Casio EX-FR200 User Manual [es]

Cámara digital
ES
Guía del usuario
Gracias por la compra de este producto CASIO.
• Asegúrese de leer las precauciones contenidas en esta Guía del usuario antes de comenzar a usar este producto.
• Guarde la Guía del usuario en un lugar seguro para futuras consultas.

Accesorios

Cuando desembale la cámara, compruebe que no falte ninguno de los accesorios mostrados a continuación. Si hay algún elemento faltante, póngase en contacto con su vendedor original.
Cámara
(EX-FR200CA)
Tapa del objetivo
• Viene prefijada a la cámara.
Correa mosquetón
Controlador
(EX-FR200CT)
Adaptador USB AC
(AD-C53U)
Unidad de bisagra
• Viene prefijada a la cámara.
Tuerca del trípode
Cable de alimentación*
Cable micro USB Referencia básica
* La forma de la clavija del cable de alimentación varía según el país o la zona
geográfica en donde se compró la cámara.
2

¡Lea esto primero!

• El contenido de este manual se encuentra sujeto a cambios sin previo aviso.
• El contenido de este manual fue verificado en cada paso del proceso de producción. En caso de preguntas, o si aprecia algún error, etc., no dude en ponerse en contacto con nosotros.
• Queda prohibida la copia, íntegra o parcial, del contenido de esta Guía del usuario. Según las leyes de los derechos de autor, queda prohibido cualquier uso del contenido de este manual por razones que no sean de uso personal, sin el consentimiento de CASIO COMPUTER CO., LTD.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. no asume ninguna responsabilidad por daños y perjuicios o pérdidas por lucro cesante sufridos por usted o por terceros que resulten del uso o de un fallo de funcionamiento de este producto.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. no asume responsabilidad alguna por daños, pérdidas por lucro cesante o quejas de terceros que resulten del uso del software de aplicación EXILIM Connect o EXILIM 360 Viewer.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. no asume ninguna responsabilidad por daños o pérdidas por lucro cesante ocasionados por el borrado de los contenidos de la memoria debido a fallos de funcionamiento, reparación, o cualquier otra causa.
• Tenga en cuenta que las pantallas e ilustraciones del producto mostradas como ejemplo en esta Guía del usuario, pueden diferir ligeramente de las pantallas y de la configuración real de la cámara.
Panel LCD
El panel de cristal líquido de la pantalla utiliza tecnología de alta precisión que provee un rendimiento de píxeles superior a 99,99%. Esto significa que un número muy pequeño de píxeles puede permanecer siempre encendido o apagado. Esto se debe a las características del panel de cristal líquido, y no es ningún signo de anomalía.
Cargue las baterías antes del uso.
La cámara y el controlador incorporan cada uno una batería de ion-litio recargable. Las baterías no están cargadas en el momento de la compra, por lo tanto, tanto la cámara como el controlador se deberán cargar antes del uso.
Realice tomas de prueba
Antes de grabar su imagen final, realice una toma de prueba y compruebe que la cámara está grabando correctamente.
3

Contenido

Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
¡Lea esto primero! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Guía general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Datos visualizados en la pantalla y cómo modificarlos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Guía de inicio rápido 12
Qué puede hacer con su cámara CASIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Uso del accesorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Controlador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Unidad de bisagra. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Tuerca del trípode. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Correa mosquetón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Uso del panel táctil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Primero, cargue la batería antes del uso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Encendido y apagado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Configuración de los ajustes básicos la primera vez que
enciende la cámara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Preparación de una tarjeta de memoria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Tarjetas de memoria compatibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Para colocar una tarjeta de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Para formatear (inicializar) una tarjeta de memoria nueva . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Grabación de una instantánea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Selección del modo de grabación Vista cúpula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Para grabar una instantánea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Visualización de instantáneas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Borrado de instantáneas y películas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Precauciones sobre la grabación de instantáneas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Grabación de imágenes 39
Para configurar los ajustes del modo REC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Selección de un modo de grabación y toma de una instantánea . . . . . . . . . . 40
Grabación de un área a 180° . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Vista cúpula). . . 41
Captura de una imagen panorámica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Panorama). . . 42
Captura de una imagen con una relación de
aspecto de 4:3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Súper gran angular). . . 43
Toma de escenas de una actividad a intervalos fijos (Disparo a intervalos) . . 44
Para grabar una película . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
4
Contenido

Ajustes de grabación avanzados 50
Uso del menú REC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Capturar tocando la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Disparo con un toque). . . 51
Ajustes de calidad de imagen de la película . . . . . . . . . . . .(Calidad pelíc.) . . . 51
Reducción de la borrosidad causada por el movimiento de la cámara durante la grabación de la película . . .(Antivibración para película). . . 52
Cómo tomar una ráfaga de imágenes . . . . . . . . . . . . (Continua alta veloc.). . . 53
Corrección del brillo de la imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Brillo). . . 54
Ajuste del equilibrio de blanco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Eq. blanco). . . 55
Especificación de la sensibilidad ISO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(ISO). . . 56
Autorretrato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Imagen en espejo). . . 57
Reducción del ruido del viento durante la grabación
de la película . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Reduc/ruido viento). . . 57
Activación de la revisión de imágenes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Revisar). . . 58
Almacenamiento de una versión adicional de vista cúpula
de una imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Doble guardado (Vista cúpula)). . . 58

Cómo ver instantáneas y películas 59
Visualización de instantáneas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Cómo ver una película. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Cómo ver una instantánea panorámica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Visualización del menú de imágenes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Zoom sobre la imagen en pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Creación de una película de lapso de tiempo . . . . . . . . (Lapso de tiempo) . . 62

Otras funciones de reproducción (PLAY) 64
Uso del menú PLAY. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Rotación de una imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Rotación). . . 65
Cómo generar una imagen a partir de una imagen
con vista cúpula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Convertir imagen). . . 66

Conexión de la cámara con un smartphone (Conexión inalámbrica) 67
Control de la cámara con un smartphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Uso del modo inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Preparándose para establecer la conexión entre un
smartphone y su cámara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Instalación de la aplicación EXILIM Connect en su smartphone . . . . . . . . . . . . 70
Establecer una conexión inalámbrica por primera vez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Uso de un smartphone como mando a distancia
de la cámara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Fotografiar con el teléfono) . . 74
Envío de un archivo de instantáneas o de película de la memoria
de la cámara a un smartphone . . . . . . . . . . (Enviar imagen seleccionada) . . 75
Cómo ver en el smartphone las instantáneas y películas
de la memoria de la cámara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Ver en teléf.) . . 76
5
Contenido
Configurar los ajustes de conexión inalámbrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Transferir automáticamente las imágenes capturadas
con la cámara a un smartphone . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Envío automático). . . 77
Cómo especificar las imágenes a enviar mediante
Envío automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Archivo p/envío autom.). . . 78
Redimensionado de instantáneas antes de enviarlas
a un smartphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Camb/tam env). . . 79
Cambio de la contraseña de la cámara para la conexión
LAN inalámbrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Ctseña. WLAN). . . 79
Desemparejar la cámara de un smartphone . . . . . . . . . . . (Desemparejar). . . 80

Uso de dos cámaras al mismo tiempo (Modo multicámara) 81
Qué puede hacer con dos cámaras. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Preparación de una segunda cámara a registrarse en el controlador. . . . . . . 82
Registro de una segunda cámara en el controlador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Modo multicámara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Disparo en el modo multicámara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Disparo con la pantalla multi-imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Disparo con la pantalla de una sola imagen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Ver instantáneas y películas en el modo multicámara. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Operaciones en la pantalla multi-imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Operaciones en la pantalla de una sola imagen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94

Impresión 95
Impresión con un PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95

Empleo de la cámara con un PC 96
Qué puede hacer con un PC... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Empleo de la cámara con un PC Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Cómo ver y guardar imágenes en un PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Empleo de la cámara con un Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Conexión de la cámara a su PC y almacenamiento de archivos . . . . . . . . . . . 100
Archivos y carpetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Datos de la tarjeta de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Otras divertidas funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105

Otros ajustes (Config.) 106
Ajuste de la luminosidad de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Pantalla) . 106
Selección de la información en pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Info) . 106
Bloqueo de la orientación de la pantalla de la cámara
o del controlador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Bloqueo de rotación) . 107
Configuración de los ajustes de sonido
de la cámara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Sonido de la cámara) . 107
Uso de la función de vibración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Vibración) . 108
6
Contenido
Ajuste del reloj de la cámara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Ajustar) . 108
Especificación del estilo de fecha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Estilo fecha) . 109
Especificación del idioma de visualización . . . . . . . . . . . . . . . (Language) . 109
Especificar el tiempo de activación del estado inactivo
del controlador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Inactivo) . 109
Formateo de la memoria interna o una tarjeta de memoria . . . . (Formato) . 110
Reposición de la cámara a sus ajustes predeterminados
de fábrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Reposición) . 110
Comprobar la versión actual del firmware de la cámara . . . . . . (Versión) . 110
Registrar una segunda cámara . . . . . . . . . . . . . . . . .(Modo multicámara) . .111

Apéndice 112
Precauciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
A prueba de golpes, a prueba de salpicaduras, a prueba de polvo . . . . . . . 119
Precauciones durante el uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Fuente de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Precauciones sobre la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Uso de la cámara en otro país . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Para desechar la cámara. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Uso de una tarjeta de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Reposición a los ajustes iniciales predeterminados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Algo no anda bien.... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Localización y solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Mensajes visualizados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Número de instantáneas/tiempo de grabación de la película . . . . . . . . . . . . 143
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
7
Contenido

Guía general

56758
1
3
4
2
Cámara
[p] (Encender/apagar) (página 26)
Ranura para tarjeta de memoria (página 31)
Botón [RESET] (página 137)
Tapa [CARD] (página 31)
Micrófonos (páginas 17, 49)
Luz de funcionamiento (páginas 20, 23)
Objetivo (página 17)
Luz de conexión LAN inalámbrica (página 73)
Botón disparador (página 35)

[0] (Película) (página 48)

Altavoz

Tapa-objetivo*

Palanca [FREE] (página 15)

Puerto [USB] (páginas 19, 22)

Tapa [USB] (páginas 19, 22)

Orificios para la correa
Controlador

Tapa [USB] (páginas 19, 22)

Botón [RELEASE] (página 14)

Botón [RESET] (página 137)

Puerto [USB] (páginas 19, 22)

Barra de fijación de la correa mosquetón (página 17)

Orificios para la correa

[0] (Película) (página 48)

Botón disparador (página 35)

Luz de funcionamiento (páginas 20, 23)

[p] (Encender/apagar) (página 26)

Ranura de la unidad de bisagra (página 14)
Cámara Controlador
*
No retire la tapa-objetivo. La cámara no es resistente al agua ni al polvo sin la tapa-objetivo puesta.
La descripción de cada elemento se encuentra en la página cuyo número se muestra entre paréntesis.
9bk
bl bm bn
cncocp cq
cm
bo
cl
bp bq
br bs
bt ck
cr
8

Datos visualizados en la pantalla y cómo modificarlos

bp
bq
br
bs
bt
ck
1
2 43 5 6
bm
bl
9
8
bn
bo
bk
7
Equilibrio del blanco (página 55)
Envío automático (página 77)
Capacidad de memoria restante para películas (página 143)
Capacidad de memoria restante para instantáneas (página 143)
Tamaño de imagen de la instantánea (página 143)
Calidad de la película (página 51)
Función de disparo con un toque (página 51)
Antivibración para película (página 52)
Sensibilidad ISO (página 56)

Brillo (página 54)

Fecha/Hora (páginas 28, 108)

Indicador del nivel de batería de la cámara (página 25)

Indicador del nivel de batería del controlador (página 25)

Estado de la comunicación entre la cámara y el controlador (página 27)

Icono del modo PLAY (página 28)

Icono “ ” (Mostrar iconos)

Icono de disparo a intervalos (página 44)

Icono de modo inalámbrico (página 69)

Icono del modo de grabación (página 40)

Icono de menú (página 50)
La pantalla del monitor utiliza diversos indicadores, iconos y valores para informarle sobre el estado de la cámara.
• Las pantallas de ejemplo de esta sección tienen por objeto mostrarle la ubicación de todos los indicadores y demás datos que aparecen en la pantalla en los diversos modos. No representan las pantallas que en realidad aparecen en la cámara.
. Grabación de instantáneas
9
. Grabación de películas
NOTA
1 2
bq
bs br
bt
ck
cl
543 6
bobp bn bm
7 8 9 bk bl
21
Número de imagen actual/número total de imágenes agrupadas (páginas 44, 53)
Imágenes en el grupo (Continua alta veloc. (página 53), Disparo a intervalos (página 44))
Envío automático (página 77)
Indicador de protección
Nombre de carpeta-nombre de archivo (página 103)
Tamaño de imagen de la instantánea (página 143)
Equilibrio del blanco (página 55)
Sensibilidad ISO (página 56)
Brillo (página 54)

Velocidad de obturación

Icono del menú de imágenes (página 61)

Indicador del nivel de batería de la cámara (página 25)

Indicador del nivel de batería del controlador (página 25)

Fecha/hora (páginas 28, 108)

Estado de la comunicación entre la cámara y el controlador (página 27)

Icono “ ” (Mostrar iconos)

Icono de modo REC (página 28)

Icono de borrado (página 37)

Icono de modo inalámbrico (páginas 69, 76)

Icono de lapso de tiempo (página 62)

Icono de menú (página 64)
Calidad de la película (página 51)
Tiempo de grabación de la película
(página 48)
• Si no se realiza ninguna operación durante unos tres segundos durante la grabación de instantáneas o de películas, los iconos se vuelven transparentes.
. Visualización de instantáneas
10
NOTA
• El nombre de la carpeta y el nombre del archivo que aparecen en la esquina
NOTA
6
1 2
45
3
derecha superior de la pantalla tienen el siguiente significado (página 103). Ejemplo: 100-0023: Archivo de imagen 23 en la carpeta denominada “100CASIO”.
. Reproducción de películas
Tiempo de grabación de la película
(página 59) Calidad de la película (páginas 48, 51)
Icono del menú de imágenes (página 61)
Fecha/hora (páginas 28, 108)
Icono de reproducción de la película “
(página 59) Icono “ ” (Mostrar iconos)
• Si no se realiza ninguna operación durante unos tres segundos durante la visualización de instantáneas o la reproducción de películas, los iconos se vuelven transparentes.
11

Guía de inicio rápido

*Para obtener más información, vea la página 41.
*Para obtener más información, vea la página 14.
*Para obtener más información, vea la página 44.

Qué puede hacer con su cámara CASIO

Su cámara CASIO cuenta con una variedad de poderosas funciones y características para una fácil grabación de imágenes digitales, incluyendo las siguientes funciones principales.
. Disparo
Dispare sin necesidad de pensar en el ángulo de visión
Entre en la foto con toda la escena que lo rodea con solo pulsar el botón disparador.
Una variedad de estilos fotográficos
La cámara se conecta al controlador mediante tecnología inalámbrica Bluetooth La unidad de bisagra y la tuerca del trípode permiten disparar desde una variedad de ángulos diferentes.
Disparo a intervalos
Toma instantáneas y/o películas a intervalos fijos. Es una forma estupenda de registrar las actividades o los cambios a través del tiempo.
®
(Bluetooth).
12
Guía de inicio rápido
. Visualización
*Para obtener más información, vea la página 62.
*Para obtener más información, vea la página 67.
*Para obtener más información, vea la página 81.
Lapso de tiempo
Crea una película con las instantáneas capturadas.
. Compartir
Conexión inalámbrica
Convierte su smartphone en un controlador remoto de la cámara y le permite seleccionar uno o más archivos de instantáneas y/o de películas de la memoria de la cámara y enviar una copia a un smartphone.
. Uso simultáneo de dos cámaras
Modo multicámara
En el controlador se pueden registrar dos cámaras y ambas se pueden operar al mismo tiempo o de forma individual.
13
Guía de inicio rápido
IMPORTANTE!
!

Uso del accesorio

Ranura de la unidad de bisagra
Alinee la marca 2 del extremo de la unidad de bisagra con la marca 8 provista junto a la ranura de la unidad de bisagra.
Botón [RELEASE]
Gracias a la unidad de bisagra, que permite fijar el controlador y otros accesorios incluidos o disponibles a opción, la cámara puede configurarse para que se adapte a sus necesidades específicas. De esta manera la cámara se puede configurar para que se adapte a sus necesidades específicas.
• No presione fuerte en la superficie de la pantalla. Se podría dañar la pantalla.
• Nunca toque el objetivo con los dedos. Las huellas de los dedos, la suciedad o cualquier otro tipo de impurezas en el objetivo pueden interferir con el funcionamiento normal de la cámara. Utilice un fuelle para objetivos u otros medios para eliminar la suciedad y el polvo del objetivo y la ventanilla del flash, y limpie suavemente con un lienzo suave y seco.

Controlador

El controlador se puede acoplar a la cámara y utilizarla como una cámara normal.
. Para acoplar el controlador
1. Apuntando el objetivo de la cámara en
la misma dirección que la pantalla del controlador, deslice la unidad de bisagra en la ranura de la unidad de bisagra del controlador.
2. Introduzca la unidad de bisagra hasta
que encaje en su lugar con un chasquido.
. Para desmontar el controlador
1. Mientras mantiene presionado el botón
[RELEASE] del controlador, tire del mismo para extraerlo de la cámara.
14
Guía de inicio rápido

Unidad de bisagra

Palanca [FREE]
Micrófonos
AB
C
Palanca [FREE]
A
A
. Para utilizar la unidad de bisagra como
soporte
. Para cambiar la dirección del disparo en 90 grados
1. Mientras empuja hacia abajo la palanca
[FREE] de la cámara, gire la cámara 90 grados en sentido horario hasta escuchar un chasquido.
• Alinee la marca A con la marca B de la unidad de bisagra.
• La posición de los micrófonos indica la orientación de la imagen que se va a tomar (paisaje, en este caso).
. Para retirar la unidad de bisagra de la cámara
1. Mientras tira de la palanca [FREE] de la
cámara hacia abajo, gire la cámara unos 15 grados en sentido antihorario hasta que la marca A se alinee con la marca C de la unidad de bisagra.
15
Guía de inicio rápido
2. Retire la unidad de bisagra de la cámara.
C
D
A
Trípode (disponible en el mercado)
Tuerca del
trípode
. Para acoplar la unidad de bisagra a la cámara
1. Alinee la marca A con la marca C de la unidad
de bisagra.
2. Gire la cámara unos 15 grados en sentido
horario hasta que la marca A se alinee con la marca D de la unidad de bisagra.

Tuerca del trípode

1. Para fijar un trípode (disponible en el
mercado) a la unidad de bisagra, utilice la tuerca del trípode.
16
Guía de inicio rápido
IMPORTANTE!
!
NOTA

Correa mosquetón

solapa
solapa
Micrófonos
Objetivo
1. Pase la cinta de la correa mosquetón
a través de la barra de fijación de la correa mosquetón del controlador.
2. Pase la cinta de la correa a través de
la hebilla para asegurarla.
Tire de la correa hasta que la solapa de la correa pase a través de la hebilla.
3. Enganche la solapa en la hebilla.
4. Tire del mosquetón y del controlador para
confirmar que la solapa ha quedado firmemente enganchada en la hebilla.
• La correa mosquetón no está destinada al uso en escaladas de montañas. Ha sido diseñada solamente para fijar la cámara.
• No mueva la cámara durante el disparo. Presione el botón disparador teniendo la precaución de evitar cualquier movimiento durante y hasta unos instantes después del disparo del obturador.
• Tenga la precaución de no tapar con sus dedos y la correa, cualquiera de las partes indicadas en la ilustración.
• No balancee nunca la cámara cuando la lleve por la correa.
• La correa se suministra para utilizarse solamente con esta cámara. No la utilice nunca para ningún otro propósito.
17
Guía de inicio rápido
IMPORTANTE!
!

Uso del panel táctil

Pantalla
La pantalla de la cámara es un panel táctil. Esto significa que puede realizar las siguientes operaciones tocando la pantalla con los dedos.
Toque
Toque momentáneamente la pantalla con su dedo. Toque la pantalla para seleccionar un icono o un elemento de menú, y para configurar los ajustes.
Deslizar el dedo
Mantenga el dedo sobre la pantalla mientras la desliza hacia arriba, hacia abajo, hacia la izquierda o hacia la derecha. Deslizar el dedo le permite desplazar las imágenes hacia adelante.
Separar dos dedos
Mantenga los dedos pulgar e índice sobre la pantalla táctil mientras los separa. Separar dos dedos le permite agrandar la imagen de la pantalla.
Pellizcar
Pellizque la pantalla juntando los dedos pulgar e índice. Pellizcar le permite reducir el tamaño de la imagen de la pantalla, y visualizar múltiples imágenes.
• No utilice nunca un objeto duro o puntiagudo para realizar operaciones en la pantalla. Se podría dañar la pantalla.
• Es posible que pantalla de la cámara no responda cuando utilice las uñas para realizar las operaciones. Realice las operaciones con la yema de los dedos.
18
Guía de inicio rápido
NOTA
• La aplicación de una lámina protectora para pantalla LCD disponible
NOTA
3
2
4
4
1
Adaptador USB AC
(AD-C53U)
Al conectar los conectores, esta marca debe quedar orientada de la siguiente manera. Cámara : Hacia el lado del objetivo Controlador : Hacia el lado de la pantalla
Puerto [USB]
Cable micro USB (incluido con la cámara)
Cable de alimentación
Tapa [USB]
comercialmente disminuirá la sensibilidad de operación de la pantalla.

Primero, cargue la batería antes del uso.

La cámara y el controlador incorporan cada uno una batería de ion-litio recargable. Las baterías no están cargadas en el momento de la compra, por lo tanto, tanto la cámara como el controlador se deberán cargar antes del uso. Las baterías se pueden cargar mediante uno de los dos métodos siguientes.
• Adaptador USB AC
• Conexión USB a un PC (utilizando el cable micro USB incluido.)
. Para cargar con el adaptador USB AC
Con la cámara y el controlador apagados, realice la conexión en la secuencia indicada a continuación. Tiempo de carga
: Cámara: Aproximadamente 2 horas 45 minutos
Controlador: Aproximadamente 2 horas 55 minutos
• Cuando desconecte el adaptador USB AC de la cámara o del controlador, asegúrese de desconectarlo previamente de los mismos.
• Si enciende la cámara o el controlador durante la carga con el adaptador USB AC, se podrán realizar las operaciones normales de grabación. Sin embargo, en este caso, la carga de la cámara se interrumpirá mientras está encendida.
19
Guía de inicio rápido
. Indicaciones de la luz de funcionamiento
Mientras la cámara está apagada
Estado de la luz de funcionamiento
Significado
Iluminada en rojo Cargando
Ha dejado de cargarse debido a temperatura
Parpadeando en rojo
interna anormal, problema del adaptador USB AC, problema de la batería (página 129), operación del temporizador.
Apagada Carga completa
Mientras la cámara está encendida
•Cámara
Estado de la luz de funcionamiento
Encendida en verde
Iluminada en rojo
Significado
Cámara encendida
Carga detenida
Cargando Carga interrumpida debido a
Parpadeo rápido en rojo-verde
En estado inactivo
temperatura interna anormal, problema del adaptador USB AC, problema de la batería (página 129), operación del temporizador.
Parpadeo lento en verde
Carga completa
• Controlador
Estado de la luz de funcionamiento
Significado
Iluminada en rojo Cargando Parpadeo lento en rojo-ámbar Cargando (estado inactivo)
Carga interrumpida debido a temperatura interna Parpadeo rápido en verde­ámbar
anormal, problema del adaptador USB AC,
problema de la batería (página 129), operación
del temporizador. Parpadeo rápido en rojo-verde Igual que arriba (estado inactivo) Encendida en verde Carga completa Parpadeo lento en verde Carga completa (estado inactivo)
20
Guía de inicio rápido
IMPORTANTE!
!
• La carga puede tardar más de lo normal en función de la temperatura ambiente o
Cámara
Controlador
cuando se ha dejado la batería sin usar durante un período de tiempo prolongado. Estas condiciones pueden hacer que la luz de funcionamiento parpadee en rojo. Si esto sucede, consulte la página 129.
• El adaptador USB AC se calienta durante la carga. Esto es normal y no es ningún signo de anomalía.
• La forma de la clavija del cable de alimentación depende de cada país o zona geográfica.
Si la luz de funcionamiento no se enciende o parpadea durante la carga, compruebe que los conectores del cable USB estén correctamente orientados.
• Asegúrese de introducir el conector del cable en el puerto USB hasta que encaje firmemente con un chasquido audible. Si el conector no está introducido a fondo, se podría producir una comunicación defectuosa o un mal funcionamiento.
• Tenga en cuenta que aunque el conector esté introducido a fondo, podrá ver la parte metálica del mismo, tal como se muestra en la ilustración.
21
Guía de inicio rápido
. Para cargar mediante conexión USB a un PC
NOTA
USB
2
11
Cable micro USB
(incluido con la cámara)
Puerto [USB]
Puerto USB
PC
(encendido)
Al conectar los conectores, esta marca debe quedar orientada de la siguiente manera. Cámara : Hacia el lado del objetivo Controlador : Hacia el lado de la pantalla
Tapa [USB]
Con la cámara y el controlador apagados, realice la conexión en la secuencia indicada a continuación (
• En caso de estar encendida la cámara o el controlador, deberá apagarse presionando [p] (encender/apagar) por unos dos segundos antes de la conexión con el PC. Tiempo de carga
• Si usted enciende la cámara mientras se está cargando mediante la conexión USB a un PC, la cámara establecerá una conexión USB con el PC. La carga continuará. La carga también continuará si se enciende el controlador. Tenga en cuenta que ciertos tipos de PCs o entornos de conexión pueden dejar de cargarse si el suministro de alimentación es bajo.
: Cámara: Aproximadamente 3 horas 35 minutos
Controlador: Aproximadamente 2 horas 55 minutos
, 
).
22
Guía de inicio rápido
. Indicaciones de la luz de funcionamiento
Mientras la cámara está apagada
Estado de la luz de funcionamiento
Significado
Iluminada en rojo Cargando
Carga interrumpida debido a temperatura interna
Parpadeando en rojo
anormal, problema del adaptador USB AC, problema de la batería (página 129), operación del temporizador.
Apagada Carga completa
Mientras la cámara está encendida
•Cámara
Estado de la luz de funcionamiento
Significado
Encendida en verde Carga detenida
Carga interrumpida debido a temperatura interna
Parpadeo rápido en rojo-verde
anormal, problema del adaptador USB AC, problema de la batería (página 129), operación del temporizador.
• Controlador
Estado de la luz de funcionamiento
Significado
Encendida en ámbar Cargando Parpadeo lento en rojo-ámbar Cargando (estado inactivo)
Carga interrumpida debido a temperatura interna Parpadeo rápido en verde­ámbar
anormal, problema del adaptador USB AC,
problema de la batería (página 129), operación
del temporizador. Parpadeo rápido en rojo-verde Igual que arriba (estado inactivo) Encendida en verde Carga completa Parpadeo lento en verde Carga completa (estado inactivo)
23
Guía de inicio rápido
IMPORTANTE!
!
• Cuando conecte por primera vez la cámara o el controlador a su PC con el cable USB, es posible que aparezca un mensaje de error en el PC. Si así sucede, desconecte el cable USB y vuélvalo a conectar.
• Una batería que ha estado sin usar durante mucho tiempo, ciertos tipos de PCs y condiciones de conexión pueden hacer que la carga tarde más de lo normal. Estas condiciones pueden hacer que la luz de funcionamiento parpadee en rojo. Si esto sucede, consulte la página 137.
• Para una carga rápida, se recomienda utilizar el adaptador USB AC suministrado.
• La carga no se realizará mientras el PC conectado esté en el modo de ahorro de energía.
Otras precauciones sobre la carga
• Los dos métodos de carga descritos anteriormente permiten cargar las baterías. No utilice ningún otro tipo de dispositivo cargador. El intento de usar un cargador diferente puede resultar en un accidente imprevisto.
• Este modelo se puede cargar solamente a través de un puerto USB con especificación USB 2.0.
• Los dispositivos de carga USB y los dispositivos de suministro de alimentación están sujetos a estándares fijos. El uso de un dispositivo inadecuado o que no cumpla con los estándares puede ocasionar el mal funcionamiento y/o la avería de su cámara.
• No se garantiza el funcionamiento en PCs caseros o modificados por el usuario. Incluso en el caso de un PC disponible en el comercio, ciertas especificaciones del puerto USB pueden imposibilitar la carga a través del cable USB.
• Es posible que no se cargue completamente una batería que esté caliente después del uso normal. Deje enfriar la batería antes de cargarla.
• La batería se descarga ligeramente mientras está colocada en la cámara o el controlador. Por tal motivo, se recomienda cargar la batería inmediatamente antes de su uso.
• La carga de la batería puede causar interferencias con la recepción de la radio y la televisión. Si así sucede, enchufe el adaptador USB AC en un tomacorriente que esté más alejado de la radio o el televisor.
• El tiempo real de carga depende de la capacidad de la batería utilizada y las condiciones de carga.
• No utilice el adaptador USB AC con cualquier otro dispositivo.
• Nunca utilice el cable de alimentación con otros dispositivos.
• Realice la carga únicamente con el adaptador USB AC y el cable USB especificados en este manual. El uso de cualquier otro tipo de dispositivo puede resultar en una carga inadecuada.
24
Guía de inicio rápido
Comprobación del nivel de carga actual de la pila
A medida que se consume la energía de la batería, un indicador de carga en la pantalla irá indicando el nivel de carga actual, tal como se muestra a continuación.
Nivel de carga Alto Bajo
Batería Indicador
Cámara Controlador
***
***
Color del indicador Blanco * Blanco * Rojo * Rojo
indica baja energía de la batería. Cargue la batería cuanto antes. indica que la batería está por agotarse. Cargue la batería inmediatamente.
• El nivel mostrado por el indicador de la batería puede cambiar cuando se cambia entre el modo REC y el modo PLAY.
• Los ajustes de fecha y hora se borran si se deja de suministrar alimentación a la cámara durante aproximadamente 7 días con la batería agotada. La próxima vez que encienda la cámara después de restablecer la energía, aparecerá un mensaje indicándole que configure los ajustes de hora y fecha. En este caso, configure los ajustes de fecha y la hora (página 108).
• Vea la página 147 para obtener información sobre la vida útil de la batería y el número de tomas.
25
Guía de inicio rápido
IMPORTANTE!
!

Encendido y apagado

[p] (Encender/ apagar)
Luz de funcionamiento
[p] (Encender/apagar)
Luz de funcionamiento
. Conexión inalámbrica entre la cámara y el controlador
La comunicación entre la cámara y el controlador puede llevarse a cabo mediante una conexión inalámbrica Bluetooth. Una vez realizado el “emparejamiento” necesario para una conexión inalámbrica Bluetooth, la cámara y el controlador se conectarán automáticamente entre sí cada vez que se enciendan. Tenga en cuenta que la conexión entre la cámara y el controlador se pierde cuando la distancia entre ambos sea excesiva. Pasado un lapso de tiempo predeterminado, el controlador se apagará tras haberse perdido la conexión inalámbrica Bluetooth. La cámara continuará encendida y, por lo tanto, podrá tomar imágenes presionando el botón disparador.
• Su cámara viene equipada con funciones de comunicación inalámbrica Bluetooth incorporadas. Evite utilizar la cámara (incluidas las operaciones autónomas de la cámara) a bordo de un avión o en cualquier otro lugar donde esté prohibida la comunicación inalámbrica de datos.
. Encendido
Tanto la cámara como el controlador deben estar encendidos para su uso.
Cámara
Presione [p] (Encender/apagar).
• Al encender la cámara, la luz de funcionamiento de la cámara y del controlador se ilumina en verde, y se inicia automáticamente una operación para establecer una conexión inalámbrica Bluetooth entre la cámara y el controlador. Aparece una imagen en el controlador y es posible realizar el disparo.
• La conexión entre la cámara y el controlador es afectada por la orientación y por la distancia existente los mismos.
26
Controlador
Presione [p] (Encender/ apagar).
Guía de inicio rápido
• El rango máximo de disparo con el botón disparador del controlador es de unos 10 metros. El rango máximo de visualización de una imagen en la pantalla del controlador es de unos cinco metros.
• Si la conexión es deficiente, la luz de funcionamiento del controlador parpadeará en verde y aparecerá “ ”(estado de comunicación entre la cámara y el controlador) en la pantalla. Puede haber un retraso en la respuesta de la cámara si realiza una operación con el controlador mientras el estado de la comunicación es malo. En tal caso, intente corregir la orientación y la distancia entre la cámara y el controlador.
• Para asegurar una comunicación estable entre la cámara y el controlador, tenga en cuenta las siguientes precauciones. – Asegúrese de que no haya nada
obstruyendo las zonas grises que aparecen en las ilustraciones.
– Apunte la parte posterior del controlador
hacia la cámara.
– Asegúrese de que no hayan obstáculos en
la trayectoria entre la cámara y el controlador.
Modo inactivo
La cámara y el controlador entrarán en estado inactivo, si mientras está establecida la conexión de tecnología inalámbrica Bluetooth entre la cámara y el controlador, se presiona [p] (Encender/apagar) en el controlador o si no se realiza ninguna operación con el controlador dentro del intervalo de tiempo especificado en el ajuste “Inactivo” del menú de configuración (página 109). La luz de funcionamiento parpadea lentamente en verde mientras la cámara está en modo inactivo. Para restaurar la pantalla del controlador, presione cualquier botón del controlador. La conexión con tecnología inalámbrica Bluetooth de baja potencia entre la cámara y el controlador se mantiene incluso cuando se encuentran en modo inactivo, de manera que la operación se habilitará rápidamente cuando usted esté preparado para utilizar la cámara y el controlador.
• Si la distancia entre la cámara y el controlador es demasiado grande, o si el estado de la comunicación empeora mientras la cámara está en modo inactivo, es posible que se interrumpa la conexión entre los mismos.
27
Guía de inicio rápido
Para alternar entre el modo REC y el modo PLAY
IMPORTANTE!
!
“”
(Mostrar iconos)
Pantalla que se muestra
después de tocar
“” (Mostrar
iconos)
“ ” (PLAY) / “ ” (REC)
En el modo REC, toque “ ” (PLAY).
• Si “ ” (PLAY) no se muestra en la
Para ingresar al modo PLAY
Para ingresar al modo REC
pantalla, puede tocar la imagen de revisión (página 58), o cambiar al modo PLAY tocando “ ” (Mostrar iconos) y luego “ ” (PLAY).
En el modo PLAY, toque “ ” (Mostrar iconos). En la imagen que aparece en la pantalla, toque “ ” (REC).
. Apagado
En la cámara y el controlador, mantenga presionado [p] (Encender/apagar) por unos dos segundos.
• Si apaga la cámara, el controlador se apagará automáticamente.
• La cámara emite un sonido al apagarla. La cámara se apaga al finalizar el proceso de apagado.

Configuración de los ajustes básicos la primera vez que enciende la cámara

Cuando enciende la cámara por primera vez, aparecerá una pantalla para configurar los ajustes de idioma de visualización, fecha y hora. Si la fecha y hora no están ajustadas correctamente, las imágenes se grabarán con la fecha y hora incorrectas.
• Es posible que algunos modelos de cámara vendidos en ciertas zonas geográficas pueden no permitir la selección del idioma de visualización.
1. Encienda la cámara y el controlador (página 26).
• Si esta es la primera vez que conecta la alimentación, aparecerá la pantalla de selección de idioma. Si la pantalla no aparece, asegúrese de que la cámara está encendida.
2. Deslice el dedo (página 18) hacia arriba y hacia abajo sobre la pantalla
del controlador o toque “ ”, “ ” hasta encontrar el idioma que desea y luego tóquelo para que quede seleccionado.
28
Guía de inicio rápido
3. Toque el formato de visualización de fecha que desea.
NOTA
Icono del interruptor de
12/24 horas
Ejemplo: 10 de julio de 2017 AA/MM/DD DD/MM/AA MM/DD/AA
* 17/7/10 * 10/7/17 * 7/10/17
4. Ajuste la fecha y la hora.
• Toque el valor que desea cambiar (año, mes, día, hora, minutos) y luego toque “ ”, “ ” para cambiarlo.
• Para cambiar entre los formatos de 12 horas y 24 horas, seleccione “am (pm)”/“24h” y, a continuación, toque “ ”, “ ” para cambiar el ajuste.
5. Tras realizar los ajustes de hora y fecha que
desea, toque “OK”.
Si comete algún error en la configuración de los ajustes de idioma de visualización, fecha u hora durante el procedimiento anterior, consulte las siguientes páginas para obtener información sobre cómo realizar las correcciones.
– Idioma de visualización: Página 109 – Fecha y hora: Página 108
• Debido a que cada país controla su diferencia horaria local y el uso del horario de verano, éstos se encuentran sujetos a cambios.
• El ajuste automático de la hora y fecha es posible mientras la cámara está conectada a un smartphone mediante la aplicación EXILIM Connect. La zona horaria de la cámara cambia automáticamente de conformidad con la zona horaria del smartphone. Para obtener más información, consulte la Guía del usuario de EXILIM Connect (página 69).
29
Guía de inicio rápido

Preparación de una tarjeta de memoria

*
Si bien la cámara cuenta con una memoria integrada que se puede usar para guardar imágenes y películas, probablemente deseará comprar una tarjeta de memoria disponible en el mercado para contar con mayor capacidad. La cámara no se proporciona con tarjeta de memoria. Mientras haya una tarjeta de memoria insertada en la cámara, las imágenes grabadas se almacenarán en la tarjeta de memoria. Cuando no haya una tarjeta de memoria insertada en la cámara, las imágenes se guardarán en la memoria integrada.
• Las instantáneas y películas guardadas en una memoria integrada no se pueden copiar en una tarjeta de memoria.
• Para obtener información sobre la capacidad de memoria, vea la página 143.

Tarjetas de memoria compatibles

– Tarjeta de memoria microSD – Tarjeta de memoria microSDHC – Tarjeta de memoria microSDXC
• Los tipos de tarjetas de memoria citadas arriba son las compatibles en mayo de 2016.
• Esta cámara admite el uso de tarjetas de memoria microSD de los siguientes tipos y capacidades: tarjetas de memoria microSD de hasta 2GB; tarjetas de memoria microSDHC superiores a los 2GB, hasta 32GB; tarjetas de memoria microSDXC superiores a los 32GB, hasta 2TB. No se garantiza el funcionamiento de todas las tarjetas de memoria con esta cámara, aunque se satisfagan los requerimientos de tipo y capacidad mencionados arriba.
¡Advertencia!
0 Dado el pequeño tamaño de las tarjetas de memoria, existe el riesgo de que
pueda tragárselas los bebés y niños pequeños. Mantenga las tarjetas de memoria fuera del alcance de los bebés y niños pequeños. Si la tarjeta de memoria fuera ingerida accidentalmente, consulte inmediatamente con un médico.
+
. Precauciones sobre el manejo de la tarjeta de memoria
Ciertos tipos de tarjetas de memoria pueden disminuir las velocidades de procesamiento. Especialmente, las películas de alta calidad pueden no almacenarse correctamente. Una tarjeta de memoria lenta puede tardar mucho tiempo en grabar los datos, produciendo interrupciones en la imagen y/o audio durante la reproducción.
30
Guía de inicio rápido
Loading...
+ 121 hidden pages