CASIO EX-FH20 User Manual [fr]

Appareil photo numérique
Mode d’emploi
K1160PCM2DMX
Merci pour l’achat de ce produit CASIO.
• Avant de l’utiliser, veuillez lire attentivement les précautions figurant dans ce mode d’emploi.
• Conservez le mode d’emploi en lieu sûr pour toute référence future.
• Pour les toutes dernières informations sur ce produit, consultez le site EXILIM officiel http://www.exilim.com/

Déballage

Lorsque vous déballez l’appareil photo, assurez-vous que tous les articles suivants se trouvent bien dans le carton. Si un article manque, contactez votre revendeur.
Appareil photo numérique
Capuchon d’objectif/
Cordelette de capuchon
CD-ROM Référence de base
Piles alcalines
(4 piles de taille AA)
Câble USB Câble AV
Lanière
2

Prière de lire ceci en premier !

• Le contenu de ce manuel est susceptible d’être changé sans avis préalable.
• Le contenu de ce manuel a été contrôlé à chaque étape de la fabrication. N’hésitez pas à nous contacter si vous notez un problème, une erreur, etc.
• La copie, partielle ou complète, du contenu de ce mode d’emploi est strictement interdite. L’emploi du contenu de ce manuel sans la permission de CASIO COMPUTER CO., LTD. pour tout autre usage que personnel est interdit par les lois sur la propriété intellectuelle.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. décline toute responsabilité quant aux dommages ou pertes de bénéfices qu’un tiers ou vous-même pouvez subir à la suite de l’utilisation ou d’une dfectuosité de ce produit.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. décline toute responsabilité quant aux dommages, pertes de bénéfices, ou prétentions de tiers découlant de l’utilisation de YouTube Uploader for CASIO.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. décline toute responsabilité quant aux dommages ou pertes de bénéfices résultant de l’effacement du contenu de la mémoire dû à une panne, à une réparation ou à un autre problème.
• Les exemples d’écrans et les illustrations du produit dans ce mode d’emploi peuvent être légèrement différents des écrans et de la configuration réelle de l’appareil photo.
Panneau LCD
Le panneau à cristaux liquides utilisé pour l’écran de contrôle et le viseur est le produit d’une technologie de très grande précision qui se caractérise par un rendement des pixels supérieur à 99,99%. Seul un nombre extrêmement faible de pixels peuvent ne pas s’allumer ou au contraire rester toujours allumés. Ceci est une caractéristique des panneaux à cristaux liquides, et ne signifie pas que le panneau est défectueux.
Faites des essais
Avant la prise de vue, faites des essais pour vous assurer que l’appareil photo fonctionne correctement.
3

Sommaire

Déballage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Prière de lire ceci en premier !. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
❚❙
Démarrage rapide 9
Qu’est-ce qu’un appareil photo numérique ?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Que pouvez-vous faire avec votre appareil photo CASIO ? . . . . . . . . . . . . . 10
Fixation du capuchon d’objectif et de la lanière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Pour insérer les piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Spécification du type de piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Configuration de la langue d’affichage lors de la première mise
sous tension de l’appareil photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Préparation d’une carte mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Cartes mémoire prises en charge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Pour insérer une carte mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Pour formater (initialiser) une carte mémoire neuve. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Mise en et hors service de l’appareil photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Pour mettre l’appareil photo en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Pour mettre l’appareil photo hors service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Pour prendre une photo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Prise en main correcte de l’appareil photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Visionnage de photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Suppression d’images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Pour supprimer un seul fichier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Pour supprimer tous les fichiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Précautions concernant la prise de photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Restrictions concernant l’autofocus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
❚❙
Tutoriel pour la prise de photos 27
Sélection d’un mode d’enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Utilisation du panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Sélection du mode d’exposition. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Changement de la taille de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Taille) . . 31
Utilisation du flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Flash) . . 35
Spécification de la sensibilité ISO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (ISO) . . 38
Réglage de la balance des blancs . . . . . . . . . . . . . . . . . (Balance blancs) . . 38
Correction de la luminosité de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Modif EV) . . 40
Spécification du mode de mesure de la lumière . . . . . . (Mesure Lumière) . . 41
Spécification de la zone d’autofocus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Zone AF) . . 41
Changement du style de date et d’heure sur le panneau de commande . . . 43
Prise de vue avec le zoom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Point de transition entre le zoom optique et le zoom numérique . . . . . . . . . . . . 44
Sélection d’un mode de mise au point . . . . . . . . . . . . . . . (Mise au point) . . 46
Mémorisation des réglages d’exposition automatique et d’autofocus . . . . . . 49
Spécification du rôle du bouton [AEL]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Utilisation de l’obturation en continu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
B
4
Sommaire
Prise de vue en série au flash. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Utilisation de la prise de photos en rafale et
en série avec préenregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Spécification de la méthode de sauvegarde des séries de photos . . . . . . . . . . . 53
Précautions concernant l’obturation en continu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
❚❙
Enregistrement de séquences vidéo 56
Pour enregistrer une séquence vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Enregistrement d’une séquence en haute définition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Enregistrement d’une séquence ultrarapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Utilisation de Préenregistrement de
séquence vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Préenregistrement (Séquence)) . . 61
Enregistrement d’une séquence vidéo pour YouTube . . . . . . . (YouTube) . . 62
Mise en et hors service du zoom optique . . . . . . . . . . . . . (Zoom optique) . . 63
❚❙
Utilisation de BEST SHOT 64
Qu’est-ce que BEST SHOT ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Exemples de scènes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Pour faire des prises de vue avec BEST SHOT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Création de vos propres configurations BEST SHOT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Prise de photos en série d’une scène nocturne . . . .(Scène de nuit série) . . 67
Prise de photos en série avec l’antibougé . . . . . . . . . . .(Antibougé série) . . 68
Prise de vue avec le panoramique numérique (Panoramique numérique) . . 69
Détachement de sujets en mouvement . . . . . . (Image multimouvement) . . 69
Fonctionnement de base d’Image multimouvement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Prise de vue en fonction du mouvement
du sujet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Sortie sujet/Entrée sujet) . . 71
❚❙
Réglages avancés 76
Utilisation des menus affichés à l’écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Paramètres du mode REC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (REC) . . 78
Utilisation du retardateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Retardateur). . . 78
Utilisation de l’éclairage d’appoint AF de l’autofocus . . . . . . (Éclairage AF). . . 79
Réduction du flou dû au bougé de l’appareil photo et du sujet .(Antibougé) . . . 79
Prise de vue avec la détection de visages . . . . . . . . . . . . . (Détection vsgs). . . 80
Prise de vue avec l’autofocus en continu . . . . . . . . . . . . . . . . . (AF continu). . . 81
Spécification du rôle du bouton [AEL] . . . . . . . . . . . (Mémorisation AE/AF). . . 82
Désignation de la méthode de sauvegarde des
séries de photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Svgr série). . . 82
Mise en et hors service du zoom numérique . . . . . . . . . (Zoom numérique) . . . 82
Prise de vue avec l’obturation rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Obt. rapide). . . 83
Mise en service de la revue d’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Revue). . . 83
Affichage d’une grille sur l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Grille). . . 83
Utilisation du guide d’icônes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Guide Icônes). . . 84
Configuration des réglages par défaut à la mise en service . . . .(Mémoire). . . 84
Réglages de la qualité de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Qualité) . . 85
B
5
Sommaire
Spécification de la qualité de l’image d’une photo . . . .(T Qualité (Photo)). . . 85
Réduction de la surexposition et de la sous-exposition . . . . . .(Dynamique). . . 85
Spécification de l’intensité du flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Intensité flash). . . 86
Mise en service de l’assistance flash . . . . . . . . . . . . . . . .(Assistance flash). . . 86
Utilisation des filtres couleur intégrés . . . . . . . . . . . . . . . . . (Filtre couleur). . . 86
Contrôle de la netteté des images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Netteté) . . . 87
Contrôle de la saturation des couleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Saturation). . . 87
Réglage du contraste de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Contraste). . . 87
❚❙
Visionnage de photos et de séquences vidéo 88
Visionnage de photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Visionnage d’une séquence vidéo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Visionnage des séries de photos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Suppression de photos prises en série. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Division d’un groupe CS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Copie d’une photo d’un groupe CS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Agrandissement d’une image affichée à l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Affichage du menu d’images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Affichage de photos et de séquences vidéo sur un téléviseur. . . . . . . . . . . . 93
❚❙
Autres fonctions de lecture (PLAY) 95
Affichage d’un diaporama sur l’appareil photo . . . . . . . . . . . (Diaporama) . . 95
Création d’une photo à partir d’images d’une
séquence vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (MOTION PRINT) . . 96
Édition d’une séquence vidéo sur l’appareil photo . . . (Edition séquence) . . 97
Réglage de la balance des blancs . . . . . . . . . . . . . . . . . (Balance blancs) . . 99
Changement de la luminosité d’une photo existante . . . . . . (Luminosité) . 100
Sélection de photos pour l’impression . . . . . . . . . . . . . . . . .(Impr. DPOF) . 100
Protection d’un fichier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Protéger) . 101
Rotation d’une image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Rotation) . 102
Redimensionnement d’une photo . . . . . . . . . . . . . . . . . (Redimensionner) . 102
Détourage d’une photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Rogner) . 103
Copie de fichiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Copie) . 103
Division d’un groupe de photos prises en série . . . . . . . (Diviser groupe) . 104
Copie d’un groupe de photos prises en série . . . . . . . . . . .(Sélect image) . 104
❚❙
Impression 105
Impression de photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Raccordement direct à une imprimante compatible PictBridge . . . . . . . . . . 106
Utilisation des réglages DPOF pour spécifier les images à imprimer
et le nombre de copies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
❚❙
Utilisation de l’appareil photo avec un ordinateur 111
Ce que vous pouvez faire avec un ordinateur... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111
Utilisation de l’appareil photo avec un ordinateur Windows . . . . . . . . . . . . 112
B
6
Sommaire
Affichage et stockage d’images sur un ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Lecture de séquences vidéo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Téléchargement de fichiers vidéo vers YouTube . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Affichage de la documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Fichiers PDF). . 118
Enregistrement comme utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Utilisation de l’appareil photo avec un Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Raccordement de l’appareil photo à l’ordinateur et sauvegarde de fichiers . . . 119
Transfert automatique et gestion des images sur votre Macintosh. . . . . . . . . . 121
Lecture d’une séquence vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Affichage de la documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Fichiers PDF). . 122
Enregistrement comme utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Fichiers et Dossiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Données d’une carte mémoire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
❚❙
Autres réglages (Réglage) 126
Réglage de la luminosité de l’écran de contrôle . . . . . . . . . . . . . . (Ecran) . 126
Réglage de la luminosité du viseur . . . . . . . . . . . . . . . . (Luminosité EVF) . 126
Réglage des paramètres des sons de l’appareil photo . . . . . . . . . . (Sons) . 127
Spécification de la règle de génération des nombres
dans les noms de fichiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (No. fichier) . 127
Réglage des paramètres de l’heure universelle . . . . . . . . (Heure univers) . 128
Horodatage des photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Horodatage) . 129
Réglage de l’horloge de l’appareil photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Régler) . 129
Spécification du style de la date . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Style date) . 130
Changement de la langue de l’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . (Language) . 130
Réglage des paramètres de la mise en veille . . . . . . . . . . . . . . . . . (Veille) . 131
Réglage des paramètres de l’arrêt automatique . . . . . . . . . . . (Arrêt auto) . 131
Réglage des paramètres [r] et [p] . . . . . . . . . . . . . . . . . (REC/PLAY) . 132
Contrôle de l’affichage de l’écran de contrôle . . . . . . . . . . . (Priorité LCD) . 132
Réglage des paramètres du protocole USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . (USB) . 133
Sélection du format d’écran et du système de sortie vidéo .(Sortie vidéo) . 133
Spécification du type de piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Type de pile) . 134
Spécification de l’image d’ouverture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Ouverture) . 134
Formatage de la mémoire de l’appareil photo ou
d’une carte mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Formater) . 135
Rétablissement des réglages par défaut de l’appareil photo . . . . (Réinit) . 135
❚❙
Configuration des paramètres de l’écran de contrôle 136
Affichage ou masquage des informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Info) . 136
Sélection des réglages de l’écran de contrôle et du viseur . . . . . . . . . . . . . 136
Utilisation de l’histogramme sur l’écran pour
vérifier l’exposition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (+Histogramme) . 137
Comment utiliser l’histogramme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
B
7
Sommaire
❚❙
Appendice 139
Précautions à prendre pendant l’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Alimentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Pour remplacer les piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Précautions concernant les piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Utilisation de l’alimentation secteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Utilisation d’une carte mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Pour remplacer une carte mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Configuration système requise pour le logiciel fourni . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Guide général . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Contenu de l’écran de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Réglages par défaut après la réinitialisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Quand un problème se présente... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Nombre de photos et temps d’enregistrement de séquences vidéo . . . . . . 168
Fiche technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
B
8
Sommaire

Démarrage rapide

Qu’est-ce qu’un appareil photo numérique ?

Un appareil photo numérique est un appareil pouvant stocker des images sur une carte mémoire, ce qui permet d’enregistrer et d’effacer un nombre pratiquement illimité d’images.
Enregistrer
Supprimer
Les images enregistrées peuvent être utilisées de différentes façons.
Stockées sur un
ordinateur.
Imprimées sur papier. Jointes à des messages.
9
Lire
Démarrage rapide

Que pouvez-vous faire avec votre appareil photo CASIO ?

Votre appareil photo CASIO présente, outre les trois fonctions suivantes, des caractéristiques et fonctions extrêmement variées qui rendent l’enregistrement d’images numériques beaucoup plus simple.
Prise de photos en rafale Préenregistrement (Photo)
Vous pouvez désormais prendre des photos haute résolution en rafale à une vitesse de 40 photos par seconde. Le préenregistrement (photo) permet de mettre en mémoire des photos avant l’enregistrement proprement dit, de sorte que vous ne risquez pas d’appuyer trop tard sur le déclencheur.
Voir page informations.
50 pour de plus amples
Séquences vidéo ultrarapides
Les séquences vidéo peuvent être enregistrées à la vitesse de 1000 images par seconde. Ceci vous permet de voir clairement des phénomènes normalement invisibles à l’œil humain au ralenti.
Voir page 59 pour de plus amples informations.
Enregistrement de séquence HD
Vous pouvez enregistrer des séquences HD de grande qualité.
x
720 pixels 30 fps)
(1280
Voir page informations.
59 pour de plus amples
10
Démarrage rapide

Fixation du capuchon d’objectif et de la lanière

Veillez à rattacher le capuchon d’objectif et la lanière à l’appareil photo avant de l’utiliser.
. Fixation du capuchon d’objectif
Laissez toujours le capuchon sur l’objectif lorsque vous n’utilisez pas l’appareil photo. Laissez toujours le capuchon sur l’objectif lorsque l’appareil photo est éteint et l’objectif rétracté.
• Rattachez la cordelette de
Capuchon
d’objectif
capuchon à la lanière ou à l’oeillet de lanière. Ceci vous évitera de perdre le capuchon d’objectif.
• Ne mettez jamais l’appareil photo en service lorsque le capuchon est sur l’objectif.
. Fixation de la lanière
• Rattachez chaque extrémité de la lanière aux deux anneaux sur les côtés de l’appareil photo, comme indiqué sur l’illustration.
• Lorsque la lanière est fixée, tirez dessus pour vous assurer qu’elle est bien rattachée et ne risque pas de se détacher.
Cordelette de capuchon
Petite boucle
Grande boucle
11
Démarrage rapide

Pour insérer les piles

Utilisez un des types de piles suivants.
• Quatre piles alcalines de taille AA : LR6 Recommandées – LR 6 Panasonic (Panasonic Corporation) – DURACELL ULTRA (MX1500) (DURACELL,div de P&G Inc.)
• Quatre piles rechargeables Ni-MH (nickel-métal hydrures) de taille AA : HR6 Recommandées – SANYO eneloop (SANYO Electric Co.,Ltd.) – DURACELL RECHARGEABLE (DURACELL,div de P&G Inc.) – ENERGIZER RECHARGEABLE (Energizer Holdings,Inc.)
* Il n’est pas garanti que l’appareil photo fonctionne avec d’autres types de piles que
celles mentionnées ci-dessus.
IMPORTANT !
• Lorsque des piles alcalines de taille AA (LR6) sont utilisées, il se peut que l’appareil photo ne fonctionne pas du tout à 5°C ou à des températures inférieures.
• Si vous utilisez des piles rechargeables, n’utilisez que le chargeur spécifié pour chaque type de piles.
• N’utilisez pas de piles au manganèse pour alimenter cet appareil photo. Utilisez seulement les types de piles de taille AA spécifiées.
1. Ouvrez le couvercle des piles.
Faites glisser la fermeture dans le sens de la flèche pour ouvrir le couvercle des piles.
2. Insérez les piles.
Gardez toujours le même jeu de quatre piles, pour la charge comme pour l’alimentation. L’autonomie des piles peut être réduite et l’appareil photo peut ne pas fonctionner normalement si vous mélangez différents jeux de piles.
B
12
Fermeture
Démarrage rapide
3. Fermez le couvercle des piles.
• Pour le détail sur le remplacement des piles, voir page 146.
IMPORTANT !
• Avant d’utiliser l’appareil photo, vous devez spécifier le type de piles (alcalines, Ni-MH) insérées. L’autonomie des piles utilisées sera plus courte si vous ne spécifiez pas le bon type de piles. N’oubliez jamais de spécifier le bon type de piles (page 15) chaque fois que vous changez de type de piles.
À propos des piles rechargeables
N’utilisez que les piles rechargeables Ni-MH tout particulièrement recommandées pour cet appareil photo. Le bon fonctionnement de l’appareil photo n’est pas garanti lorsque d’autres piles rechargeables sont utilisées.
IMPORTANT !
• Les piles ne peuvent pas être chargées lorsqu’elles sont dans l’appareil photo.
13
Démarrage rapide
Vérification de l’énergie restante des piles
Quand les piles sont sollicitées, l’indicateur de piles sur l’écran de contrôle indique l’énergie restante des piles de la façon suivante.
Énergie restante Élevée Faible Indicateur de piles *** Couleur de l’indicateur Cyan * Orange * Rouge * Rouge
Le flash mettra plus de temps à se recharger que d’ordinaire s’il est utilisé lorsque l’indicateur de niveau des piles est ou alors que « Alcaline » est sélectionné comme « Type de pile » (page 15).
indique que le flash est hors service. Remplacez les piles dès que possible.
• Le niveau indiqué par l’indicateur de piles peut changer lorsque vous passez du mode REC au mode PLAY, et inversement.
• Les réglages de la date et de l’heure s’effacent si l’appareil photo n’est pas alimenté pendant un jour environ quand les piles sont vides. La date et l’heure devront être réglées lorsque l’alimentation aura été rétablie.
• Voir page 174 pour le détail sur l’autonomie des piles et la capacité de la mémoire.
• Dans certaines conditions d’utilisation de l’appareil photo et avec certaines piles il est possible que le niveau des piles ne soit pas indiqué correctement par l’indicateur de niveau des piles. Dans ce cas, l’appareil photo peut s’éteindre subitement sans que l’objectif ne se rétracte. Vous devrez alors remplacer ou charger les piles et spécifier le « Type de pile » correct.
Conseils pour préserver l’énergie des piles
• Si vous n’avez pas besoin du flash, sélectionnez ? (flash désactivé) comme réglage de flash (page 35).
• Activez l’arrêt automatique et la veille pour que les piles ne risquent pas de s’user lorsque vous oubliez de mettre l’appareil photo hors service (pages 131, 131).
• Sélectionnez « Off » pour « AF continu » (page 81).
• Éteignez l’écran de contrôle et utilisez le viseur (page 136).
• Évitez de changer inutilement de focale avec le zoom optique.
14
Démarrage rapide

Spécification du type de piles

Cet appareil photo est conçu pour fonctionner de manière optimale en fonction du type de piles utilisées. Si le bon type de piles n’est pas spécifié, l’appareil photo risque de ne pas indiquer correctement le niveau des piles et peut s’éteindre sans rétracter l’objectif. Le bon fonctionnement de l’appareil photo n’est pas garanti lorsque le mauvais type de piles est spécifié.
1. Appuyez sur [ON/OFF] pour mettre l’appareil photo en service.
2. Appuyez sur [MENU].
3. Utilisez [4] et [6] pour sélectionner l’onglet « Réglage ».
4. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner « Type de pile », puis appuyez sur
[6].
5. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner le type de piles souhaité, puis
appuyez sur [SET].
Alcaline Alcaline de taille AA (LR6)
Ni-MH

Configuration de la langue d’affichage lors de la première mise sous tension de l’appareil photo

La première fois que vous insérez les piles dans l’appareil photo, l’écran de configuration de la langue d’affichage, de la date et de l’heure s’affiche. La date et l’heure des images enregistrées seront fausses si vous ne les réglez pas correctement.
Piles rechargeables Ni-MH (nickel-métal hydrures) de taille AA (HR6)
1. Appuyez sur [ON/OFF] pour mettre
l’appareil photo en service.
15
[ON/OFF] (Alimentation)
=8?
=4?
=2?
Démarrage rapide
[
SET
=6?
]
2. Utilisez [8], [2], [4] et [6] pour sélectionner la langue souhaitée, puis
appuyez sur [SET].
3. Utilisez [8], [2], [4] et [6] pour sélectionner la
région où vous voulez utiliser l’appareil photo, puis appuyez sur [SET].
La zone sélectionnée est surlignée en rouge.
4. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner la ville où
vous voulez utiliser l’appareil photo, puis appuyez sur [SET].
5. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner le réglage d’heure d’été (DST)
souhaité, puis appuyez sur [SET].
6. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner un style de date, puis appuyez sur
[SET].
Exemple : 19. 12. 09 AA/MM/JJ JJ/MM/AA MM/JJ/AA
* 09/12/19 * 19/12/09 * 12/19/09
7. Réglez la date et l’heure.
Utilisez [4] et [6] pour sélectionner le réglage devant être changé, puis utilisez [8] et [2] pour le changer. Pour commuter entre le format de 12 heures et celui de 24 heures, appuyez sur [BS].
8. Appuyez sur [SET].
• En cas d’erreur, vous pourrez changer les réglages plus tard (pages 129, 130).
REMARQUE
• Chaque pays détermine le décalage de son heure locale et l’emploi de l’heure d’été, et ceux-ci sont suceptibles de changer.
16
Démarrage rapide

Préparation d’une carte mémoire

Bien que l’appareil photo contienne une mémoire pouvant être utilisée pour enregistrer des photos et des films, vous voudrez probablement vous procurer une carte mémoire dans le commerce pour disposer d’une plus grande capacité. L’appareil photo n’est pas livré avec une carte mémoire. Lorsqu’une carte mémoire est insérée dans l’appareil photo, les images prises sont stockées sur cette carte. Lorsque l’appareil photo ne contient pas de carte mémoire, les images sont stockées dans sa mémoire.
• Pour le détail sur les capacités des cartes mémoire, voir page 168.

Cartes mémoire prises en charge

– Carte mémoire SD – Carte mémoire SDHC – MMC (MultiMediaCard) – MMCplus (MultiMediaCardplus)
Utilisez ces types de cartes mémoire seulement.
• Utilisez seulement des cartes SD conformes aux spécifications de l’Association des Fabricants de cartes SD.
. Précautions à prendre avec les cartes mémoire
Certains types de cartes peuvent ralentir la vitesse d’enregistrement et même ne pas permettre d’enregistrer des séquences de haute qualité. D’autre part, l’emploi de certains types de cartes peut ralentir le transfert de données et accroître le temps nécessaire pour enregistrer les données d’une séquence, et de ce fait certaines images de la séquence peuvent être perdues. L’indicateur «0REC » sur l’écran de contrôle devient jaune pour indiquer que des images ont été perdues. Pour éviter ce problème, utilisez une carte mémoire SD de type ultrarapide. Notez, toutefois, que CASIO ne peut pas garantir le bon fonctionnement de toutes les cartes mémoire SD ultrarapides avec cet appareil photo.

Pour insérer une carte mémoire

1. Appuyez sur [ON/OFF] pour mettre l’appareil
photo hors service, puis ouvrez le couvercle de logement de carte mémoire.
Tout en appuyant sur le couvercle de logement de carte mémoire, faites-le glisser dans le sens de la flèche.
B
17
1
2
Démarrage rapide
2. Insérez une carte mémoire.
Tout en orientant l’arrière de la carte mémoire du même côté que l’écran de contrôle de l’appareil photo, faites glisser la carte dans son logement jusqu’à ce qu’un clic soit audible.
Avant Arrière
3. Fermez le couvercle du logement de carte mémoire.
Tout en plaquant le couvercle de logement de carte mémoire contre l’appareil photo, faites-le glisser pour le fermer.
• Pour le détail sur le remplacement de la carte mémoire, voir page 151.
IMPORTANT !
• N’insérez qu’une carte mémoire prise en charge (page 17) dans le logement de carte mémoire, à l’exclusion de tout autre.
• Si de l’eau ou une matière étrangère devait pénétrer dans le logement de carte mémoire, mettez aussitôt l’appareil photo hors service, retirez les piles et contactez votre revendeur ou le service après-vente agréé CASIO le plus proche.
2
1

Pour formater (initialiser) une carte mémoire neuve

La première fois que vous utilisez une carte mémoire neuve, vous devez la formater.
1. Mettez l’appareil photo en service et appuyez sur [MENU].
2. Sur l’onglet « Réglage », sélectionnez « Formater », puis appuyez sur
[6].
3. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner « Formater », puis appuyez sur
[SET].
IMPORTANT !
• Le formatage d’une carte mémoire contenant des photos ou d’autres fichiers vide la carte. En principe, il est inutile de formater une nouvelle fois une carte mémoire. Toutefois, si l’enregistrement sur une carte vous paraît trop lent ou si vous notez une anomalie quelconque, vous devrez reformater la carte.
• Formatez toujours vos cartes mémoire sur l’appareil photo. Le traitement des données par l’appareil photo sera plus lent si la carte mémoire utilisée a été formatée sur un ordinateur. Dans le cas du formatage d’une carte mémoire SD ou SDHC sur un ordinateur, le format obtenu peut ne pas être conforme au format SD, et des problèmes de compatibilité, de fonctionnement ou d’autres types peuvent apparaître.
B
18
Démarrage rapide

Mise en et hors service de l’appareil photo

Pour mettre l’appareil photo en service

Pour accéder au mode REC, appuyez sur [ON/OFF] (Alimentation) ou sur [r] (REC). Pour accéder au mode PLAY, appuyez sur [p] (PLAY). Le témoin arrière s’allume momentanément (en vert) et l’appareil photo s’allume. Si vous accédez au mode REC, l’objectif sort à ce moment de l’appareil photo.
• En mode REC, appuyez sur [p] (PLAY) pour passer au mode PLAY.
• La fonction de veille ou d’arrêt automatique (pages 131, 131) met l’appareil photo hors service si aucune opération n’est effectuée pendant le temps préréglé.
[p](PLAY) [r] (REC)
[ON/OFF] (Alimentation)
Témoin arrière

Pour mettre l’appareil photo hors service

Appuyez sur [ON/OFF] (Alimentation).
• Vous pouvez paramétrer l’appareil photo pour qu’il ne soit pas mis en service par le bouton [r] (REC) ou [p] (PLAY). Vous pouvez aussi paramétrer l’appareil photo pour le mettre hors service par une pression sur [r] (REC) ou [p] (PLAY) (page 132).
B
19
Démarrage rapide

Pour prendre une photo

Molette de
réglage dioptrique
[EVF/LCD]
Viseur
Écran de contrôle
[r] (REC)
Molette de mode
Déclencheur
[SET]
[8] [2] [4] [6]
1. Retirez le capuchon d’objectif et appuyez sur [r] (REC) pour mettre
l’appareil photo en service.
2. Mettez la molette de mode en position t (Une seule photo).
3. Appuyez sur [8].
4. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner l’option
supérieure sur le panneau de commande (Mode d’exposition).
5. Utilisez [4] et [6] pour sélectionner t (Auto),
puis appuyez sur [SET].
• Vous pouvez utiliser soit l’écran de contrôle soit le viseur pour cadrer l’image. À chaque pression du doigt sur le bouton [EVF/LCD] les réglages en et hors service de l’écran de contrôle et du viseur apparaissent à tour de rôle (page 136). Si l’image apparaît floue dans le viseur, utilisez la molette de réglage dioptrique pour ajuster la dioptrie.
Icône du mode Photo
20
Démarrage rapide
6. Dirigez l’appareil
photo vers le sujet.
Vous pouvez faire un zoom avant ou arrière, si nécessaire.
Commande de zoom
z Téléobjectif w Grand angle
7. Appuyez à demi sur le
déclencheur pour faire la
Témoin arrière
mise au point.
Lorsque la mise au point est terminée, l’appareil photo bipe, le témoin arrière s’allume en vert et le cadre de mise au point devient vert.
Cadre de mise au point
Demi-pression
Appuyez légèrement jusqu’à ce que le déclencheur s’arrête.
Bip, Bip
(La mise au point est bonne.)
Lorsque vous appuyez à demi sur le déclencheur, l’exposition est automatiquement réglée et la mise au point se fait sur le sujet visé. Pour prendre de bonnes photos, il est important de bien maîtriser les différentes pressions à exercer sur le déclencheur.
8. Tout en maintenant bien l’appareil photo immobile, appuyez à fond sur
le déclencheur.
La photo est prise.
Pression complète
Clic (L’image est enregistrée.)
21
Démarrage rapide
IMPORTANT !
• Lorsque « D Auto » ou «A AB Appareil » est sélectionné comme réglage « Antibougé », l’appareil photo vibre et un bruit de fonctionnement est audible au moment où vous appuyez à demi sur le déclencheur. C’est normal et ne provient pas d’une défectuosité (page 79).
. Utilisation de l’obturation rapide
En appuyant à fond sur le déclencheur, sans attendre que l’autofocus agisse, vous pouvez prendre des photos avec l’obturation rapide (page 83).
• Lorsque l’obturation rapide est utilisée, l’appareil photo effectue une mise au point plus rapidement qu’avec l’autofocus normal, ce qui permet de mieux photographier les sujets en mouvement. Toutefois, certaines photos risquent de ne pas être très nettes malgré l’obturation rapide.
• Si possible, prenez un peu le temps d’appuyer à demi sur le déclencheur pour parvenir à une meilleure mise au point.
. Si la mise au point n’est pas possible...
Si le cadre de mise au point reste rouge et le témoin arrière clignote en vert, c’est que l’image n’est pas nette (parce que le sujet est trop rapproché, par exemple). Dirigez l’appareil photo vers le sujet et essayez une nouvelle fois de faire la mise au point.
. Si le sujet n’est pas au centre du cadre...
Vous pouvez utiliser la « mémorisation de la mise au point » (page 48), une technique utilisée pour photographier les sujets décentrés sur lesquels la mise au point ne se fait pas normalement.
22
Démarrage rapide

Prise en main correcte de l’appareil photo

Vos photos ne seront pas nettes si vous bougez l’appareil photo au moment où vous
Horizontalement
appuyez sur le déclencheur. Lorsque vous appuyez sur le déclencheur, tenez bien l’appareil photo comme indiqué sur l’illustration ci-contre, et maintenez-le immobile en appliquant les bras contre le corps au moment où vous prenez la photo. Tout en tenant l’appareil photo immobile, appuyez avec précaution sur le déclencheur et évitez de bouger au moment où l’obturateur s’ouvre et quelques secondes après sa fermeture. Ceci est tout particulièrement important lorsque l’éclairage est faible, car dans ce cas la vitesse d’obturation est plus lente.
IMPORTANT !
• Ne touchez jamais la monture de l’objectif, sauf lors du nettoyage. Ne prenez jamais l’appareil photo par l’objectif lorsque vous visez ou transportez l’appareil photo.
REMARQUE
• Prenez soin de ne pas cacher les éléments indiqués sur l’illustration avec les doigts ou la lanière.
• Pour ne pas risquer de laisser tomber accidentellement l’appareil photo, fixez la
Microphone
lanière et passez-la autour du cou lorsque vous utilisez l’appareil photo.
• Ne faites pas balancer l’appareil photo au bout de la lanière.
• La lanière fournie ne doit être utilisée qu’avec cet appareil photo. Ne l’utilisez jamais avec autre chose.
Objectif
Témoin avant
Verticalement
Lanière
Flash
23
Démarrage rapide

Visionnage de photos

Vous pouvez voir vos photos sur l’écran de contrôle de l’appareil photo de la façon suivante.
• Pour le détail sur le visionnage des films, voir page 88.
• Pour le détail sur les photos prises en série avec l’obturation en continu, voir page
89.
• Pour le détail sur les séquences vidéo ultrarapides, voir page 59.
1. Appuyez sur [p] (PLAY)
pour accéder au mode
[p](PLAY)
PLAY.
• Une des photos enregistrées dans la mémoire s’affiche.
• Les informations concernant cette photo s’affichent également (page 157).
• Si vous masquez ces informations vous pourrez mieux voir la photo.
• Vous pouvez aussi agrandir la photo en actionnant la commande de zoom vers z (page 92). Si vous prenez une photo très importante, nous vous conseillons de l’agrandir après l’enregistrement de manière à en vérifier les détails.
2. Utilisez [4] et [6] pour faire défiler les photos.
• Vous pouvez les faire défiler plus rapidement en maintenant le doigt sur un côté ou l’autre.
[6]
[6]
[4]
24
[4]
Démarrage rapide

Suppression d’images

Quand la mémoire est pleine, vous pouvez supprimer les images dont vous n’avez plus besoin pour libérer de l’espace et enregistrer d’autres images.
• Souvenez-vous toujours qu’un fichier (image) supprimé ne peut pas être restitué.
• Pour le détail sur les photos prises en série avec l’obturation en continu, voir page
90.

Pour supprimer un seul fichier

1. Appuyez sur [p] (PLAY) pour accéder au mode PLAY,
puis appuyez sur [2] ( ).
2. Utilisez [4] et [6] pour faire défiler les fichiers jusqu’à ce que celui que
vous voulez supprimer apparaisse.
3. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner « Supprimer », puis appuyez sur
[SET].
• Pour supprimer d’autres fichiers, répétez les opérations 2 et 3.
• Pour sortir du menu de suppression, appuyez sur [MENU].
• Si un groupe CS (page 89) est affiché lors de la suppression, toutes les photos de ce groupe seront supprimées.

Pour supprimer tous les fichiers

1. Appuyez sur [p] (PLAY) pour accéder au mode PLAY, puis appuyez
sur [2] ( ).
2. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner « Supprimer tout », puis appuyez
sur [SET].
3. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner « Oui », puis appuyez sur [SET]
pour supprimer tous les fichiers.
Le message « Aucun fichier » apparaît.
25
Démarrage rapide

Précautions concernant la prise de photos

Activation
• N’ouvrez jamais le couvercle des piles lorsque le témoin arrière clignote en vert. La photo prise risquerait de ne pas être enregistrée correctement, les images stockées dans la mémoire d’être endommagées ou bien encore l’appareil photo de mal fonctionner.
• Si une lumière éclaire directement l’objectif et gêne, protégez l’objectif de la main.
Écran de contrôle pendant la prise de photos
• L’image qui apparaît sur l’écran de contrôle est utilisée pour le cadrage du sujet seulement. L’image réelle sera enregistrée avec la qualité spécifiée lors du réglage de qualité de l’image (page 85).
Prise de vue en salle sous un éclairage fluorescent
• Le scintillement de la lumière fluorescente, même s’il est faible, peut avoir une incidence sur la luminosité ou la couleur de l’image.

Restrictions concernant l’autofocus

• La mise au point peut être impossible dans chacun des cas suivants : – Mur de couleur unie ou sujet très peu contrasté ; – Sujet avec un fort contre-jour ; – Sujet très brillant ; – Persiennes ou sujet à motifs horizontaux se répétant ; – Plusieurs sujets à différentes distances de l’appareil photo ; – Sujet dans un lieu sombre ; – Sujet trop éloigné et ne pouvant pas être atteint par l’éclairage d’appoint AF ; – Bougé de l’appareil photo pendant la prise de vue ; – Sujet rapide ; – Sujet hors de la plage de mise au point de l’appareil photo.
• Si vous ne pouvez pas obtenir une image nette, essayez d’utiliser la mémorisation de la mise au point (page 48) ou la mise au point manuelle (page 46).
26
Démarrage rapide

Tutoriel pour la prise de photos

Sélection d’un mode d’enregistrement

Votre appareil photo présente différents modes d’enregistrement. Avant la prise de vue, tournez la molette de mode pour sélectionner le mode d’enregistrement le mieux adapté au type de sujet que vous voulez filmer.
ª
Série
flash
×
Photos
en rafale
t
Une seule
photo
©
HS
³
HD/STD
Ce mode permet de prendre des photos en série avec l’éclairage du flash. Voir page 50 pour le détail.
Ce mode permet de prendre des photos en rafale tant que le déclencheur est maintenu enfoncé et de changer la vitesse de la prise de vue en cours d’enregistrement. Vous pouvez enregistrer jusqu’à 40 images. Dans ce mode, les photos sont mises en continu dans une mémoire tampon temporaire lorsque vous appuyez à demi sur le déclencheur, puis prises de façon rétroactive. Lorsque vous appuyez à fond sur le déclencheur, les photos mises en mémoire sont sauvegardées et une nouvelle série de photos est prise en temps réel jusqu’à ce que vous relâchiez le déclencheur. Voir page 51 pour le détail.
L’enregistrement avec obturation en continu est désactivé lorsque ce mode est sélectionné. À chaque pression sur le déclencheur, une seule photo est prise. Voir page 20 pour le détail.
Ce mode enregistre des séquences vidéo ultrarapides. Voir page 59 pour le détail.
Ce mode enregistre des séquences vidéo HD ou standard. Voir page 59 pour le détail.
Modes Photo
Séquences vidéo
Modes
Molette de mode
27
Tutoriel pour la prise de photos

Utilisation du panneau de commande

Le panneau de commande peut être utilisé pour effectuer les réglages de l’appareil photo.
1. En mode REC, appuyez sur
[8].
[8] [2] [4] [6]
Panneau de commande
2. Utilisez [8] et [2] pour
sélectionner le paramètre qui doit être changé.
Une des icônes du panneau de commande est sélectionnée et ses réglages apparaissent.
Mode d’exposition (page 29)
1
Taille/Qualité de l’image* (pages 31, 85)
2
Sensibilité ISO (page 38)
3
Balance des blancs (page 38)
4
Modification EV (page 40)
5
Mode de mesure de la lumière (page 41)
6
Zone AF (page 41)
7
Flash (page 35)
8
Vitesse d’obturation en continu (CS) (modes Photos en rafale, Série flash) (pages 50, 51) Date/Heure (page 43)
9
Durée de préenregistrement (Photo) (Mode Photos en rafale) (page 51) Photos prises en série au flash (CS) (Mode Série flash) (page 50)
* La qualité de l’image ne peut pas être changée par le panneau de commande.
• Le contenu du panneau de commande est différent lorsque vous filmez et lorsque vous utilisez certaines scènes BEST SHOT (Sortie sujet, Entrée sujet, Image multimouvement).
[SET]
3. Utilisez [4] et [6] pour changer le réglage du paramètre.
1 2 3 4 5 6 7 8 9
4. Si vous voulez changer d’autres paramètres, répétez les opérations 2
et 3.
5. Lorsque tous les paramètres souhaités ont été réglés, appuyez sur
[SET].
Les réglages effectués sont validés et l’appareil photo revient au mode REC.
REMARQUE
• Vous pouvez aussi effectuer d’autres réglages que ceux mentionnés ci-dessus (page 76).
28
Tutoriel pour la prise de photos

Sélection du mode d’exposition

t
b
Votre appareil photo présente différents modes d’exposition. Avant la prise de vue, sélectionnez le mode d’exposition le mieux approprié au type de sujet que vous voulez filmer ou photographier.
1. En mode REC, appuyez sur [8].
2. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner l’option supérieure (Mode
d’exposition) sur le panneau de commande.
3. Utilisez [4] et [6] pour sélectionner le réglage souhaité, puis appuyez
sur [SET].
Auto
Utilisez ce réglage pour la prise de vue la plus simple. C’est le mode qu’il faut normalement utiliser (page 20).
BEST SHOT
Sélectionnez simplement un des modèles de scènes intégrés pour obtenir chaque fois de belles photos avec les réglages effectués par l’appareil photo (page 64).
A Mode A (Priorité à l’ouverture)
Dans ce mode, vous sélectionnez l’ouverture et les autres paramètres sont réglés en conséquence. Utilisez [4] et [6] pour sélectionner l’indice d’ouverture.
• La sensibilité ISO, la vitesse d’obturation et l’indice d’ouverture deviennent orange sur l’écran de contrôle lorsque vous appuyez à demi sur le déclencheur, si l’image est surexposée ou sous­exposée.
• Si vous utilisez la mise au point manuelle (page 46), vous pouvez aussi appuyer sur [SET], sélectionner « Mise au point », puis utiliser [4] et [6] pour faire la mise au point manuellement.
Indice d’ouverture
29
Tutoriel pour la prise de photos
S Mode S (Priorité à la vitesse d’obturation)
Dans ce mode, vous sélectionnez la vitesse d’obturation et les autres paramètres sont réglés en conséquence. Utilisez [4] et [6] pour sélectionner la vitesse d’obturation souhaitée.
• La sensibilité ISO, la vitesse d’obturation et l’indice d’ouverture deviennent orange sur l’écran de contrôle lorsque vous appuyez à demi sur le déclencheur, si l’image est surexposée ou sous­exposée.
• Si vous utilisez la mise au point manuelle (page 46), vous pouvez aussi appuyer sur [SET], sélectionner « Mise au point », puis utiliser [4] et [6] pour faire la mise au point manuellement.
M Mode M (Exposition manuelle)
Ce mode permet de régler à la fois l’ouverture et la vitesse d’obturation.
Appuyez sur [SET], sélectionnez le réglage de
1
l’ouverture, puis utilisez [4] et [6] pour le changer. Appuyez sur [SET], sélectionnez le réglage de la
2
vitesse d’obturation, puis utilisez [4] et [6] pour le changer.
• Si vous utilisez la mise au point manuelle (page 46), vous pouvez aussi appuyer sur [SET], sélectionner « Mise au point », puis utiliser [4] et [6] pour faire la mise au point manuellement.
Vitesse d’obturation
Indice
d’ouverture
Vitesse d’obturation
30
Tutoriel pour la prise de photos
Loading...
+ 146 hidden pages