grabación con el zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Punto de conmutación entre zoom óptico/zoom digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Uso del disparo continuo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Uso de disparo continuo a velocidad normal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Uso de Continua alta veloc. y Pregrabación con disparo continuo. . . . . . . . . . . 48
Especificación del método para guardar imágenes en ráfaga . . . . . . . . . . . . . . 52
4
Contenidos
Precauciones sobre el disparo en ráfaga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
❚❙
Grabación de películas 55
Para grabar una película . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Grabación de una película de alta definición. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Grabación de una película a alta velocidad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Uso de una película pregrabada . . . . . . . . . . . . . . (Pregrabac. (película)) . . 59
Grabación de película para YouTube . . . . . . . . . . . . . . . . .(For YouTube) . . 61
Toma de una instantánea mientras se está grabando una película . . . . . . . 62
❚❙
Uso de BEST SHOT 63
¿Qué es BEST SHOT? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Algunas escenas de muestra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Para grabar con BEST SHOT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Creación de sus propias configuraciones de BEST SHOT. . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Grabación con escena nocturna de
alta velocidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Escena nocturna alta vel.) . . 67
Grabación con Antisacudida de
alta velocidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Antisacudida alta velocidad) . . 68
Cómo aislar objetos en movimiento . . . . . . . . . . . . (Imagen multi-motion) . . 69
Procedimiento básico de Imagen multi-motion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Grabación con prioridad en las caras
del sujeto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Mejor selección alta vel.) . . 71
Grabación de una imagen de acuerdo con el movimiento
del objeto . . . . (Continua salida de cuadro/Continua entrada en cuadro) . . 72
❚❙
Ajustes avanzados 77
Uso de los menús en pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Ajustes del modo REC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (REC) . . 79
Selección de un modo de enfoque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Enfoque) . . . 79
Uso del disparador automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Disp. aut.). . . 82
Reducción de los efectos del movimiento de la cámara
y del objeto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Antisacudida). . . 83
Especificación del área de enfoque automático . . . . . . . . . . . . . (Area AF). . . 84
Uso de la luz de asistencia de enfoque automático . . . . . . . . . . . . (Luz AF). . . 85
Grabación con detección facial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Detec. facial). . . 85
Grabación con enfoque automático continuo . . . . . . . . . . . . (AF continuo). . . 86
Cambio del modo de disparo continuo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(ráfaga). . . 87
Configuración del método de almacenamiento de
las imágenes en ráfaga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Guar/ imgs ráf). . . 87
Activación o desactivación del zoom digital . . . . . . . . . . . . . . (Zoom digital). . . 87
Asignación de funciones a las teclas [4] u [6] . . . . . . . . . . . . . .(Tecla I/D). . . 88
Grabación con obturador rápido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Obt. Rápido). . . 88
Visualización de la cuadrícula en pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . (Cuadrícula). . . 89
Activación de la revisión de imágenes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Revisar). . . 89
Uso de la ayuda de iconos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Ayuda icono). . . 89
5
Contenidos
Configuraciones predeterminadas de ajustes de encendido . . . .(Memoria). . . 90
Ajustes de calidad de imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Calidad) . . 91
Especificación de la calidad de imagen de
la instantánea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (T Calidad (Instantánea)) . . . 91
Ajustes de calidad de imagen de la película . . . . . (» Calidad (Película)). . . 91
Ajuste de la velocidad de cuadros para película
a alta velocidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Veloc. » HS). . . 92
Especificación del modo de medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Medición). . . 92
Optimización del brillo de la imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Iluminación). . . 92
Especificación de la intensidad del flash . . . . . . . . . . . . . . . . (Intens. flash). . . 93
Uso de los filtros de color incorporados . . . . . . . . . . . . . . . .(Filtro de color). . . 93
Control de nitidez de la imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Nitidez). . . 93
Control de saturación de color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Saturación). . . 93
Ajuste del contraste de la imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Contraste). . . 93
❚❙
Visualización de instantáneas y películas 94
Visualización de instantáneas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Cómo ver una película. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Visualización de imágenes en ráfaga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Borrado de imágenes en ráfaga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
División de un grupo ráfaga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Copiado de una imagen del grupo ráfaga. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Zoom sobre la imagen en pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Visualización del menú de imágenes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Cómo ver instantáneas y películas en una pantalla de TV . . . . . . . . . . . . . 101
❚❙
Otras funciones de reproducción (PLAY) 103
Cómo ver una presentación de diapositivas en la cámara . (Diapositivas) . 103
Cómo transferir música de su ordenador a la memoria de la cámara . . . . . . . 104
Creación de una instantánea de cuadros de
una película . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (MOTION PRINT) . 106
Edición de una película en la cámara . . . . . . . . . . . . . . . .(Editar película) . 107
Ajuste del equilibrio de blanco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Eq. blanco) . 109
Ajuste del brillo de una instantánea existente . . . . . . . . . . . . . . . . (Brillo) . 110
Selección de imágenes para la impresión . . . . . . . . . .(Impresión DPOF) . 110
Protección de archivos contra el borrado . . . . . . . . . . . . . . . . . (Proteger) . .111
Rotación de una imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Rotación) . 114
Redimensionado de una instantánea . . . . . . . . . . . . . . . (Camb. tamaño) . 114
Recorte de una instantánea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Recorte) . 115
Copia de archivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Copia) . 115
División de un grupo ráfaga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Dividir grupo) . 116
Edición de imágenes en ráfaga . . . . . . . . . . . . . . . . .(Edic/cuadro Cont.) . 116
❚❙
Impresión 117
Impresión de instantáneas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Conexión directa a una impresora compatible con PictBridge . . . . . . . . . . 117
6
Contenidos
Cómo usar DPOF para especificar las imágenes y
el número de copias a imprimir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
❚❙
Empleo de la cámara con un ordenador 124
Qué puede hacer con un ordenador.... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Empleo de la cámara con un ordenador Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Cómo ver y guardar imágenes en un ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Reproducción de películas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Cómo subir a YouTube los archivos de película. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Cómo ver la documentación del usuario. . . . . . . . . . . . . . . (archivos PDF). . 132
Transferencia de imágenes de su ordenador a la memoria de la cámara . . . . 133
Registro de usuario. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Empleo de la cámara con un Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Conexión de la cámara a su ordenador y almacenamiento de archivos . . . . . 135
Transferencia automática de imágenes y gestión de imágenes
en su Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Reproducción de películas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Cómo ver la documentación del usuario . . . . . . . . . . . . . . .(archivos PDF). . 139
Registro de usuario. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Uso de una tarjeta de memoria SD inalámbrica Eye-Fi para
transferir imágenes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Eye-Fi) . 140
Archivos y carpetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Datos de la tarjeta de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
❚❙
Otros ajustes (Config.) 144
Ajuste del brillo de la pantalla del monitor . . . . . . . . . . . . . . . . .(Pantalla) . 144
Desactivación de la comunicación de la tarjeta Eye-Fi . . . . . . . . (Eye-Fi) . 144
Configuración de los ajustes de sonido de la cámara . . . . . . . .(Sonidos) . 145
Especificación del método de generación del número de
serie de los nombres de archivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Nº archivo) . 145
Configuración de los ajustes de la hora mundial . . . . . . . (Hora mundial) . 146
Instantáneas con estampado de fecha . . . . . . . . . . . . . . . . (Mca. tiempo) . 147
Ajuste del reloj de la cámara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Ajustar) . 147
Especificación del estilo de fecha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Estilo fecha) . 148
Especificación del idioma de visualización . . . . . . . . . . . . . . . (Language) . 148
Configuración de los ajustes para el estado inactivo . . . . . . . . . (Inactivo) . 149
Configuración de los ajustes de apagado automático . . . (Apag. autom.) . 149
Configuración de los ajustes [r] y [p] . . . . . . . . . . . . . . . (REC/PLAY) . 150
Configuración de los ajustes del protocolo USB . . . . . . . . . . . . . . . (USB) . 150
Selección de la relación de aspecto de la pantalla y
del sistema de salida de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Salida video) . 151
Configuración de una imagen de inicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Inicio) . 151
Formateo de la memoria interna o una tarjeta de memoria . . . (Formato) . 152 Reposición de la cámara a sus ajustes predeterminados
de fábrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Reposición) . 152
7
Contenidos
❚❙
Configuración de los ajustes de la pantalla del monitor 153
Activación y desactivación de la información en pantalla . . . . . . . . . (Info) . 153
Empleo del histograma en pantalla para verificar
la exposición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Info+Histog.) . 153
Cómo usar el histograma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
❚❙
Apéndice 155
Precauciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Fuente de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Para reemplazar la pila. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Precauciones sobre la pila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Uso de la cámara en otro país . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Uso de una tarjeta de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Para cambiar la tarjeta de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Requisitos del sistema de ordenador para el software incluido. . . . . . . . . . 166
Reposición a los ajustes iniciales predeterminados . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Algo no anda bien.... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Localización y solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Mensajes visualizados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Número de instantáneas/tiempo de grabación de la película . . . . . . . . . . . 176
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
8
Contenidos

Guía general

Los números entre paréntesis indican las páginas en que se describe cada elemento.
. Cámara
Parte delantera Parte trasera
bpbo
12 3 6
45
bnblbmbk
[
bq
8]
br bs
[4]
[6]
89
7
Controlador de zoom
1
(páginas 24, 44, 100) Botón disparador
2
(página 24) [ON/OFF] (Encender/
3
apagar) (página 23) Altavoz
4
[SLOW] (Vista en cám/
5
len) (página 38) Micrófono (página 56)
6
Objetivo
7
Lámpara delantera
8
(páginas 82, 85) Flash (página 42)
9
Lámpara trasera
bk
(páginas 23, 25, 42)
cn
cm btcl
ck
Ç (Disparo continuo)
bl
(página 47) Botón [p] (PLAY)
bm
(páginas 23, 28) Botón [r] (REC)
bn
(páginas 23, 24) Botón [0] (película)
bo
(página 55) Interruptor del modo
bp
película (página 55) Orificio para la correa
bq
(página 2) Cubierta de terminales
br
Puerto [USB/AV]
bs
(páginas 101, 118, 127, 136)
[SET]
[
2]
Botón [BS] (página 63)
bt
Botón [MENU]
ck
(página 77) Botón [SET]
cl
(página 31) Botón de control
cm
([8][2][4][6]) (páginas 29, 31, 42, 77,
153) Pantalla del monitor
cn
(páginas 11, 153)
B
9
Parte inferior
Ranuras para pila/tarjeta de memoria
co
(páginas 17, 163) Orificio para el trípode
cp
Utilice este orificio cuando fije un trípode.
cp
. Unidad de cargador
1
2
3
co
Lámpara [CHARGE]
1
Contactos +-
2
Toma de CA
3
10

Datos visualizados en la pantalla del monitor

La pantalla del monitor utiliza diversos indicadores, iconos y valores para informarle sobre el estado de la cámara.
• Las pantallas de ejemplo de esta sección tienen por objeto mostrarle las ubicaciones de todos los indicadores y cifras que aparecen en la pantalla del monitor en los diversos modos. No representan las pantallas que aparecen realmente en la cámara.
. Grabación de instantáneas
Modo de enfoque (página 79)
3
2 4561
78 9
cp co
cn
ck
bt brcm cl
bs
NOTA
• El cuadro gris semitransparente que aparece en la pantalla del monitor indica el área que se va a grabar cuando se filma una película. El área que aparece dentro del cuadro queda grabada para la película.
bk bl bm bn bo bp bq
1
Modo de medición (página 92)
2
Modo de disparo continuo (página 47)
3
Modo de disparador automático (página 82)
4
Indicador de deterioro de imagen (página 45)
5
Modo de grabación (página 24)
6
Capacidad de memoria restante para
7
instantáneas (páginas 50, 73) Número de imágenes en ráfaga que se pueden
8
grabar (páginas 50, 73) Tamaño/calidad de imagen de la instantánea
9
(páginas 32, 91) Sensibilidad ISO (página 35)
bk
Ajuste del equilibrio del blanco (página 35)
bl
Compensación de exposición (página 37)
bm
Vista en cámara lenta (página 38)
bn
Velocidad en cámara lenta (página 38)
bo
Corrección de retardo (página 40)
bp
Flash (página 42)
bq
Fecha/Hora (página 44)
br
Indicador de estampado de fecha (página 147)
bs
Calidad de película (película HD/STD)
bt
(páginas 55, 57)/velocidad de grabación (película a alta velocidad) (página 58) Cuadro de enfoque (páginas 25, 84)
ck
Cuadro de vista en cámara lenta (página 38)
cl
Indicador del nivel de pila (página 18)
cm
Histograma (página 153)
cn
Antisacudida (página 83)
co
Detección facial (página 85)
cp
11
. Grabación de película
4
1 2 3
2
31
5
4
6
5 6
. Visualización de instantáneas
5
6 7 8 9
1 2 3
4 5
6 7 8
br bq
bp
2413
bmbnbo
bkbl
9 bk bl bm bn bo bp bq br
Modo de grabación (página 55) Grabación de audio deshabilitada (página 58) Capacidad de memoria restante para película (página 177) Tiempo de grabación de la película (página 55) Grabación de película en proceso (página 55) Calidad de película (película HD/STD) (páginas 55, 57)/velocidad de grabación (película a alta velocidad) (página 58)
Tipo de archivo Indicador de protección (página 111) Tamaño de imagen de la instantánea (página 32) Nombre de carpeta/archivo (página 141) Calidad de imagen de la instantánea (página 91) Sensibilidad ISO (página 35) Valor de apertura Velocidad de obturación Fecha/hora (página 148) Compensación de exposición (página 37) Modo de medición (página 92) Ajuste del equilibrio del blanco (página 109) Flash (página 42) Indicador del nivel de pila (página 18) Modo de disparo continuo (página 47) Histograma (página 153) Modo de grabación (página 24)
12
. Reproducción de películas
No hay datos de audio disponibles
5 6
7
8
1
Tipo de archivo
2
Indicador de protección (página 111)
3
Nombre de carpeta/archivo (página 141)
4
Tiempo de grabación de la película (página 94)
5
Calidad/velocidad de la película
6
(páginas YouTube (página 61)
7
Fecha/hora (página 148)
8
Indicador del nivel de pila (página 18)
9
Número de imagen actual/número de
1
imágenes en el grupo (página 95) Icono del grupo de ráfaga (página 95)
2
Guía de reproducción (página 95)
3
Velocidad de ráfaga (página 95)
4
1 34
2
9
. Visualización de imágenes en ráfaga
12
4
3
55,
57, 58)
13

Guía de inicio rápido

¿Qué es una cámara digital?

Una cámara digital es un dispositivo usado para almacenar imágenes en una tarjeta de memoria, de modo que usted las puede grabar y borrar cuantas veces lo desee.
Grabar
Borrado
Las imágenes capturadas pueden utilizarse de diversas maneras.
Almacenar imágenes en
su ordenador.
Imprimir imágenes. Adjuntar imágenes a
mensajes de correo
electrónico.
14
Reproducción
Guía de inicio rápido

Qué puede hacer con su cámara CASIO

Su cámara CASIO cuenta con una variedad de poderosas funciones y características para permitir una fácil grabación de imágenes digitales, incluyendo las tres funciones principales siguientes.
Disparo continuo de alta velocidad/Pregrabación con disparo continuo
Ahora puede capturar continuamente imágenes de alta resolución, a una velocidad increíble de 30 imágenes por segundo. La pregrabación con disparo continuo permite pregrabar imágenes para que nunca sea demasiado tarde en presionar el botón disparador.
Para obtener más información, vea la
48.
página
Película a alta velocidad
Las películas se pueden grabar a 1000 cuadros por segundo. Esto le permite ver claramente, en cámara lenta, fenómenos invisibles para el ojo humano.
1280x720 píxeles
Para obtener más información, vea la
58.
página
Grabación de películas HD (alta definición)
Puede grabar películas en alta definición (HD) y gran calidad.
x
720 píxeles 30 fps)
(1280
Para obtener más información, vea la
57.
página
15
Guía de inicio rápido

Primero, cargue la pila antes de usar.

Tenga en cuenta que la pila de una cámara recién comprada no está cargada. Cargue la pila completamente siguiendo los pasos descritos en “Para cargar la pila”.
• Su cámara se alimenta mediante una pila de ion-litio especial recargable (NP-60) CASIO. Nunca intente usar otro tipo de pila.

Para cargar la pila

1. Haga coincidir correctamente los
terminales positivo + y negativo
- de la pila con los de la unidad
de cargador, y coloque la pila en la unidad de cargador.
2. Enchufe la unidad de cargador
en un tomacorriente doméstico.
Se requieren aproximadamente 90 minutos para una carga completa. La lámpara [CHARGE] se apaga cuando se completa el proceso de carga. Desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente y extraiga la pila del cargador.
Estado de la lámpara
Encendida en rojo Cargando
Parpadeando en rojo
Apagada
Descripción
Problema de la unidad de cargador o la pila (página 162).
Carga completada o en espera de carga, debido a temperatura ambiente anormalmente alta o baja (página 162)
Lámpara [CHARGE]
16
Guía de inicio rápido
Otras precauciones sobre la carga
• Utilice el cargador especial (BC-60L) para cargar la pila de ion-litio especial (NP-
60). Nunca utilice ningún otro tipo de dispositivo cargador. El intento de usar un cargador diferente puede resultar en un accidente imprevisto.
• Una pila que esté aún caliente debido al uso normal puede no cargarse completamente. Deje enfriar la pila antes de cargarla.
• La pila se descarga ligeramente incluso cuando no esté colocada en la cámara. Por tal motivo, se recomienda cargar la pila inmediatamente antes de su uso.
• La carga de la pila de la cámara puede provocar interferencias con la recepción de la radio y la televisión. Si así sucede, enchufe el cargador en un tomacorriente más alejado de la radio o el televisor.
• El tiempo real de carga depende de la capacidad de la pila utilizada y las condiciones de carga.

Para instalar la pila

1. Abra la cubierta del compartimiento de
la pila.
Deslice el control deslizante de la cubierta del compartimiento de la pila hacia OPEN y luego ábrala de la manera indicada por las flechas en la ilustración.
2. Coloque la pila.
Con el logotipo de EXILIM dirigido hacia arriba (en la dirección de la pantalla del monitor), sostenga el tope que se encuentra junto a la pila en la dirección indicada por la flecha, mientras introduce la pila en la cámara. Presione la pila hasta que quede correctamente asegurada mediante el tope.
Contactos de la pila
Logotipo de EXILIM
Tope
Parte
delantera
1
2
Parte
trasera
17
Guía de inicio rápido
3. Cierre la cubierta del compartimiento de
la pila.
Cierre la cubierta del compartimiento de la pila y, a continuación, mueva el control deslizante hacia LOCK.
• Para obtener información sobre cómo reemplazar la pila, vea la página 163.
2
1
Verificación de la energía restante de la pila
A medida que la pila se va consumiendo, un indicador de carga en la pantalla del monitor indica la energía restante, de la manera mostrada a continuación.
Energía restante Alta Baja
Indicador de pila *** Color del indicador Cian * Ámbar * Rojo * Rojo
indica baja energía de la pila. Cargue la pila cuanto antes.
La grabación no es posible cuando se indica . Cargue la pila inmediatamente.
• El nivel mostrado por el indicador de la pila puede cambiar cuando se cambia entre el modo REC y el modo PLAY.
• Los ajustes de fecha y hora se borran si se deja de suministrar alimentación a la cámara durante aproximadamente dos días con la pila agotada. La próxima vez que encienda la cámara después de restablecer la energía, aparecerá un mensaje indicándole que configure los ajustes de hora y fecha. En este caso, configure los ajustes de fecha y la hora (página 147).
• Vea la página 182 para la información sobre la vida útil de la pila y la capacidad de la memoria.
Sugerencias para ahorrar energía de la pila
• Cuando no necesite usar el flash, seleccione ? (flash desactivado) para el ajuste del flash (página 42).
• Active las funciones de apagado automático y de modo inactivo para evitar que la pila se descargue cuando se haya olvidado de apagar la cámara (páginas 149,
149).
• Seleccione “Desactivado” para “AF continuo” (página 86).
• Evite realizar operaciones innecesarias con el zoom óptico.
18
Guía de inicio rápido

Configuración de los ajustes básicos la primera vez que enciende la cámara

La primera vez que instala una pila en la cámara, aparece una pantalla para configurar los ajustes de idioma de visualización, fecha y hora. Si la fecha y hora no están ajustadas correctamente, las imágenes se grabarán con la fecha y hora incorrectas.
! IMPORTANTE!
• La pantalla para seleccionar el idioma no aparecerá en el paso 2 del siguiente procedimiento si usted compró una cámara para el mercado japonés. Para cambiar el idioma de la pantalla, en este caso, desde el japonés, utilice el procedimiento descrito en “Especificación del idioma de visualización (Language)” (página 148). Tenga en cuenta que la versión de este manual en el idioma seleccionado por usted podría no estar incluida en una cámara destinada al mercado japonés.
1. Presione [ON/OFF] para encender la
[ON/OFF]
cámara.
2. Utilice [8], [2], [4] y [6] para
[
seleccionar el idioma que desea y, a continuación, presione [SET].
[BS]
SET
3. Utilice [8] y [2] para seleccionar un estilo de fecha y, a continuación,
presione [SET].
Ejemplo: 30. 12. 09 AA/MM/DD DD/MM/AA MM/DD/AA
* 09/12/30 * 30/12/09 * 12/30/09
4. Ajuste la fecha y hora.
Utilice [4] y [6] para seleccionar el ajuste que desea y, a continuación, utilice [8] y [2] para cambiarlo. Presione [BS] para cambiar entre el formato de 12 horas y 24 horas.
5. Después de ajustar la fecha y hora, utilice [4] y
[6] para seleccionar “Aplicar” y, a continuación, presione [SET].
Si comete algún error mientras configura los ajustes de idioma de visualización, fecha u hora durante el procedimiento anterior, consulte las siguientes páginas para obtener información sobre cómo realizar las correcciones.
– Idioma de visualización: Página 148 – Fecha y hora: Página 147
]
19
Guía de inicio rápido
NOTA
• Cada país controla su diferencia horaria local y el uso del horario de verano, por lo que están sujetos a cambios.
• Si retira demasiado pronto la pila de la cámara después de configurar los ajustes de hora y fecha por primera vez, los ajustes podrían volver a sus valores predeterminados de fábrica. No retire la pila de la cámara hasta que pasen al menos 24 horas después de configurar los ajustes.

Preparación de una tarjeta de memoria

Si bien la cámara cuenta con una memoria interna que se puede usar para guardar imágenes y películas, probablemente deseará comprar una tarjeta de memoria disponible comercialmente para contar con mayor capacidad. La cámara no viene con una tarjeta de memoria. Mientras haya una tarjeta de memoria cargada en la cámara, las imágenes grabadas se almacenarán en la tarjeta de memoria. Cuando no haya una tarjeta de memoria cargada en la cámara, las imágenes se almacenarán en la memoria interna.
• Para obtener información sobre la capacidad de las tarjetas de memoria, vea la página 176.

Tarjetas de memoria compatibles

– Tarjeta de memoria SD – Tarjeta de memoria SDHC
Utilice uno de los tipos de tarjeta de memoria mencionados anteriormente.
• Utilice únicamente tarjetas SD que cumplen con la especificación de SD Card Association.
. Precauciones sobre el manejo de la tarjeta de memoria
Ciertos tipos de tarjetas pueden disminuir la velocidad de procesamiento, y hasta imposibilitar el almacenamiento correcto de las películas de Alta calidad. Además, el uso de ciertos tipos de tarjetas de memoria reduce la velocidad de transferencia de datos y aumenta el tiempo de grabación de los datos de película, lo que puede provocar que se descarten algunos cuadros. El indicador “0REC” visualizado en la pantalla del monitor cambia a amarillo para indicar que se están descartando cuadros. Para evitar este tipo de problemas, se recomienda el uso de una tarjeta de memoria SD del tipo de ultra alta velocidad. No obstante, tenga presente que CASIO no garantiza el funcionamiento de ninguna tarjeta de memoria SD del tipo de ultra alta velocidad que se utilice con esta cámara.
20
Guía de inicio rápido

Para instalar una tarjeta de memoria

1. Presione [ON/OFF] para apagar la
cámara y luego abra la cubierta del
1
compartimiento de la pila.
Deslice el control deslizante de la cubierta del compartimiento de la pila hacia OPEN y luego ábrala de la manera indicada por las flechas en la ilustración.
2
2. Instale una tarjeta de memoria.
Posicione la tarjeta de memoria con su cara delantera hacia arriba (hacia el lado de la pantalla del monitor), y deslícela hasta el fondo de la ranura hasta oír el chasquido que se emite al quedar firmemente asegurada.
Parte
delantera
Parte
trasera
3. Cierre la cubierta del
compartimiento de la pila.
Cierre la cubierta del compartimiento de la pila y, a continuación, mueva el control deslizante hacia LOCK.
• Para obtener información sobre cómo reemplazar la tarjeta de memoria, vea la página 164.
! IMPORTANTE!
• Nunca inserte en la ranura nada que no sea una tarjeta de memoria compatible (página 20).
• Si llegara a entrar agua u otros objetos extraños en la ranura de la tarjeta, apague inmediatamente la cámara, retire la pila, y póngase en contacto con su concesionario o centro de servicio autorizado CASIO más cercano.
Parte
delantera
2
1
21
Guía de inicio rápido

Para formatear (inicializar) una tarjeta de memoria nueva

Antes de utilizar por primera vez una tarjeta de memoria nueva, primero deberá formatearla.
1. Encienda la cámara y presione [MENU].
2. En la pestaña “Config.”, seleccione “Formato” y, a continuación,
presione [6].
3. Utilice [8] y [2] para seleccionar “Formato” y, a continuación,
presione [SET].
! IMPORTANTE!
• Las instantáneas o archivos almacenados previamente en una tarjeta de memoria se borrarán al efectuar el formateo. Normalmente una tarjeta de memoria no necesitará volver a formatearse. Sin embargo, si nota un retraso al almacenar en una tarjeta o cualquier otra anormalidad, vuelva a formatear la tarjeta.
• Asegúrese de usar la cámara para formatear la tarjeta de memoria. Si una tarjeta de memoria es formateada en un ordenador para ser luego utilizada en la cámara, es posible que el procesamiento de datos efectuado por la cámara tarde más. En el caso de una tarjeta de memoria SD o SDHC, si la formatea en un ordenador puede producirse disconformidad con el formato SD, y causar problemas de compatibilidad, funcionamiento, etc.
• Antes de formatear una tarjeta Eye-Fi nueva para utilizarla por primera vez, copie los archivos de instalación Eye-Fi Manager en su ordenador. Haga esto antes de formatear la tarjeta.
22
Guía de inicio rápido

Encendido y apagado de la cámara

Para encender la cámara

Para ingresar en el modo REC, presione [ON/OFF] (Encender/apagar) o [r] (REC). Para ingresar en el modo PLAY, presione [p] (PLAY). La lámpara trasera se ilumina momentáneamente (en verde) y la cámara se enciende.
• Si presiona [p] (PLAY) mientras está en el modo REC se cambiará al modo PLAY.
• La función de desactivado o de apagado automático (páginas 149, 149) hace que la alimentación se desconecte automáticamente tras un período de inactividad predeterminado.
[ON/OFF] (Encender/apagar)
Lámpara trasera
[p] (PLAY) [r] (REC)

Para apagar la cámara

Presione [ON/OFF] (Encender/apagar).
• Puede configurar la cámara para evitar que se encienda al presionar [r] (REC) o [p] (PLAY). Asimismo, puede configurar la cámara para que se apague presionando [r] (REC) o [p] (PLAY) (página 150).
23
Guía de inicio rápido

Para grabar una instantánea

El siguiente procedimiento describe cómo grabar una sola instantánea. Si desea información sobre la grabación de imágenes en ráfaga (disparo continuo), vea la página 47.
1. Presione [r] (REC) para encender la cámara.
Asegúrese de que se muestre R (Automático) en la pantalla. Si no está en la pantalla, vea la página 63.
Icono de automático
Capacidad de memoria restante para instantáneas (página 176)
Pantalla del monitor
Botón disparador
[r] (REC)
2. Apunte la cámara
hacia el objeto.
Si lo desea, puede hacer zoom sobre la imagen.
Controlador de zoom
w Gran angular z Telefoto
24
Guía de inicio rápido
3. Presione el botón disparador hasta la mitad para enfocar la imagen.
Al finalizar el enfoque, la cámara emitirá un pitido, la lámpara trasera se encenderá en verde y el cuadro de enfoque cambiará a verde.
• Si el ajuste actual de apertura, velocidad de obturación, sensibilidad ISO o exposición automática no es correcto, el ajuste cambiará a naranja al presionar el botón disparador hasta la mitad.
Lámpara trasera
Cuadro de enfoque
Sensibilidad ISO
Valor de apertura
Velocidad de obturación
Media presión
Presione ligeramente hasta que el botón se detenga.
La media presión sobre el botón disparador hace que la cámara ajuste automáticamente la exposición, y enfoque el objeto que tiene en la mira. Una técnica importante es saber dominar cuánta presión se requiere para una media presión y una presión total del botón disparador a fin de poder obtener buenas
(la imagen está enfocada).
Bip, bip
imágenes.
4. Siga manteniendo la cámara fija, y presione el botón disparador a
fondo.
Esto hace que se grabe la instantánea.
Presión a fondo
Instantánea
(la imagen queda grabada).
B
25
Guía de inicio rápido
Grabación de una película
Presione [0] (Película) para comenzar a grabar una película. Presione [0] (Película) otra vez para detener la grabación de la película. Si desea más información, consulte las siguientes páginas. Película estándar (película STD): página 55 Película de alta definición (película HD): página 57 Película a alta velocidad (película HS): página 58
[0] (Película)
. Uso del obturador rápido
Si presiona el botón disparador a fondo sin esperar a que se realice el enfoque automático, se grabará utilizando el obturador rápido (página 88).
• Con el obturador rápido, la cámara enfoca a una velocidad mayor que la del enfoque automático normal, lo cual significa que puede capturar acciones de movimiento rápido con mayor facilidad. Sin embargo, tenga en cuenta que algunas imágenes podrían estar desenfocadas cuando se utiliza el obturador rápido.
• En lo posible, tómese el tiempo para presionar el botón disparador hasta la mitad con el fin de asegurar un enfoque correcto.
. Si la imagen no está enfocada...
Si el cuadro de enfoque permanece en rojo y la lámpara trasera parpadea en verde, significa que la imagen no está enfocada (objeto demasiado cerca, etc.). Apunte la cámara hacia el objeto e intente nuevamente el enfoque.
. Si el objeto no está en el centro del cuadro...
El “Bloqueo de enfoque” (página 81) es una técnica que se puede utilizar para capturar una imagen cuando el objeto que se desea enfocar no está dentro del cuadro de enfoque, en el centro de la pantalla.
26
Guía de inicio rápido

Cómo sostener la cámara correctamente

No podrá obtener imágenes nítidas si mueve la cámara al presionar el botón disparador. Cuando presiona el botón disparador, asegúrese de sostener la cámara tal como se muestra en la siguiente ilustración, y manténgala inmóvil apretando firmemente sus brazos contra su cuerpo hasta que se tome la foto. Mantenga la cámara inmóvil, y presione el botón disparador teniendo la precaución de evitar todo movimiento mientras se dispara el obturador y hasta unos instantes después. Esto es especialmente importante cuando la iluminación disponible sea escasa, debido a que la velocidad de obturación disminuye.
Horizontal Vertical
Sostenga la cámara de manera que el flash esté encima del objetivo.
NOTA
• Tenga la precaución de no tapar ninguna de las partes indicadas en la ilustración con sus dedos y la correa.
• Como medida de prevención para evitar una caída accidental de la cámara, fije la correa de muñeca y asegúrese de mantenerla ceñida alrededor de sus dedos o su muñeca mientras opera la cámara.
• No balance nunca la cámara cuando la lleve por la correa.
• La correa se suministra para utilizarse sólo con esta cámara. No la utilice nunca para ningún otro propósito.
Flash
Correa
Objetivo
Micrófono
Lámpara delantera
27
Guía de inicio rápido

Visualización de instantáneas

Utilice el siguiente procedimiento para ver instantáneas en la pantalla del monitor de la cámara.
• Para obtener información sobre cómo reproducir las películas, vea la página 94.
• Si desea información sobre las imágenes grabadas con el disparo continuo (ráfaga), vea la página 95.
1. Presione [p] (PLAY) para
ingresar en el modo PLAY.
• Esto hace que se visualice una de las instantáneas almacenadas actualmente en la memoria.
• También se incluye información acerca de la instantánea visualizada (página 12).
• También puede borrar la información para ver la instantánea solamente (pagina 153).
• Puede hacer zoom de acercamiento en la imagen deslizando el controlador de zoom hacia z (página 100). Si está grabando una instantánea que sea muy importante para usted, se recomienda hacer zoom en la imagen y verificar sus detalles luego de grabarla.
[p] (PLAY)
2. Utilice [4] y [6] para desplazarse entre las imágenes.
• Mantenga presionado uno u otro botón para un desplazamiento a alta velocidad.
[6]
[6]
[4]
B
28
[4]
Guía de inicio rápido

Borrado de imágenes

Si se llena la memoria, puede borrar las imágenes que ya no necesita para hacer más espacio y grabar otras imágenes.
! IMPORTANTE!
• Tenga en cuenta que una operación de borrado de archivo (imagen) no es reversible.
• Si desea información sobre las imágenes grabadas con el disparo continuo (ráfaga), vea la página 97.

Para borrar un solo archivo

1. Presione [p] (PLAY) para ingresar en el modo PLAY y
luego presione [2] ( ).
2. Utilice [4] y [6] para desplazarse a través de los archivos hasta que
aparezca el que desea borrar.
3. Utilice [8] y [2] para seleccionar “Borrar” y, a continuación, presione
[SET].
• Para borrar otros archivos, repita los pasos 2 y 3.
• Para salir de la operación de borrado, presione [MENU].
• Si se visualizó un grupo ráfaga (página 95) al realizar el procedimiento anterior, se borrarán todas las imágenes del grupo ráfaga actualmente visualizado.

Para borrar todos los archivos

1. Presione [p] (PLAY) para ingresar en el modo PLAY y luego presione
[2] ( ).
2. Utilice [8] y [2] para seleccionar “Borrar todo” y, a continuación,
presione [SET].
3. Utilice [8] y [2] para seleccionar “Sí” y, a continuación, presione
[SET].
Esto hace que aparezca el mensaje “No hay archivos”.
29
Guía de inicio rápido

Precauciones sobre la grabación de instantáneas

Operación
• No abra nunca la cubierta del compartimiento de la pila mientras la lámpara trasera parpadea en verde. De este modo, podría resultar en un almacenamiento incorrecto de la imagen recién grabada, daños en otras imágenes almacenadas en la memoria, mal funcionamiento de la cámara, etc.
• Si hay una luz innecesaria que incide directamente en el objetivo, haga sombra poniendo la mano encima del objetivo cuando se graba una imagen.
Pantalla del monitor cuando se graban las instantáneas
• Las condiciones de iluminación del objeto pueden ocasionar que la respuesta de la pantalla del monitor sea más lenta, y generar ruidos digitales en la imagen visualizada en la pantalla del monitor.
• La imagen que aparece en la pantalla del monitor es para la composición de la imagen. La imagen real será grabada según la calidad definida por el ajuste de calidad de imagen (página 91).
Grabación en interiores bajo una luz fluorescente
• El parpadeo minúsculo de una luz fluorescente puede afectar el brillo o el color de una imagen.
Otras precauciones
• Debido a las características del semiconductor de la cámara, las velocidades de obturación lenta pueden ocasionar ruido digital en las imágenes. La cámara realiza automáticamente un proceso de reducción de ruido siempre que la velocidad de obturación sea de 1 segundo o menos. El almacenamiento de imágenes capturadas a velocidades de obturación más lentas tarda algún tiempo más debido al tiempo requerido para reducir el ruido. No realice ninguna operación de tecla mientras la operación de almacenamiento de la imagen está en proceso.
• Debido a las características del elemento de imagen usado en esta cámara, los objetos de movimiento muy rápido pueden aparecer distorsionados en la imagen.

Restricciones sobre el enfoque automático

• Cualquiera de las siguientes condiciones puede hacer imposible un enfoque correcto. – Paredes de color sólido u otros objetos con muy poco contraste – Objetos con luz de fondo muy fuerte – Objetos muy brillantes – Persianas u otros objetos con un patrón horizontal repetitivo – Múltiples objetos a diversas distancias de la cámara – Objetos en lugares oscuros – Objetos muy alejados, fuera del alcance de la luz de asistencia AF – Movimiento de la cámara mientras se graba – Objeto moviéndose rápidamente – Objetos fuera del rango de enfoque de la cámara
• Si no consigue realizar correctamente el enfoque, intente usar el bloqueo de enfoque (página 81) o el enfoque manual (página 79).
30
Guía de inicio rápido
Loading...
+ 154 hidden pages