CASIO EX FS10 Instruction Manual [fr]

Appareil photo numérique
F
Merci pour l’achat de ce produit CASIO.
• Avant de l’utiliser, veuillez lire attentivement les précautions figurant dans ce mode d’emploi.
• Conservez le mode d’emploi en lieu sûr pour toute référence future.
• Pour les toutes dernières informations sur ce produit, consultez le site EXILIM officiel http://www.exilim.com/

Déballage

Lorsque vous déballez l’appareil photo, assurez-vous que tous les articles suivants se trouvent bien dans le carton. Si un article manque, contactez votre revendeur.
Appareil photo numérique
* La forme du cordon d’alimentation
diffère selon le pays ou la zone de commercialisation.
Batterie rechargeable au
lithium-ion (NP-60)
Pour fixer la lanière à l’appareil photo
Chargeur (BC-60L)
Fixez la lanière ici.
Cordon d’alimentation Lanière
Câble USB Câble AV CD-ROM Référence de base
2

Prière de lire ceci en premier !

• Le contenu de ce manuel est susceptible d’être changé sans avis préalable.
• Le contenu de ce manuel a été contrôlé à chaque étape de la fabrication. N’hésitez pas à nous contacter si vous notez un problème, une erreur, etc.
• La copie, partielle ou complète, du contenu de ce mode d’emploi est strictement interdite. L’emploi du contenu de ce manuel sans la permission de CASIO COMPUTER CO., LTD. pour tout autre usage que personnel est interdit par les lois sur la propriété intellectuelle.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. décline toute responsabilité quant aux dommages ou pertes de bénéfices qu’un tiers ou vous-même pouvez subir à la suite de l’utilisation ou d’une dfectuosité de ce produit.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. décline toute responsabilité quant aux dommages, pertes de bénéfices ou prétentions de tiers découlant de l’utilisation de Photo Transport ou de YouTube Uploader for CASIO.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. décline toute responsabilité quant aux dommages ou pertes de bénéfices résultant de l’effacement du contenu de la mémoire dû à une panne, à une réparation ou à un autre problème.
• Les exemples d’écrans et les illustrations du produit dans ce mode d’emploi peuvent être légèrement différents des écrans et de la configuration réelle de l’appareil photo.
Panneau LCD
Le panneau à cristaux liquides de l’écran de contrôle est le produit d’une très haute technologie, qui se caractérise par un rendement des pixels supérieur à 99,99%. Seul un nombre extrêmement faible de pixels peuvent ne pas s’allumer ou au contraire rester toujours allumés. Ceci est une caractéristique des panneaux à cristaux liquides, et ne signifie pas que le panneau est défectueux.
Faites des essais
Avant la prise de vue, faites des essais pour vous assurer que l’appareil photo fonctionne correctement.
3

Sommaire

Déballage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Prière de lire ceci en premier !. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Guide général . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Contenu de l’écran de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
❚❙
Démarrage rapide 14
Qu’est-ce qu’un appareil photo numérique ?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Que pouvez-vous faire avec votre appareil photo CASIO ? . . . . . . . . . . . . . 15
Avant d’utiliser l’appareil photo, chargez la batterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Pour charger la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Pour insérer la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Configuration des réglages de base lors de la
première mise sous tension de l’appareil photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Préparation d’une carte mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Cartes mémoire prises en charge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Pour insérer une carte mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Pour formater (initialiser) une carte mémoire neuve. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Mise en et hors service de l’appareil photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Pour mettre l’appareil photo en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Pour mettre l’appareil photo hors service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Pour prendre une photo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Prise en main correcte de l’appareil photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Visionnage de photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Suppression d’images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Pour supprimer un seul fichier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Pour supprimer tous les fichiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Précautions concernant la prise de photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Restrictions concernant l’autofocus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
❚❙
Tutoriel pour la prise de photos 31
Utilisation du panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Changement de la taille de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Taille) . . 32
Spécification de la sensibilité ISO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (ISO) . . 35
Réglage de la balance des blancs . . . . . . . . . . . . . . . . . (Balance blancs) . . 35
Correction de la luminosité de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Modif EV) . . 37
Prise de vue avec Vue au ralenti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Utilisation la correction du retard . . . . . . . . . . . . . . . . .(Correction retard) . . 40
Utilisation du flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Flash) . . 42
Changement du style de date et d’heure sur le panneau de commande . . . 44
Prise de vue avec le zoom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Point de transition entre le zoom optique et le zoom numérique . . . . . . . . . . . . 45
Utilisation de l’obturation en continu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Utilisation de l’obturation en continu à vitesse normale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Utilisation de l’obturation en continu pour la prise de
photos en rafale et en série avec préenregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
4
Sommaire
Spécification de la méthode de sauvegarde des séries de photos . . . . . . . . . . . 52
Précautions concernant l’obturation en continu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
❚❙
Enregistrement de séquences vidéo 55
Pour enregistrer une séquence vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Enregistrement d’une séquence en haute définition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Enregistrement d’une séquence ultrarapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Utilisation de l’obturation en continu pour la prise de vue avec préenregistrement de séquence vidéo . (Préenregistrement (Séquence)) . . 59
Enregistrement d’une séquence vidéo pour YouTube . . . . (For YouTube) . . 61
Prise de photos pendant l’enregistrement d’une séquence vidéo . . . . . . . . . 62
❚❙
Utilisation de BEST SHOT 63
Qu’est-ce que BEST SHOT ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Exemples de scènes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Pour faire des prises de vue avec BEST SHOT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Création de vos propres configurations BEST SHOT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Prise de photos en série d’une scène nocturne . . . .(Scène de nuit série) . . 67
Prise de photos en série avec l’antibougé . . . . . . . . . . .(Antibougé série) . . 68
Détachement de sujets en mouvement . . . . . . (Image multimouvement) . . 69
Fonctionnement de base d’Image multimouvement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Prise de photos avec priorité aux visages des
personnes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Sélection meilleur visage série ) . . 71
Prise de vue en fonction du mouvement
du sujet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Sortie sujet/Entrée sujet) . . 72
❚❙
Réglages avancés 77
Utilisation des menus affichés à l’écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Paramètres du mode REC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (REC) . . 79
Sélection d’un mode de mise au point . . . . . . . . . . . . . . . . . (Mise au point) . . . 79
Utilisation du retardateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Retardateur). . . 82
Réduction du flou dû au bougé de l’appareil photo et du sujet .(Antibougé). . . 83
Spécification de la zone d’autofocus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Zone AF). . . 84
Utilisation de l’éclairage d’appoint AF de l’autofocus . . . . . . (Éclairage AF). . . 85
Prise de vue avec détection de visages . . . . . . . . . . . . . . .(Détection vsgs). . . 85
Prise de vue avec l’autofocus en continu . . . . . . . . . . . . . . . . . (AF continu). . . 86
Changement du mode d’obturation en continu . . . . . . . . . . . . . . . . . . (CS). . . 87
Désignation de la méthode de sauvegarde
des séries de photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Svgr série). . . 87
Mise en et hors service du zoom numérique . . . . . . . . . (Zoom numérique). . . 87
Attribution de fonctions aux touches [4] et [6] . . . . . . . . . . . (Touche G/D). . . 88
Prise de vue avec l’obturation rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Obt. rapide) . . . 88
Affichage d’une grille sur l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Grille). . . 89
Mise en service de la revue d’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Revue). . . 89
Utilisation du guide d’icônes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Guide Icônes). . . 89
Configuration des réglages par défaut à la mise en service . . . .(Mémoire). . . 90
5
Sommaire
Réglages de la qualité de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Qualité) . . 91
Spécification de la qualité de l’image d’une photo . . . .(T Qualité (Photo)). . . 91
Réglages de la qualité de l’image
d’une séquence vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (» Qualité (Séquence)) . . . 91
Réglage de la cadence de l’enregistrement
d’une séquence ultrarapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Vitesse HS »). . . 92
Spécification du mode de mesure de la lumière . . . . . . .(Mesure Lumière). . . 92
Correction de la luminosité de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Éclairage). . . 92
Spécification de l’intensité du flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Intensité flash). . . 93
Utilisation des filtres couleur intégrés . . . . . . . . . . . . . . . . . (Filtre couleur) . . . 93
Contrôle de la netteté des images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Netteté) . . . 93
Contrôle de la saturation des couleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Saturation). . . 93
Réglage du contraste de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Contraste). . . 93
❚❙
Visionnage de photos et de séquences vidéo 94
Visionnage de photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Visionnage d’une séquence vidéo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Visionnage des séries de photos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Suppression de photos prises en série. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Division d’un groupe CS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Copie d’une photo d’un groupe CS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Agrandissement d’une image affichée à l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Affichage du menu d’images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Affichage de photos et de séquences vidéo sur un téléviseur. . . . . . . . . . . 101
❚❙
Autres fonctions de lecture (PLAY) 103
Affichage d’un diaporama sur l’appareil photo . . . . . . . . . . . (Diaporama) . 103
Transfert d’un morceau de musique de votre
ordinateur vers la mémoire de l’appareil photo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Création d’une photo à partir d’images
d’une séquence vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (MOTION PRINT) . 106
Édition d’une séquence vidéo sur l’appareil photo . . . (Edition séquence) . 107
Réglage de la balance des blancs . . . . . . . . . . . . . . . . . (Balance blancs) . 109
Changement de la luminosité d’une photo existante . . . . . . (Luminosité) . 110
Sélection de photos pour l’impression . . . . . . . . . . . . . . . . .(Impr. DPOF) . 110
Protection d’un fichier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Protéger) . .111
Rotation d’une image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Rotation) . 114
Redimensionnement d’une photo . . . . . . . . . . . . . . . . . (Redimensionner) . 114
Détourage d’une photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Rogner) . 115
Copie de fichiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Copie) . 115
Division d’un groupe de photos prises en série . . . . . . . (Diviser groupe) . 116
Édition d’une photo d’une série . . . . . . . . . . . . . . . . . (Édit image Série) . 116
❚❙
Impression 117
Impression de photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Raccordement direct à une imprimante compatible PictBridge . . . . . . . . . . 117
6
Sommaire
Utilisation des réglages DPOF pour spécifier les
photos à imprimer et le nombre de copies. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
❚❙
Utilisation de l’appareil photo avec un ordinateur 124
Ce que vous pouvez faire avec un ordinateur... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Utilisation de l’appareil photo avec un ordinateur Windows . . . . . . . . . . . . 125
Affichage et stockage d’images sur un ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Lecture de séquences vidéo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Téléchargement de fichiers vidéo vers YouTube . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Affichage de la documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Fichiers PDF). . 132
Transfert d’images de votre ordinateur vers la mémoire de l’appareil photo . . 133
Enregistrement comme utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Utilisation de l’appareil photo avec un Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Raccordement de l’appareil photo à l’ordinateur et sauvegarde de fichiers . . . 135
Transfert automatique et gestion des images sur votre Macintosh. . . . . . . . . . 138
Lecture d’une séquence vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Affichage de la documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Fichiers PDF). . 139
Enregistrement comme utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Utilisation d’une carte mémoire SD Eye-Fi sans
fil pour le transfert d’images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Eye-Fi) . 140
Fichiers et Dossiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Données d’une carte mémoire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
❚❙
Autres réglages (Réglage) 144
Réglage de la luminosité de l’écran de contrôle . . . . . . . . . . . . . . (Ecran) . 144
Mise hors service de la communication avec la carte Eye-Fi . . . . (Eye-Fi) . 144
Réglage des paramètres des sons de l’appareil photo . . . . . . . . . . (Sons) . 145
Spécification de la règle de génération des
nombres dans les noms de fichiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (No. fichier) . 145
Réglage des paramètres de l’heure universelle . . . . . . . . (Heure univers) . 146
Horodatage des photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Horodatage) . 147
Réglage de l’horloge de l’appareil photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Régler) . 147
Spécification du style de la date . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Style date) . 148
Changement de la langue de l’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . (Language) . 148
Réglage des paramètres de la mise en veille . . . . . . . . . . . . . . . . . (Veille) . 149
Réglage des paramètres de l’arrêt automatique . . . . . . . . . . . (Arrêt auto) . 149
Réglage des paramètres [r] et [p] . . . . . . . . . . . . . . . . . (REC/PLAY) . 150
Réglage des paramètres du protocole USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . (USB) . 150
Sélection du format d’écran et du système de sortie vidéo .(Sortie vidéo) . 151
Spécification de l’image d’ouverture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Ouverture) . 151
Formatage de la mémoire de l’appareil photo
ou d’une carte mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Formater) . 152
Rétablissement des réglages par défaut de l’appareil photo . . . . (Réinit) . 152
7
Sommaire
❚❙
Configuration des paramètres de l’écran de contrôle 153
Affichage ou masquage des informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Info) . 153
Utilisation de l’histogramme sur l’écran pour vérifier
l’exposition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (+Histogramme) . 153
Comment utiliser l’histogramme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
❚❙
Appendice 155
Précautions à prendre pendant l’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Alimentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Pour remplacer la batterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Précautions concernant la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Utilisation de l’appareil photo dans un autre pays . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Utilisation d’une carte mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Pour remplacer une carte mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Configuration système requise pour le logiciel fourni . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Réglages par défaut après la réinitialisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Quand un problème se présente... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Nombre de photos/Temps d’enregistrement de séquences vidéo. . . . . . . . 176
Fiche technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
8
Sommaire

Guide général

Les nombres entre parenthèses indiquent les pages contenant des explications sur chaque élément.
. Appareil photo
Avant Arrière
bpbo
12 3 6
45
bnblbmbk
[
bq
8]
br bs
[4]
[6]
89
7
Commande de zoom
1
(pages 24, 44, 100) Déclencheur (page 24)
2
[ON/OFF] (Alimentation)
3
(page 23) Haut-parleur
4
[SLOW] (Vue au ralenti)
5
(page 38) Microphone (page 56)
6
Objectif
7
Témoin avant
8
(pages 82, 85) Flash (page 42)
9
Témoin arrière
bk
(pages 23, 25, 42)
cn
cm btcl
ck
Ç (Obturation en
bl
continu) (page 47) Bouton [p] (PLAY)
bm
(pages 23, 28) Bouton [r] (REC)
bn
(pages 23, 24) Bouton [0] (Séquence)
bo
(page 55) Sélecteur de mode de
bp
séquence (page 55) Œillet de lanière
bq
(page 2) Cache-borne
br
Port [USB/AV] (pages
bs
101, 118, 127, 136) Bouton [BS] (page 63)
bt
[SET]
[
2]
Bouton [MENU]
ck
(page 77) Bouton [SET] (page 31)
cl
Pavé de commande
cm
([8][2][4][6]) (pages 29, 31, 42, 77,
153) Écran de contrôle
cn
(pages 11, 153)
B
9
Dessous
. Chargeur
1
cp
2
3
Logements de batterie/carte mémoire
co
(pages 17, 163) Douille de pied photographique
cp
Utilisez cette douille pour visser un pied photographique.
co
Témoin [CHARGE]
1
Contacts +-
2
Prise secteur
3
10

Contenu de l’écran de contrôle

Divers indicateurs, des icônes et des valeurs apparaissent sur l’écran de contrôle pour vous renseigner sur l’état de l’appareil photo.
• Les exemples d’écrans présentés ici montrent l’endroit où les indicateurs et les valeurs s’affichent sur l’écran de contrôle dans les divers modes. Ils ne représentent pas les écrans qui apparaissent réellement sur l’appareil photo.
. Enregistrement de photos
Mode de mise au point (page 79)
3
2 4561
78 9
cp co
cn
ck
bt brcm cl
bs
REMARQUE
• Le cadre gris demi-transparent sur l’écran de contrôle indique la zone enregistrée lors de la prise de vue. La zone à l’intérieur de ce cadre est enregistrée comme séquence vidéo.
bk bl bm bn bo bp bq
1
Mode de mesure de la lumière (page 92)
2
Mode d’obturation en continu (page 47)
3
Mode de retardateur (page 82)
4
Indicateur de détérioration de l’image (page 45)
5
Mode d’enregistrement (page 24)
6
Nombre de photos restantes (pages 50, 73)
7
Nombre de photos pouvant être prises en série
8
(pages 50, 73) Taille/Qualité d’image de la photo
9
(pages 32, 91) Sensibilité ISO (page 35)
bk
Réglage de la balance des blancs (page 35)
bl
Correction de l’exposition (page 37)
bm
Vue au ralenti (page 38)
bn
Vitesse de la vue au ralenti (page 38)
bo
Correction du retard (page 40)
bp
Flash (page 42)
bq
Date/Heure (page 44)
br
Indicateur d’horodatage (page 147)
bs
Qualité de la séquence vidéo
bt
(séquence vidéo HD/STD) (pages 55, 57)/ Vitesse d’enregistrement (séquence vidéo ultrarapide) (page 58) Cadre de mise au point (pages 25, 84)
ck
Cadre de vue au ralenti (page 38)
cl
Indicateur de niveau de la batterie (page 18)
cm
Histogramme (page 153)
cn
Antibougé (page 83)
co
Détection de visages (page 85)
cp
11
. Enregistrement de séquences vidéo
Mode d’enregistrement (page 55)
4 5 6
5
6 7 8 9
1
Enregistrement du son hors service (page 58)
2
Espace disponible en mémoire (page 177)
3
Temps d’enregistrement d’une séquence vidéo
4
(page 55) Enregistrement de la séquence vidéo en cours
5
(page 55) Qualité de la séquence vidéo
6
(séquence vidéo HD/STD) (pages 55, 57)/ Vitesse d’enregistrement (séquence vidéo ultrarapide) (page 58)
Type de fichier
1
Indicateur de protection (page 111)
2
Taille d’image de la photo (page 32)
3
Noms de dossier/fichier (page 141)
4
Qualité d’image de la photo (page 91)
5
Sensibilité ISO (page 35)
6
Indice d’ouverture
7
Vitesse d’obturation
8
Date/Heure (page 148)
9
Correction de l’exposition (page 37)
bk
Mode de mesure de la lumière (page 92)
bl
Réglage de la balance des blancs (page 109)
bm
Flash (page 42)
bn
Indicateur de niveau de la batterie (page 18)
bo
Mode d’obturation en continu (page 47)
bp
Histogramme (page 153)
bq
Mode d’enregistrement (page 24)
br
31
2
. Affichage de photos
2413
br bq
bp
bmbnbo
bkbl
12
. Lecture de séquences vidéo
Pas de données audio disponibles
5 6
7
8
1
Type de fichier
2
Indicateur de protection (page 111)
3
Noms de dossier/fichier (page 141)
4
Temps d’enregistrement d’une séquence vidéo
5
(page 94) Qualité/vitesse des images de la séquence
6
vidéo (pages YouTube (page 61)
7
Date/Heure (page 148)
8
Indicateur de niveau de la batterie (page 18)
9
Numéro de la photo actuelle/Nombre de photos
1
dans le groupe (page 95) Icône du groupe CS (page 95)
2
Guide de lecture (page 95)
3
Vitesse d’obturation en continu (page 95)
4
1 34
2
9
. Visionnage de séries d’images
12
4
3
55,
57, 58)
13

Démarrage rapide

Qu’est-ce qu’un appareil photo numérique ?

Un appareil photo numérique est un appareil pouvant stocker des images sur une carte mémoire, ce qui permet d’en enregistrer et effacer un nombre de fois presque illimité.
Enregistrer
Supprimer
Les images enregistrées peuvent être utilisées de différentes façons.
Stockées sur un
ordinateur.
Imprimées sur papier. Jointes à des messages.
14
Lecture
Démarrage rapide

Que pouvez-vous faire avec votre appareil photo CASIO ?

Votre appareil photo CASIO présente, outre les trois fonctions suivantes, des caractéristiques et fonctions extrêmement variées qui rendent l’enregistrement d’images numériques beaucoup plus simple.
Obturation en continu rapide/ Obturation en continu avec préenregistrement
Vous pouvez désormais prendre des photos haute résolution en rafale à une vitesse de 30 photos par seconde. L’obturation en continu avec préenregistrement permet de mettre en mémoire des photos avant l’enregistrement proprement dit, de sorte que vous ne risquez pas d’appuyer trop tard sur le déclencheur.
1280x720 pixels
Voir page informations.
48 pour de plus amples
Séquence vidéo ultrarapide
Les séquences vidéo peuvent être enregistrées à la vitesse de 1000 images par seconde. Ceci vous permet de voir clairement des phénomènes normalement invisibles à l’œil humain au ralenti.
Voir page 58 pour de plus amples informations.
Enregistrement de séquence HD
Vous pouvez enregistrer des séquences HD de grande qualité.
x
720 pixels 30 fps)
(1280
Voir page informations.
57 pour de plus amples
15
Démarrage rapide

Avant d’utiliser l’appareil photo, chargez la batterie.

La batterie de votre nouvel appareil photo n’est pas chargée. Pour la charger complètement, effectuez les opérations mentionnées dans « Pour charger la batterie ».
• Votre appareil photo doit être alimenté par une batterie rechargeable au lithium-ion CASIO spéciale (NP-60). N’essayez jamais d’utiliser un autre type de batterie.

Pour charger la batterie

1. Insérez la batterie dans le
chargeur en positionnant les bornes positive + et négative ­de la batterie sur celles du chargeur.
2. Raccordez le chargeur à une
Témoin [CHARGE]
prise d’alimentation secteur.
Il faut environ 90 minutes pour une charge complète. Le témoin [CHARGE] s’éteint lorsque la charge est terminée. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise d’alimentation secteur puis retirez la batterie du chargeur.
État du témoin Description
Éclairé en rouge Charge Clignotant en rouge Problème du chargeur ou de la batterie (page 162)
Éteint
Charge terminée ou attente, parce que la température ambiante est trop élevée ou trop basse (page 162)
16
Démarrage rapide
Autres précautions concernant la charge
• Utilisez le chargeur spécial (BC-60L) pour charger la batterie au lithium-ion spéciale (NP-60). Ne jamais utiliser un autre type de chargeur. L’emploi de tout autre chargeur peut provoquer un accident inattendu.
• Une batterie encore chaude, parce qu’elle vient d’être utilisée, risque de ne pas atteindre une charge complète. Laissez la batterie refroidir avant de la charger.
• Une batterie se décharge légèrement même si elle n’est pas dans l’appareil photo. Il est donc conseillé de toujours recharger une batterie immédiatement avant de l’utiliser.
• La charge de la batterie de l’appareil photo peut causer des interférences sur la réception d’émissions de télévision ou de radio. Si le cas se présente, branchez le chargeur sur une prise éloignée du poste de télévision ou de radio.
• Le temps de charge réel dépend de la capacité actuelle et des conditions de charge de la batterie.

Pour insérer la batterie

1. Ouvrez le couvercle de batterie.
Poussez le curseur du couvercle de batterie vers OPEN et ouvrez le couvercle comme indiqué par les flèches sur l’illustration.
2. Insérez la batterie.
Tout en orientant le logo EXILIM sur la batterie vers le haut (du côté de l’écran de contrôle), insérez la batterie dans l’appareil photo en poussant l’obturateur sur le côté de la batterie dans le sens indiqué par la flèche. Appuyez sur la batterie jusqu’à ce que l’obturateur se remette en place et la retienne.
Contacts de la batterie
Logo EXILIM
Obturateur
Avant
1
2
Arrière
17
Démarrage rapide
3. Fermez le couvercle de batterie.
Fermez le couvercle de batterie, puis poussez le curseur vers LOCK.
• Pour le détail sur le remplacement de la batterie, voir page 163.
2
1
Vérification de l’énergie restante de la batterie
Quand la batterie est sollicitée, l’indicateur de batterie sur l’écran de contrôle indique l’énergie restante de la batterie de la façon suivante.
Énergie restante Élevée Faible Indicateur de batterie *** Couleur de l’indicateur Cyan * Orange * Rouge * Rouge
indique que l’énergie de la batterie est faible. Chargez la batterie le plus vite possible. La prise de vue n’est pas possible lorsque est indiqué. Chargez la batterie immédiatement.
• Le niveau indiqué par l’indicateur de batterie peut changer lorsque vous passez du mode REC au mode PLAY, et inversement.
• Les réglages de la date et de l’heure s’effacent si l’appareil photo n’est pas alimenté pendant deux jours environ quand la batterie est vide. Un message vous demandant de régler l’heure et la date apparaîtra la prochaine fois que vous mettrez l’appareil photo en service après le rétablissement de l’alimentation. Quand ce message apparaît, réglez la date et l’heure (page 147).
• Voir page 182 pour le détail sur l’autonomie de la batterie et la capacité de la mémoire.
Conseils pour préserver l’énergie de la batterie
• Si vous n’avez pas besoin du flash, sélectionnez ? (flash désactivé) comme réglage de flash (page 42).
• Activez l’arrêt automatique et la veille pour que la batterie ne risque pas de s’user lorsque vous oubliez de mettre l’appareil photo hors service (pages 149, 149).
• Sélectionnez « Off » pour « AF continu » (page 86).
• Évitez de changer inutilement de focale avec le zoom optique.
18
Démarrage rapide

Configuration des réglages de base lors de la première mise sous tension de l’appareil photo

La première fois que vous insérez une batterie dans l’appareil photo, l’écran de configuration de la langue d’affichage, de la date et de l’heure s’affiche. La date et l’heure des images enregistrées seront fausses si vous ne les réglez pas correctement.
IMPORTANT !
• L’écran de sélection de langue n’apparaîtra pas à l’étape 2 ci-dessous si vous avez acheté un appareil photo destiné au marché japonais. Dans ce cas, pour passer du japonais à une autre langue, procédez comme indiqué dans « Changement de la langue de l’affichage (Language) » (page 148). Notez que vous ne trouverez peut­être pas ce manuel dans la langue sélectionnée si vous utilisez un appareil photo destiné au marché japonais.
1. Appuyez sur [ON/OFF] pour mettre
[ON/OFF]
l’appareil photo en service.
2. Utilisez [8], [2], [4] et [6] pour
[
sélectionner la langue souhaitée, puis appuyez sur [SET].
[BS]
SET
3. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner un style de date, puis appuyez sur
[SET].
Exemple : 30. 12. 09 AA/MM/JJ JJ/MM/AA MM/JJ/AA
* 09/12/30 * 30/12/09 * 12/30/09
4. Réglez la date et l’heure.
Utilisez [4] et [6] pour sélectionner le réglage devant être changé, puis utilisez [8] et [2] pour le changer. Pour commuter entre le format de 12 heures et celui de 24 heures, appuyez sur [BS].
5. Après avoir réglé la date et l’heure, utilisez [4]
et [6] pour sélectionner « Appliquer » puis appuyez sur [SET].
En cas d’erreur lors de la sélection de langue ou lors du réglage de la date ou de l’heure, reportez-vous aux pages suivantes pour le détail sur la correction de ces réglages.
– Langue d’affichage : Page 148 – Date et heure : Page 147
]
19
Démarrage rapide
REMARQUE
• Chaque pays détermine le décalage de son heure locale et l’emploi de l’heure d’été, et ceux-ci sont suceptibles de changer.
• Si vous retirez trop rapidement la batterie de l’appareil photo après le premier réglage de l’heure et de la date, celles-ci risquent de revenir à leurs réglages par défaut. Après les réglages, laissez la batterie en place au moins pendant 24 heures.

Préparation d’une carte mémoire

Bien que l’appareil photo contienne une mémoire pouvant être utilisée pour enregistrer des photos et des films, vous voudrez probablement vous procurer une carte mémoire dans le commerce pour disposer d’une plus grande capacité. L’appareil photo n’est pas livré avec une carte mémoire. Lorsqu’une carte mémoire est insérée dans l’appareil photo, les images prises sont stockées sur cette carte. Lorsque l’appareil photo ne contient pas de carte mémoire, les images sont stockées dans sa mémoire.
• Pour le détail sur les capacités des cartes mémoire, voir page 176.

Cartes mémoire prises en charge

– Carte mémoire SD – Carte mémoire SDHC
Utilisez ces types de cartes mémoire seulement.
• Utilisez seulement des cartes SD conformes aux spécifications de l’Association des Fabricants de cartes SD.
. Précautions à prendre avec les cartes mémoire
Certains types de cartes peuvent ralentir la vitesse d’enregistrement et même ne pas permettre d’enregistrer des séquences de haute qualité. D’autre part, l’emploi de certains types de cartes peut ralentir le transfert de données et accroître le temps nécessaire pour enregistrer les données d’une séquence, et de ce fait certaines images de la séquence peuvent être perdues. L’indicateur «0REC » sur l’écran de contrôle devient jaune pour indiquer que des images ont été perdues. Pour éviter ce problème, il est conseillé d’utiliser une carte mémoire SD de type ultrarapide. Notez, toutefois, que CASIO ne peut pas garantir le bon fonctionnement de toutes les cartes mémoire SD ultrarapides avec cet appareil photo.
20
Démarrage rapide

Pour insérer une carte mémoire

1. Appuyez sur [ON/OFF] pour mettre
l’appareil photo hors service, puis
1
ouvrez le couvercle de batterie.
Poussez le curseur du couvercle de batterie vers OPEN et ouvrez le couvercle comme indiqué par les flèches sur l’illustration.
2
2. Insérez une carte mémoire.
Tout en orientant l’avant de la carte mémoire vers le haut (du côté de l’écran de contrôle de l’appareil photo), faites glisser la carte dans son logement jusqu’à ce qu’un clic soit audible.
Avant Arrière
3. Fermez le couvercle de batterie.
Fermez le couvercle de batterie, puis poussez le curseur vers LOCK.
• Pour le détail sur le remplacement de la carte mémoire, voir page 164.
IMPORTANT !
• N’insérez qu’une carte mémoire prise en charge (page 20) dans le logement de carte mémoire, à l’exclusion de tout autre.
• Si de l’eau ou une matière étrangère devait pénétrer dans le logement de carte mémoire, mettez aussitôt l’appareil photo hors service, retirez la batterie et contactez votre revendeur ou le service après-vente agréé CASIO le plus proche.
Avant
2
1
21
Démarrage rapide

Pour formater (initialiser) une carte mémoire neuve

La première fois que vous utilisez une carte mémoire neuve, vous devez la formater.
1. Mettez l’appareil photo en service et appuyez sur [MENU].
2. Sur l’onglet « Réglage », sélectionnez « Formater », puis appuyez sur
[6].
3. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner « Formater », puis appuyez sur
[SET].
IMPORTANT !
• Le formatage d’une carte mémoire contenant des photos ou d’autres fichiers vide la carte. En principe, il est inutile de formater une nouvelle fois une carte mémoire. Toutefois, si l’enregistrement sur une carte vous paraît trop lent ou si vous notez une anomalie quelconque, vous devrez reformater la carte.
• Formatez toujours vos cartes mémoire sur l’appareil photo. Le traitement des données par l’appareil photo sera plus lent si la carte mémoire utilisée a été formatée sur un ordinateur. Dans le cas du formatage d’une carte mémoire SD ou SDHC sur un ordinateur, le format obtenu peut ne pas être conforme au format SD, et des problèmes de compatibilité, de fonctionnement ou d’autres types peuvent apparaître.
• Avant de formater une carte neuve Eye-Fi encore inutilisée, copiez les fichiers d’installation du Gestionnaire Eye-Fi sur votre ordinateur. Faites-le avant de formater la carte.
22
Démarrage rapide

Mise en et hors service de l’appareil photo

Pour mettre l’appareil photo en service

Pour accéder au mode REC, appuyez sur [ON/OFF] (Alimentation) ou sur [r] (REC). Pour accéder au mode PLAY, appuyez sur [p] (PLAY). Le témoin arrière s’allume momentanément (en vert) et l’appareil photo se met en service.
• En mode REC, appuyez sur [p] (PLAY) pour passer au mode PLAY.
• La fonction de veille ou d’arrêt automatique (pages 149, 149) met l’appareil photo hors service si aucune opération n’est effectuée pendant le temps préréglé.
[ON/OFF] (Alimentation)
Témoin arrière
[p] (PLAY) [r] (REC)

Pour mettre l’appareil photo hors service

Appuyez sur [ON/OFF] (Alimentation).
• Vous pouvez paramétrer l’appareil photo pour qu’il ne soit pas mis en service par le bouton [r] (REC) ou [p] (PLAY). Vous pouvez aussi paramétrer l’appareil photo pour le mettre hors service par une pression sur [r] (REC) ou [p] (PLAY) (page 150).
23
Démarrage rapide

Pour prendre une photo

La procédure suivante explique comment prendre une seule photo. Pour le détail sur les photos prises en série (Obturation en continu), voir page 47.
1. Appuyez sur [r] (REC) pour mettre l’appareil photo en service.
Assurez-vous que R (Auto) est affiché. Si ce n’est pas le cas, reportez-vous à la page 63.
Icône auto
Nombre de photos restantes (page 176)
Écran de contrôle
Déclencheur
[r] (REC)
2. Dirigez l’appareil
photo vers le sujet.
Vous pouvez faire un zoom avant ou arrière, si nécessaire.
Commande de zoom
w Grand angle z Téléobjectif
24
Démarrage rapide
3. Appuyez à demi sur le déclencheur pour faire la mise au point.
Lorsque la mise au point est terminée, l’appareil photo bipe, le témoin arrière s’allume en vert et le cadre de mise au point devient vert.
• Si l’ouverture, la vitesse d’obturation, la sensibilité ISO ou l’exposition automatique actuelle n’est pas correcte, le réglage devient orange lorsque vous appuyez sur le déclencheur.
Témoin arrière
Cadre de mise au point
Sensibilité ISO
Indice d’ouverture
Vitesse d’obturation
Demi-pression
Appuyez légèrement jusqu’à ce que le déclencheur s’arrête.
Lorsque vous appuyez à demi sur le déclencheur, l’exposition est automatiquement réglée et la mise au point se fait sur le sujet visé. Pour prendre de bonnes photos, il est important de bien maîtriser les différentes pressions à exercer sur le déclencheur.
(La mise au point est bonne.)
Bip, Bip
4. Tout en maintenant bien l’appareil photo immobile, appuyez à fond sur
le déclencheur.
La photo est prise.
Pression complète
Clic (L’image est enregistrée.)
B
25
Démarrage rapide
Enregistrement d’une séquence vidéo
Appuyez sur [0] (Séquence) pour commencer à filmer. Appuyez une nouvelle fois sur [0] (Séquence) pour arrêter de filmer. Reportez-vous aux pages suivantes pour le détail. Séquence vidéo standard (Séquence STD) : page 55 Séquence vidéo haute définition (Séquence HD) : page 57 Séquence vidéo ultrarapide (Séquence HS) : page 58
[0] (Séquence)
. Utilisation de l’obturation rapide
En appuyant à fond sur le déclencheur, sans attendre que l’autofocus agisse, vous pouvez prendre des photos avec l’obturation rapide (page 88).
• Lorsque l’obturation rapide est utilisée, l’appareil photo effectue une mise au point plus rapidement qu’avec l’autofocus normal, ce qui permet de mieux photographier les sujets en mouvement. Toutefois, certaines photos risquent de ne pas être très nettes malgré l’obturation rapide.
• Si possible, prenez un peu le temps d’appuyer à demi sur le déclencheur pour parvenir à une meilleure mise au point.
. Si la mise au point n’est pas possible...
Si le cadre de mise au point reste rouge et le témoin arrière clignote en vert, c’est que l’image n’est pas nette (parce que le sujet est trop rapproché, par exemple). Dirigez l’appareil photo vers le sujet et essayez une nouvelle fois de faire la mise au point.
. Si le sujet n’est pas au centre du cadre...
Vous pouvez utiliser la « mémorisation de la mise au point » (page 81), une technique utilisée pour photographier les sujets décentrés sur lesquels la mise au point ne se fait pas normalement.
26
Démarrage rapide

Prise en main correcte de l’appareil photo

Vos photos ne seront pas nettes si vous bougez l’appareil photo au moment où vous appuyez sur le déclencheur. Lorsque vous appuyez sur le déclencheur, tenez bien l’appareil photo comme indiqué sur l’illustration ci-dessous, et maintenez-le immobile en appuyant les bras contre le corps au moment où vous prenez la photo. Tout en tenant l’appareil photo immobile, appuyez avec précaution sur le déclencheur et évitez de bouger au moment où l’obturateur s’ouvre et quelques secondes après sa fermeture. Ceci est tout particulièrement important lorsque l’éclairage est faible, car dans ce cas la vitesse d’obturation est plus lente.
Horizontalement Verticalement
Tenez l’appareil photo de sorte que le flash soit au-dessus de l’objectif.
REMARQUE
• Prenez soin de ne pas cacher les éléments indiqués sur l’illustration avec les doigts ou la lanière.
• Pour ne pas risquer de laisser tomber accidentellement l’appareil photo, fixez la lanière et passez-la autour des doigts ou du poignet lorsque vous utilisez l’appareil photo.
• Ne faites pas balancer l’appareil photo au bout de la lanière.
• La lanière fournie ne doit être utilisée qu’avec cet appareil photo. Ne l’utilisez jamais avec autre chose.
Flash
Lanière
Objectif
Microphone
Témoin avant
27
Démarrage rapide

Visionnage de photos

Vous pouvez voir vos photos sur l’écran de contrôle de l’appareil photo de la façon suivante.
• Pour le détail sur le visionnage des films, voir page 94.
• Pour le détail sur les photos prises en série avec l’obturation en continu, voir page
95.
1. Appuyez sur [p] (PLAY) pour
accéder au mode PLAY.
• Une des photos enregistrées dans la mémoire s’affiche.
• Les informations concernant cette photo s’affichent également (page
12).
• Si vous masquez ces informations vous pourrez mieux voir la photo (page 153).
• Vous pouvez aussi agrandir la photo en actionnant la commande de zoom vers z (page 100). Si vous prenez une photo très importante, nous vous conseillons de l’agrandir après l’enregistrement de manière à en vérifier les détails.
[p] (PLAY)
2. Utilisez [4] et [6] pour faire défiler les photos.
• Vous pouvez les faire défiler plus rapidement en maintenant le doigt sur un côté ou l’autre.
[6]
[6]
[4]
B
28
[4]
Démarrage rapide

Suppression d’images

Quand la mémoire est pleine, vous pouvez supprimer les images dont vous n’avez plus besoin pour libérer de l’espace et enregistrer d’autres images.
IMPORTANT !
• Souvenez-vous toujours qu’un fichier (image) supprimé ne peut pas être restitué.
• Pour le détail sur les photos prises en série avec l’obturation en continu, voir page
97.

Pour supprimer un seul fichier

1. Appuyez sur [p] (PLAY) pour accéder au mode PLAY,
puis appuyez sur [2] ( ).
2. Utilisez [4] et [6] pour faire défiler les fichiers jusqu’à ce que celui que
vous voulez supprimer apparaisse.
3. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner « Supprimer », puis appuyez sur
[SET].
• Pour supprimer d’autres fichiers, répétez les opérations 2 et 3.
• Pour sortir du menu de suppression, appuyez sur [MENU].
• Si un groupe CS (page 95) est affiché lors de la suppression, toutes les photos de ce groupe seront supprimées.

Pour supprimer tous les fichiers

1. Appuyez sur [p] (PLAY) pour accéder au mode PLAY, puis appuyez
sur [2] ( ).
2. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner « Supprimer tout », puis appuyez
sur [SET].
3. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner « Oui », puis appuyez sur [SET]
pour supprimer tous les fichiers.
Le message « Aucun fichier » apparaît.
29
Démarrage rapide

Précautions concernant la prise de photos

Activation
• N’ouvrez jamais le couvercle de batterie lorsque le témoin arrière clignote en vert. La photo prise risquerait de ne pas être enregistrée correctement, les images stockées dans la mémoire d’être endommagées ou bien encore l’appareil photo de mal fonctionner.
• Si une lumière éclaire directement l’objectif et gêne, protégez l’objectif de la main.
Écran de contrôle pendant la prise de photos
• Selon l’éclairage du sujet, l’écran de contrôle peut réagir plus lentement et du bruit numérique peut apparaître sur l’image affichée.
• L’image qui apparaît sur l’écran de contrôle est utilisée pour le cadrage du sujet seulement. L’image réelle sera enregistrée avec la qualité spécifiée lors du réglage de qualité de l’image (page 91).
Prise de vue en salle sous un éclairage fluorescent
• Le scintillement de la lumière fluorescente, même s’il est faible, peut avoir une incidence sur la luminosité ou la couleur de l’image.
Autre précautions
• À cause des caractéristiques du semi-conducteur de l’appareil photo, du bruit numérique peut apparaître sur les images aux vitesses d’obturation lentes. L’appareil photo réduit automatiquement le bruit aux vitesses d’obturation égales ou inférieures à 1 seconde. La sauvegarde d’images prises à des vitesses d’obturation plus lentes est plus long à cause de la réduction du bruit. Ne touchez à aucun bouton pendant la sauvegarde des images.
• À cause des caractéristiques de l’analyseur d’image utilisé par l’appareil photo, les sujets se déplaçant très rapidement peuvent paraître déformés sur l’image.

Restrictions concernant l’autofocus

• La mise au point peut être impossible dans chacun des cas suivants : – Mur de couleur unie ou sujet très peu contrasté ; – Sujet avec un fort contre-jour ; – Sujet très brillant ; – Persiennes ou sujet à motifs horizontaux se répétant ; – Plusieurs sujets à différentes distances de l’appareil photo ; – Sujet dans un lieu sombre ; – Sujet trop éloigné et ne pouvant pas être atteint par l’éclairage d’appoint AF ; – Bougé de l’appareil photo pendant la prise de vue ; – Sujet rapide ; – Sujet hors de la plage de mise au point de l’appareil photo.
• Si vous ne pouvez pas obtenir une image nette, essayez d’utiliser la mémorisation de la mise au point (page 81) ou la mise au point manuelle (page 79).
30
Démarrage rapide
Loading...
+ 154 hidden pages