Casio EX-FR10 User Manual [es]

Cámara digital
ES
Guía del usuario
Gracias por la compra de este producto CASIO.
• Asegúrese de leer las precauciones contenidas en esta Guía del usuario antes de comenzar a usar este producto.
• Guarde la Guía del usuario en un lugar seguro para futuras consultas.

Accesorios

Cuando desembale la cámara, compruebe que no falte ninguno de los accesorios mostrados a continuación. Si hay algún elemento faltante, póngase en contacto con su vendedor original.
Cámara
(EX-FR10)
Parasol del objetivo Tuerca del trípode Correa del cuello
Correa mosquetón
Cable micro USB Referencia básica
Controlador
(EX-FR10CT)
Adaptador USB AC
(AD-C53U)
Unidad de bisagra
• La unidad de bisagra viene preacoplada a la cámara.
Cable de alimentación*
* La forma de la clavija del cable de alimentación varía según el país o la zona
geográfica en donde se compró la cámara.
2

¡Lea esto primero!

• El contenido de este manual se encuentra sujeto a cambios sin previo aviso.
• El contenido de este manual fue verificado en cada paso del proceso de producción. En caso de preguntas, o si aprecia algún error, etc., no dude en ponerse en contacto con nosotros.
• Queda prohibida la copia, íntegra o parcial, del contenido de esta Guía del usuario. Según las leyes de los derechos de autor, queda prohibido cualquier uso del contenido de este manual por razones que no sean de uso personal, sin el consentimiento de CASIO COMPUTER CO., LTD.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. no asume ninguna responsabilidad por daños y perjuicios o pérdidas por lucro cesante sufridos por usted o por terceros que resulten del uso o de un fallo de funcionamiento de este producto.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. no asume ninguna responsabilidad por daños, pérdidas por lucro cesante, o quejas de terceros que resulten del uso de EXILIM Link.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. no asume ninguna responsabilidad por daños o pérdidas por lucro cesante ocasionados por el borrado de los contenidos de la memoria debido a fallos de funcionamiento, reparación, o cualquier otra causa.
• Tenga en cuenta que las pantallas e ilustraciones del producto mostradas como ejemplo en esta Guía del usuario, pueden diferir ligeramente de las pantallas y de la configuración real de la cámara.
Panel LCD
El panel de cristal líquido de la pantalla utiliza tecnología de alta precisión que provee un rendimiento de píxeles superior a 99,99%. Esto significa que un número muy pequeño de píxeles puede permanecer siempre encendido o apagado. Esto se debe a las características del panel de cristal líquido, y no es ningún signo de anomalía.
Realice tomas de prueba
Antes de grabar su imagen final, realice una toma de prueba y compruebe que la cámara está grabando correctamente.
3

Contenido

Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
¡Lea esto primero! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Guía general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Datos visualizados en la pantalla y cómo modificarlos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Guía de inicio rápido 10
Qué puede hacer con su cámara CASIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Uso del accesorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Controlador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Unidad de bisagra. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Parasol del objetivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Tuerca del trípode. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Correa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Uso del panel táctil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Primero, cargue la batería antes del uso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Encendido y apagado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Configuración de los ajustes básicos la primera vez que
enciende la cámara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Preparación de una tarjeta de memoria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Tarjetas de memoria compatibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Para insertar una tarjeta de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Para formatear (inicializar) una tarjeta de memoria nueva . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Grabación de una instantánea . . . . . . . . . . . . . . . .(Premium Automático) . . 32
Precauciones sobre la grabación de instantáneas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Grabación de imágenes 35
Pantalla del modo REC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Toma de múltiples imágenes a
un intervalo especificado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Inst. a intervalos) . . 36
Autorretrato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Espejo) . . 38
Cambio del modo de grabación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Uso del temporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Temporizador) . . 40
Disparo con zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Grabación de una película. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Ajustes de grabación avanzados 44
Grabación de bellos retratos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Función retoque) . . 45
Uso del obturador táctil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Obt. táctil) . . 45
Cambio del tamaño de imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Tamaño imagen) . . 46
Para especificar el tiempo máximo de grabación
de la película . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Tiempo máx. grabación) . . 47
Disparo con compensación del brillo . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Cambio EV) . . 47
Ajuste del tono mientras se realiza la toma . . . . . . . . . . . . . . (Eq. blanco) . . 48
4
Contenido
Cómo habilitar la rotación automática de las imágenes para que se
corresponda con la orientación de la cámara . . . . . (Rotación automática) . . 49

Cómo ver instantáneas y películas 50
Pantalla del modo de reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Visualización de instantáneas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Cómo ver una película. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Borrado de instantáneas y películas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Zoom sobre la imagen en pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Visualización del menú de imágenes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Rotación de una imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Rotación) . . 54
Creación de un collage con las instantáneas
de un día . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Destaques de fotos) . . 55
Creación de una película con las
instantáneas de un día . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Destaques de películas) . . 56
Cambio del Puntaje destacado de una imagen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

Conexión de una cámara con un smartphone (LAN inalámbrica) 60
Control de la cámara con un smartphone conectado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Establecer una conexión entre un smartphone y su cámara. . . . . . . . . . . . . . 61
Instalación de la aplicación EXILIM Link en su smartphone. . . . . . . . . . . . . . . . 61
Cambio del SSID y la contraseña antes de utilizar LAN inalámbrica . . . . . . . . . 62
Uso de un smartphone como mando a distancia de la cámara. . . . . . . . . . . . 64
Envío de un archivo de instantáneas o de película de la
memoria de la cámara a un smartphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

Otros ajustes (Config.) 67
Configuración de los ajustes de sonido
de la cámara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Sonido de la cámara) . . 67
Uso de la función de vibración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Vibración) . . 67
Restablecer la pantalla del controlador utilizando una
operación de toque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Activación por toque) . . 67
Ajuste del reloj de la cámara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Ajustar) . . 68
Especificación del estilo de fecha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Estilo fecha) . . 68
Especificación del idioma de visualización . . . . . . . . . . . . . . . (Language) . . 69
Formateo de la memoria interna o una tarjeta de memoria . . . . (Formato) . . 69
Reposición de la cámara a sus
ajustes predeterminados de fábrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Reposición) . . 70

Impresión 71
Impresión con un ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
5
Contenido

Empleo de la cámara con un ordenador 73
Qué puede hacer con un ordenador.... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Empleo de la cámara con un ordenador Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Cómo ver y guardar imágenes en un ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Reproducción de películas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Empleo de la cámara con un Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Conexión de la cámara a su ordenador y almacenamiento de archivos . . . . . . 77
Reproducción de películas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Archivos y carpetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Datos de la tarjeta de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80

Apéndice 82
Precauciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
A prueba de golpes, a prueba de salpicaduras, a prueba de polvo . . . . . . . . 89
Precauciones durante el uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Fuente de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Precauciones sobre la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Uso de la cámara en otro país . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Para desechar la cámara. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Uso de una tarjeta de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Reposición a los ajustes iniciales predeterminados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Algo no anda bien.... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Localización y solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Mensajes visualizados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Número de instantáneas/tiempo de grabación de la película . . . . . . . . . . . . 115
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
6
Contenido

Guía general

bp
br bs
bt
bq
cl cm cn co cpck
5678
1 2
43
bm
9bk
bl
bn bo
Cámara
Luz de funcionamiento (páginas 19, 22)
[p] (Encender/apagar) (página 25)
Ranura para tarjeta de memoria (página 30)
Botón [RESET] (página 109)
Tapa [CARD] (página 30)
Altavoz
Micrófono (páginas 16, 43)
Objetivo (página 16)
Botón disparador (página 32)

Botón [0] (Película) (página 42)

Palanca [FREE] (página 13)

Puerto [USB] (páginas 18, 21, 74, 78)

Tapa [USB] (páginas 18, 21)

Orificios para la correa (página 15)
Controlador

Tapa [USB] (páginas 18, 21)

Botón [RELEASE] (página 12)

Botón [RESET] (página 109)

Puerto [USB] (páginas 18, 21)

Barra de fijación de la correa mosquetón (página 16)

Orificios para la correa (página 15)

Botón [0] (Película) (página 42)

Botón disparador (página 32)

Luz de funcionamiento (páginas 19, 22)

[p] (Encender/apagar) (página 25)

Ranura de la unidad de bisagra (página 12)
Cámara Controlador
La descripción de cada elemento se encuentra en la página cuyo número se muestra entre paréntesis.
7

Datos visualizados en la pantalla y cómo modificarlos

9bkbl
12 3
4
7
5 6
8
bq
br
bp bo bn bm
2
1
3
La pantalla le ofrece una información sobre el estado de la cámara mediante diversos indicadores, iconos y datos numéricos.
• Las pantallas de ejemplo de esta sección tienen por objeto mostrarle la ubicación de todos los indicadores y demás datos que aparecen en la pantalla en los diversos modos. No representan las pantallas que en realidad aparecen en la cámara.
. Grabación de instantáneas
Icono de zoom (página 41)
Capacidad de instantáneas (número de
tomas) (página 115) Tamaño de imagen de la instantánea
(página 46) Icono de información (página 9)
Calidad de la película (página 42)
Capacidad de película (tiempo de grabación)
(página 115) Estado de comunicación Bluetooth
(página 26) Icono del modo PLAY (páginas 27, 51)
Fecha/Hora (páginas 27, 68)
Indicador del nivel de batería de la cámara

(página 24) Indicador del nivel de batería del controlador

(página 24) Icono de inicio (página 35)

Modo de grabación (página 39)

Equilibrio del blanco (página 48)

Compensación de exposición (página 47)

Zoom digital (página 41)

Cuadro de enfoque

. Grabación de películas
Indicador de rango corto (página42)
Tiempo de grabación de la película
(página 42) Tiempo ajustado con “Tiempo máx. grab.”
(página 42)
8
. Visualización de instantáneas
3
5
4
68 7
1 2
9
bl bk
bm
1
2
Icono de menú de imágenes (p
Icono de información (página 9)
Tamaño de imagen de la instantánea
(página 46) Nombre de carpeta/archivo (página 80)
Icono de modo REC (página 27)
Fecha/Hora (páginas 27, 68)
Indicador del nivel de batería de la cámara
(página 24) Indicador del nivel de batería del controlador
(página 24) Icono de inicio (página 50)
Compensación de exposición (página 47)

Equilibrio del blanco (página 48)

Puntaje destacado (página 58)

. Reproducción de películas
Tiempo de grabación de la película
(página 52) “6
Ico
. Selección de la información en pantalla (DISP)
Cada vez que toca “DISP”, se desplazará cíclicamente por los ajustes para visualizar u ocultar la información en pantalla. Puede configurar ajustes separados para el modo REC y el modo PLAY.
• La información en pantalla no se puede cambiar durante la grabación de películas.
Desactivado No se visualiza ninguna información. Información
Activada Estado Activado Muestra información más detallada acerca de los ajustes.
Muestra información sobre los ajustes de la imagen, etc.
no de reproducción de la película
(página 52)
ágina 54)
9

Guía de inicio rápido

*Para obtener más información, vea la página 12.
*Para obtener más información, vea la página 36.
*Para obtener más información, vea la página 39.

Qué puede hacer con su cámara CASIO

Su cámara CASIO cuenta con una variedad de poderosas funciones y características para una fácil grabación de imágenes digitales, incluyendo las siguientes funciones principales.
. Disparo
Una variedad de estilos fotográficos
La cámara se conecta al controlador mediante tecnología inalámbrica Bluetooth Puede llevarla colgada del cuello, montarla en un trípode, y seleccionar el estilo fotográfico más adecuado para las condiciones que lo rodean. La cámara se puede girar 90 grados, es decir que la orientación de una instantánea se puede cambiar con un pequeño cambio de posición de la cámara.
Instantáneas a intervalos
Toma instantáneas y/o películas a intervalos fijos. Es una forma estupenda de grabar las actividades de un día o los cambios a través del tiempo.
®
(Bluetooth).
ART SHOT
Una variedad de efectos artísticos ayudan a convertir fotografías corrientes en creaciones más fascinantes y novedosas.
10
Guía de inicio rápido
. Visualización
*Para obtener más información, vea la página 55.
*Para obtener más información, vea la página 56.
*Para obtener más información, vea la página 60.
. Compartir
Destaques de fotos
Los ajustes de la cámara se pueden configurar para seleccionar automáticamente los elementos destacados de las instantáneas y con ellos crear una collage de cada día.
Destaques de películas
Los ajustes de la cámara se pueden configurar para seleccionar automáticamente los elementos destacados de las instantáneas y de las películas, y con ellos crear una película cada día.
Conexión LAN inalámbrica
Convierte su smartphone en un controlador remoto de la cámara y le permite seleccionar uno o más archivos de instantáneas y/o de películas de la memoria de la cámara y enviar una copia a un smartphone.
11
Guía de inicio rápido
IMPORTANTE!
!

Uso del accesorio

Ranura de la unidad de bisagra
Alinee la marca 2 del extremo de la unidad de bisagra con la marca 8 provista junto a la ranura de la unidad de bisagra.
Botón [RELEASE]
Gracias a la unidad de bisagra, que permite fijar el controlador y otros accesorios incluidos o disponibles a opción, la cámara puede configurarse para que se adapte a sus necesidades específicas. De esta manera la cámara se puede configurar para que se adapte a sus necesidades específicas.
• No presione fuerte en la superficie de la pantalla. Se podría dañar la pantalla.
• Nunca toque el objetivo con los dedos. Las huellas de los dedos, la suciedad o cualquier otro tipo de impurezas en el objetivo pueden interferir con el funcionamiento normal de la cámara. Utilice un fuelle para objetivos u otros medios para eliminar la suciedad y el polvo del objetivo y la ventanilla del flash, y limpie suavemente con un lienzo suave y seco.

Controlador

El controlador se puede acoplar a la cámara y utilizarla como una cámara normal.
. Para acoplar el controlador
1. Apuntando el objetivo de la cámara en
la misma dirección que la pantalla del controlador, deslice la unidad de bisagra en la ranura de la unidad de bisagra del controlador.
2. Introduzca la unidad de bisagra hasta
que encaje en su lugar con un chasquido.
. Para desmontar el controlador
1. Mientras mantiene presionado el botón
[RELEASE] del controlador, tire del mismo para extraerlo de la cámara.
12
Guía de inicio rápido

Unidad de bisagra

Anillo del objetivo
Palanca [FREE]
Líneas grises
AB C
A
Palanca [FREE]
. Para utilizar la unidad de bisagra como
soporte
. Para cambiar la dirección del disparo en 90 grados
1. Mientras empuja hacia abajo la palanca
[FREE] de la cámara, gire la cámara 90 grados en sentido horario hasta escuchar un chasquido.
• Alinee la luz de funcionamiento de la cámara con la marca C de la unidad de bisagra.
• Las líneas grises del anillo del objetivo indican la orientación de la dimensión larga de la imagen que se está grabando.
. Para retirar la unidad de bisagra de la cámara
1. Mientras empuja la palanca [FREE] de la
cámara hacia abajo, gírela unos 15 grados en sentido antihorario hasta que la luz de funcionamiento se alinee con la marca A de la unidad de bisagra.
13
Guía de inicio rápido
2. Retire la unidad de bisagra de la cámara.
A
B
Montar
Desmontar
Anillo del objetivo
Cuando monte el parasol o el anillo del objetivo, alinee la marca 8 provista en la cámara con la marca
2 provista en el parasol o el anillo del objetivo.
. Para acoplar la unidad de bisagra a la cámara
1. Alinee la luz de funcionamiento de la cámara
con la marca A de la unidad de bisagra.
2. Gire la cámara unos 15 grados en sentido
horario hasta que su luz de funcionamiento se alinee con la marca B provista en la unidad de bisagra.

Parasol del objetivo

Si una luz no deseada incide sobre el objetivo, gire el anillo del objetivo en sentido antihorario para desmontarlo, y luego fije el parasol.
14
Guía de inicio rápido

Tuerca del trípode

Trípode (disponible en el mercado)
Tuerca del
trípode
Alargar
Acortar
1. Para fijar un trípode (disponible en el
mercado) a la unidad de bisagra, utilice la tuerca del trípode.

Correa

. Correa del cuello
La correa para el cuello puede fijarse a la cámara o al controlador.
1. Quite las hebillas de la correa y
monte la correa en los dos orificios de la correa provistos en la cámara o el controlador.
2. Vuelva a colocar las hebillas.
3. Utilice los reguladores para ajustar la longitud de la correa y fije los
reguladores en su lugar.
15
Guía de inicio rápido
4. Pase los extremos de la correa a través de los bucles.
IMPORTANTE!
!
NOTA
Micrófono
Objetivo
. Correa mosquetón
1. Pase la cinta de la correa mosquetón
a través de la barra de fijación de la correa mosquetón del controlador.
2. Pase la cinta de la correa a través de
la hebilla para asegurarla.
• La correa mosquetón no está destinada al uso en escaladas de montañas. Ha sido diseñada solamente para fijar la cámara.
• No mueva la cámara durante el disparo. Presione el botón disparador teniendo la precaución de evitar cualquier movimiento durante y hasta unos instantes después del disparo del obturador.
• Tenga la precaución de no tapar con sus dedos y la correa, cualquiera de las partes indicadas en la ilustración.
• No balancee nunca la cámara cuando la lleve por la correa.
• La correa se suministra para utilizarse solamente con esta cámara. No la utilice nunca para ningún otro propósito.
16
Guía de inicio rápido
IMPORTANTE!
!
NOTA

Uso del panel táctil

La pantalla de la cámara es un panel táctil. Esto significa que puede realizar las siguientes operaciones tocando la pantalla con los dedos.
Tocar
Toque momentáneamente la pantalla con su dedo. Toque la pantalla para seleccionar un icono o un elemento de menú, y para configurar los ajustes.
Deslizar el dedo
Mantenga el dedo sobre la pantalla mientras la desliza hacia arriba, hacia abajo, hacia la izquierda o hacia la derecha. Deslizar el dedo le permite desplazar las imágenes hacia adelante.
Separar dos dedos
Mantenga los dedos pulgar e índice sobre la pantalla táctil mientras los separa. Separar dos dedos le permite agrandar la imagen de la pantalla.
Pellizcar
Pellizque la pantalla juntando los dedos pulgar e índice. Pellizcar le permite reducir el tamaño de la imagen de la pantalla, y visualizar múltiples imágenes.
• No utilice nunca un objeto duro o puntiagudo para realizar operaciones en la pantalla. Se podría dañar la pantalla.
• La aplicación de una lámina protectora para pantalla LCD disponible comercialmente disminuirá la sensibilidad de operación de la pantalla.
• Es posible que pantalla de la cámara no responda cuando utilice las uñas para realizar las operaciones. Utilice la yema de los dedos.
17
Guía de inicio rápido
NOTA

Primero, cargue la batería antes del uso.

Adaptador USB AC
(AD-C53U)
Al conectar los conectores, esta marca debe quedar orientada de la siguiente manera. Cámara : Hacia el lado del objetivo Controlador : Hacia el lado de la pantalla
Puerto [USB]
Cable micro USB (incluido con la cámara)
Cable de alimentación
Tapa [USB]
La cámara y el controlador incorporan cada uno una batería de ion-litio recargable. Las baterías no están cargadas en el momento de la compra, por lo tanto, tanto la cámara como el controlador se deberán cargar antes del uso. Las baterías se pueden cargar mediante uno de los dos métodos siguientes.
• Adaptador USB AC
• Conexión USB a un ordenador
. Para cargar con el adaptador USB AC
Con la cámara y el controlador apagados, realice la conexión en la secuencia indicada a continuación. Tiempo de carga: Aproximadamente 135 minutos
4
• Cuando desconecte el adaptador USB-AC de la cámara, desconéctelo primero de la cámara.
• Si enciende la cámara o el controlador durante la carga (con el adaptador USB-AC o el cargador USB), se podrán realizar las operaciones normales de grabación. Sin embargo, en este caso, la carga de la cámara se interrumpirá mientras está encendida.
4
1
18
2
3
Guía de inicio rápido
. Indicaciones de la luz de funcionamiento
Mientras la cámara está apagada
Estado de la luz de funcionamiento
Significado
Iluminada en rojo Cargando
Ha dejado de cargarse debido a temperatura
Parpadeando en rojo
ambiente anormal, problema del adaptador USB-AC, problema de la batería (página 102), operación del temporizador.
Apagada Carga completa
Mientras la cámara está encendida
•Cámara
Estado de la luz de funcionamiento
Encendida en verde
Parpadeo lento en rojo­ámbar
Significado
Cámara encendida
Carga detenida
Cargando
Ha dejado de cargarse debido a
Parpadeo rápido en rojo-verde
En estado inactivo
temperatura ambiente anormal, problema del adaptador USB-AC, problema de la batería (página 102), operación del temporizador.
Parpadeo lento en verde
Carga completa
• Controlador
Estado de la luz de funcionamiento
Significado
Iluminada en rojo Cargando Parpadeo lento en rojo-ámbar Cargando (estado inactivo)
Ha dejado de cargarse debido a temperatura Parpadeo rápido en verde­ámbar
ambiente anormal, problema del adaptador
USB-AC, problema de la batería (página 102),
operación del temporizador. Parpadeo rápido en rojo-verde Igual que arriba (estado inactivo) Encendida en verde Carga completa Parpadeo lento en verde Carga completa (estado inactivo)
19
Guía de inicio rápido
IMPORTANTE!
!
• La carga puede tardar más de lo normal debido a temperaturas ambientales
Cámara
Controlador
extremas o cuando se ha dejado la batería sin usar durante un período de tiempo prolongado. Si la carga tarda más de unas cinco horas, un temporizador interrumpirá automáticamente la carga, aun cuando la batería no se haya cargado por completo. Esto se indica mediante el parpadeo en rojo de la luz de funcionamiento.
• El adaptador USB AC se calienta durante la carga. Esto es normal y no es ningún signo de anomalía.
• La forma de la clavija del cable de alimentación depende de cada país o zona geográfica.
Si la luz de funcionamiento no se enciende o parpadea durante la carga, compruebe que los conectores del cable USB estén correctamente orientados.
• Asegúrese de introducir el conector del cable en el puerto USB hasta que encaje firmemente con un chasquido audible. Si el conector no está introducido a fondo, se podría producir una comunicación defectuosa o un mal funcionamiento.
• Tenga en cuenta que aunque el conector esté introducido a fondo, podrá ver la parte metálica del mismo, tal como se muestra en la ilustración.
20
Guía de inicio rápido
. Para cargar mediante conexión USB a un ordenador
NOTA
USB
2
11
Cable micro USB
(incluido con la cámara)
Puerto [USB]
Puerto USB
Ordenador
(encendido)
Al conectar los conectores, esta marca debe quedar orientada de la siguiente manera. Cámara : Hacia el lado del objetivo Controlador : Hacia el lado de la pantalla
Tapa [USB]
Con la cámara y el controlador apagados, realice la conexión en la secuencia indicada a continuación (
• En caso de estar encendida la cámara o el controlador, deberá apagarse presionando [p] (Encender/apagar) antes de la conexión con el ordenador. Tiempo de carga: Aproximadamente 150 minutos
• Si usted enciende la cámara mientras se está cargando mediante la conexión USB a un ordenador, la cámara establecerá una conexión USB con el ordenador. La carga continuará. La carga también continuará si se enciende el controlador. Tenga en cuenta que ciertos tipos de ordenadores o entornos de conexión pueden dejar de cargarse si el suministro de alimentación es bajo.
, 
).
21
Guía de inicio rápido
. Indicaciones de la luz de funcionamiento
Mientras la cámara está apagada
Estado de la luz de funcionamiento
Significado
Iluminada en rojo Cargando
Ha dejado de cargarse debido a temperatura
Parpadeando en rojo
ambiente anormal, problema del adaptador USB-AC, problema de la batería (página 102), operación del temporizador.
Apagada Carga completa
Mientras la cámara está encendida
•Cámara
Estado de la luz de funcionamiento
Significado
Encendida en ámbar Cargando
Ha dejado de cargarse debido a temperatura
Parpadeo rápido en rojo-verde
ambiente anormal, problema del adaptador USB-AC, problema de la batería (página 102), operación del temporizador.
Encendida en verde Carga completa
• Controlador
Estado de la luz de funcionamiento
Significado
Encendida en ámbar Cargando Parpadeo lento en rojo-ámbar Cargando (estado inactivo)
Ha dejado de cargarse debido a temperatura Parpadeo rápido en verde­ámbar
ambiente anormal, problema del adaptador
USB-AC, problema de la batería (página 102),
operación del temporizador. Parpadeo rápido en rojo-verde Igual que arriba (estado inactivo) Encendida en verde Carga completa Parpadeo lento en verde Carga completa (estado inactivo)
22
Guía de inicio rápido
IMPORTANTE!
!
• Cuando conecte la cámara o el controlador a su ordenador con el cable USB por primera vez, es posible que aparezca un mensaje de error en el ordenador. Si así sucede, desconecte el cable USB y vuélvalo a conectar.
• Una batería que ha estado sin usar durante mucho tiempo, ciertos tipos de ordenadores y condiciones de conexión pueden hacer que la carga tarde más de unas cinco horas, en tal caso, un temporizador interrumpirá automáticamente la carga, aun cuando la batería no esté completamente cargada. Si así sucede, desconecte el cable USB y vuélvalo a conectar para reanudar la carga. Para una carga rápida, se recomienda utilizar el adaptador USB AC incluido.
• La carga no se realizará mientras el ordenador conectado esté en el modo de ahorro de energía.
Otras precauciones sobre la carga
• Los dos métodos de carga descritos anteriormente permiten cargar las baterías. No utilice ningún otro tipo de dispositivo cargador. El intento de usar un cargador diferente puede resultar en un accidente imprevisto.
• Este modelo se puede cargar solamente a través de un puerto USB con especificación USB 2.0.
• Los dispositivos de carga USB y los dispositivos de suministro de alimentación están sujetos a estándares fijos. El uso de un dispositivo inadecuado o que no cumpla con los estándares puede ocasionar el mal funcionamiento y/o la avería de su cámara.
• No se garantiza el funcionamiento en ordenadores caseros o modificados por el usuario. Incluso en el caso de un ordenador disponible en el comercio, ciertas especificaciones del puerto USB pueden imposibilitar la carga a través del cable USB.
• Es posible que no se cargue completamente una batería que esté caliente después del uso normal. Deje enfriar la batería antes de cargarla.
• La batería se descarga ligeramente mientras está colocada en la cámara o el controlador. Por tal motivo, se recomienda cargar la batería inmediatamente antes de su uso.
• La carga de la batería puede causar interferencias con la recepción de la radio y la televisión. Si así sucede, enchufe el adaptador USB AC en un tomacorriente que esté más alejado de la radio o el televisor.
• El tiempo real de carga depende de la capacidad de la batería utilizada y las condiciones de carga.
• No utilice el adaptador USB AC con cualquier otro dispositivo.
• Nunca utilice el cable de alimentación con otros dispositivos.
• Realice la carga únicamente con el adaptador USB AC y el cable USB especificados en este manual. El uso de cualquier otro tipo de dispositivo puede resultar en una carga inadecuada.
23
Guía de inicio rápido
Comprobación del nivel de carga actual de la batería
A medida que se consume la energía de la batería, un indicador de carga en la pantalla irá indicando el nivel de carga actual, tal como se muestra a continuación.
Nivel de carga Alto Bajo
Indicador de batería
Cámara *** Controlador ***
Color del indicador Blanco * Blanco * Rojo * Rojo
indica baja energía de la batería. Cargue la batería cuanto antes. indica que la batería está por agotarse. Cargue la batería inmediatamente.
• El nivel mostrado por el indicador de la batería puede cambiar cuando se cambia entre el modo REC y el modo PLAY.
• Los ajustes de fecha y hora se borran si se deja de suministrar alimentación a la cámara durante aproximadamente 5 días con la batería agotada. La próxima vez que encienda la cámara después de restablecer la energía, aparecerá un mensaje indicándole que configure los ajustes de hora y fecha. En este caso, configure los ajustes de fecha y la hora (página 68).
• Vea la página 118 para obtener información sobre la vida útil de la batería y el número de tomas.
24
Guía de inicio rápido
IMPORTANTE!
!
NOTA

Encendido y apagado

[p] (Encender/apagar)
Luz de funcionamiento
[p] (Encender/apagar)
Luz de funcionamiento
. Conexión inalámbrica entre la cámara y el controlador (Bluetooth)
La comunicación entre la cámara y el controlador puede llevarse a cabo mediante una conexión inalámbrica Bluetooth. Una vez realizado el “emparejamiento” necesario para una conexión inalámbrica Bluetooth, la cámara y el controlador se conectarán automáticamente entre sí cada vez que se enciendan. Tenga en cuenta que podrá quedarse sin conexión si la distancia entre la cámara y el controlador es demasiado grande, o si se establece una conexión LAN inalámbrica entre la cámara y un smartphone. Pasado un lapso de tiempo predeterminado, el controlador se apagará tras haberse perdido la conexión inalámbrica Bluetooth. La cámara continuará encendida y, por lo tanto, podrá tomar imágenes presionando el botón disparador.
• Su cámara viene equipada con funciones de comunicación inalámbrica Bluetooth incorporadas. Evite utilizar la cámara (incluidas las operaciones autónomas de la cámara) a bordo de un avión o en cualquier otro lugar donde esté prohibida la comunicación inalámbrica de datos.
• Los ajustes de la conexión Bluetooth de esta cámara no se pueden modificar.
• La tecnología inalámbrica Bluetooth de la cámara y el controlador no permite la conexión con ningún otro tipo de dispositivo.
. Encendido
Tanto la cámara como el controlador deben estar encendidos para su uso.
Cámara
Presione [p] (Encender/apagar).
• Al encender la cámara, la luz de funcionamiento de la cámara y del controlador se ilumina en verde, y se inicia automáticamente una operación para establecer una conexión inalámbrica Bluetooth entre la cámara y el controlador. Aparece una imagen en el controlador y es posible realizar el disparo.
Controlador
Presione [p] (Encender/apagar).
25
Guía de inicio rápido
• La conexión entre la cámara y el controlador es afectada por la orientación y por la distancia existente los mismos.
• El rango máximo de disparo con el botón disparador del controlador es de unos 10 metros. El rango máximo de visualización de una imagen en la pantalla del controlador es de unos cinco metros.
• Si la conexión es deficiente, la luz de funcionamiento del controlador parpadeará en verde y aparecerá “ ” (estado de comunicación Bluetooth) en la pantalla. Puede haber un retraso en la respuesta de la cámara si realiza una operación con el controlador mientras el estado de la comunicación es malo. En tal caso, intente corregir la orientación y la distancia entre la cámara y el controlador.
• Para asegurar una comunicación estable entre la cámara y el controlador, tenga en cuenta las siguientes precauciones. – Ponga derecho el controlador con la pantalla en
orientación horizontal.
– Asegúrese de que no haya nada obstruyendo la
parte posterior del controlador, que lleva impresos logos y texto.
– Apunte la parte posterior del controlador hacia la
cámara.
– Asegúrese de que no haya nada obstruyendo el
área alrededor del anillo del objetivo de la cámara.
– Asegúrese de que no hayan obstáculos en la
trayectoria entre la cámara y el controlador.
Modo inactivo
Si presiona [p] (Encender/apagar) en el controlador o si no realiza ninguna operación con el controlador durante 25 segundos mientras está establecida la conexión inalámbrica Bluetooth entre la cámara y el controlador, la imagen del controlador se pondrá en blanco. A continuación, si no se realiza ninguna operación durante cinco segundos, la cámara y el controlador entrarán en modo inactivo. La luz de funcionamiento parpadea lentamente en verde mientras la cámara está en modo inactivo. Para restaurar la pantalla del controlador, presione cualquier botón del controlador. La conexión inalámbrica Bluetooth entre la cámara y el controlador se mantiene incluso cuando se encuentran en modo inactivo, de manera que su conexión puede restablecerse rápidamente cuando se presione un botón.
• Si la distancia entre la cámara y el controlador es demasiado grande, o si el estado de la comunicación empeora mientras la cámara está en modo inactivo, es posible que se interrumpa la conexión entre los mismos.
26
Guía de inicio rápido
Para alternar entre el modo REC y el modo PLAY
NOTA
IMPORTANTE!
!
Modo REC Modo PLAY
” (PLAY)
“”(REC)
Para cambiar entre el modo REC y el modo PLAY, toque el icono de la esquina inferior derecha de la pantalla o deslice rápidamente el dedo hacia arriba o hacia abajo.
• Si no se visualiza “ ” (PLAY) y/o “ ” (REC), toque “ ” o “DISP”.
. Apagado
Mantenga presionado [p] (Encender/apagar) en la cámara o el controlador.
• Si apaga la cámara, el controlador se apagará automáticamente después de unos 5 minutos.

Configuración de los ajustes básicos la primera vez que enciende la cámara

Cuando enciende la cámara por primera vez, aparecerá una pantalla para configurar los ajustes de idioma de visualización, fecha y hora. Si la fecha y hora no están ajustadas correctamente, las imágenes se grabarán con la fecha y hora incorrectas.
• Es posible que algunos modelos de cámara vendidos en ciertas zonas geográficas pueden no permitir la selección del idioma de visualización.
1. Encienda la cámara y el controlador (página 25).
• Si esta es la primera vez que conecta la alimentación, aparecerá la pantalla de selección de idioma. Si la pantalla no aparece, asegúrese de que la cámara está encendida.
2. Deslice el dedo (página 17) hacia arriba y hacia abajo sobre la pantalla
del controlador o toque “ ”, “ ” hasta encontrar el idioma que desea y luego tóquelo para que quede seleccionado.
27
Guía de inicio rápido
3. Toque el formato de visualización de fecha que desea.
NOTA
Icono del interruptor de
12/24 horas
Ejemplo: Julio 10, 2016 AA/MM/DD DD/MM/AA MM/DD/AA
* 16/7/10 * 10/7/16 * 7/10/16
4. Ajuste la fecha y la hora.
• Toque el valor que desea cambiar (año, mes, día, hora, minutos) y luego toque “ ”, “ ” para cambiarlo.
• Para cambiar entre los formatos de 12 horas y 24 horas, seleccione “am (pm)”/“24h” y, a continuación, toque “ ”, “ ” para cambiar el ajuste.
5. Tras realizar los ajustes de hora y fecha que
desea, toque “Aplicar”.
Si comete algún error en la configuración de los ajustes de idioma de visualización, fecha u hora durante el procedimiento anterior, consulte las siguientes páginas para obtener información sobre cómo realizar las correcciones.
– Idioma de visualización: Página 69 – Fecha y hora: Página 68
• Debido a que cada país controla su diferencia horaria local y el uso del horario de verano, éstos se encuentran sujetos a cambios.
28
Guía de inicio rápido

Preparación de una tarjeta de memoria

*
Si bien la cámara cuenta con una memoria integrada que se puede usar para guardar imágenes y películas, probablemente deseará comprar una tarjeta de memoria disponible en el mercado para contar con mayor capacidad. La cámara no se proporciona con tarjeta de memoria. Mientras haya una tarjeta de memoria insertada en la cámara, las imágenes grabadas se almacenarán en la tarjeta de memoria. Cuando no haya una tarjeta de memoria insertada en la cámara, las imágenes se guardarán en la memoria integrada.
• Las instantáneas y películas guardadas en una memoria integrada no se pueden copiar en una tarjeta de memoria.
• Para obtener información sobre la capacidad de las tarjetas de memoria, vea la página 115.

Tarjetas de memoria compatibles

– Tarjeta de memoria microSD – Tarjeta de memoria microSDHC – Tarjeta de memoria microSDXC
• Los tipos de tarjetas de memoria citadas arriba son las compatibles en julio de 2014.
• Esta cámara admite el uso de tarjetas de memoria microSD de los siguientes tipos y capacidades: tarjetas de memoria microSD de hasta 2 GB, tarjetas de memoria microSDHC de 2 GB a 32 GB, tarjetas de memoria microSDXC de 32 GB a 2 TB. No se garantiza el funcionamiento de todas las tarjetas de memoria con esta cámara, aunque se satisfagan los requerimientos de tipo y capacidad mencionados arriba.
¡Advertencia!
0 Dado el pequeño tamaño de las tarjetas de memoria, existe el riesgo de que
pueda tragárselas los bebés y niños pequeños. Mantenga las tarjetas de memoria fuera del alcance de los bebés y niños pequeños. Si la tarjeta de memoria fuera ingerida accidentalmente, consulte inmediatamente con un médico.
+
29
Guía de inicio rápido
IMPORTANTE!
!

Para insertar una tarjeta de memoria

Dorso
Frente Dorso
1. Mantenga presionado [p]
(Encender/apagar) para apagar la cámara y luego abra la tapa [CARD].
2. Inserte la tarjeta de memoria.
Posicione la tarjeta de memoria con su dorso hacia arriba (hacia el lado del objetivo de la cámara), y deslícela hasta el fondo de la ranura hasta oír el chasquido que se emite cuando queda firmemente asegurada.
3. Cierre la tapa [CARD].
• Nunca inserte en la ranura nada que no sea una tarjeta de memoria compatible (página 29).
• Si llegara a entrar agua u otros objetos extraños en la ranura de la tarjeta, apague inmediatamente la cámara, y póngase en contacto con su distribuidor o centro de servicio autorizado CASIO más cercano.
30
Guía de inicio rápido
Loading...
+ 92 hidden pages