CASIO EX FH100 Instruction Manual [fr]

Appareil photo numérique
F
Merci pour l’achat de ce produit CASIO.
• Avant de l’utiliser, veuillez lire attentivement les précautions figurant dans ce mode d’emploi.
• Conservez le mode d’emploi en lieu sûr pour toute référence future.
• Pour les toutes dernières informations sur ce produit, consultez le site EXILIM officiel http://www.exilim.com/

Déballage

Lorsque vous déballez l’appareil photo, assurez-vous que tous les articles suivants se trouvent bien dans le carton. Si un article devait manquer, contactez votre revendeur.
Appareil photo numérique
* La forme de la fiche du cordon
d’alimentation diffère selon le pays ou la région de commercialisation.
Batterie rechargeable au
lithium-ion (NP-90)
Pour fixer la lanière à l’appareil photo
Chargeur (BC-90L)
Fixez la lanière ici.
Cordon d’alimentation Lanière
Câble USB Câble AV CD-ROM Référence de base
2

Prière de lire ceci en premier !

• Le contenu de ce manuel est susceptible d’être changé sans avis préalable.
• Le contenu de ce manuel a été contrôlé à chaque étape de la fabrication. N’hésitez pas à nous contacter si vous notez un problème, une erreur, etc.
• La copie, partielle ou complète, du contenu de ce mode d’emploi est strictement interdite. L’emploi du contenu de ce manuel sans la permission de CASIO COMPUTER CO., LTD. pour tout autre usage que personnel est interdit par les lois sur la propriété intellectuelle.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. décline toute responsabilité quant aux dommages ou pertes de bénéfices qu’un tiers ou vous-même pouvez subir à la suite de l’utilisation ou d’une défectuosité de ce produit.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. décline toute responsabilité quant aux dommages, pertes de bénéfices ou prétentions de tiers découlant de l’utilisation de Photo Transport ou de YouTube Uploader for CASIO.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. décline toute responsabilité quant aux dommages ou pertes de bénéfices résultant de l’effacement du contenu de la mémoire dû à une panne, à une réparation ou à un autre problème.
• Les exemples d’écrans et les illustrations du produit dans ce mode d’emploi peuvent être légèrement différents des écrans et de la configuration réelle de l’appareil photo.
Panneau LCD
Le panneau à cristaux liquides de l’écran de contrôle est le produit d’une très haute technologie, qui se caractérise par un rendement des pixels supérieur à 99,99%. Seul un nombre extrêmement faible de pixels peuvent ne pas s’allumer ou au contraire rester toujours allumés. Ceci est une caractéristique des panneaux à cristaux liquides, et ne signifie pas que le panneau est défectueux.
Faites des essais
Avant la prise de vue, faites des essais pour vous assurer que l’appareil photo fonctionne correctement.
3

Sommaire

Déballage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Prière de lire ceci en premier !. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Guide général . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Contenu de l’écran de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
❚❙
Démarrage rapide 14
Qu’est-ce qu’un appareil photo numérique ?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Que pouvez-vous faire avec votre appareil photo CASIO ? . . . . . . . . . . . . . 15
Avant d’utiliser l’appareil photo, chargez la batterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Pour charger la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Pour insérer la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Configuration des réglages de base lors de
la première mise sous tension de l’appareil photo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Préparation d’une carte mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Cartes mémoire prises en charge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Pour insérer une carte mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Pour formater (initialiser) une carte mémoire neuve. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Mise en et hors service de l’appareil photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Pour mettre l’appareil photo en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Pour mettre l’appareil photo hors service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Prise en main correcte de l’appareil photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Pour prendre une photo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Visionnage de photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Suppression d’images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Pour supprimer un seul fichier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Pour supprimer des fichiers particuliers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Pour supprimer tous les fichiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Précautions concernant la prise de photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Restrictions concernant l’autofocus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
❚❙
Tutoriel pour la prise de photos 33
Sélection du mode d’exposition. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Utilisation du panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Changement de la taille de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Taille) . . 36
Spécification de la sensibilité ISO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (ISO) . . 41
Réglage de la balance des blancs . . . . . . . . . . . . . . . . . (Balance blancs) . . 42
Correction de la luminosité de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Modif EV) . . 43
Utilisation du flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Flash) . . 44
Changement du style de date et d’heure sur le panneau de commande . . . 46
Prise de vue avec le zoom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Point de transition entre le zoom optique et le zoom numérique . . . . . . . . . . . . 47
Utilisation de l’obturation en continu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Utilisation de l’obturation en continu à vitesse normale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Utilisation de l’obturation en continu rapide et avec préenregistrement . . . . . . . 51
Prise de vue Cont. rapide avec l’obturateur mécanique seulement (Série F). . . 55
4
Sommaire
Spécification de la méthode de sauvegarde des séries de photos . . . . . . . . . . . 56
Précautions concernant l’obturation en continu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
❚❙
Enregistrement de séquences vidéo 59
Pour enregistrer une séquence vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Enregistrement d’une séquence en haute définition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Enregistrement d’une séquence ultrarapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Utilisation de l’obturation en continu pour la prise de vue avec préenregistrement de séquence vidéo . (Préenregistrement (Séquence)) . . 64
Enregistrement d’une séquence vidéo pour YouTube . . . . (For YouTube) . . 66
Prise de photos pendant l’enregistrement d’une séquence vidéo . . . . . . . . . 67
❚❙
Utilisation de BEST SHOT 68
Qu’est-ce que BEST SHOT ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Exemples de scènes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Pour faire des prises de vue avec BEST SHOT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Création de vos propres configurations BEST SHOT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Prise de photos en rafale d’une scène de nuit
. . . . . . . . . . . . . . (Scène de nuit Rapide/Scène de nuit et portrait Rapide) . . 72
Prise de photos en série avec l’antibougé . . . . . . . . . . .(Antibougé série) . . 74
Correction numérique de la surexposition et de
la sous-exposition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Éclairage Rapide) . . 75
Configuration de l’appareil photo pour mieux synchroniser
vos prises de vue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Correction retard) . . 76
Détachement de sujets en mouvement . . . . . . (Image multimouvement) . . 78
Fonctionnement de base d’Image multimouvement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Prise de photos avec priorité aux visages
des personnes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Sélection meilleur visage série ) . . 80
Prise de vue en fonction du mouvement
du sujet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Sortie sujet/Entrée sujet) . . 81
Utilisation des scènes de prises de vue en continu correspondant à
des situations spécifiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Utilisation des scènes de séquences vidéo ultrarapides pour
des situations spécifiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
❚❙
Réglages avancés 89
Utilisation des menus affichés à l’écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Paramètres du mode REC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (REC) . . 91
Sélection d’un mode de mise au point . . . . . . . . . . . . . . . . . (Mise au point). . . 91
Utilisation du retardateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Retardateur). . . 94
Réduction du flou dû au bougé de l’appareil photo et du sujet .(Antibougé). . . 95
Spécification de la zone d’autofocus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Zone AF). . . 96
Utilisation de l’éclairage d’appoint AF de l’autofocus . . . . . . (Éclairage AF). . . 98
Prise de vue avec détection de visages . . . . . . . . . . . . . . .(Détection vsgs). . . 98
Prise de vue avec l’autofocus en continu . . . . . . . . . . . . . . . . . (AF continu). . . 99
5
Sommaire
Changement du mode d’obturation en continu . . . . . . . . . . . . . . (Continu) . . 100
Désignation de la méthode de sauvegarde des séries de photos (Svgr série) 100
Mise en et hors service du zoom numérique . . . . . . . . . (Zoom numérique). . 101
Attribution de fonctions aux touches [4] et [6] . . . . . . . . . . . (Touche G/D). . 101
Prise de vue avec l’obturation rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Obt. rapide) . . 102
Affichage d’une grille sur l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Grille). . 102
Mise en service de la revue d’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Revue). . 103
Utilisation du guide d’icônes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Guide icônes). . 103
Configuration des réglages par défaut à la mise en service . . . .(Mémoire) . . 104
Réglages de la qualité de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Qualité) . 105
Spécification de la qualité de l’image d’une photo . . . .(T Qualité (Photo)). . 105
Réglages de la qualité d’image
d’une séquence vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (» Qualité (Séquence)) . . 105
Réglage de la cadence de l’enregistrement
d’une séquence ultrarapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Vitesse HS »). . 106
Spécification du mode de mesure de la lumière . . . . . . .(Mesure Lumière) . . 106
Correction de la luminosité de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Éclairage). . 106
Spécification de l’intensité du flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Intensité flash). . 107
Utilisation des filtres couleur intégrés . . . . . . . . . . . . . . . . . (Filtre couleur) . . 107
Contrôle de la netteté des images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Netteté) . . 107
Contrôle de la saturation des couleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Saturation). . 107
Réglage du contraste de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Contraste). . 107
❚❙
Visionnage de photos et de séquences vidéo 108
Visionnage de photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Visionnage d’une séquence vidéo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Visionnage des séries de photos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Suppression de photos prises en continu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Division d’un groupe CS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Copie d’une photo d’un groupe CS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Agrandissement d’une image affichée à l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Affichage du menu d’images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Affichage de photos et de séquences vidéo sur un téléviseur. . . . . . . . . . . 115
Visionnage de séquences de haute qualité sur un téléviseur Hi-Vision . . . . . . 117
❚❙
Autres fonctions de lecture (PLAY) 120
Affichage d’un diaporama sur l’appareil photo . . . . . . . . . . . (Diaporama) . 120
Transfert d’un morceau de musique de votre ordinateur vers
la mémoire de l’appareil photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Création d’une photo à partir d’images
d’une séquence vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (MOTION PRINT) . 123
Édition d’une séquence vidéo sur l’appareil photo . . . (Edition séquence) . 124
Réglage de la balance des blancs . . . . . . . . . . . . . . . . . (Balance blancs) . 126
Changement de la luminosité d’une photo existante . . . . . . (Luminosité) . 127
Sélection de photos pour l’impression . . . . . . . . . . . . . . . . .(Impr. DPOF) . 127
Protection d’un fichier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Protéger) . 128
Rotation d’une image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Rotation) . 130
Redimensionnement d’une photo . . . . . . . . . . . . . . . . . (Redimensionner) . 130
6
Sommaire
Détourage d’une photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Rogner) . 131
Copie de fichiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Copie) . 131
Division d’un groupe de photos prises en série . . . . . . . (Diviser groupe) . 132
Combinaison de photos CS en une seule image . . (Multi-impression CS) . 132
Édition d’une photo d’une série . . . . . . . . . . . . . . . . . (Édit image Série) . 132
❚❙
Impression 133
Impression de photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Raccordement direct à une imprimante compatible PictBridge . . . . . . . . . . 133
Utilisation des réglages DPOF pour spécifier les photos à
imprimer et le nombre de copies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
❚❙
Utilisation de l’appareil photo avec un ordinateur 141
Ce que vous pouvez faire avec un ordinateur... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Utilisation de l’appareil photo avec un ordinateur Windows . . . . . . . . . . . . 142
Affichage et stockage d’images sur un ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Lecture de séquences vidéo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Téléchargement de fichiers vidéo vers YouTube . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Affichage de la documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Fichiers PDF). . 149
Transfert d’images de votre ordinateur vers la mémoire de l’appareil photo . . 150
Enregistrement comme utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Utilisation de l’appareil photo avec un Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Raccordement de l’appareil photo à l’ordinateur et sauvegarde de fichiers . . . 152
Transfert automatique et gestion des images sur votre Macintosh. . . . . . . . . . 155
Lecture d’une séquence vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Affichage de la documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Fichiers PDF). . 156
Enregistrement comme utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Utilisation d’une carte mémoire SD Eye-Fi sans fil pour
le transfert d’images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Eye-Fi) . 156
Fichiers et Dossiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Données d’une carte mémoire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
❚❙
Autres réglages (Réglage) 161
Réglage de la luminosité de l’écran de contrôle . . . . . . . . . . . . . . (Ecran) . 161
Mise hors service de la communication avec la carte Eye-Fi . . . . (Eye-Fi) . 161
Détection de l’orientation des photos et rotation auto . . . . (Rotation auto) . 162
Réglage des paramètres des sons de l’appareil photo . . . . . . . . . . (Sons) . 162
Spécification de la règle de génération des nombres dans
les noms de fichiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (No. fichier) . 163
Réglage des paramètres de l’heure universelle . . . . . . . . (Heure univers) . 163
Horodatage des photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Horodatage) . 164
Réglage de l’horloge de l’appareil photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Régler) . 165
Spécification du style de la date . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Style date) . 165
Changement de la langue de l’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . (Language) . 166
Réglage des paramètres de la mise en veille . . . . . . . . . . . . . . . . . (Veille) . 166
7
Sommaire
Réglage des paramètres de l’arrêt automatique . . . . . . . . . . . (Arrêt auto) . 167
Réglage des paramètres [r] et [p] . . . . . . . . . . . . . . . . . (REC/PLAY) . 167
Réglage des paramètres du protocole USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . (USB) . 168
Sélection du format d’écran et du système de sortie vidéo .(Sortie vidéo) . 168
Sélection de la méthode de sortie de la borne HDMI . . . . . (Sortie HDMI) . 169
Spécification de l’image d’ouverture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Ouverture) . 169
Formatage de la mémoire de l’appareil photo ou
d’une carte mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Formater) . 170
Rétablissement des réglages par défaut de l’appareil photo (Réinitialiser) . 170
❚❙
Configuration des paramètres de l’écran de contrôle 171
Affichage ou masquage des informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Info) . 171
Utilisation de l’histogramme sur l’écran pour
vérifier l’exposition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (+Histogramme) . 171
Comment utiliser l’histogramme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
❚❙
Appendice 173
Précautions à prendre pendant l’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Alimentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Pour remplacer la batterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Précautions concernant la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Utilisation de l’appareil photo dans un autre pays . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Utilisation d’une carte mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Pour remplacer une carte mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Configuration système requise pour le logiciel fourni . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Réglages par défaut après la réinitialisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Quand un problème se présente... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Nombre de photos/Temps d’enregistrement de séquences vidéo. . . . . . . . 194
Fiche technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
8
Sommaire

Guide général

Les nombres entre parenthèses indiquent les pages contenant des explications sur chaque élément.
. Appareil photo
Avant Arrière
123465
7
Molette de mode
1
(pages 25, 33) Commande de zoom
2
(pages 25, 46, 114) Déclencheur (page 25)
3
Flash (page 44)
4
Microphones (pages 60)
5
Témoin avant
6
(pages 94, 98) Objectif
7
Écran de contrôle
8
(pages 11, 171) [ON/OFF] (Alimentation)
9
(page 23) Õ (Obturation en
bk
continu) (page 49)
bk8
9
clcm ck bt
Témoin arrière
bl
(pages 23, 26, 44) [Bouton [0] (Séquence)
bm
(page 59) Sélecteur de mode de
bn
séquence (page 59) Œillet de lanière
bo
(page 2) Cache-borne
bp
(pages 115, 117, 134, 144, 153) Port [USB/AV]
bq
(pages 115, 134, 144,
153) Sortie HDMI (mini)
br
[HDMI OUT] (page 117)
bp
bobnbl bm
bs
Bouton [MENU]
bs
(page 89) [Bouton [p] (PLAY)
bt
(pages 23, 28) Bouton [SET] (page 35)
ck
Pavé de commande
cl
([8][2][4][6]) (pages 29, 35, 44, 89,
171) [Bouton [r] (REC)
cm
(pages 23, 25)
bq
br
9
Dessous
cp
. Chargeur
2
1
co
3
cn
co cp
cn
Contacts +7-
1
Témoin [CHARGE]
2
Prise secteur
3
Logements de batterie/carte mémoire (pages 17, 21, 181, 182) Haut-parleur Douille de pied photographique Utilisez cette douille pour visser un pied photographique.
10

Contenu de l’écran de contrôle

Divers indicateurs, des icônes et des valeurs apparaissent sur l’écran de contrôle pour vous renseigner sur l’état de l’appareil photo.
• Les exemples d’écrans présentés ici montrent l’endroit où les indicateurs et les valeurs s’affichent sur l’écran de contrôle dans les divers modes. Ils ne représentent pas les écrans qui apparaissent réellement sur l’appareil photo.
. Enregistrement de photos
Nombre de photos restantes (pages 53, 83)
2 4561
3
789
cm cl ck bt
bobqbs
bp
br
Mode de mise au point
1
(page 91) Mode de mesure de la lumière
2
(page 106) Mode d’obturation en continu
3
(page 49) Mode de retardateur (page 94)
4
Indicateur de détérioration de
5
l’image (page 47) Mode d’exposition (page 33)
6
7
Nombre de photos pouvant être prises en série
8
bk
(pages 53, 83)
bl
Taille/Qualité d’image de la photo
9
bm
(pages 36, 105) Sensibilité ISO (page 41)
bk
Réglage de la balance des blancs (page 42)
bl
bn
Correction de l’exposition (page 43)
bm
Flash (page 44)
bn
Date/Heure (page 46)
bo
Indicateur d’horodatage (page 164)
bp
Qualité de la séquence vidéo
bq
(séquence vidéo HD/STD) (pages 59, 62)/ Vitesse d’enregistrement (séquence vidéo ultrarapide) (page 62) Cadre de mise au point (pages 26, 96)
br
Indicateur de niveau de la batterie (page 18)
bs
Histogramme (page 171)
bt
Longueur focale (Convertie en format pellicule
ck
de 35 mm) (page 47) Antibougé (page 95)
cl
Détection de visages (page 98)
cm
REMARQUE
• Le cadre gris demi-transparent sur l’écran de contrôle indique la zone enregistrée lors de la prise de vue. La zone à l’intérieur de ce cadre est enregistrée comme séquence vidéo.
• Si l’ouverture, la vitesse d’obturation, la sensibilité ISO ou l’exposition automatique actuelle n’est pas correcte, le réglage devient orange lorsque vous appuyez sur le déclencheur.
11
. Enregistrement de séquences vidéo
Mode d’enregistrement (page 59)
4 5 6
5 6
7 8 9
1
Enregistrement du son hors service (page 62)
2
Espace disponible en mémoire (page 59)
3
Temps d’enregistrement d’une séquence vidéo
4
(page 59) Enregistrement de la séquence vidéo en cours
5
(page 59) Qualité de la séquence vidéo
6
(séquence vidéo HD/STD) (pages 59, 62)/ Vitesse d’enregistrement (séquence vidéo ultrarapide) (page 62)
Type de fichier
1
Indicateur de protection (page 128)
2
Taille d’image de la photo (page 36)
3
Noms de dossier/fichier (page 158)
4
Qualité d’image de la photo (page 105)
5
Sensibilité ISO (page 41)
6
Indice d’ouverture
7
Vitesse d’obturation
8
Date/Heure (page 165)
9
Correction de l’exposition (page 43)
bk
Mode de mesure de la lumière (page 106)
bl
Réglage de la balance des blancs (page 126)
bm
Flash (page 44)
bn
Indicateur de niveau de la batterie (page 18)
bo
Mode d’obturation en continu (page 49)
bp
Histogramme (page 171)
bq
Mode d’exposition (page 33)
br
Longueur focale (Convertie en format pellicule
bs
de 35 mm) (page 47)
31
2
. Affichage de photos
2413
bs br bq
bp
bmbnbo
bkbl
12
. Lecture de séquences vidéo
Pas de données audio disponibles
5 6
7
8
1
Type de fichier
2
Indicateur de protection (page 128)
3
Noms de dossier/fichier (page 158)
4
Temps d’enregistrement d’une séquence vidéo
5
(page 108) Qualité/vitesse des images de la séquence
6
vidéo (pages YouTube (page 66)
7
Date/Heure (page 165)
8
Indicateur de niveau de la batterie (page 18)
9
Numéro de la photo actuelle/Nombre de photos
1
dans le groupe (page 109) Icône du groupe CS (page 109)
2
Guide de lecture (page 109)
3
Vitesse d’obturation en continu (page 109)
4
1 34
2
9
. Visionnage de séries d’images
12
4
3
59,
62, 62)
13

Démarrage rapide

Qu’est-ce qu’un appareil photo numérique ?

Un appareil photo numérique est un appareil pouvant stocker des images sur une carte mémoire, ce qui permet d’en enregistrer et effacer un nombre de fois presque illimité.
Enregistrer
Supprimer
Les images enregistrées peuvent être utilisées de différentes façons.
Stockées sur un
ordinateur.
Imprimées sur papier. Jointes à des messages.
14
Lire
Démarrage rapide

Que pouvez-vous faire avec votre appareil photo CASIO ?

Votre appareil photo CASIO présente, outre les trois fonctions suivantes, des caractéristiques et fonctions extrêmement variées qui rendent l’enregistrement d’images numériques beaucoup plus simple.
Obturation en continu rapide/ Obturation en continu avec préenregistrement
Vous pouvez désormais prendre jusqu’à 30 photos haute résolution en rafale à une vitesse de 40 images par seconde (maximum). L’obturation en continu avec préenregistrement permet de mettre en mémoire des photos avant l’enregistrement proprement dit, de sorte que vous ne risquez pas d’appuyer trop tard sur le déclencheur.
Voir page 51 pour de plus amples informations.
Séquence vidéo ultrarapide
Les séquences vidéo peuvent être enregistrées à la vitesse de 1000 images par seconde. Ceci vous permet de voir clairement des phénomènes normalement invisibles à l’œil humain au ralenti.
Voir page 62 pour de plus amples informations.
Enregistrement de séquence HD
Vous pouvez enregistrer des séquences HD de grande qualité. (1280
x
720 pixels 30 fps)
Voir page 62 pour de plus amples informations.
15
1280x720 pixels
Démarrage rapide

Avant d’utiliser l’appareil photo, chargez la batterie.

La batterie de votre nouvel appareil photo n’est pas chargée. Pour la charger complètement, effectuez les opérations mentionnées dans « Pour charger la batterie ».
• Votre appareil photo doit être alimenté par une batterie rechargeable au lithium-ion CASIO spéciale (NP-90). N’essayez jamais d’utiliser un autre type de batterie.

Pour charger la batterie

1. Insérez la batterie dans le chargeur
en alignant les bornes positive et négative
-
de la batterie sur
celles du chargeur.
+
2. Raccordez le chargeur à une
prise d’alimentation secteur.
Il faut environ 200 minutes pour une charge complète. Le témoin [CHARGE] s’éteint lorsque la charge est terminée. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise d’alimentation secteur puis retirez la batterie du chargeur.
État du témoin Description
Éclairé en rouge Charge
Clignotant en rouge
Éteint Charge terminée
Température ambiante anormale, problème du chargeur ou problème de la batterie (page 180)
Témoin [CHARGE]
16
Démarrage rapide
Autres précautions concernant la charge
• Utilisez le chargeur spécial (BC-90L) pour charger la batterie au lithium-ion spéciale (NP-90). Ne jamais utiliser un autre type de chargeur. L’emploi de tout autre chargeur peut provoquer un accident inattendu.
• Une batterie encore chaude, parce qu’elle vient d’être utilisée, risque de ne pas atteindre une charge complète. Laissez la batterie refroidir avant de la charger.
• Une batterie se décharge légèrement même si elle n’est pas dans l’appareil photo. Il est donc conseillé de toujours recharger une batterie immédiatement avant de l’utiliser.
• La charge de la batterie de l’appareil photo peut causer des interférences sur la réception d’émissions de télévision ou de radio. Si le cas se présente, branchez le chargeur sur une prise éloignée du poste de télévision ou de radio.
• Le temps de charge réel dépend de la capacité actuelle et des conditions de charge de la batterie.

Pour insérer la batterie

1. Ouvrez le couvercle de batterie.
Poussez le curseur du couvercle de batterie vers OPEN et ouvrez le couvercle comme indiqué par les flèches sur l’illustration.
2. Insérez la batterie.
Tout en orientant le logo EXILIM sur la batterie vers le bas (du côté de l’objectif), insérez la batterie dans l’appareil photo en poussant l’obturateur sur le côté de la batterie dans le sens indiqué par la flèche. Appuyez sur la batterie jusqu’à ce que l’obturateur se remette en place et la retienne.
Obturateur
Contacts de la batterie
Logo EXILIM
17
Avant
Arrière
Démarrage rapide
3. Fermez le couvercle de batterie.
Fermez le couvercle de batterie, puis poussez le curseur vers LOCK.
• Pour le détail sur le remplacement de la batterie, voir page 181.
Vérification de l’énergie restante de la batterie
Quand la batterie est sollicitée, l’indicateur de batterie sur l’écran de contrôle indique l’énergie restante de la batterie de la façon suivante.
Énergie restante Élevée Faible Indicateur de batterie *** Couleur de l’indicateur Cyan * Orange * Rouge * Rouge
indique que l’énergie de la batterie est faible. Chargez la batterie le plus vite possible. La prise de vue n’est pas possible lorsque est indiqué. Chargez la batterie immédiatement.
• Le niveau indiqué par l’indicateur de batterie peut changer lorsque vous passez du mode REC au mode PLAY, et inversement.
• Les réglages de la date et de l’heure s’effacent si l’appareil photo n’est pas alimenté pendant un jour environ quand la batterie est vide. Un message vous demandant de régler l’heure et la date apparaîtra la prochaine fois que vous mettrez l’appareil photo en service après le rétablissement de l’alimentation. Quand ce message apparaît, réglez la date et l’heure (page 165).
• Voir page 201 pour le détail sur l’autonomie de la batterie et la capacité de la mémoire.
Conseils pour préserver l’énergie de la batterie
• Si vous n’avez pas besoin du flash, sélectionnez ? (Flash désactivé) comme réglage de flash (page 44).
• Activez l’arrêt automatique et la veille pour que la batterie ne risque pas de s’user lorsque vous oubliez de mettre l’appareil photo hors service (pages 166, 167).
• Sélectionnez « Off » pour « AF continu » (page 99).
• Évitez de changer inutilement de focale avec le zoom optique.
18
Démarrage rapide

Configuration des réglages de base lors de la première mise sous tension de l’appareil photo

La première fois que vous insérez une batterie dans l’appareil photo, l’écran de configuration de la langue d’affichage, de la date et de l’heure s’affiche. La date et l’heure des images enregistrées seront fausses si vous ne les réglez pas correctement.
IMPORTANT !
• L’écran de sélection de langue n’apparaîtra pas à l’étape 2 ci-dessous si vous avez acheté un appareil photo destiné au marché japonais. Dans ce cas, pour passer du japonais à une autre langue, procédez comme indiqué dans « Changement de la langue de l’affichage (Language) » (page 166). Notez que vous ne trouverez peut­être pas ce manuel dans la langue sélectionnée si vous utilisez un appareil photo destiné au marché japonais.
• Les modèles d’appareils photo commercialisés dans certaines zones géographiques peuvent ne pas disposer de sélection de la langue.
1. Appuyez sur [ON/OFF] pour mettre
l’appareil photo en service.
[ON/OFF]
Commande de zoom
2. Utilisez [8], [2], [4] et [6] pour
sélectionner la langue souhaitée, puis appuyez sur [SET].
3. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner un style de date, puis appuyez sur
[SET].
Exemple : 10 juillet 2012 AA/MM/JJ JJ/MM/AA MM/JJ/AA
* 12/7/10 * 10/7/12 * 7/10/12
4. Réglez la date et l’heure.
Utilisez [4] et [6] pour sélectionner le réglage devant être changé, puis utilisez [8] et [2] pour le changer. Pour commuter entre le format de 12 heures et celui de 24 heures, bougez la commande de zoom.
5. Après avoir réglé la date et l’heure, utilisez [4]
et [6] pour sélectionner « Appliquer » puis appuyez sur [SET].
19
Démarrage rapide
En cas d’erreur lors de la sélection de langue ou lors du réglage de la date ou de l’heure, reportez-vous aux pages suivantes pour le détail sur la correction de ces réglages.
– Langue d’affichage : Page 166 – Date et heure : Page 165
REMARQUE
• Chaque pays détermine le décalage de son heure locale et l’emploi de l’heure d’été, et ceux-ci sont suceptibles de changer.
• Si vous retirez trop rapidement la batterie de l’appareil photo après le premier réglage de l’heure et de la date, celles-ci risquent de revenir à leurs réglages par défaut. Après les réglages, laissez la batterie en place au moins pendant 24 heures.

Préparation d’une carte mémoire

Bien que l’appareil photo contienne une mémoire pouvant être utilisée pour enregistrer des photos et des films, vous voudrez probablement vous procurer une carte mémoire dans le commerce pour disposer d’une plus grande capacité. L’appareil photo n’est pas livré avec une carte mémoire. Lorsqu’une carte mémoire est insérée dans l’appareil photo, les images prises sont stockées sur cette carte. Lorsque l’appareil photo ne contient pas de carte mémoire, les images sont stockées dans sa mémoire.
• Pour le détail sur les capacités des cartes mémoire, voir page 194.

Cartes mémoire prises en charge

– Carte mémoire SD – Carte mémoire SDHC
Utilisez ces types de cartes mémoire seulement.
• Utilisez seulement des cartes SD conformes aux spécifications de l’Association des Fabricants de cartes SD.
. Précautions à prendre avec les cartes mémoire
Certains types de cartes peuvent ralentir la vitesse d’enregistrement et même ne pas permettre d’enregistrer des séquences de haute qualité. D’autre part, l’emploi de certains types de cartes peut ralentir le transfert de données et accroître le temps nécessaire pour enregistrer les données d’une séquence, et de ce fait certaines images de la séquence peuvent être perdues. L’indicateur Y sur l’écran de contrôle devient jaune pour indiquer que des images ont été perdues. Pour éviter ce problème, il est conseillé d’utiliser une carte mémoire SD de type ultrarapide. Notez, toutefois, que CASIO ne peut pas garantir le bon fonctionnement de toutes les cartes mémoire SD de type ultrarapides avec cet appareil photo.
20
Démarrage rapide

Pour insérer une carte mémoire

1. Appuyez sur [ON/OFF] pour mettre
l’appareil photo hors service, puis ouvrez le couvercle de batterie.
Poussez le curseur du couvercle de batterie vers OPEN et ouvrez le couvercle comme indiqué par les flèches sur l’illustration.
2. Insérez une carte mémoire.
Tout en orientant l’avant de la carte mémoire vers le haut (du côté de l’écran de contrôle de l’appareil photo), faites glisser la carte dans son logement jusqu’à ce qu’un clic soit audible.
Avant
Avant Arrière
3. Fermez le couvercle de batterie.
Fermez le couvercle de batterie, puis poussez le curseur vers LOCK.
• Pour le détail sur le remplacement de la carte mémoire, voir page 182.
IMPORTANT !
• N’insérez qu’une carte mémoire prise en charge (page 20) dans le logement de carte mémoire, à l’exclusion de tout autre.
• Si de l’eau ou une matière étrangère devait pénétrer dans le logement de carte mémoire, mettez aussitôt l’appareil photo hors service, retirez la batterie et contactez votre revendeur ou le service après-vente agréé CASIO le plus proche.
21
Démarrage rapide

Pour formater (initialiser) une carte mémoire neuve

La première fois que vous utilisez une carte mémoire neuve, vous devez la formater.
1. Mettez l’appareil photo en service et appuyez sur [MENU].
2. Sur l’onglet « Réglage », sélectionnez « Formater », puis appuyez sur
[6].
3. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner « Formater », puis appuyez sur
[SET].
IMPORTANT !
• Le formatage d’une carte mémoire contenant des photos ou d’autres fichiers vide la carte. En principe, il est inutile de formater une nouvelle fois une carte mémoire. Toutefois, si l’enregistrement sur une carte vous paraît trop lent ou si vous notez une anomalie quelconque, vous devrez reformater la carte.
• Formatez toujours vos cartes mémoire sur l’appareil photo. Le traitement des données par l’appareil photo sera plus lent si la carte mémoire utilisée a été formatée sur un ordinateur. Dans le cas du formatage d’une carte mémoire SD ou SDHC sur un ordinateur, le format obtenu peut ne pas être conforme au format SD, et des problèmes de compatibilité, de fonctionnement ou d’autres types peuvent apparaître.
• Avant de formater une carte neuve Eye-Fi encore inutilisée, copiez les fichiers d’installation de Eye-Fi Manager sur votre ordinateur. Faites-le avant de formater la carte.
22
Démarrage rapide

Mise en et hors service de l’appareil photo

Pour mettre l’appareil photo en service

Pour accéder au mode REC, appuyez sur [ON/OFF] (Alimentation) ou sur [r] (REC). Pour accéder au mode PLAY, appuyez sur [p] (PLAY). Le témoin arrière s’allume momentanément (en vert) et l’appareil photo se met en service. Si vous accédez au mode REC, l’objectif sortira automatiquement de l’appareil photo.
• Faites attention aux objets pouvant gêner l’objectif ou le frapper au moment où il ressort. Pour éviter d’endommager l’appareil photo, n’empêchez pas l’objectif de sortir en le retenant avec la main.
• En mode REC, appuyez sur [p] (PLAY) pour passer au mode PLAY.
• La fonction de veille ou d’arrêt automatique (pages 166, 167) met l’appareil photo hors service si aucune opération n’est effectuée pendant le temps préréglé.
[ON/OFF] (Alimentation)
Témoin arrière
[p] (PLAY) [r] (REC)

Pour mettre l’appareil photo hors service

Appuyez sur [ON/OFF] (Alimentation).
• Vous pouvez paramétrer l’appareil photo pour qu’il ne soit pas mis en service par le bouton [r] (REC) ou [p] (PLAY). Vous pouvez aussi paramétrer l’appareil photo pour le mettre hors service par une pression sur [r] (REC) ou [p] (PLAY) (page 167).
23
Démarrage rapide

Prise en main correcte de l’appareil photo

Vos photos ne seront pas nettes si vous bougez l’appareil photo au moment où vous appuyez sur le déclencheur. Lorsque vous appuyez sur le déclencheur, tenez bien l’appareil photo comme indiqué sur l’illustration, et maintenez-le immobile en appuyant les bras contre le corps au moment où vous prenez la photo. Tout en tenant l’appareil photo immobile, appuyez avec précaution sur le déclencheur et évitez de bouger au moment où l’obturateur s’ouvre et quelques secondes après sa fermeture. Ceci est tout particulièrement important lorsque l’éclairage est faible, car dans ce cas la vitesse d’obturation est plus lente.
REMARQUE
• Prenez bien l’appareil photo dans la main gauche, avec les doigts autour de la prise sur le côté avant droit de l’appareil photo.
• Prenez soin de ne pas cacher les éléments indiqués sur l’illustration avec les doigts ou la lanière.
• Pour ne pas risquer de laisser tomber accidentellement l’appareil photo, fixez la lanière et passez-la autour des doigts ou du poignet lorsque vous utilisez l’appareil photo.
• Ne faites pas balancer l’appareil photo au bout de la lanière.
• La lanière fournie ne doit être utilisée qu’avec cet appareil photo. Ne l’utilisez jamais avec autre chose.
• Lorsque le réglage « Rotation auto » est en service, l’appareil photo détecte s’il est tenu verticalement ou horizontalement lorsqu’une photo est prise. Lorsque vous affichez une photo prise avec l’appareil photo tenu verticalement, la photo est automatiquement réorientée de 90 degrés sur l’écran de contrôle (page 162).
Horizontalement Verticalement
Tenez l’appareil photo de sorte que le flash soit au-dessus de l’objectif.
Flash
Témoin avant
Objectif
24
Démarrage rapide
IMPORTANT !
• Faites attention de ne pas bloquer ou de ne pas trop rapprocher les doigts du flash. Les doigts peuvent causer de l’ombre lorsque le flash est utilisé.

Pour prendre une photo

La procédure suivante explique comment prendre une seule photo. Pour le détail sur les photos prises en série (Obturation en continu), voir page 49.
1. Appuyez sur [r] (REC) pour mettre l’appareil photo en service.
2. Mettez la molette de mode en position t (Auto).
Icône auto
Nombre de photos restantes (page 194)
Écran de contrôle
Déclencheur
Molette de mode
[r] (REC)
3. Dirigez l’appareil
photo vers le sujet.
• Vous pouvez faire un zoom avant ou arrière, si nécessaire.
Commande de zoom
w Grand angle z Téléobjectif
25
Démarrage rapide
4. Appuyez à demi sur le déclencheur pour faire la mise au point.
Lorsque la mise au point est terminée, l’appareil photo bipe, le témoin arrière s’allume en vert et le cadre de mise au point devient vert.
• Si l’ouverture, la vitesse d’obturation, la sensibilité ISO ou l’exposition automatique actuelle n’est pas correcte, le réglage devient orange lorsque vous appuyez sur le déclencheur.
Témoin arrière
Cadre de mise au point
Sensibilité ISO
Indice d’ouverture
Vitesse d’obturation
Demi-pression
Appuyez légèrement jusqu’à ce que le déclencheur s’arrête.
Lorsque vous appuyez à demi sur le déclencheur, l’exposition est automatiquement réglée et la mise au point se fait sur le sujet visé. Pour prendre de bonnes photos, il est important de bien maîtriser les différentes pressions à exercer sur le déclencheur.
(La mise au point est bonne.)
Bip, Bip
5. Tout en maintenant bien l’appareil photo immobile, appuyez à fond sur
le déclencheur.
La photo est prise.
Pression complète
Clic (L’image est enregistrée.)
26
Démarrage rapide
Enregistrement d’une séquence vidéo
[0] (Séquence) Appuyez sur [0] (Séquence) pour commencer à filmer. Appuyez une nouvelle fois sur [0] (Séquence) pour arrêter de filmer. Reportez-vous aux pages suivantes pour le détail. Séquence vidéo standard (Séquence STD) : page 59 Séquence vidéo haute définition (Séquence HD) : page 62 Séquence vidéo ultrarapide (Séquence HS) : page 62
. Si la mise au point n’est pas possible...
Si le cadre de mise au point reste rouge et le témoin arrière clignote en vert, c’est que l’image n’est pas nette (parce que le sujet est trop rapproché, par exemple). Dirigez l’appareil photo vers le sujet et essayez une nouvelle fois de faire la mise au point.
. Si le sujet n’est pas au centre du cadre...
Vous pouvez utiliser la « mémorisation de la mise au point » (page 93), une technique utilisée pour photographier les sujets décentrés sur lesquels la mise au point ne se fait pas normalement.
27
Démarrage rapide

Visionnage de photos

Vous pouvez voir vos photos sur l’écran de contrôle de l’appareil photo de la façon suivante.
• Pour le détail sur le visionnage des films, voir page 108.
• Pour le détail sur les photos prises en série avec l’obturation en continu, voir page 109.
1. Appuyez sur [p] (PLAY) pour
accéder au mode PLAY.
• Une des photos enregistrées dans la mémoire s’affiche.
• Les informations concernant cette photo s’affichent également (page 12).
• Si vous masquez ces informations vous pourrez mieux voir la photo (page 171).
• Vous pouvez aussi agrandir la photo en actionnant la commande de zoom vers z (page 114). Si vous prenez une photo très importante, nous vous conseillons de l’agrandir après l’enregistrement de manière à en vérifier les détails.
[p] (PLAY)
2. Utilisez [4] et [6] pour faire défiler les photos.
• Vous pouvez les faire défiler plus rapidement en maintenant le doigt sur un côté ou l’autre.
[6]
[6]
[4]
REMARQUE
• En mode PLAY ou lorsqu’un écran de menu est affiché, une demi-pression sur le déclencheur met directement l’appareil photo en mode REC.
28
[4]
Démarrage rapide

Suppression d’images

Quand la mémoire est pleine, vous pouvez supprimer les images dont vous n’avez plus besoin pour libérer de l’espace et enregistrer d’autres images.
IMPORTANT !
• Souvenez-vous toujours qu’un fichier (image) supprimé ne peut pas être restitué.
• Pour le détail sur les photos prises en série avec l’obturation en continu, voir page 110.

Pour supprimer un seul fichier

1. Appuyez sur [p] (PLAY) pour accéder au mode PLAY,
puis appuyez sur [2] ( ).
2. Utilisez [4] et [6] pour faire défiler les fichiers jusqu’à
ce que celui que vous voulez supprimer apparaisse.
3. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner « Supprimer », puis appuyez sur
[SET].
• Pour supprimer d’autres fichiers, répétez les opérations 2 et 3.
• Pour sortir du menu de suppression, appuyez sur [MENU].
• Si un groupe CS (page 109) est affiché pendant la suppression, toutes les photos de ce groupe actuellement affichées seront supprimées.
29
Démarrage rapide

Pour supprimer des fichiers particuliers

1. Appuyez sur [p] (PLAY) pour accéder au mode PLAY, puis appuyez
sur [2] ( ).
2. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner « Supprimer fichiers », puis
appuyez sur [SET].
• L’écran de sélection de fichiers apparaît.
3. Utilisez [8], [2], [4] et [6] pour amener le cadre de sélection sur le
fichier que vous voulez supprimer, puis appuyez sur [SET].
• La case du fichier sélectionné est cochée.
4. Répétez l’opération 3 pour sélectionner d’autres fichiers, si nécessaire.
Lorsque vous avez terminé de sélectionner des fichiers, appuyez sur [MENU].
5. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner « Oui », puis appuyez sur [SET].
• Les fichiers sélectionnés sont supprimés.
• Pour annuler la suppression, sélectionnez « Non » à l’étape 5 et appuyez sur [SET].

Pour supprimer tous les fichiers

1. Appuyez sur [p] (PLAY) pour accéder au mode PLAY, puis appuyez
sur [2] ( ).
2. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner « Supprimer tout », puis appuyez
sur [SET].
3. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner « Oui », puis appuyez sur [SET]
pour supprimer tous les fichiers.
Le message « Aucun fichier » apparaît.
30
Démarrage rapide
Loading...
+ 173 hidden pages