• Avant de l’utiliser, veuillez lire attentivement les précautions figurant dans ce mode
d’emploi.
• Conservez le mode d’emploi en lieu sûr pour toute référence future.
• Pour les toutes dernières informations sur ce produit, consultez le site EXILIM
officiel http://www.exilim.com/
Déballage
Lorsque vous déballez l’appareil photo, assurez-vous que tous les articles suivants
se trouvent bien dans le carton. Si un article devait manquer, contactez votre
revendeur.
Appareil photo numérique
Capuchon d’objectif/
Cordelette de capuchon
CD-ROMRéférence de base
Piles alcalines
(4 piles de taille AA)
Câble USBCâble AV
Lanière
2
Prière de lire ceci en premier !
• Le contenu de ce manuel est susceptible d’être changé sans avis préalable.
• Le contenu de ce manuel a été contrôlé à chaque étape de la fabrication. N’hésitez
pas à nous contacter si vous notez un problème, une erreur, etc.
• La copie, partielle ou complète, du contenu de ce mode d’emploi est strictement
interdite. L’emploi du contenu de ce manuel sans la permission de CASIO
COMPUTER CO., LTD. pour tout autre usage que personnel est interdit par les lois
sur la propriété intellectuelle.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. décline toute responsabilité quant aux dommages
ou pertes de bénéfices qu’un tiers ou vous-même pouvez subir à la suite de
l’utilisation ou d’une défectuosité de ce produit.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. décline toute responsabilité quant aux dommages,
pertes de bénéfices, ou prétentions de tiers découlant de l’utilisation de YouTube
Uploader for CASIO.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. décline toute responsabilité quant aux dommages
ou pertes de bénéfices résultant de l’effacement du contenu de la mémoire dû à
une panne, à une réparation ou à un autre problème.
• Les exemples d’écrans et les illustrations du produit dans ce mode d’emploi
peuvent être légèrement différents des écrans et de la configuration réelle de
l’appareil photo.
Panneau LCD
Le panneau à cristaux liquides utilisé pour l’écran de contrôle et le viseur est le
produit d’une technologie de très grande précision qui se caractérise par un
rendement des pixels supérieur à 99,99%. Seul un nombre extrêmement faible de
pixels peuvent ne pas s’allumer ou au contraire rester toujours allumés. Ceci est une
caractéristique des panneaux à cristaux liquides, et ne signifie pas que le panneau
est défectueux.
Faites des essais
Avant la prise de vue, faites des essais pour vous assurer que l’appareil photo
fonctionne correctement.
Utilisez cette douille pour visser un pied
photographique.
Verrou (page 17)
dn
Couvercle des piles (pages 17, 167)
do
10
Contenu de l’écran de contrôle
Divers indicateurs, des icônes et des valeurs apparaissent sur l’écran de contrôle
pour vous renseigner sur l’état de l’appareil photo.
• Les exemples d’écrans présentés ici montrent l’endroit où les indicateurs et les
valeurs s’affichent sur l’écran de contrôle dans les divers modes. Ils ne
représentent pas les écrans qui apparaissent réellement sur l’appareil photo.
. Enregistrement de photos
Taille/Qualité d’image de la photo
234561
789
cr
cq
cp
co
cn
Mémorisation AE/AF (page 55)
1
Mode de mise au point (page 52)
2
Mode de mesure de la lumière
3
(page 102)
Mode de retardateur (page 94)
4
Indicateur de détérioration de
5
l’image (page 50)
Mode d’enregistrement
6
(pages 26, 33)
Zoom désactivé (page 72)
7
Nombre de photos pouvant être
8
prises en série (pages 61, 85)
Nombre de photos restantes
(pages 61, 85)
Mode d’exposition (page 36)
9
REMARQUE
• Si l’ouverture, la vitesse d’obturation, la sensibilité ISO ou l’exposition automatique
actuelle n’est pas correcte, le réglage devient orange lorsque vous appuyez sur le
déclencheur.
btbs
brclckcm
bk
bl
bm
bn
bo
bp
bq
bk
(pages 38, 101)
Sensibilité ISO (page 42)
bl
Réglage de la balance des blancs (page 43)
bm
Correction de l’exposition (page 44)
bn
Zone AF (page 45)
bo
N’apparaît pas dans ce mode/Vitesse
bp
d’obturation en continu (CS) (mode Cont.
flash, mode Cont. rapide) (pages 56, 60)
Flash (page 46)/Photos en obturation continu
bq
au flash (CS) (mode Cont. flash)/Photos série
max (mode Cont. rapide) (pages 56, 60)
Date/Heure (page 48)
br
Préenregistrement de photos en continu
(Mode Cont. rapide) (page 60)
Sensibilité ISO (pages 27, 42)
bs
Indicateur d’horodatage (page 151)
bt
Indice d’ouverture (pages 27, 36)
ck
Vitesse d’obturation (pages 27, 37)
cl
Cadre de mise au point (pages 27, 45)
cm
Indicateur de niveau des piles (page 18)
cn
Histogramme (page 158)
co
Longueur focale (Convertie en format
cp
pellicule de 35 mm) (page 50)
Antibougé (page 95)
cq
Détection de visages (page 96)
cr
11
. Enregistrement de séquences vidéo
Mode d’enregistrement (page 65)
4
5
6
7
8
5
6
7
8
9
1
Enregistr : Off (page 72)
2
Espace disponible en mémoire (page 65)
3
Qualité de la séquence vidéo (séquence vidéo
4
HD/STD) (pages 65, 67)/
Vitesse d’enregistrement (séquence vidéo
ultrarapide) (page 68)
Indicateur fps de la séquence vidéo actuelle
5
(page 68)
Zoom optique (page 72)
6
Préenregistrement séquence (page 69)
7
YouTube (page 71)
8
Type de fichier
1
Indicateur de protection (page 119)
2
Taille d’image de la photo (page 38)
3
Noms de dossier/fichier (page 145)
4
Qualité d’image de la photo (page 101)
5
Sensibilité ISO (pages 27, 42)
6
Indice d’ouverture (pages 27, 36)
7
Vitesse d’obturation (pages 27, 37)
8
Date/Heure (page 48)
9
Correction de l’exposition (page 44)
bk
Mode de mesure de la lumière (page 102)
bl
Réglage de la balance des blancs (page 117)
bm
Flash (page 46)
bn
Indicateur de niveau des piles (page 18)
bo
Mode d’enregistrement (pages 26, 33)
bp
Histogramme (page 158)
bq
Mode d’exposition (page 36)
br
Longueur focale (Convertie en format
bs
pellicule de 35 mm) (page 50)
32
1
. Affichage de photos
2413
bs
br
bq
bp
blbmbnbo
bk
12
. Lecture de séquences vidéo
4
5
1
2
3
4
1 23
6
5
7
9
8
6
7
8
9
. Visionnage de séries d’images
12
4
1
2
3
4
3
Type de fichier
Indicateur de protection (page 119)
Noms de dossier/fichier (page 145)
Temps d’enregistrement d’une séquence
vidéo (page 104)
Qualité/vitesse des images de la séquence
vidéo (pages 65, 68)
Préenregistrement (Séquence) (page 69)
YouTube (page 71)
Date/Heure (page 48)
Indicateur de niveau des piles (page 18)
Numéro de la photo actuelle/Nombre de
photos dans le groupe (page 105)
Icône du groupe CS (page 105)
Guide de lecture (page 105)
Vitesse d’obturation en continu (page 105)
13
Démarrage rapide
Qu’est-ce qu’un appareil photo numérique ?
Un appareil photo numérique est un appareil pouvant stocker des images
sur une carte mémoire, ce qui permet d’en enregistrer et effacer un nombre
de fois presque illimité.
Enregistrer
Supprimer
Les images enregistrées peuvent être utilisées de différentes façons.
Stockées sur un
ordinateur.
Imprimées sur papier.Jointes à des messages.
14
Lire
Démarrage rapide
Que pouvez-vous faire avec votre appareil photo CASIO ?
Votre appareil photo CASIO présente, outre les trois fonctions suivantes, des
caractéristiques et fonctions extrêmement variées qui rendent l’enregistrement
d’images numériques beaucoup plus simple.
Obturation en continu rapide/
Obturation en continu avec
préenregistrement
Vous pouvez désormais prendre jusqu’à 30 photos
haute résolution en rafale à une vitesse de 40
images par seconde (maximum). L’obturation en
continu avec préenregistrement permet de mettre
en mémoire des photos avant l’enregistrement
proprement dit, de sorte que vous ne risquez pas
d’appuyer trop tard sur le déclencheur.
1280x720 pixels
Voir page
informations.
58 pour de plus amples
Séquence vidéo ultrarapide
Les séquences vidéo peuvent être enregistrées à la
vitesse de 1000 images par seconde. Ceci vous
permet de voir clairement des phénomènes
normalement invisibles à l’œil humain au ralenti.
Voir page 68 pour de plus amples
informations.
Enregistrement de séquence HD
Vous pouvez enregistrer des séquences HD de
grande qualité.
x
720 pixels 30 fps)
(1280
Voir page
informations.
67 pour de plus amples
15
Démarrage rapide
Fixation du capuchon d’objectif et de la lanière
Veillez à rattacher le capuchon et la cordelette de capuchon à l’appareil photo avant
de l’utiliser.
. Fixation du capuchon d’objectif
Laissez toujours le capuchon sur
l’objectif lorsque vous n’utilisez pas
l’appareil photo. Laissez toujours le
capuchon sur l’objectif lorsque
l’appareil photo est éteint et
l’objectif rétracté.
• Rattachez la cordelette de
capuchon à la lanière ou à
l’oeillet de lanière. Ceci vous
évitera de perdre le capuchon
d’objectif.
• Ne mettez jamais l’appareil photo
en service lorsque le capuchon est sur l’objectif.
Capuchon
d’objectif
Cordelette de capuchon
Petite boucle
Grande
boucle
. Fixation de la lanière
• Rattachez chaque extrémité de la lanière aux deux
anneaux sur les côtés de l’appareil photo, comme
indiqué sur l’illustration.
• Lorsque la lanière est fixée, tirez dessus pour vous
assurer qu’elle est bien rattachée et ne risque pas de se
détacher.
Pour insérer les piles
Utilisez un des types de piles suivants.
• Quatre piles alcalines de taille AA : LR6
Recommandées
– Panasonic LR 6 (Panasonic Corporation)
– DURACELL ULTRA (MX1500) (DURACELL, div de P&G Inc.)
• Quatre piles rechargeables Ni-MH (nickel-métal hydrures) de taille AA : HR6
Recommandées
– SANYO eneloop (SANYO Electric Co., Ltd.)
– DURACELL RECHARGEABLE (DURACELL, div de P&G Inc.)
– ENERGIZER RECHARGEABLE (Energizer Holdings, Inc.)
* Il n’est pas garanti que l’appareil photo fonctionne avec un autre type de piles que celles
mentionnées ci-dessus.
16
Démarrage rapide
IMPORTANT !
• Lorsque des piles alcalines de taille AA (LR6) sont utilisées, il se peut que
l’appareil photo ne fonctionne pas du tout à 5°C ou à des températures inférieures.
• Si vous utilisez des piles rechargeables, n’utilisez que le chargeur spécifié pour
chaque type de piles.
• N’utilisez pas de piles au manganèse pour alimenter cet appareil photo. Utilisez
seulement les types de piles de taille AA spécifiées.
1. Ouvrez le couvercle des piles.
Faites glisser la fermeture dans le sens de la flèche
pour ouvrir le couvercle des piles.
Fermeture
2. Insérez les piles.
Gardez toujours le même jeu de quatre piles, pour la
charge comme pour l’alimentation. L’autonomie des
piles peut être réduite et l’appareil photo peut ne pas
fonctionner normalement si vous mélangez différents
jeux de piles.
3. Fermez le couvercle des piles.
• Pour le détail sur le remplacement des piles, voir
page 167.
IMPORTANT !
• Avant d’utiliser l’appareil photo, vous devez spécifier le
type de piles (alcalines, Ni-MH) insérées. L’autonomie
des piles utilisées sera plus courte si vous ne spécifiez pas le bon type de piles.
N’oubliez jamais de spécifier le bon type de piles (page 19) chaque fois que vous
changez de type de piles.
17
Démarrage rapide
À propos des piles rechargeables
N’utilisez que les piles rechargeables Ni-MH tout particulièrement recommandées
pour cet appareil photo (page 16). Le bon fonctionnement de l’appareil photo n’est
pas garanti lorsque d’autres piles rechargeables sont utilisées.
IMPORTANT !
• Les piles ne peuvent pas être chargées lorsqu’elles sont dans l’appareil photo.
Vérification de l’énergie restante des piles
Quand les piles sont sollicitées, l’indicateur des piles sur l’écran de contrôle indique
l’énergie restante des piles de la façon suivante.
Énergie restanteÉlevéeFaible
Indicateur des piles***
Couleur de l’indicateurCyan* Orange * Rouge* Rouge
Le flash mettra plus de temps à se recharger que d’ordinaire s’il est utilisé lorsque
l’indicateur de niveau des piles est ou alors que « Alcaline » est sélectionné
comme « Type de pile » (page 19).
indique que le flash est hors service. Remplacez les piles dès que possible.
• Le niveau indiqué par l’indicateur des piles peut changer lorsque vous passez du
mode REC au mode PLAY, et inversement.
• Les réglages de la date et de l’heure s’effacent si l’appareil photo n’est pas
alimenté pendant un jour environ quand les piles sont vides. La date et l’heure
devront être réglées lorsque l’alimentation aura été rétablie.
• Voir page 190 pour le détail sur l’autonomie des piles et la capacité de la mémoire.
• Dans certaines conditions d’utilisation de l’appareil photo et avec certains types de
piles il est possible que le niveau des piles ne soit pas indiqué correctement par
l’indicateur de niveau de piles. Dans ce cas, l’appareil photo peut s’éteindre
subitement sans que l’objectif ne se rétracte. Vous devrez alors remplacer ou
charger les piles et spécifier le « Type de pile » correct.
18
Démarrage rapide
Conseils pour préserver l’énergie des piles
• Si vous n’avez pas besoin du flash, sélectionnez ? (Flash désactivé) comme
réglage de flash (page 46).
• Activez l’arrêt automatique et la veille pour que les piles ne risquent pas de s’user
lorsque vous oubliez de mettre l’appareil photo hors service (pages 153, 153).
• Sélectionnez « Off » pour « AF continu » (page 97).
• Éteignez l’écran de contrôle et utilisez le viseur (page 158).
• Évitez de changer inutilement de focale avec le zoom optique.
Spécification du type de piles
Cet appareil photo est conçu pour fonctionner de manière optimale en fonction du
type de piles utilisées. Si le bon type de piles n’est pas spécifié, l’appareil photo
risque de ne pas indiquer correctement le niveau des piles et peut s’éteindre sans
rétracter l’objectif. Le bon fonctionnement de l’appareil photo n’est pas garanti
lorsque le mauvais type de piles est spécifié.
1. Appuyez sur [ON/OFF] pour mettre l’appareil photo en service.
2. Appuyez sur [MENU].
3. Utilisez [4] et [6] pour sélectionner l’onglet « Réglage ».
4. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner « Type de pile », puis appuyez sur
[6].
5. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner le type de piles souhaité, puis
appuyez sur [SET].
Alcaline Alcalines de taille AA (LR6)
Ni-MHPiles rechargeables Ni-MH (nickel-métal hydrures) de taille AA (HR6)
19
Démarrage rapide
Configuration des réglages de base lors de la première mise
sous tension de l’appareil photo
La première fois que vous insérez des piles dans l’appareil photo, l’écran de
configuration de la langue d’affichage, de la date et de l’heure s’affiche. La date et
l’heure des images enregistrées seront fausses si vous ne les réglez pas
correctement.
IMPORTANT !
• L’écran de sélection de langue n’apparaîtra pas à l’étape 2 ci-dessous si vous avez
acheté un appareil photo destiné au marché japonais. Dans ce cas, pour passer du
japonais à une autre langue, procédez comme indiqué dans « Changement de la
langue de l’affichage (Language) » (page 152). Notez que vous ne trouverez peutêtre pas ce manuel dans la langue sélectionnée si vous utilisez un appareil photo
destiné au marché japonais.
1. Appuyez sur [ON/OFF] pour mettre
l’appareil photo en service.
2. Utilisez [8], [2], [4] et [6] pour
sélectionner la langue souhaitée, puis
appuyez sur [SET].
[ON/OFF]
(Alimentation)
3. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner un
style de date, puis appuyez sur [SET].
Exemple : 10 juillet 2012
AA/MM/JJ
JJ/MM/AA
MM/JJ/AA
* 12/7/10
* 10/7/12
* 7/10/12
4. Réglez la date et l’heure.
Utilisez [4] et [6] pour sélectionner le réglage devant
être changé, puis utilisez [8] et [2] pour le changer.
Pour commuter entre le format de 12 heures et celui de
24 heures, appuyez sur [BS].
5. Après avoir réglé la date et l’heure, utilisez [4]
et [6] pour sélectionner « Appliquer » puis appuyez sur [SET].
20
Démarrage rapide
En cas d’erreur lors de la sélection de langue ou lors du réglage de la date ou de
l’heure, reportez-vous aux pages suivantes pour le détail sur la correction de ces
réglages.
– Langue d’affichage : Page 152
– Date et heure : Page 151
REMARQUE
• Chaque pays détermine le décalage de son heure locale et l’emploi de l’heure
d’été, et ceux-ci sont suceptibles de changer.
• Si vous retirez trop rapidement les piles de l’appareil photo après le premier
réglage de l’heure et de la date, celles-ci risquent de revenir à leurs réglages par
défaut. Après les réglages, laissez les piles en place au moins pendant 24 heures.
Préparation d’une carte mémoire
Bien que l’appareil photo contienne une mémoire pouvant être utilisée pour
enregistrer des photos et des films, vous voudrez probablement vous procurer une
carte mémoire dans le commerce pour disposer d’une plus grande capacité.
L’appareil photo n’est pas livré avec une carte mémoire. Lorsqu’une carte mémoire
est insérée dans l’appareil photo, les images prises sont stockées sur cette carte.
Lorsque l’appareil photo ne contient pas de carte mémoire, les images sont stockées
dans sa mémoire.
• Pour le détail sur les capacités des cartes mémoire, voir page 183.
Cartes mémoire prises en charge
– Carte mémoire SD
– Carte mémoire SDHC
Utilisez ces types de cartes mémoire seulement.
• Utilisez seulement des cartes SD conformes aux spécifications de
l’Association des Fabricants de cartes SD.
. Précautions à prendre avec les cartes mémoire
Certains types de cartes peuvent ralentir la vitesse d’enregistrement et même ne pas
permettre d’enregistrer des séquences de haute qualité. D’autre part, l’emploi de
certains types de cartes peut ralentir le transfert de données et accroître le temps
nécessaire pour enregistrer les données d’une séquence, et de ce fait certaines
images de la séquence peuvent être perdues. L’indicateur Y sur l’écran de contrôle
devient jaune pour indiquer que des images ont été perdues. Pour éviter ce
problème, il est conseillé d’utiliser une carte mémoire SD de type ultrarapide. Notez,
toutefois, que CASIO ne peut pas garantir le bon fonctionnement de toutes les cartes
mémoire SD de type ultrarapide avec cet appareil photo.
21
Démarrage rapide
Pour insérer une carte mémoire
1. Appuyez sur [ON/OFF] pour mettre l’appareil
photo hors service, puis ouvrez le couvercle de
logement de carte mémoire.
Tout en appuyant sur le couvercle de logement de carte
mémoire, faites-le glisser dans le sens de la flèche.
1
2. Insérez une carte mémoire.
Tout en orientant l’arrière de la
carte mémoire du même côté
que l’écran de contrôle de
l’appareil photo, faites glisser
la carte dans son logement
jusqu’à ce qu’un clic soit
audible.
AvantArrière
3. Fermez le couvercle du logement de carte
mémoire.
Tout en plaquant le couvercle de logement de carte
mémoire contre l’appareil photo, faites-le glisser pour le
fermer.
• Pour le détail sur le remplacement de la carte mémoire,
voir page 171.
IMPORTANT !
• N’insérez qu’une carte mémoire prise en charge (page 21) dans le logement de
carte mémoire, à l’exclusion de tout autre.
• Si de l’eau ou une matière étrangère devait pénétrer dans le logement de carte
mémoire, mettez aussitôt l’appareil photo hors service, retirez les piles et contactez
votre revendeur ou le service après-vente agréé CASIO le plus proche.
2
2
1
22
Démarrage rapide
Pour formater (initialiser) une carte mémoire neuve
La première fois que vous utilisez une carte mémoire neuve, vous devez la formater.
1. Mettez l’appareil photo en service et appuyez sur [MENU].
2. Sur l’onglet « Réglage », sélectionnez « Formater », puis appuyez sur
[6].
3. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner « Formater », puis appuyez sur
[SET].
IMPORTANT !
• Le formatage d’une carte mémoire contenant des photos ou d’autres fichiers vide
la carte. En principe, il est inutile de formater une nouvelle fois une carte mémoire.
Toutefois, si l’enregistrement sur une carte vous paraît trop lent ou si vous notez
une anomalie quelconque, vous devrez reformater la carte.
• Formatez toujours vos cartes mémoire sur l’appareil photo. Le traitement des
données par l’appareil photo sera plus lent si la carte mémoire utilisée a été
formatée sur un ordinateur. Dans le cas du formatage d’une carte mémoire SD ou
SDHC sur un ordinateur, le format obtenu peut ne pas être conforme au format SD,
et des problèmes de compatibilité, de fonctionnement ou d’autres types peuvent
apparaître.
• Avant de formater une carte neuve Eye-Fi encore inutilisée, copiez les fichiers
d’installation du Gestionnaire Eye-Fi sur votre ordinateur. Faites-le avant de
formater la carte.
23
Démarrage rapide
Mise en et hors service de l’appareil photo
Pour mettre l’appareil photo en service
Pour accéder au mode REC, appuyez sur
[ON/OFF] (Alimentation) ou sur [r] (REC).
Pour accéder au mode PLAY, appuyez sur [p]
(PLAY).
Le témoin arrière s’allume momentanément (en
vert) et l’appareil photo se met en service. Si
vous accédez au mode REC, l’objectif sortira
automatiquement de l’appareil photo.
• Faites attention aux objets pouvant gêner
l’objectif ou le frapper au moment où il ressort.
Pour éviter d’endommager l’appareil photo,
n’empêchez pas l’objectif de sortir en le
retenant avec la main.
• En mode REC, appuyez sur [p] (PLAY) pour passer au mode PLAY.
• La fonction de veille ou d’arrêt automatique (pages 153, 153) met l’appareil photo
hors service si aucune opération n’est effectuée pendant le temps préréglé.
Témoin arrière
[ON/OFF] (Alimentation)
[p] (PLAY)[r] (REC)
Pour mettre l’appareil photo hors service
Appuyez sur [ON/OFF] (Alimentation).
• Vous pouvez paramétrer l’appareil photo pour qu’il ne soit pas mis en service par le
bouton [r] (REC) ou [p] (PLAY). Vous pouvez aussi paramétrer l’appareil
photo pour le mettre hors service par une pression sur [r] (REC) ou [p] (PLAY)
(page 154).
24
Démarrage rapide
Prise en main correcte de l’appareil photo
Vos photos ne seront pas nettes si vous
bougez l’appareil photo au moment où vous
Horizontalement
appuyez sur le déclencheur. Lorsque vous
appuyez sur le déclencheur, tenez bien
l’appareil photo comme indiqué sur
l’illustration ci-contre, et maintenez-le
immobile en appliquant les bras contre le
corps au moment où vous prenez la photo.
Tout en tenant l’appareil photo immobile,
appuyez avec précaution sur le déclencheur
et évitez de bouger au moment où l’obturateur s’ouvre et quelques secondes après
sa fermeture. Ceci est tout particulièrement important lorsque l’éclairage est faible,
car dans ce cas la vitesse d’obturation est plus lente.
IMPORTANT !
• Ne touchez jamais la monture de l’objectif, sauf lors du nettoyage. Ne prenez
jamais l’appareil photo par l’objectif lorsque vous visez ou transportez l’appareil
photo.
REMARQUE
• Prenez soin de ne pas cacher les éléments
indiqués sur l’illustration avec les doigts ou
la lanière.
• Pour ne pas risquer de laisser tomber
accidentellement l’appareil photo, fixez la
Microphone
lanière et passez-la autour du cou lorsque
vous utilisez l’appareil photo.
• Ne faites pas balancer l’appareil photo au
bout de la lanière.
• La lanière fournie ne doit être utilisée
qu’avec cet appareil photo. Ne l’utilisez
jamais avec autre chose.
• Lorsque le réglage « Rotation auto » est en
Témoin avant
Objectif
service, l’appareil photo détecte s’il est
tenu verticalement ou horizontalement lorsqu’une photo est prise. Lorsque vous
affichez une photo prise avec l’appareil photo tenu verticalement, la photo est
automatiquement réorientée de 90 degrés sur l’écran de contrôle (page 148).
Verticalement
Lanière
Flash
25
Démarrage rapide
Pour prendre une photo
Molette de réglage
dioptrique
[EVF/LCD]
Viseur
Écran de contrôle
La procédure suivante explique comment prendre une seule photo. Pour le détail sur
les photos prises en série (Obturation en continu), voir page 56.
[r] (REC)
Déclencheur
Molette de mode
[SET]
[8] [2] [4] [6]
1. Retirez le capuchon d’objectif et appuyez sur [r] (REC) pour mettre
l’appareil photo en service.
2. Mettez la molette de mode en position t (Une seule photo).
3. Appuyez sur [8].
4. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner l’option
supérieure sur le panneau de commande (Mode
d’exposition).
5. Utilisez [4] et [6] pour sélectionner t (Auto),
puis appuyez sur [SET].
• Vous pouvez utiliser soit l’écran de contrôle soit le
viseur pour cadrer l’image. À chaque pression du
doigt sur le bouton [EVF/LCD] les réglages en et hors
service de l’écran de contrôle et du viseur
apparaissent à tour de rôle (page 158). Si l’image
apparaît floue dans le viseur, utilisez la molette de
réglage dioptrique pour ajuster la dioptrie.
Icône du mode Photo
Nombre de photos
restantes (page 183)
26
Démarrage rapide
6. Dirigez l’appareil
Commande de zoom
photo vers le sujet.
Vous pouvez faire un
zoom avant ou arrière,
si nécessaire.
z Téléobjectifw Grand angle
7. Appuyez à demi sur le déclencheur pour faire la mise au point.
Lorsque la mise au point est terminée, l’appareil photo bipe, le témoin arrière
s’allume en vert et le cadre de mise au point devient vert.
• Si l’ouverture, la vitesse d’obturation, la sensibilité ISO ou l’exposition
automatique actuelle n’est pas correcte, le réglage devient orange lorsque
vous appuyez sur le déclencheur.
Témoin arrière
Demi-pression
Appuyez
légèrement
jusqu’à ce que
le déclencheur
s’arrête.
Bip, Bip
(La mise au point est bonne.)
Cadre de mise au point
Sensibilité ISO
Indice d’ouverture
Vitesse d’obturation
Lorsque vous appuyez à demi sur le
déclencheur, l’exposition est
automatiquement réglée et la mise au point
se fait sur le sujet visé. Pour prendre de
bonnes photos, il est important de bien
maîtriser les différentes pressions à exercer
sur le déclencheur.
27
Démarrage rapide
8. Tout en maintenant bien l’appareil
Pression complète
photo immobile, appuyez à fond sur le
déclencheur.
La photo est prise.
Clic (L’image est enregistrée.)
. Utilisation de l’obturation rapide
En appuyant à fond sur le déclencheur, sans attendre que l’autofocus agisse, vous
pouvez prendre des photos avec l’obturation rapide (page 99).
• Lorsque l’obturation rapide est utilisée, l’appareil photo effectue une mise au point
plus rapidement qu’avec l’autofocus normal, ce qui permet de mieux photographier
les sujets en mouvement. Toutefois, certaines photos risquent de ne pas être très
nettes malgré l’obturation rapide.
• Si possible, prenez un peu le temps d’appuyer à demi sur le déclencheur pour
parvenir à une meilleure mise au point.
. Si la mise au point n’est pas possible...
Si le cadre de mise au point reste rouge et le témoin arrière clignote en vert, c’est que
l’image n’est pas nette (parce que le sujet est trop rapproché, par exemple). Dirigez
l’appareil photo vers le sujet et essayez une nouvelle fois de faire la mise au point.
. Si le sujet n’est pas au centre du cadre...
Vous pouvez utiliser la « mémorisation de la mise au point » (page 54), une
technique utilisée pour photographier les sujets décentrés sur lesquels la mise au
point ne se fait pas normalement.
Enregistrement d’une séquence vidéo
Reportez-vous aux points suivants pour un complément d’informations sur
l’enregistrement de séquences vidéo :
Séquence vidéo standard (Séquence STD) * page 65
Séquence vidéo haute définition (Séquence HD) * page 67
Séquence vidéo ultrarapide (Séquence HS) * page 68
28
Démarrage rapide
Visionnage de photos
Vous pouvez voir vos photos sur l’écran de contrôle de l’appareil photo de la façon
suivante.
• Pour le détail sur le visionnage des films, voir page 104.
• Pour le détail sur les photos prises en série avec l’obturation en continu, voir page
105.
1. Appuyez sur [p] (PLAY)
pour accéder au mode PLAY.
• Une des photos enregistrées
dans la mémoire s’affiche.
• Les informations concernant
cette photo s’affichent
également (page 12).
• Si vous masquez ces informations vous pourrez mieux voir la photo
(page 158).
• Vous pouvez aussi agrandir la photo en actionnant la commande de zoom vers
z (page 109). Si vous prenez une photo très importante, nous vous
conseillons de l’agrandir après l’enregistrement de manière à en vérifier les
détails.
[p] (PLAY)
2. Utilisez [4] et [6] pour faire défiler les photos.
• Vous pouvez les faire défiler plus rapidement en maintenant le doigt sur un
côté ou l’autre.
[6]
[6]
[4]
REMARQUE
• En mode PLAY ou lorsqu’un écran de menu est affiché, une demi-pression sur le
déclencheur met directement l’appareil photo en mode REC.
29
[4]
Démarrage rapide
Suppression d’images
Quand la mémoire est pleine, vous pouvez supprimer les images dont vous n’avez
plus besoin pour libérer de l’espace et enregistrer d’autres images.
IMPORTANT !
• Souvenez-vous toujours qu’un fichier (image) supprimé ne peut pas être restitué.
• Pour le détail sur les photos prises en série avec l’obturation en continu, voir page
106.
Pour supprimer un seul fichier
1. Appuyez sur [p] (PLAY) pour accéder au mode PLAY,
puis appuyez sur [2] ().
2. Utilisez [4] et [6] pour faire défiler les fichiers jusqu’à ce que celui que
vous voulez supprimer apparaisse.
3. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner « Supprimer », puis appuyez sur
[SET].
• Pour supprimer d’autres fichiers, répétez les opérations 2 et 3.
• Pour sortir du menu de suppression, appuyez sur [MENU].
• Si un groupe CS (page 105) est affiché lors de la suppression, toutes les
photos de ce groupe seront supprimées.
Pour supprimer tous les fichiers
1. Appuyez sur [p] (PLAY) pour accéder au mode PLAY, puis appuyez
sur [2] ().
2. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner « Supprimer tout », puis appuyez
sur [SET].
3. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner « Oui », puis appuyez sur [SET]
pour supprimer tous les fichiers.
Le message « Aucun fichier » apparaît.
30
Démarrage rapide
Loading...
+ 162 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.