Casio EX-700 User Manual [ru]

ВВЕДЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
Комплектация
В комплект поставки входят следующие предметы и аксессуары. Если чего-то из нижеследующего списка не хватает, незамедлительно обратитесь к продавцу.
Литий-ионный
Камера Ремешок
Компакт-диск
для цифровой камеры CASIO)
аккумулятор (NP-40)
Быстрое зарядное устройство
(BC-30L)
Беспроводной пульт
дистанционного
управления
Кабель USB
Литиевая батарейка (CR2025)
* Для пульта ДУ.
Кабель аудио/видео
Сетевой шнур
для переноски
Руководство по эксплуатации
2
ВВЕДЕНИЕ
Содержание
2 ВВЕДЕНИЕ
Комплектация ............................................................ 2
Особенности ............................................................ 11
Меры предосторожности ........................................ 14
Общие меры предосторожности 14 Проверьте камеру перед эксплуатацией! 16 Ошибки передачи данных 17 Условия эксплуатации 17 Конденсация 18 Объектив и фазодетекторный сенсор 18 Другие меры предосторожности 19
19 КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО
Сначала зарядите аккумулятор! ............................ 19
Выбор языка экранных сообщений и настройка
встроенных часов .................................................... 21
Запись снимка ......................................................... 22
Просмотр снимка ..................................................... 23
Удаление снимка ..................................................... 23
24 ЗНАКОМСТВО С ФОТОАППАРАТОМ
О данном руководстве ............................................ 22
Общее описание ..................................................... 26
Камера 26
Информация на ЖК-дисплее ................................. 29
Режим записи 29 Режим воспроизведения 33 Смена режимов отображения информации 34
Светодиодные индикаторы ..................................... 35
Закрепление ремешка для переноски ................... 36
Источники питания .................................................. 37
Использование быстрого зарядного устройства 41 Установка аккумулятора 38 Как правильно извлечь аккумулятор 42 Меры предосторожности 45 Использование сетевого адаптера 48 Включение и выключение камеры 50 Настройка функций энергосбережения 51
Экранное меню ........................................................ 52
Выбор языка экранных сообщений и настройка
встроенных часов .................................................... 54
Выбор языка экранных сообщений
и установка времени 55
3
ВВЕДЕНИЕ
58 ЗАПИСЬ ФОТОСНИМКОВ
Запись фотоснимка ................................................. 58
Выбор режима записи 58
Компоновка кадра 59 Запись фотоснимка 60 Меры предосторожности 62 Автофокусировка 63 ЖК-дисплей в режиме записи 63
Быстрый просмотр последнего снимка ................. 64
Удаление последнего снимка 64
Датчик расположения камеры ................................ 65
Оптический видоискатель ...................................... 67
Увеличение .............................................................. 68
Оптическое увеличение 68 Цифровое увеличение 69
Встроенная вспышка .............................................. 71
Состояние вспышки 72 Управление интенсивностью импульса вспышки 73 Применение функции Flash Assist 73 Меры предосторожности 74
Автоспуск ................................................................. 75
Разрешение и качество фотоснимков ................... 77
Разрешение снимков 77
Качество снимков 78
80 ДРУГИЕ ФУНКЦИИ РЕЖИМА ЗАПИСИ
Режимы фокусировки .............................................. 80
Автофокусировка 81 Режим макросъемки 84 Режим “бесконечность” 85 Ручная фокусировка 85 Режим панорамного фокуса 87 Блокировка фокуса 87
Экспокоррекция (экспосдвиг) ................................. 88
Баланс белого ......................................................... 90
Ручная коррекция баланса белого 91
Режимы экспозиции ................................................ 93
Приоритет диафрагмы 93 Приоритет выдержки 94 Ручная установка экспопараметров 96 Экранные подсказки Manual Assist 97 Меры предосторожности 98
Блокировка экспопараметров (AE Lock) ............... 99
Серийная съемка .................................................. 100
Обычная серийная съемка 101 Высокоскоростная серийная съемка 102
4
ВВЕДЕНИЕ
25-кадровые фотоснимки
(режим мультисерийной съемки) 103
Меры предосторожности 104
Автобрекетинг ........................................................ 105
Автобрекетинг по экспозиции (AE Bracketing) 106 Автобрекетинг по балансу белого (WB Bracketing) 107 Автобрекетинг по точке фокусировки
(Focus Bracketing) 108 Автобрекетинг по эффектам (Мультибрекетинг) 109 Меры предосторожности 110
Быстрый просмотр снимков после завершения
серийной съемки или автобрекетинга .................. 111
Удаление снимков при быстром просмотре 111
Режим сюжетных программ BESTSHOT .............. 113
Запись собственных
сюжетных программ BESTSHOT 115
Функция сшивки двух кадров (Coupling Shot)...... 117
Предварительная запись фона (Pre-shot) ........... 119
Сюжетные программы Business shot ................... 121
Gрименение сюжетных программ Business shot 123
Съемка видео ........................................................ 124
Запись звука .......................................................... 126
Голосовой комментарий к снимку 126 Цифровой диктофон 128
Гистограмма ........................................................... 130
Настройки камеры в режиме записи ................... 132
Светочувствительность ISO 133 Режимы автофокуса (AF) 134 Режимы экспозамера 135 Фильтры 136 Уровень контурной резкости 136 Уровень цветовой насыщенности 137 Уровень контрастности 137 Вспомогательная экранная сетка 138 Предварительный просмотр снимка 138 Функция Icon Help 139 Назначение функций кнопкам [<] и [>] 140 Установки, вызываемые при включении 141 Сброс настроек камеры 143
Быстрый доступ к параметрам съемки ................ 143
Использование беспроводного пульта ДУ
во время съемки .................................................... 144
Установка батареи 145 Перед использованием пульта ДУ во время съемки 146
5
ВВЕДЕНИЕ
Использование пульта ДУ 151
Использование внешней вспышки ....................... 149
Требование к внешней вспышке 149 Подготовкая к подключению вспышки 150 Работа со внешней вспышкой 151 Меры предосторожности 152
Использование оптических насадок и фильтров 153
Установка оптической насадки 154 Установка фильтра 156
157 ВО СП РО ИЗВЕДЕН ИЕ
Основные функции ................................................ 157
Воспроизведение голосового комментария 158
Увеличение снимка при просмотре ..................... 159
Изменение разрешения снимка ........................... 160
Кадрирование снимка ........................................... 161
Проверка фокусировки снимка ............................ 163
Воспроизведение видеоклипа .............................. 164
Отображение 9 снимков одновременно .............. 165
Выбор одного из 9 снимков 166
Фотокалендарь ...................................................... 166
Режим слайд-шоу .................................................. 167
Выбор снимков для слайд-шоу 169 Установка длительности слайд-шоу 170 Установка интервала смены кадров 170
Поворот снимка при просмотре ........................... 171
Фоторулетка ........................................................... 172
Запись голос. комментария к готовому снимку ... 173
Перезапись комментария 174
Воспроизведение цифровых аудиоданных ......... 175
Просмотр снимков на экране телевизора ........... 176
Выбор телевизионного стандарта 177
178 УДАЛЕНИЕ ФАЙЛОВ
Удаление одного файла ...................................... 178
Удаление всех файлов ......................................... 179
181 УПРАВЛЕНИЕ ФАЙЛАМИ
Папки ...................................................................... 180
Папки и файлы в памяти 180
Защита файлов от удаления ................................ 181
Защита отдельных файлов 181 Защита всех снимков в памяти 182
6
ВВЕДЕНИЕ
Папка ИЗБРАННОЕ ............................................... 182
Копирование файла в папку ИЗБРАННОЕ 182 Просмотр файлов в папке ИЗБРАННОЕ 184 Удаление файла из папки ИЗБРАННОЕ 185 Удаление всех файлов из папки ИЗБРАННОЕ 185
Настройка функции “переход на летнее время” 196
Язык экранного меню ............................................ 197
Протокол работы порта USB ................................ 197
Форматирование встроенной памяти .................. 198
186 ДРУГИЕ НАСТРОЙКИ
Аудиоустановки ..................................................... 186
Звуковые эффекты 186 Громкость воспроизведения аудиоэффектов 187
Выбор снимка стартовой заставки ....................... 187
Выбор снимка завершающей заставки ............... 188
Выбор способа присвоения порядковых номеров
файлов ................................................................... 190
Встроенный будильник ......................................... 191
Установка времени срабатывания будильника 191 Выключение сигнала будильника 192
Настройка встроенных часов ............................... 192
Выбор часового пояса 192 Настройка текущих даты и времени 193 Изменение формата представления 194
Мировое время ...................................................... 194
Вывод на дисплей меню “мировое время” 194 Настройка параметров мирового времени 195
200 КАРТЫ ПАМЯТИ
Использование карт памяти ................................. 201
Установка карты памяти в камеру 201 Извлечение карты памяти из камеры 202 Форматирование карты памяти 202 Меры предосторожности 203
Копирование файлов ............................................ 204
Копирование всех файлов из встроенной памяти на карту
памяти 204
Копирование файла с карты памяти во встроенную
память 205
206 ПЕЧАТЬ СНИМКОВ
DPOF (формат заказа цифровой печати) ............ 207
Настройка параметров печати отдельного снимка 208 Настройка параметров печати всех снимков 209
Протокол прямой печати
PictBridge или USB DIRECT-PRINT ...................... 210
Печать отдельного снимка 210
7
ВВЕДЕНИЕ
Печать группы снимков 213 Меры предосторожности 214
Поддержка PRINT Image Matching III ................... 215
Поддержка Exif Print .............................................. 215
216 ПРОСМОТР СНИМКОВ НА КОМПЬЮТЕРЕ
Подключение камеры к ПК с операционной
системой Windows ................................................. 216
Меры предосторожности при подключении 222
Подключение камеры к компьютеру Macintosh ... 222
Меры предосторожности при подключении 226
Работа с камерой через компьютер ....................... 226
Использование карт памяти
для передачи данных в ПК ................................... 227
Данные в памяти ................................................... 228
Протокол DCF 228 Файловая система фотокамеры 228 Поддерживаемые форматы изображений 230 Меры предосторожности 231
232 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КАМЕРЫ С
КОМПЬЮТЕРОМ
Функция “цифровой фотоальбом” ........................ 232
Создание альбома 232 Выбор внешнего вида альбома 234 Установка различных параметров фотоальбома 234 Просмотр файлов фотоальбома 237 Сохранение цифрового фотоальбома 239 Удаление цифрового альбома 240
Установка программ с компакт-диска .................. 240
Информация о компакт-диске, входящем в комплект
(программы для цифровой камеры CASIO) 240
Системные требования 242
Установка программ в среде Windows ................ 243
Подготовка к установке 244 Выбор языка 244 Просмотр файла “Read me” 244 Установка приложения 245 Просмотр пользовательской документации 245 Регистрация пользователя 246 Выход из меню 246
Установка программ в среде Macintosh ................. 246
Установка программ 246 Просмотр пользовательской документации 247
230
8
ВВЕДЕНИЕ
249 ПРИЛОЖЕНИЕ
Справочные сведения о меню ............................. 249
Справочные сведения об индикаторах ................ 252
Режим записи 252 Режим просмотра 253 Быстрое зарядное устройство 254
Возможные проблемы и свободы их устранения 255
Проблемы с установкой драйвера USB 259 Экранные сообщения 260
Технические характеристики ................................ 262
ВНИМАНИЕ!
• Содержание данного руководства может измениться без предварительного уведомления.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. не несет ответственности за какой бы то ни было ущерб или потери, связанные с использованием этого руководства.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. не несет ответственности за какой бы то ни было ущерб, связанный с использованием фотокамеры EX-P700 и не принимает никаких претензий от третьих лиц.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. не будет нести ответственности за какие бы то ни было повреждения или потери, понесенные Вами или третьими лицами в результате использования программ Photo Loader и/или Photohands.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. не несет ответственности за какой бы ни было ущерб или убытки, обусловленные потерей данных в результате неисправности, ремонта или замены батарей. Не забывайте создавать резервные копии всех важных данных на других носителях, чтобы предотвратить их потерю.
• Логотип SD является зарегистрированной торговой маркой.
• Windows, Internet Explorer и DirectX являются зарегистрированными торговыми марками корпорации Microsoft.
• Macintosh является зарегистрированной торговой маркой корпорации Apple Computer, Inc.
9
ВВЕДЕНИЕ
• MultiMediaCardTM является зарегистрированной торговой маркой Infineon Technologies AG Германии, а лицензия принадлежит ассоциации MultiMediaCard (MMCA).
• Acrobat и Acrobat Reader являются зарегистрированными торговыми марками компании Adobe Systems Incorporated.
• В драйвере USB (массовая память) использовано программное обеспечение компании Phoenix Technologies Ltd. Программное обеспечение для организации совместимости Copyright © 1997 Phoenix Technologies Ltd., все права защищены.
• Другие наименования компаний, изделий или услуг, использованные в данном руководстве, также могут быть торговыми или сервисными марками соответствующих компаний.
• Программы Photo Loader и Photohands являются собственностью CASIO COMPUTER CO., LTD. За исключением оговоренных выше пунктов все авторские права и другие связанные с ними права принадлежат CASIO COMPUTER CO., LTD.
ОГРАНИЧЕНИЯ, КАСАЮЩИЕСЯ АВТОРСКИХ ПРАВ Во всех случаях, кроме копирования файлов для личного пользования, копирование файлов снимков или видео файлов нарушает законы об авторском праве и международные соглашения об их охране. Распространение этих файлов через Интернет без разрешения владельца авторских прав, как в целях получения дохода, так и безвозмездно, является нарушением законов об авторском праве и международных соглашений.
10
ВВЕДЕНИЕ
Особенности
• 7,2 миллионов эффективных пикселей ПЗС высокого разрешения 7,41 млн.пикселей обеспечивает кристально чистые и четкие фотоснимки.
• Большой 2.0-дюймовый цветной TFT-дисплей.
• Большое время автономной работы Низкое энергопотребление и аккумулятор повышенной емкости обеспечивают длительную работы камеры без подзарядки аккумуляторов.
• 16-кратный бесступенчатый зум (стр. 68) 4-кратное оптическое и 4-кратное цифровое увеличение.
• Встроенная память 9,2 Мб Снимки можно записывать без использования карты памяти.
• Высокоскоростная и точная система автофокусировки Фазодетекторный сенсор ускоряет срабатывания автофокуса.
• Три режима серийной съемки (стр. 100) Кроме обычной серийной съемки Вы можете использовать высокоскоростную серийную съемку и мультисерийную съемку, которая “склеивает” серию из 25-кадров в один снимок.
• Четыре режима автобрекетинга (стр. 105) Свободное программирование брекетинга по экспозиции, балансу белого или фокусу.
Дополнительный режим мультибрекетинга позволяет получить серию кадров с различными эффектами и фильтрами.
• Профессиональный видоискатель Ex Finder (стр. 32) Профессиональный видоискатель Ex Finder представляет на дисплее камеры подробную информацию о параметрах съемки в удобной форме.
• Быстрый доступ к параметром съемки через E x-меню (стр. 143) Специальная кнопка EX осуществляет быстрый вызов наиболее востребованных параметров и настроек.
• Многоточечный автофокус (стр. 82) В режиме “Мульти” автофокус осуществляет замер по 7 точкам, обеспечивая четкую фокусировку на объекте съемки в различных условиях.
• Свободная зона фокусировки (стр. 82) Зону фокусировки можно вручную перемещать в любое положение.
• Разъем для карт памяти SD или MMC (стр. 201)
• Функция экранных подсказок Manual Assist (стр.97) При установке экспопараметров вручную камера показывает предварительно результат съемки.
• Блокировка экспопараметров (AE Lock) (стр. 99) Специальная кнопка блокирует экспопараметры камеры при наведении на объект, что помогает добиться нужного результата фотосъемки.
11
ВВЕДЕНИЕ
• Сюжетные программы BESTSHOT (стр. 113) Достаточно выбрать подходящий по ситуации сюжет из памяти фотокамеры, и она автоматически произведет необходимые настройки для получения ярких и красивых фотографий.
• Business shot (стр. 121)
• Coupling Shot и Pre-shot (стр. 117, 119) Режим Coupling Shot (сшивка двух кадров) позволяет комбинировать два объекта на одном снимке. Это значит, что Вы сможете записывать снимки, на которых будете Вы и ваш друг (подруга), даже если кроме вас рядом никого нет. Функция Pre-shot (предварительный снимок фона) поможет сохранить задуманную компоновку кадра, когда Вы просите кого­либо сфотографировать Вас на фоне интересного объекта. Режимы Coupling Shot и Pre-shot находятся среди сюжетных программ Best Shot в памяти камеры.
• Тройной автоспуск (стр. 75) Позволяет сделать автоматически три фотоснимка с небольшим интервалом.
• Яркостная гистограмма RGB реального времени (стр.
130) Яркостная гистограмма, выводимая на дисплей фотоаппарата в режиме рельного времени, помогает точнее настроить экспозицию кадра, что особенно полезно в условиях сложного освещения.
• Мировое время (стр. 194) Простая операция поможет быстро переставить внутренние часы фотокамеры на текущее поясное время. У вас есть выбор из 162 городов в 32 временных зонах.
• Будильник (стр. 191) Встроенный будильник не позволит пропустить важное событие, его даже можно использовать вместо привычных часов-будильника. Можно выбрать изображение, которое будет появляться на дисплее фотоаппарата во время срабатывания будильника.
• Функция “цифровой фотоальбом” (стр. 232) Данная функция позволяет автоматически создать цифровой фотоальбом формата HTML из записанных фотоснимков. Его содержимое можно просматривать и распечатывать с помощью стандартного веб­броузера. Таким способом снимки также легко интегрировать в интернет-сайт.
• Фотокалендарь (стр. 166) На дисплей фотоаппарата можно вывести месячный календарь. Каждому дню на этом календаре соответствует миниатюра снимка, созданного в тот день первым. Благодаря этой функции найти нужный снимок среди множества будет гораздо проще и быстрее.
12
ВВЕДЕНИЕ
• Фотоснимок с голосовым комментарием (стр. 126) Данная камера позволяет записывать голосовые комментарии к фотоснимкам.
• Видео со звуком (стр. 124)
• Встроенный цифровой диктофон (стр. 128)
• Голосовые комментарии к готовым снимкам (стр. 173) Голосовой комментарий можно добавлять и к готовым снимкам.
• Различные звуковые схемы (стр. 186) На каждое из основных действий (включение и выключение камеры, нажатие кнопки спуска, нажатие кнопки курсора) можно назначить различные звуки.
• Беспроводной пульт дистанционного управления (стр.
144)
• Синхроконтакт для внешней вспышки (стр. 149)
• Возможность использовать оптические насадки к объективу (стр. 153) Вы можете использовать теле- или широкоугольный конвертер, а также насадку для макросъемки.
• Файловая система DCF (стр. 228 ) Фотоаппарат хранит данные в системе DCF (файловая система цифровой фотокамеры), которая является стандартным протоколом, обеспечивающим взаимную совместимость цифровой фотокамеры и различных фотопринтеров.
• Формат заказа цифровой печати (DPOF) (стр. 207) С помощью принтера, поддерживающего протокол DPOF, можно легко распечатывать фотоснимки в нужном количестве и порядке. Формат DPOF также можно использовать для указания снимков и количества копий при печати на проффесиональном оборудовании.
• Поддержка PRINT Image Matching III (стр. 215) Записываемые фотоснимки содержат данные PRINT Image Matching II (информация о режиме и настройках фотокамеры). Принтер, с технологией PRINT Image Matching II, считывает эти данные и подстраивает печать таким образом, чтобы передать цветовую гамму снимка без искажений.
• Поддержка USB DIRECT-PRINT (стр. 210) Ваш фотоаппарат поддерживает технологию USB DIRECT-PRINT, разработанную фирмой Epson. При подключении к принтеру USB DIRECT-PRINT, вы сможете выбрать нужные снимки и напечатать их напрямую с фотоаппарата.
• Поддержка протокола PictBridge (стр. 210) Ваш фотоаппарат поддерживает стандарт PictBridge, разработанный ассоциацией CIPA. Вы можете подключать данную фотокамеру к принтеру, поддерживающему данный стандарт, и распечатывать снимки, управляя процессом с помощью дисплея камеры.
13
ВВЕДЕНИЕ
• Передача снимков в компьютер через USB-шнур, подключаемый к камере (стр. 216).
• Разъем для подключения камеры к телевизионнному приемнику с помощью AV-кабеля для просмотра и записи снимков (стр. 176).
• Программы Photo Loader и Photohands входят в комплект с камерой (стр. 241) В комплекте поставляются программы Photo Loader для автоматической загрузки снимков в ПК и Photohands для быстрой и простой обработки снимков.
Меры предосторожности
Общие требования
При использовании цифровой камеры EX-P700 всегда соблюдайте следующие меры предосторожности.
Обозначение “этот фотоаппарат” в данном руководстве пользователя относится к цифровому фотоаппарату CASIO EX-P700.
• Никогда не снимайте фотоаппаратом или просматривайте кадры при езде на автомобиле или другом транспортном средстве, а также во время ходьбы. Когда вы смотрите на дисплей камеры на ходу, возникает большой риск ДТП или получения травмы.
• Никогда не пользуйтесь вспышкой слишком близко к глазам. Это может привести к потере зрения. Особенно это касается детей. При включенной вспышке фотокамера должна находиться минимум в метре от глаз.
• Следите за тем, чтобы в фотокамеру не попала вода или другая жидкость. Попадание в фотокамеру какой­либо жидкости вызывает опасность возгорания или поражения электрическим током. Не пользуйтесь фотокамерой под дождем или снегом, на пляже или берегу моря, в ванной комнате и т.д.
14
ВВЕДЕНИЕ
• В случае попадания в фотокамеру посторонних предметов или воды немедленно выключите его, отсоедините вилку адаптера питания от сети переменного тока от электрической розетки и обратитесь к тому дилеру, у которого Вы приобрели фотокамеру, либо в ближайшую официальную сервисную службу компании CASIO. Использование фотокамеры в таком состоянии создает опасность возгорания и поражения электрическим током.
• В случае появления дыма или странного з апаха, немедленно выключите аппарат и отсоедините вилку адаптера переменного тока от электрической розетки. Использование фотокамеры в таком состоянии создает опасность возгорания и поражения электрическим током. После исчезновения дыма отнесите фотокамеру в ближайшую официальную сервисную службу компании CASIO для ремонта. Никогда не пытайтесь отремонтировать фотокамеру самостоятельно.
• Не используйте адаптер переменного тока для питания других устройств, кроме этой камеры.
• Во время работы адаптера переменного тока никогда не накрывайте его одеялом или любым другим покрывалом, а также не размещайте адаптер около нагревательных приборов.
• Не реже одного раза в год, отсоединив адаптер переменного тока от сетевой розетки, очищайте область вокруг штырьков розетки. Пыль, скопившаяся вокруг штырьков, может повлечь за собой опасность пожара.
• В случае появления трещин на корпусе аппарата в результате падения или удара, немедленно выключите его, отсоедините вилку адаптера переменного тока от электрической розетки и обратитесь к тому дилеру, у которого вы приобрели фотокамеру, либо в ближайшую официальную сервисную службу компании CASIO.
• Не пользуйтесь фотокамерой в самолете и в других местах, где использование таких устройств запрещено. Нарушение этого правила может привести к аварии или несчастному случаю.
• Повреждение или неисправность фотокамеры может привести к потере данных, содержащихся в памяти. Необходимо создавать резервные копии данных, передавая их в запоминающее устройство компьютера.
• Во время записи изображений никогда не открывайте батарейный отсек, не отсоединяйте адаптер. Это может привести к потере как сохраняемого изображения, так и всех данных в памяти.
15
ВВЕДЕНИЕ
• Во время записи изображений никогда не открывайте батарейный отсек, не отсоединяйте адаптер. Это может привести к потере как сохраняемого изображения, так и всех данных в памяти.
Проверьте камеру перед эксплуатацией!
• Перед тем, как снимать фотокамерой важные кадры, сделайте несколько тестовых снимков и проверьте результат, чтобы убедиться в том, что настройки камеры в порядке (стр. 19).
16
ВВЕДЕНИЕ
Ошибки передачи данных
• Ваша фотокамера произведена с применением высокоточных цифровых компонентов. В любом из указанных ниже случаев может возникнуть опасность повреждения данных, хранящихся в памяти фотокамеры.
- Извлечение батареи или карты памяти, подключение/ отключение камеры к ПК в то время, как происходит процесс записи снимка или осуществляется доступ к данным памяти.
- Извлечение батареи или карты памяти, подключение камеры к ПК кабелем USB, если после выключения камеры операционный индикатор продолжает мигать.
- Отсоединение кабеля USB, отключение адаптера сети переменного тока в то время как происходит процесс передачи данных.
- Использование сильно разряженной батареи.
- Другие некорректные операции.
В любом из перечисленных выше случаев на экране монитора может появиться сообщение об ошибке данных (стр. 260). Для исправления ошибки, следуйте инструкциям, приведенным в данном сообщении.
Условия эксплуатации
• Фотокамера предназначена для использования при температуре от 0°C до 40°C.
• Не допускайте хранения или использования фотокамеры в следующих условиях:
- под воздействием прямых солнечных лучей,
- в местах с высокой влажностью и запыленностью,
- вблизи кондиционеров, обогревателей, при очень высокой или очень низкой температуре окружающей среды,
- в закрытом автомобиле или другом аналогичном транспортном средстве, находящемся на солнце,
- в условиях сильной вибрации
17
ВВЕДЕНИЕ
Конденсация
• В случае если фотокамеру вносят в теплое помещение после мороза или каким-либо иным образом подвергают резкому перепаду температур, на его внешней поверхности или внутренних деталях может выступить влага. Конденсация влаги может стать причиной выхода аппарата из строя, поэтому следует избегать условий, при которых она может возникнуть.
• Во избежание конденсации влаги, перед тем как переместить фотокамеру в более теплое или холодное место, рекомендуется положить ее в полиэтиленовый пакет и держать в нем до тех пор, пока температура внутри него не достигнет температуры окружающей среды. Если конденсат все же появится, извлеките из камеры батарею и на несколько часов оставьте батарейный отсек открытым.
Объектив и фазодетекторный сенсор
• При очистке поверхности объективе не прилагайте большую силу. Это может повлечь за собой появление на объективе царапин и повреждение устройства.
• Грязь, пыль и отпечатки пальцев на поверхности объектива могут помешать правильной съемке фотографий. Ни в коем случае не касайтесь объектива пальцами. Если объектив загрязнился, сдуйте с него пыль при помощи специального устройства. Затем протрите объектив мягкой, чистой и сухой специальной салфеткой.
• Во время съемки следите за тем, чтобы не закрывать рукой фазодетекторный сенсор, в противном случае система автофокусировки будет работать некорректно.
Другие меры предосторожности
• Во время эксплуатации камера может слегка нагреться. Это не является следствием неисправности устройства
• При необходимости протрите фотокамеру мягкой, чистой и сухой салфеткой или специальной тканью.
18
КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО
КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО
Сначала зарядите аккумулятор!
1. Зарядите литий-ионный аккумулятор (NP-40), который входит в комплект с камерой (стр. 37).
• Для полной зарядки требуется около 2 часов.
1
2
Во время подзарядки аккумулятора индикатор [CHARGE] светится красным цветом. После окончания зарядки индикатор [CHARGE] светится зеленым цветом.
19
КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО
2. Установите аккумулятор в камеру (стр. 41).
1
3
2
Фиксатор
20
КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО
Выбор языка экранных сообщений и настройка встроенных часов
• Перед эксплуатацией камеры обязательно проведите следующую настройку. (Подробности на стр. 54)
1. Нажмите кнопку питания [1], чтобы включить камеру.
2. Нажмите кнопку [/\] для выбора языка.
3. Нажмите [SET], чтобы подтвердить выбор.
4. При помощи кнопок [/\], [\/], [<] и [>] выберите географическую зону, в которой Вы находитесь, а затем нажмите [SET].
5. При помощи кнопок [/\] и [\/] выберите город, в котором Вы находитесь, и нажмите [SET].
6. При помощи кнопок [/\] и [\/] выберите необходимую установку перехода на летнее время, а затем нажмите [SET].
7. При помощи кнопок [/\] и [\/] выберите формат отображения даты, а затем нажмите [SET].
8. Установите текущие дату и время.
9. Нажмите [SET], чтобы подтвердить установки и выйти их режима настройки.
21
КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО
Запись снимка
Зеленый светодиодный индикатор
1. Нажмите кнопку питания, чтобы включить камеру.
2. Установите переключатель режимов [2] в положение (Фото).
3. Наведите фотокамеру на объект и при помощи ЖК-
дисплея или оптического видоискателя скомпонуйте кадр, а затем нажмите кнопку спуска наполовину.
• При корректном срабатывании автофокуса фокусная рамка становится зеленой, и загорается зеленый светодиодный индикатор.
4. Держа фотокамеру неподвижно, аккуратно нажмите кнопку спуска до упора.
(Подробности на стр. 58)
Фокусная рамка
22
Просмотр снимка
(Подробности на стр. 157)
1. Нажмите кнопку питания, чтобы включить камеру.
2. Установите переключатель режимов в положение (Просмотр).
3. “Перелистывать” снимки на дисплее камеры можно при помощи кнопок [<] и [>].
КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО
Удаление снимка
(Подробности на стр. 178)
1. Нажмите кнопку питания, чтобы включить камеру.
2. Установите переключатель режимов в положение (Просмотр).
3. Нажмите кнопку [EX ].
4. При помощи кнопок [<] и [>] выведите на дисплей снимок, который необходимо удалить.
5. При помощи кнопок [/\] и [\/] выберите “Удалить”.
• Для выхода из меню без удаления снимка выберите “Отменить”.
6. Нажмите [SET], чтобы удалить снимок.
23
ЗНАКОМСТВО С ФОТОАППАРАТОМ
ЗНАКОМСТВО С ФОТОАППАРАТОМ
В этом разделе содержится информация, необходимая для эксплуатации фотокамеры. Прочитайте ее, прежде чем приступать к съемке.
О данном руководстве
Данная глава содержит информацию о терминах и определениях, используемых в данном руководстве.
Термины и определения
В нижеследующей таблице приводятся термины, использованные в данном руководстве и их значения.
Термины в данном руководстве:
“эта камера” или “эта фотокамера”
“память”
“аккумулятор” “батарея”
“быстрое зарядное устройство”
Значение:
цифровая камера CASIO EX-P700
Носитель памяти, на котором в данный момент камера хранит снимки (стр. 60)
литий-ионный аккумулятор CASIO NP-40
быстрое зарядное устройство CASIO BC-30L (входит в комплект)
Термины в данном руководстве:
“Режим записи”
“Цифровой шум”
24
Значение:
Выбранный режим записи (фото, BESTSHOT, приоритет выдержки, приоритет диафрагмы, ручные настройки, видео, диктофон)
Хаотически распределенные по снимку цветные точки, создающее впечатление зернистости снимка
ЗНАКОМСТВО С ФОТОАППАРАТОМ
Элементы управления
Элементы управления камеры обозначаются названием или пиктограммой, взятыми в квадратные скобки ([ ]).
Экранные сообщения
Экранные сообщения всегда взяты в кавычки (“ ”).
Память
Термин “память” в данном руководстве обозначает носитель памяти, на котором в данный момент камера хранит снимки. Носителем памяти может быть одно из следующих устройств:
• Встроенная флэш-память камеры
• Карта памяти SD, установленная в соответствующий разъем камеры
• Карта памяти MultiMediaCard, установленная в соответствующий разъем камеры
Подробная информация о системе хранения данных камеры находится на стр. 228.
25
ЗНАКОМСТВО С ФОТОАППАРАТОМ
Общее описание
На приведенных ниже иллюстрациях указано название всех элементов, кнопок и переключателей фотокамеры.
Камера
Передняя панель
1 Рычажок трансфокатора 2 Кнопка спуска затвора 3 Кнопка питания 4 Индикатор автоспуска 5 ИК-приемник сигналов пульта
ДУ
6 Динамик 7 Синхроконтакт для внешней
вспышки
8 Объектив 9 Фазодетектор 10 Микрофон 11 Вспышка 12 Вход для сетевого адаптера 13 Разъем USB/AV 14 Крышка отсека входных/
выходных разъемов
26 www.rusmanual.ru
Откройте крышку отсека входных/ выходных разъемов
ЗНАКОМСТВО С ФОТОАППАРАТОМ
Задняя панель
15 Видоискатель 16 Индикатор режима 17 Режим фокусировки [ ]
18 [ ] (вспышка/ календарь) 19 Переключатель режимов
: Просмотр (воспроизведение) : Фото
: Сюжетные программы BESTSHOT A : Приоритет диафрагмы S : Приоритет выдержки M : Ручной режим съемки
: Видео
: Цифровой диктофон
20 Кнопка [MENU] (вызов меню)
21 Кольцо для ремешка 22 Кнопка [ ](автоспуск / пульт
ДУ)
23 Кнопка предварительного
просмотра [PREVIEW] 24 Кнопка [SET] 25 Навигационная кнопка [/\][\/][<][>] 26 Кнопка [DISP] 27 ЖК-дисплей 28 Кнопка [EX ] (EX/ удалить) 29 Кнопка захвата экспопараметров
[AE-L] 30 Кнопка [ BKT]
(серийная съемка/автобрекетинг)
Режимы записи
27
ЗНАКОМСТВО С ФОТОАППАРАТОМ
Нижняя панель
31 Крышка отсека для
аккумулятора и карты памяти
32 Резьба для штатива
33 Фиксатор аккумулятора 34 Отсек для аккумулятора 35 Слот для карты памяти
28
ЗНАКОМСТВО С ФОТОАППАРАТОМ
Информация на ЖК-дисплее
Контролировать настройки и режимы работы фотокамеры Вам помогут различные индикаторы и условные обозначения, появляющиеся на дисплее фотокамеры.
Режим записи
1 Режим работы
вспышки
Нет (авто)
10
11
12
(выкл)
(вкл)
(Подавление эффекта
“красных глаз”)
• Если камера в автоматическом режиме определит, что вспышка необходима, то при полунажатии на кнопку спуска отобразится индикатор включения вспышки.
2 Режим фокусировки
Нет (автофокус)
(макро)
(панорманый фокус)
(бесконечность)
(ручная фокусировка)
• Пиктограмма (панорамный
фокус) появляется в режиме
видео автоматически.
14 15
7 8
1
5 6
342
9
13
3 Баланс белого
Нет (авто)
(дневной)
(облачно)
(тень)
(Лампы накал.)
(Флуоресц. 1)
(Флуоресц. 2)
(Вспышка)
(Ручная корр.)
4 Серийная съемка/
автобрекетинг
(Один снимок)
(Cкоростная серия)
(ОБычная серия)
(Мультисерия)
(Брекетинг по
экспопараметрам)
(Брекетинг
по балансу белого)
(Брекетинг
по фокусировке)
(Мультибрекетинг)
5 Таймер автоспуска/
дистанционное управление
Нет (1 снимок)
(10 сек автоспуск)
(2 сек автоспуск)
(тройной автоспуск)
(Дист. управление)
(Дист. управление
и 2 сек автоспуск)
6 Режим записи
(Снимок)
(BESTSHOT)
(Приоритет диафрагмы)
(Приоритет выдержки)
(Ручные настройки)
(Видео)
(Голосовой комментарий)
29
ЗНАКОМСТВО С ФОТОАППАРАТОМ
7 Индикация экспозамера
(Матричный)
(Центрально-взвешенный)
(Точечный)
8 Разрешение снимка (точек)
3072 х 2304 3072 х 2048 (3:2) 2304 х 1728 1600 х 1200 1280 х 960 640 х 480 Видео: время записи
9 Емкость памяти
(Количество снимков, которое можно записать в память) Видео: Оставшееся время записи
10 Качество снимка
F: Максимальное N: Стандартное E: Экономное T: TIFF
11 Носитель памяти
(Встроенная память)
(Карта памяти)
12 Дата/время
13 Индикация уровня заряда батарей
14 Фокусная рамка
• Изображение сфокусировано: зеленая
• Изображение не сфокусировано: красная
15 Гистограмма
ПРИМЕЧАНИЕ
• При смене настроек перечисленных ниже функций, можно вызвать появление экранных подсказок. Эту функцию можно выключить. (стр.
139). Режим записи, режима работы вспышки, режим фокусировки, баланс белого, таймер автоспуска/ режим работы ДУ, тип экспозамера.
30
ЗНАКОМСТВО С ФОТОАППАРАТОМ
16
17
18
19
20
16 Индикатор коэффициента увеличения
17 Чувствительность ISO
18 Значение диафрагмы
19 Значение выдержки
• Те значения выдержки или диафрагмы, которые заведомо не обеспечат качественную съемку, отображаются на дисплее янтарным цветом.
20 Шкала кратности увеличения
• Слева отображается кратность оптического увеличения.
• Справа отображается кратность цифрового увеличения.
Панель экспозиции
Панель экспозиции представляет собой область, расположенную правом нижнем углу дисплей камеры в режиме записи, на которой отображаются различные переменные значения, относящиеся к экспозиции.
Экспопараметры
• Далее приводится подробная информация о содержании панели экспозиции. Учтите, что информация на панели экспозиции зависит от текущего режима записи.
1 Значение диафрагмы Позволяет осуществлять управление
диафрагмой в следующих режимах.
• Приоритет диафрагмы (A), ручной режим (M)
Значение диафрагмы
31
ЗНАКОМСТВО С ФОТОАППАРАТОМ
2 Значение выдержки
Позволяет осуществлять управление
выдержкой в следующих режимах.
• Приоритет выдержки (S), ручной режим (M)
3 Экспосдвиг (значение
экспокоррекции)
Позволяет контролировать
экспокоррекцию в следующих режимах.
• Фото, BESTSHOT, приоритет диафрагмы / выдержки
4 Ручной фокус
Позволяет управлять фокусировкой
вручную в следующих режимах.
• Ручной режим
Выдержка
Экспосдвиг
Ручной фокус
Видоискатель Ex Finder
4
3 2
1
13
1 Шкала фокусного расстояния
• Данная шкала указывает диапазон фокусировки, но необходимо учитывать, что она не служит для точных измерений, а носит общий характер.
• Шкала фокусного расстояния может отсутствовать в следующих условиях.
- Когда выбран тип автофокусировки по контрасту (стр. 134)
- Слишком темное или яркое освещение, поэтому измерить расстояние невозможно
- Когда выбрана свободная зона фокусировки (стр. 82)
32
5
6
7 8
9
10
11
ЗНАКОМСТВО С ФОТОАППАРАТОМ
2 Фокусное расстояние (стр. 263) 3 Индикатор баланса белого (стр.90) 4 Индикатор режима работы вспышки (стр. 71) 5 Индикатор режима фокусировки (стр. 80) 6 Чувствительность ISO (стр. 133) 7 Индикатор ручной фокусировки
• Данный индикатор появляется только в режиме ручной фокусировки.
• Если кнопками [/\] и [\/] выбрать “ ” и затем нажать кнопки [<] или [>], видоискатель Ex Finder исчезает, и появляется экран ручной настройки фокусировки (стр. 85).
8 Индикатор изменения цвета
• Если кнопками [/\] и [\/] выбрать “ ”и затем нажать кнопки [<] или [>], то цвет рамки видоискателя EX Finder измениться.
9 Значение диафрагмы (стр. 93, 96) 10 Значение выдержки (стр. 94, 96)
• Значение выдержки или диафрагмы янтарного цвета показывают, что выбраны неверные экспопараметры.
11 Экспокоррекция (стр.88) 12 Гистограмма (стр. 130)
Режим просмотра
1 Тип файла
Снимок
Видео
Аудиокомментарий
Диктофон
2 Индикация защиты
снимка (стр. 181)
33
1 2 3
4
F
E
5 6 7 8 9 0
D
ABC
3 Номер файла/номер
папки (стр. 180)
пример: файл CIMG0023.JPG размещен в папке 100CASIO
100-0023
Номер папки номер файла
4 Качество снимков (стр.
78)
F : (FINE) Максимальное N : (NORMAL) Норма E : (ECONOMY) Экономное T : TIFF Без сжатия
ЗНАКОМСТВО С ФОТОАППАРАТОМ
5 Данные сохраняются на
6 Разрешение (стр.77)
встроенную флеш-память Данные сохраняются на карту памяти
3072 х 2304 точки 3072 х 2048 (3:2) точек 2304 х 1728 точек 1600 х 1200 точек 1280 х 960 точек 640 х 480 точек
Видео: оставшееся время записи
7 Чувствтительность ISO
стр. 133)
8 Диафрагма (стр. 93, 96) 9 Выдкржка (стр. 94, 96) 0 дата и время (стр. 192) A Баланс белого (стр. 90)
Авто
День
Облачно
Тень
Флуоресц. 1
Флуоресц. 2
Лампа накаливания
По вспышке
ручной
B Режимы вспышки
(стр.71)
Вкл
Выкл.
против “красных глаз”
C режимы записи
(стр. 58)
Фото
BESTSHOT
Приоритет диафрагмы
Приоритет выдержки
Ручные настройки
D Заряд батарей
(стр.45)
E Гистограмма (стр. 130) F Экспокоррекция (стр.88)
ВНИМАНИЕ!
• Некоторые данные могут не отображаться при просмотре снимка, созданного другой моделью фотокамеры.
Смена режимов отображения информации
При каждом нажатии кнопки [DISP] режим вывода информации на ЖК-дисплей меняется следующим образом.
34
ЗНАКОМСТВО С ФОТОАППАРАТОМ
ВНИМАНИЕ!
• Ex Finder не отображается при съемке видео, при выборе сюжетов Coupling Shot, Pre-shot, а также в режиме просмотра. Возможно выведение гистограммы в дополнение к обычной индикации дисплея.
• Ex Finder не отображается при просмотре, при съемке сюжетов Coupling Shot и Pre-shot.
• ЖК-дисплей не выключается в следующих случаях: В режиме просмотра (PLAY), в режиме сюжетных программ BESTSHOT или в режиме видео.
• Кнопка [DISP] не переключает режимы отображения информации на дисплее во время записи видео, в режиме диктофона.
• В режиме диктофона можно только включать и выключать индикаторы дисплея.
Индикаторы режима работы
Цвет и состояние (свечение, мигание, отсутствие свечения) светодиодного индикатора позволяет контролировать текущие режимы работы фотокамеры. Статус индикаторов камеры информирует о режимах работы. Дополнительная информация находится в разделе приложения “Светодиодные индикаторы” на стр. 252.
Индикатор автоспуска
Зеленый индикатор
Красный индикатор
35
ЗНАКОМСТВО С ФОТОАППАРАТОМ
Прикрепление ремешка для переноски
Руководствуясь приведенными ниже иллюстрациями. прикрепиет ремешок для переноски к специальному кольца на корпусе фотокамеры.
ВНИМАНИЕ!
• Не допускайте падения фотокамеры во время ее работы, для этого всегда надевайте ремешок для переноски на запястье. Используйте ограничитель для того, чтобы надежно зафиксировать камеры на запястье.
• Ремешок предназначен только для переноски фотокамеры. Не используйте его для других целей.
• Никогда не размахивайте камерой, держа ее за ремешок.
36
ЗНАКОМСТВО С ФОТОАППАРАТОМ
Источники питания
Питание фотокамеры осуществляется специальным литий-ионным аккумулятором или сетевым адаптером.
Аккумулятор Перезаряжаемый литий-ионный аккумулятор NP-40
Изначально аккумулятор не заряжен. Перед использованием фотокамеры обязательно зарядите аккумулятор.
Питание от сети переменного тока Сетевой адаптер: AD-C40 (опционально
доступный)
Использование быстрого зарядного устройства
Внешний вид
Контакты
[CHARGE] Индикатор
Установка батареи в быстрое зарядное
устройство
Руководствуясь полярностью, установите батарею в зарядное устройство. Батарея не будет заряжаться, если она установлена не должным образом (не соблюдена полярность или разомкнуты контакты).
37
ЗНАКОМСТВО С ФОТОАППАРАТОМ
Как зарядить аккумулятор
1. Руководствуясь полярностью, установите батарею в зарядное устройство.
2. Подключите зарядное устройство к сети переменного тока
• Красный индикатор [CHARGE] на зарядном
устройстве начнет светиться.
• Для полной зарядки требуется около 2 часов
• Внешний вид адаптера зависит от
географического региона приобретения.
Индикатор [CHARGE]
Зарядное устройство
Сетевой шнур
38
ЗНАКОМСТВО С ФОТОАППАРАТОМ
ПРИМЕЧАНИЕ
• Сетевой адаптер (опция) рассчитан на работу от сети с напряжением от 100В до 240В. Форма вилки шнура питания зависит от географической области или страны приобретения фотокамеры. Если планируется использование фотокамеры в регионе, где используются иной стандарт сетевых вилок, чем у шнура питания из комплекта поставки фотокамеры, замените сетевой шнур на подходящий из комплекта поставки, или приобретите специальный адаптер для работы в нужной географической области.
3. Индикатор [CHARGE] становится зеленым, если аккумулятор полностью заряжен.
4. По окончании зарядки, отключите зарядное устройство от сети переменного тока, потом извлеките аккумулятор.
• Всегда по окончании зарядки отключайте
зарядное устройство от сети переменного тока и извлекайте аккумулятор из него .
39
ЗНАКОМСТВО С ФОТОАППАРАТОМ
ВНИМАНИЕ!
• Если индикатор зарядки [CHARGE] начинает мигать, как только вы поставили аккумулятор на зарядку, это означает, что невозможно начать заряжать аккумулятор, так как температура окружающей среды находится за пределами рабочей области 0°C - 40°C. Зарядка начнется автоматически (индикатор зарядки [CHARGE] перестанет мигать и будет просто светиться), как только температура окружающей среды станет нормальной.
• Если поставить на зарядку еще теплый аккумулятор, извлеченный из фотокамеры, он не сможет зарядиться до конца. Перед подзарядкой дайте аккумулятору остыть.
• Аккумулятор постепенно разряжается, даже если его не использовать. Поэтому перед установкой батареи в фотокамеру лучше ее снова подзарядить.
• Аккумуляторная батарея данной фотокамеры специально предназначена для питания цифровой фотокамеры. Если вы хотите использовать ее для питания другого устройства, сначала проверьте их совместимость с этим устройством, прочитав инструкцию к нему.
• Хотя реальный срок использования аккумулятора зависит от режима эксплуатации, его можно перезаряжать около 500 раз без замены.
• Зарядка аккумулятора может повлиять на прием телевизионных и радиосигналов. В этом случае включите зарядное устройство в розетку, которая находится как можно дальше от телевизора или радиоприемника.
• Подзарядка не может происходить, если контакты на вилке или контактная группа в зоне установки аккумулятора загрязнены. Иногда протирайте контакты сухой тряпочкой, чтобы они были чистыми.
40
ЗНАКОМСТВО С ФОТОАППАРАТОМ
Как установить батарею
1. Для того, чтобы открыть батарейный отсек, слегка нажмите на крышку отсека на нижней панели фотокамеры и сдвиньте ее по стрелке, как указано на иллюстрации.
2. Сдвиньте фиксатор по стрелке на иллюстрации и, удерживая его, вставьте аккумулятор до упора таким образом, чтобы обозначения контактов (-) на корпусе камеры и на аккумуляторе совпали.
Фиксатор
(–) Обозначения контактов
NP-40
Вставьте аккумулятор до
упора, пока не защелкнется фиксатор.
41
ЗНАКОМСТВО С ФОТОАППАРАТОМ
3. Закройте крышку отсека батарей, и сдвиньте ее по направлению стрелки, как показано на иллюстрации.
ВНИМАНИЕ!
• Используйте только специальный аккумулятор NP-40 для питания камеры. Использование других аккумуляторов и батарей не поддерживается.
Как правильно извлечь аккумулятор
1. Откройте крышку отсека для аккумулятора.
2. Сдвиньте фиксатор по направлению стрелки, как указанно на иллюстрации.
• Батарея слегка выдвинется из отсека.
Фиксатор
3. Отпустите фиксатор и извлеките аккумулятор из отсека.
• Ни в коем случае не роняйте аккумулятор.
42
ЗНАКОМСТВО С ФОТОАППАРАТОМ
Если камера работает нормально
1. Продолжайте эксплуатацию фотокамеры до полного использования заряда аккумулятора и затем подзарядите его.
Если камера не работает нормально
Возможно, это связано с неправильной установкой аккумулятора.
1. Извлеките аккумулятор и проверьте контакты. Если они загрязнены, прочистите их ватной палочкой или чистой, сухой и мягкой тканью.
• Если после выполнения этих действий повторяются симптомы неисправности, свяжитесь с авторизованным сервисным центром CASIO.
Время работы аккумулятора
Приведенный ниже срок службы аккумулятора указывает, сколько часов может проработать камера в определенных условиях (условия тестирования приведены в таблице на следующей странице) до полного разряда аккумулятора (когда питание автоматически выключится). Однако эта характеристика не является гарантией работы камеры в течение указанного периода времени. Низкая температура и продолжительное использование сокращает время работы.
Тип операции
Количество снимков (тест CIPA)* (время)
Количество снимков, непрерывная запись*2(время)
Непрерывный просмотр*
Непрерывная запись диктофона*
3
Автономная работа
1
200 снимков (100мин)
440 снимков (110 мин)
220 мин
4
210 мин
43
ЗНАКОМСТВО С ФОТОАППАРАТОМ
Аккумуляторная батарея: NP-40 (емкость1230 мАч) Носитель памяти: карта памяти SD
*1 Количество снимков (тест CIPA)
• стандартный тест CIPA
• температура: 23°C
• дисплей включен
• полное зумирование каждые 30 секунд, запись в это время двух кадров, из которых один со вспышкой, включение/выключение
каждые 10 снимков.
2 Условия тестирования времени непрерывной записи
• температура: 23°C
• дисплей включен
• вспышка выключена
• запись снимка каждые 10 секунд с полным однократным зумированием
*3 Условия тестирования времени непрерывной записи
• температура: 23°C
• “перелистывание” одного кадра в 10 секунд
*4 Время записи звука непрерывное.
• Данные приведены для новой полностью заряженной батареи. Многократные повторные перезарядки сокращают емкость батареи.
• Время работы батареи значительнее всего зависит от частоты применения вспышки, трансфокации (зума), иных функций, а также от общего времени, когда фотокамера включена.
Советы по увеличению времени работы
батареи
• Если Вам не нужна вспышка, выберите режим работы вспышки (вспышка выключена). Подробная информация находится на стр. 71.
• Вы также можете увеличить время работы аккумулятора, выключив ЖК-дисплей с помощью кнопки [DISP].
44
ЗНАКОМСТВО С ФОТОАППАРАТОМ
Ниже показано, как меняется индикатор батареи на дисплее по мере расходования энергии батареи. Если продолжать использовать фотокамеру при отображении индикатора питание фотокамеры может автоматически отключиться. Если индикатор отображает низкий уровень заряда , то невозможно будет записать снимок. Зарядите батарею как можно скорее, если появился один из этих индикаторов.
Уровень заряда
Индикатор
Высокий Низкий
Меры предосторожности
Соблюдайте приведенные ниже меры предосторожности при использовании фотокамеры или подзарядке батареи.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ Прежде чем использовать аккумулятор в первый раз, обязательно прочитайте информацию о следующих мерах предосторожности. Храните данную информацию всегда под рукой.
ПРИМЕЧАНИЯ
• Под словом «аккумулятор» понимается ионно­литиевый аккумулятор CASIO NP-40.
• Для подзарядки аккумулятора применяйте только зарядное устройство из комплекта поставки (BC­30L). Использование иных устройств не поддерживается.
• Несоблюдение следующих мер предосторожности при использовании аккумулятора создает опасность перегрева аккумулятора, его разрыва и возгорания. — Никогда не используйте зарядное устройство
другого типа, кроме того, что предназначено для этого аккумулятора.
— Используйте аккумулятор только с той камерой,
для которой он предназначен.
45
ЗНАКОМСТВО С ФОТОАППАРАТОМ
— Никогда не используйте и не оставляйте
аккумулятор у открытого огня.
— Никогда не кладите аккумулятор в
микроволновую печь, не бросайте его в огонь и не подвергайте воздействию высокой температуры.
— При установке аккумулятора в зарядное
устройство следите, чтобы его полюса были ориентированы правильно.
— Никогда не переносите и не храните аккумулятор
вместе с предметами, которые могут проводить электричество (бижутерия и украшения, грифель карандаша и т.п.).
— Никогда не пытайтесь разобрать аккумулятор на
части, модифицировать его каким-либо
способом и оберегайте от сильных ударов. — Не погружайте аккумулятор в воду. — Не используйте и не оставляйте аккумулятор под
прямыми солнечными лучами, в припаркованном
на солнце автомобиле, и в любом другом месте
с высокой температурой. — Если во время использования, зарядки или
хранения аккумулятора Вы заметите утечку,
странный запах, образование тепла,
обесцвечивание, деформацию или другое
необычное явление, немедленно извлеките его
из фотоаппарата или зарядного устройства. Не
подносите аккумулятор к открытому пламени.
• Если по истечении времени, обычно необходимого для полной подзарядки, аккумулятор не зарядится полностью, прекратите зарядку. В противном случае возникает опасность перегрева, возгорания и разрыва аккумулятора.
• Жидкость из аккумулятора при попадании может повредить глаза. Немедленно промойте глаза чистой водой и обратитесь к врачу.
• Прежде чем приступать к использованию аккумулятора, обязательно прочитайте руководство пользователя к фотоаппарату и специальному зарядному устройству.
• Если аккумулятором будут пользоваться дети, то взрослый человек обязательно должен ознакомить их с правилами безопасной эксплуатации, описанными в руководстве пользователя. Обязательно убедитесь в том, что дети умеют правильно обращаться с аккумулятором.
• Если жидкость из аккумулятора попадет Вам на одежду или кожу, немедленно смойте ее чистой водой. Длительный контакт аккумуляторной жидкости с кожей может вызвать раздражение.
46
ЗНАКОМСТВО С ФОТОАППАРАТОМ
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ
АККУМУЛЯТОРА
• Эта батарея предназначена для использования только с цифровой фотокамерой CASIO EXILIM EX­P600. Смотрите в руководстве пользователя, можно ли устанавливать данную батарею в вашу камеру.
• Для зарядки батарея используйте только специальное зарядное устройство. Никогда не используйте для этого зарядное устройство другого типа.
• Новая батарея не заряжена. Прежде чем приступать к ее использованию, обязательно зарядите батарею.
• Срок службы полностью заряженной батареи в условиях низких температур меньше ожидаемого при обычных условиях.
• Выполняйте зарядку батареи в таких условиях, когда температура окружающей среды находится в пределах от 10оС до 35оС.
• Если температура выходит из пределы указанного диапазона, то на зарядку может потребоваться больше времени или ее вообще не удастся выполнить.
• Очень короткое время работы батареи после достижения полной зарядки свидетельствует о том, что срок службы батареи подошел к концу. Замените батарею новой.
• Никогда не протирайте батарею растворителями, бензином, спиртом, или любым другим агрессивным химическим веществом, поскольку это приведет к повреждению батареи.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ХРАНЕНИИ
АККУМУЛЯТОРА
• Если Вы не собираетесь пользоваться фотокамерой в течение длительного времени, извлеките батарею из фотокамеры. Батарея, оставленная в фотокамере, постоянно понемногу разряжается, даже когда камера выключена, что ведет к быстрой разрядке или к более длительному времени зарядки батареи.
• Храните батарею в прохладном, сухом месте (20°C или ниже).
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ АККУМУЛЯТОРА
• При перевозке аккумулятора держите его в фотокамере или в специальном чехле.
47
ЗНАКОМСТВО С ФОТОАППАРАТОМ
Меры предосторожности при работе с зарядным устройством
• Во время зарядки зарядное устройство может нагреться. Это не означает, что оно неисправно.
• Всегда отключайте зарядное устройство от розетки, если не используете его.
• Не подключайте зарядное устройство к сети переменного тока с иными, чем указано в данном руководстве значениями напряжения, поскольку это может привести к возгоранию или поражению электрическим током.
• Никогда не подключайте зарядное устройство к розетке или удлинителю, к которому уже подключены другие приборы. Это может стать причиной возгорания, поломки устройства и поражения электрическим током.
Питание от сети переменного тока
Для питания фотокамеры от сети переменного тока необходимо дополнительно приобрести специальный сетевой адаптер (AD-C40).
1. Подключите шнур питания к сетевому адаптеру.
2. Откройте крышку терминала подключения сетевого адаптера и произведите подключение.
48
ЗНАКОМСТВО С ФОТОАППАРАТОМ
3. Подключите сетевой адаптер к розетке переменного тока.
Разъем для подключения адаптера [3V]
Крышка отсека разъемов
Вилка
Сетевой шнур
Сетевой адаптер
ПРИМЕЧАНИЕ
• Адаптер переменного тока может использоваться для бытовой розетки с напряжением от 100 В до 240 В. Если планируется применение сетевого адаптера в географическом регионе с иным стандартом для вилки подключения к розеткам сети переменного тока,
приобретите необходимый шнур питания адаптера
или специальный переходник для вилки шнура питания адаптера переменного тока, подходящий по стандарту для применения в требуемой области.
49
ЗНАКОМСТВО С ФОТОАППАРАТОМ
Меры предосторожности при работе с
адаптером переменного тока
• Обязательно выключайте камеру перед каждым подключением или отключением сетевого адаптера.
• Обязательно выключайте камеру перед тем, как отключить адаптер сети переменного тока даже сли в камере установлены аккумуляторы. В противном случае, камера автоматически выключится в момент отключения адаптера. В любом случае, отключение или подключение адаптера без предварительного выключения фотокамеры может повлечь за собой поломку последней.
• Во время эксплуатации сетевой адаптер может нагреться. Это не является неисправностью.
• После работы с камерой, выключите ее и затем отключите сетевой адаптер от розетки переменного тока.
• Как только адаптер переменного тока подключается к фотокамере, она автоматически переходит на питание от сети переменного тока.
• Обязательно применяйте адаптер сети переменного тока для питания фотокамеры при выполненном соединении с ПК.
• Никогда ничем не накрывайте адаптер питания от сети переменного тока, это может привести к пожару.
Включение и выключение фотокамеры
Включение фотокамеры
Нажатием на кнопку питания фотокамера включается или выключается. При включении камеры зеленый индикатор начинает мигать. Повторное нажатие на кнопку питания приведет к выключению фотокамеры.
Зеленый индикаторКнопка
питания
ВНИМАНИЕ!
• Чтобы возобновить подачу питания на фотокамеру после ее отключения в результате срабатывания функции автоматического отключения питания, нажмите кнопку питания.
•Когда переключатель режимов установлен в положение режима записи, то при включении питания объектив выдвигается. Убедитесь при включении питания фотоаппарата в том, что перед объективом ничего нет, обо что он мог бы удариться при выдвижении.
50
ЗНАКОМСТВО С ФОТОАППАРАТОМ
Настройки энергосбережения
Для сохранения энергии батареи Вы можете задать любую из указанных ниже установок.
«Режим сна»: если в режиме записи в течение
заданного времени не выполнить никакой операции, то дисплей камеры будет автоматически выключен. При нажатии любой кнопки монитор снова включится.
«Автовыключение»: если в течение заданного времени
не выполнить никакой операции, то питание фотокамеры будет автоматически выключено.
1. Включите фотокамеру.
2. Нажмите кнопку [MENU].
3. Кнопками [<] и [>] выберите вкладку “Настройки” .
4. Кнопками [/\] и [\/] выберите требуемые настройки и нажмите кнопку [SET] для их применения.
Для дополнительной информации по использованию
меню камеры смотрите стр . 52.
Режим: Выберите:
[Режим сна] Режим сна
[Автоотключение] Автоотключение
5. Кнопками [/\] и [\/] можно изменить существующие настройки, после установки нажмите кнопку [SET].
• Возможные установки режима ожидания: «30
сек» [30 секунд], «1 мин» [1 минута], «2 мин» [2 минуты] и «Выкл.» [Отключено].
• Возможные установки функции автоматического
отключения питания: «3 мин» [3 минуты], «5 мин» [5 минут] и «Выкл.» [Отключено].
• Когда фотокамера находится в режиме ожидания,
то при нажатии любой кнопки дисплей немедленно включается.
• Автоотключение и режим ожидания не
срабатывает, если:
— выполнено USB соединение фотокамеры с ПК,
— воспроизводится слайд-шоу,
— при воспроизведении диктофонной записи,
— при воспроизведении видео.
51
ЗНАКОМСТВО С ФОТОАППАРАТОМ
Экраное Меню
При нажатии кнопки «MENU» [Меню] на дисплей фотокамеры выводятся экраны меню, которые Вы можете использовать для выполнения различных операций. Содержимое экрана меню зависит от того, работает ли фотокамера в режиме записи REC или воспроизведения PLAY. Ниже приведен пример меню в режиме записи.
1. Включите фотокамеру и установите диск выбора режимов в положение .
• Для входа в режим
воспроизведения, установите диск выбора режимов в положение
.
2. Нажмите кнопку [MENU].
Диск выбора режимов
52
Кнопка [MENU]
Кнопка [SET]
Кнопки [/\][\/][<][>].
Вкладка меню
Настройки
Курсор выделяет
текущий пункт меню
ЗНАКОМСТВО С ФОТОАППАРАТОМ
Операции, возможные в экранном меню
Если нужно осуществить:
Переход между вкладками
Переход от вкладки к установкам меню
Переход от установок меню к вкладке
Переход между установками
Вывод на дисплей опций, предлагаемых для установки
Выбор опции
Сохранение изменений и выход из экранного меню
Сохранение изменений и возврат к экранному меню
Выход из экранного меню
Необходимо:
Использовать кнопки [<] и [>].
Нажать кнопку [\/].
Нажать кнопку [/\].
Использовать кнопки [/\] и [\/].
Нажать [>] или [SET].
Использовать кнопки [/\] и [\/].
Нажать [SET].
Нажать [<].
Нажать кнопку [MENU].
3. С помощью кнопок [<] и [>] перейдите к необходимой вкладке, а затем нажмите [SET], чтобы перейти к установкам меню.
4. С помощью кнопок [/\] и [\/] перейдите к установке меню, которую необходимо изменить, и нажмите кнопку [>].
• Также можно вместо кнопки [>] можно
нажать [SET].
5. С помощью кнопок [/\] и [\/] выберите нужную опцию.
53
ЗНАКОМСТВО С ФОТОАППАРАТОМ
6. Для того, чтобы зарегистрировать произведенные изменения в настройках,
необходимо совершить следующие операции.
Чтобы:
Применить настройки и выйти из экранного меню.
Применить настройки и возвратиться к выбору функций (пункт 4).
Применить настройки и возвратиться к выбору
• Подробная информация о содержании экранного
меню содержится в разделе “Справочные сведения о меню” на стр. 230
Необходимо:
Нажать кнопку [SET].
Нажать кнопку [<].
1. Нажать кнопку [<].
2. С помощью кнопки [/\]
Выбор языка экранных сообщений и
настройка встроенных часов
Перед эксплуатацией фотокамеры обязательно установите следующие параметры.
Язык экранных сообщений
Город
Формат отображения даты
Дату и время
Помните, что установки текущей даты и времени используются фотоаппаратом для генерации данных даты и времени, сохраняемых вместе с изображением и т.п.
54
ЗНАКОМСТВО С ФОТОАППАРАТОМ
ВНИМАНИЕ!
• Установки часов фотокамеры стираются при полном отключении питания в течение примерно 48 часов. Это может произойти в том случае, если аккумулятор полностью разрядится, а питание на фотокамеру через сетевой адаптер. После этого экран установки часов появится автоматически при включении питания фотоаппарата. Прежде чем приступать к использованию фотокамеры, установите дату и время.
• Запись изображений без предварительной настройки часов влечет за собой сохранение недостоверной информации о времени съемки. Прежде чем приступать к использованию фотокамеры, обязательно установите дату и время. Ошибочные настройки языка экранного меню, времени и даты можно изменить, как это показано в процедурах на стр. 197 и 192.
Выбор языка экранных сообщений и установка времени
1. Включите фотокамеру.
2. С помощью кнопок [/\], [\/], [<] и [>] выберите язык экранного меню и
нажмите кнопку [SET].
: Японский English : Английский Franзais : Французский Deutsch : Немецкий Espaсol : Испанский Русский : Русский* Portuguкs : Португальский
: Китайский (расширенный)
: Китайский (упрощенный)
: Корейский
* Только в случае, если цифровая камера приобретена у официального дилера CASIO в России и имеет фирменную гарантию CASIO.
55
ЗНАКОМСТВО С ФОТОАППАРАТОМ
3. С помощью кнопок [/\], [\/], [<] и [>] выберите географическую зону, в которой Вы находитесь, а затем нажмите [SET].
4. С помощью кнопок [/\] и [\/] выберите название города, в котором Вы находитесь, а затем нажмите [SET].
5. С помощью кнопок [/\] и [\/] выберите нужную настройку перехода на летнее время (“Летнее время”), а затем нажмите [SET].
Чтобы установить:
Отсчет времени с переходом на летнее время
Отсчет времени в обычном режиме
Выберите:
Вкл
Выкл
6. С помощью кнопок [/\] и [\/] выберите формат отображения даты, а затем нажмите кнопку [SET].
Пример: 24 декабря, 2004
Формат отображения даты:
04/12/24
24/12/04
12/24/04
56
Параметр в меню:
год/мес/число
число/мес/год
мес/число/год
ЗНАКОМСТВО С ФОТОАППАРАТОМ
7. Установите текущие дату и время.
Чтобы:
Изменить установку в текущей позиции курсора
Перемещать курсор между установками
Переключить между 12-часовым и 24-часовым форматом представления времени
Необходимо:
Нажать [/\] и [\/].
Нажать [<] и [>].
Нажать [DISP].
8. Нажмите кнопку [SET], чтобы сохранить настройки и выйти из экранного меню.
57
ЗАПИСЬ ФОТОСНИМКОВ
ЗАПИСЬ СНИМКОВ
В этом разделе описана процедура записи фотоснимков.
Запись фотоснимка
Выбор режима записи
Данная фотокамера CASIO позволяет выбирать один из нескольких режимов записи, приведенных ниже. Выполните выбор режима с помощью описанной ниже процедуры перед началом съемки.
Фото BESTSHOT Приоритет диафрагмы Приоритет выдержки
S
Ручные настройки Видео
Диск выбора режимов записи
(Фото)
В этом режиме камера записывает один неподвижный кадр. Применяйте днный режим для обычной записи фотоснимка.
Диктофон Просмотр
(BESTSHOT) В этом режиме можно быстро выбрать предустановленные настройки фотоаппарата для съемки наиболее распростаненных сюжетов. Выберите одну из 27 сюжетных программ и фотокамера автоматически настроится наилучшим образом для съемки аналогичного кадра( стр. 113).
• (Приоритет диафрагмы) В данном режиме записи можно задать значение диафрагмы, остальные параметры будут выставлены автоматически в соответствии с настройкой (стр. 93).
• (приоритет выдержки) В данном режиме записи можно задать значение выдержки, остальные параметры будут выставлены автоматически в соответствии с настройкой (стр.94).
• (Ручные настройки) Этот режим позволяет задавать знчение выдержки и диафрагмы вручную (стр. 96).
(Видео) В этом режиме фотоаппарат запишет видео со звуком (стр. 124).
(Диктофон) Данный режим применяется для создания диктофонных записей (стр. 128).
58
ЗАПИСЬ СНИМКОВ
ПРИМЕЧАНИЕ
• На дисплее отображатеся индикатор выбранного режима записи (в данном случае - индикатор гна иллюстрации).
Индикатор режима
записи
Компоновка кадра
Во время фотосъемки держите камеру неподвижно обеими руками. Если держать камеру одной рукой, то повышается вероятность ее смещения в момент фотографирования, что приводит к нерезким кадрам.
• Горизонтально
• Вертикально
Держите камеру неподвижно двумя руками прямо перед собой.
Когда Вы держите камеру вертикально, вспышка должна находиться над объективом. Держите камеру неподвижно двумя руками.
59
ЗАПИСЬ СНИМКОВ
ВНИМАНИЕ!
• Следите за тем, чтобы не закрывать пальцами или ремешком вспышку, микрофон, фазодетекторный сенсор или объектив.
• Если фазодетекторный сенсор заблокирован рукой, то правильное автоматическое произведение настроек фотокамеры невозможно.
Вспышка
Микрофон
Фазодетекторный сенсор
ПРИМЕЧАНИЕ
• Снимок получится нерезким, если во время нажатия на кнопку спуска камера сдвинется. Нажимайте на кнопку спуска плавно, чтобы камера оставалась неподвижной. Это особенно важно при съемке в условиях плохого освещения, когда длительность выдержки возрастает.
Объектив
Запись фотоснимка
Фотокамера автоматически устанавливает скорость срабатывания затвора в соответствии с яркостью объекта. Записанные снимки сохраняются во внутренней флэш-памяти или на карте памяти, если она установлена.
• Если в разъем для карт памяти установлена карта SD или MultiMediaCard (MMC) (продаются отдельно), то снимки автоматически сохраняются на карту памяти (стр. 201).
1. Включите фотокамеру
• На дисплее появится сообщение или изображение.
Кнопка питания
60
ЗАПИСЬ СНИМКОВ
2. Установите
переключатель режимов в положение “ ” (Фото).
• Камера войдет в режим записи снимка.
Переключатель режимов
3. Скомпонуйте кадр на
дисплее так, чтобы главный объект находился в фокусной рамке.
• Диапазон фокусных расстояний зависит от выбранного режима фокусировки (стр. 80).
• Компоновку кадра можно выполнять с помощью цветного ЖК-дисплея, либо использовать оптический видоискатель для снижения энергопотребления (стр.67).
• При использовании оптического видоискателя для компоновки кадра при помощи кнопки [DISP] можно выключить ЖК-дисплей, чтобы сохранить энергию аккумулятора.
Фокусная рамка
4. Нажмите кнопку спуска
до половины ее хода, чтобы камера сфокусировалась на объекте съемки.
• При нажатии кнопки спуска наполовину срабатывает система автофокусировки, а на дисплей выводятся значения выдержки и диафрагмы.
• Корректное срабатывание автофокуса подтверждается зеленым индикатором и зеленой фокусной рамкой.
61
Кнопка спуска затвора
Зеленый индикатор
ЗАПИСЬ СНИМКОВ
Индикатор режима работы и рамка фокусировки
Если: Рамка фокусировки зеленая
Индикатор зеленый Рамка фокусировки красная
Индикатор мигает зеленым
Значит: Кадр сфокусирован.
Кадр не сфокусирован
5. Убедившись в том, что
изображение сфокусировано должным образом, нажмите кнопку спуска до упора, чтобы записать изображение.
• Количество изображений, которое можно хранить в памяти зависит от установок разрешения и качества (стр. 77, 78, 262).
Кнопка спуска затвора
Меры предосторожности
• Никогда не открывайте крышку аккумуляторного отсека и не подключайте камеру к ПК, когда зеленый индикатор режимов мигает. Это может повлечь за собой не только неудачную попытку сохранения текущего изображения, но и повреждение других изображений, хранящихся в памяти, а также привести к поломке фотоаппарата.
• Никогда не вынимайте карту памяти во время записи на нее изображений.
• Флуоресцентные лампы мерцают с частотой, незаметной для человеческого глаза. При использовании камеры в помещении с таким освещением записанные изображения могут иметь неадекватные яркость и цветность.
• В режиме автоматического выбора чувствительности ISO “Авто” (стр. 133), камера самостоятельно регулирует чувствительность ПЗС в соответствии с яркостью объекта. По этой причине на изображениях относительно темных предметов могут появиться статические помехи.
• Для съемки плохо освещенных объектов в режиме ISO “Авто” (стр. 133) камера повышает чувствительность ПЗС и использует более длительную выдержку. Если вспышка при этом отключена (стр. 71), следует жестко зафиксировать камеру, чтобы избежать “смазывания” изображения.
• Если на объектив попадает прямой луч света, экранируйте его рукой при фотосъемке.
62
ЗАПИСЬ СНИМКОВ
Автофокусировка
• Автофокусировка может не сработать корректно, если камера будет двигаться во время фотосъемки, а также в случае съемки следующих объектов:
- Однотонные стены или объекты с низкой контрастностью
- Объекты с сильным контровым освещением
- Объекты с блестящей металлической или другой светоотражающей поверхностью
- Жалюзи или другие объекты с горизонтальным узором
- Множество изображений на разных расстояниях от фотоаппарата
- Плохо освещенные объекты
- Движущиеся объекты
• При некоторых условиях съемки зеленый индикатор режима работы и зеленая рамка фокусировки могут не гарантировать корректную фокусировку.
• Если автофокуровка по каким-либо причинам не справляется со сложными условиями, попробуйте использовать функцию фиксации фокуса (стр. 87) или ручную фокусировку (стр. 85).
ЖК-дисплей в режиме записи
• В режиме записи на цветном дисплее камеры представлено упрощенное изображение, помогающее выстроить необходимую композицию. Настоящий снимок записывается в соответствии с заданными установками качества. Изображение, записанное в память, имеет гораздо более высокое разрешение и детализацию по сравнению с изображением, представленным на цветном дисплее в режиме записи.
• При некоторых уровнях яркости снимаемого объекта чувствительность дисплея в режиме записи несколько понижается, что вызывает появление статических помех на изображении, представленном на дисплее.
63
ЗАПИСЬ СНИМКОВ
Быстрый просмотр последнего снимка
Приведенная ниже процедура позволит просматривать последний снимок без перехода в режим воспроизведения.
Как просмотреть последний фотоснимок
1. Нажмите кнопку
[PREVIEW] для вывода на дисплей последнего снимка.
Кнопка [PREVIEW]
2. Повторное нажатие на кнопку [PREVIEW]
возвращает камеру к режиму съемки.
ВНИМАНИЕ!
• Быстрый просмотр последнего снимка невозможен в режиме записи видео.
• При нажатии на кнопку [PREVIEW] сразу после включения камеры или после переключения из режима воспроизведения, снимок на дисплей выводиться не будет.
64
ЗАПИСЬ СНИМКОВ
Удаление снимка при быстром просмотре
В режиме быстрого просмотра можно сразу удалить неудачный снимок.
ВНИМАНИЕ!
• Удаленный снимок невозможно восстановить. Перед удалением убедитесь, что он действительно не нужен.
1. В режиме записи нажмите кнопку [PREVIEW]
для вывода на экран последнего снимка.
2. Нажмите кнопку[EX ].
3. В появившемся экранном меню кнопками [/\] и
[\/] выберите пункт “Удалить”.
• Выбор пункта “Отменить” прекращает операцию без удаления снимка.
4. Нажмите кнопку [SET].
• Снимок будет удален, камера возвратится в режим съемки.
Датчик расположения камеры
Во время записи изображения камера автоматически определяет пространственную ориентацию устройства и сохраняет данную информацию вместе с файлом снимка. Эти данные сохраняются в памяти ПК при сохранении снимков на жесткий диск и применяются для вывода фотографии на экран. Для автоматического сохранения папок в избранной директории можно применять программу Photo Loader, находящуюся на CD из комплекта поставки (стр. 241).
65
ЗАПИСЬ СНИМКОВ
ВНИМАНИЕ!
• Для правильного срабатывания датчика необходимо: — При съемке держать камеру неподвижно.
Дрожание камеры приведет к неверной работе датчика.
— При съемке портретв с вертикальной
компоновкой, убедитесь, что камера находится под прямым углом к стандартному горизонтальному расположению. Работа сенсора может быть некорректной, если допускаются отклонения больше 20 градусов ту или иную сторону от вертикальной оси (см. иллюстрацию).
— При вертикальном расположении устройства
вспышка обязательно должна находиться выше объектива.
— Некорректная работы датчика возможна, если
камера отклонена вперед или назад более чем на 60 градусов (см. иллюстрацию).
— Датчик пространственного расположения
камеры не срабатывает в режиме видео.
66
ЗАПИСЬ СНИМКОВ
Оптический видоискатель
Энергию аккумуляторной батареи можно экономить, выключив дисплей фотокамеры (стр. 34) и пользуясь оптическим видоискателем.
ВНИМАНИЕ!
• Рамка, видимая внутри оптического видоискателя, обозначает границы снимка, включающего объекты на расстоянии около одного метра. Если объект съемки находится ближе, записанный снимок будет отличаться от изображения в рамке видоискателя.
Оптический видоискатель
Малая дистанция до объекта
• Всегда применяйте дисплей камеры для компоновки снимка в макрорежиме и при ручной съемке.
Рамка видоискателя
67
ЗАПИСЬ СНИМКОВ
Увеличение
Данная фотокамера оснащена двумя типами увеличения изображения: оптическим и цифровым.
Оптическое увеличение (трансфокатор)
Оптическая трансфокация меняет фокусное расстояние
объектива. Ниже указан диапазон коэффициентов трансфокации:
Коэффициент трансфокации: 1X - 4X
1.В режиме записи для
увеличения или удаления объектов используйте рычажок трансфокации.
Рычажок
трансфокатора
Чтобы: Удалить Увеличить
Сместите рычажок в сторону:
(Wide Angle) - широкий угол
(Telephoto) - телесъемка
Отдаление Приближение
2. Скомпонуйте кадр и нажмите кнопку спуска.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Оптическое увеличение влияет на диафрагму объектива.
• При максимальном приближении для стабилизации фотокамеры лучше пользоваться штативом.
• Во время съемки видео оптическое увеличение не работает, можно ппользоваться только цифровым зумом. Если применение оптического увеличения необходимо, произведите его до съемки видео.
• При применении оптического увеличения в режиме макро (стр. 84) или при ручной фокусировке (стр. 85), на дисплее отобржается диапазон возможных фокусных расстояний.
68
ЗАПИСЬ СНИМКОВ
Цифровое увеличение
Цифровое увеличение задействуется, когда достигается максимальное значение коэффициента оптического увеличения (4X). Далее происходит увеличение части снимка в центральной части. Ниже приводятся значения коэффициента цифрового увеличения.
Коэффициент цифрового увеличения:
4X - 16X (в сочетании с оптическим)
ВНИМАНИЕ!
• Цифровое увеличение отключается, если ЖК­дисплей фотокамеры выключен (стр. 34).
• Цифровое увеличение ведет к снижению разрешения получаемых снимков.
Запись снимка с цифровым зумом
1. Для приближения
сместите рычажок трансфокации в сторону (Телефото) / .
• Когда достигнут максимальный коэффициент оптического увеличения, оно прекращается.
Дальнейшее нажатие рычажка трансфокации
включит режим цифрового увеличения.
При переходе к цифровому увеличению на ЖК-дисплее
фотокамеры появится индикатор цифрового увеличения, который покажет приблизительный коэффициент увеличения.
69
Индикатор цифрового увеличения
Коэффициент увеличения
ЗАПИСЬ СНИМКОВ
3. Отпустите и вновь нажмите и удерживате
кнопку (телефото) / для цифрового увеличения.
• Для уменьшния коэффициента цифрового увеличения или для возврата к границе оптического увеличения нажмите кнопку (широкий угол) / .
4. Скомпонуйте кадр и нажмите на кнопку спуска
Включение и выключение цифрового увеличения.
1. В режиме записи нажмите кнопку [MENU].
2. С помощью кнопок [<] и [>] перейдите к вкладке меню “Запись”.
3. С помощью кнопок [/\] и [\/] перейдите к пункту меню “Цифровой зум”, а затем нажмите кнопку [>].
4. Выберите опцию “Вкл”, а затем нажмите [SET].
Для того, чтобы Включить цифр. увеличение Выключить цифр. увеличение
• Параметр “Выкл” отключает цифровое
увеличение.
• При выключенном дисплее вне зависимости
установок данной процедуры возможно применение только оптического увеличения.
Выберите Вкл Выкл
70
ЗАПИСЬ СНИМКОВ
Встроенная вспышка
Следуйте указаниям инструкции, чтобы выбрать нужный режим работы вспышки.
• примерный радиус действия вспышки приведен ниже: Широкий угол: от 0.4 до 3.6 метров
(Чувствительность ISO : Авто)
Телефото : от 0.4 до 2.5 метров
( Чувствительность ISO : Авто)
1. В режиме записи нажмите кнопку [MENU].
2. Нажмите кнопку [ ] чтобы выбрать режим
вспышки.
• При каждом нажатии кнопки [ ] происходит переход к следующему режиму работы вспышки, отображаемому на дисплее камеры в виде индикатора.
Кнопка [ ]
Индикатор режима вспышки
Чтобы: Задать автоматическое
срабатывание вспышки (Авто) Отключить вспышку (Выкл.) Включить вспышку (Вкл.) Включить срабатывание
предварительной вспышки, которая будет срабатывать перед основным импульсом для снижения эффекта “красных глаз”. В этом случае вспышка также сработает
3. Сделайте фотоснимок.
ВНИМАНИЕ!
• Если нажать кнопку спуска в тот момент, когда мигает красный индикатор режима работы, то запись снимка выполнить не удастся.
• Если применять вспышку при выбранном значении светочувствительность ISO “Авто”, на снимке может возникнуть “цифровой шум”. Для предотвращения того, установите низкое значение чувствительность ISO. Помните,однако, что это может также привести к сокращению радиуса действия вспышки (стр. 133).
71
Select this setting:
None
ЗАПИСЬ СНИМКОВ
Сокращение эффекта “красных глаз”
Использование вспышки при вечерней или ночной съемке, а также при съемке в слабо освещенном помещении иногда приводит к появлению красных точек на изображении глаз людей, так как свет от вспышки отражается от сетчатки глаза. При использовании функции сокращения эффекта “красных глаз” срабатывают две предварительные вспышки: одна способствует сокращению радужной оболочки глаз, а другая предназначена для срабатывания автофокусировки. Затем при записи следует еще одна основная вспышка.
ВНИМАНИЕ!
При использовании функции подавления эффекта “красных глаз” примите во внимание следующие важные особенности.
• Функция подавления эффекта “красных глаз” не сработает, если снимаемый человек не смотрит прямо в камеру во время предварительной вспышки. Поэтому перед тем, как нажимать кнопку спуска, попросите всех смотреть в объектив камеры.
• Функция подавления эффекта “красных глаз” может не сработать корректно, если снимаемые объекты находятся далеко от камеры.
Состояние вспышки
Текущий режим работы вспышки можно определить по индикатору на ЖК-дисплее камеры и по красному индикатору возле оптического видоискателя, когда кнопка спуска нажата наполовину.
Индикатор высвечивается на дисплее, когда вспышка готова к работе.
Красный индикатор*
* Красный индикатор
Когда красный индикатор:
Мигает Светится
Это означает, что:
Идет зарядка вспышки Вспышка готова к работе
72
ЗАПИСЬ СНИМКОВ
Интенсивность импульса вспышки
Для изменения силы светового импульса вспышки необходимо выполнить следующие действия.
1. В режиме записи нажмите кнопку [MENU].
2. При помощи кнопок [<] и [>] перейдите к вкладке меню “Запись”.
3. При помощи кнопок [/\] и [\/] выберите пункт меню “Интенс. вспышки” (интенсивность вспышки) и нажмите кнопку [>].
4. Выберите необходимую настройку и нажмите кнопку [SET].
Чтобы сделать вспышку Сильнее
Норма
Слабее
ПРИМЕЧАНИЕ
Если объект съемки находится слишком далеко
или слишком близко от объектива, изменение интенсивности импульса может не принести ощутимых результатов.
Выберите +2 +1
0 –1 –2
Функция Flash Assist
Если объект съемки находился вне радиуча дейсвия вспышки, на снимке он получтися слишком темным, поскольку вспышке не удалось подсветить его должным образом. В этом случае можно воспользоваться функцией корректировки работы снимка, в результате снимок будет исправлен, как будто объект съемки был освещен правильным образом.
С функцией Flash assist
Без функции Flash assist
1. В режиме записи REC нажмите кнопку
[MENU].
2. Кнопками [<] и [>] выберите вкладку “Запись”.
3. Кнопками [/\] и [\/] выберите пункт “Flash
Assist”, и нажмите кнопку [>].
73
ЗАПИСЬ СНИМКОВ
4. Кнопками [/\] и [\/] выберите пункт “Авто”, и
нажмите кнопку [SET].
• Выбор “Выкл” в это м шаге отключит данную функцию.
ВНИМАНИЕ!
• Функция Flash assist может не справиться с коррекцией освещения на некоторых снимках.
• Применение функции Flash assist может давать мало заметный результат, если при съемке некоторые из этих настроек были установлены не автоматически: — Интенсивность вспышки (стр. 73) — Экспокоррекция (EV shift) (стр. 88) — Светочувствительность ISO (стр. 133) — Контрастность (стр. 137)
Меры предосторожности
Вспышка
Когда вы держите фотоаппарат, не загораживайте пальцами вспышку. В противном случае ее эффективность будет значительно снижена.
• Если объект съемки находится слишком близко или слишком далеко от объектива, результат может отличаться от ожидаемого.
• На полную зарядку вспышки после ее срабатывания может уйти от нескольких до 10 секунд. Фактическое время зарядки зависит от степени разряженности аккумулятора, температуры и других условий.
• Вспышка не сработает п ри следующих настройках камеры: режим фокусировки - бесконечность ( ) (стр. 85), при серийно съемке (стр. 100), автобрекетинге (стр.105), записи видео (стр. 124). В этих случаях на дисплее появляется индикатор (Вспышка выключена) .
• Если аккумулятор сильно разряжен, то вспышка, возможно, не будет заряжаться. На ЖК-дисплее появится индикатор (вспышка выключена). В таком случае следует зарядить аккумулятор.
74
ЗАПИСЬ СНИМКОВ
• При отключенной вспышке ( ), установите камеру на штатив при съемке с недостаточным освещение или в сумерках, иначе возникает риск получния смазанных фотографий. Запись снимка без вспышки при недостаточном освещении может также привести к появлению “шума”.
• При использовании режима подавления эффекта
“красных глаз” ( ) интенсивность вспышки регулируется автоматически в соответствии с
экспозицией. Если объект ярко освещен, вспышка может не сработать совсем.
• При использовании вспышки баланс белого зафиксирован на одном уровне, поэтому различные условия освещенности (солнечный свет, флуоресцентная лампа и т.п.) могут повлиять на цветность записываемого изображения.
Таймер автоспуска
В режиме автоспуска таймер откладывает момент срабатывания затвора либо на 2, либо на 10 секунд после нажатия кнопки спуск. Функция тройного срабатывания затвора при автоспуске (тройной автоспуск) позволяет последовательно выполнить три операции автоспуска, чтобы записать три снимка.
Таймер автоспуска
1. В режиме записи
нажмите кнопку [ ].
• Каждое нажатие [ ] вызывает
переключение
возможных режимов
работы автоспуска.
75
ЗАПИСЬ СНИМКОВ
Для того, чтобы осуществить
Отключение автоспуска
Автоспуск через 10 сек
Автоспуск через 2 сек
Тройной автоспуск
Отключение дистанционного автоспуска (стр. 146)
Дистанционный автоспуск через 2 сек (стр. 146)
• При использовании тройного автоспуска фотокамера записывает серию из трех фотоснимков, как показано ниже.
Выберите
Нет индикатора
1. Камера отсчитывает 10 секунд и затем записывает первый фотоснимок.
2. Фотокамера готовится к следующему снимку. Время, которое для этого требуется, зависит от текущих установок разрешения (“Разрешение”) и качества (“Качество”), типа используемой памяти (встроенная или сменная карта), а также от использования
вспышки.
3. Как только фотокамера готова к съемке, на дисплее появляется индикация “1сек” (1 секунда), и следующий снимок будет записан через секунду.
4. Еще раз фотокамера выполняет действия 2 и 3, чтобы записать третий снимок.
2. Сделайте
фотоснимок.
• Когда вы нажмете
кнопку спуска, начнет мигать индикатор автоспуска, а после завершения обратного отсчета времени произойдет срабатывание затвора.
• Обратный отсчет времени можно прекратить,
нажав кнопку спуска во время мигания индикатора автоспуска.
76
Индикатор
автоспуска
ЗАПИСЬ СНИМКОВ
NOTE
• Автоспуск 2 сек” отлично помогает избежать “шевеленки” (смазанных фотоснимков) из-за дрожания рук, когда вы фотографируете с большой выдержкой.
• Тройной автоспуск недоступен в следующих режимах съемки: BULB (стр. 95, 96), серийная съемка (стр 100), Автобрекетинг (стр. 105), сшивка двух кадров Coupling Shot (стр. 117), предварительная съемка фона Pre-shot (стр. 119).
Выбор разрешения и качества снимков
В зависимости от задач съемки можно задать параметры разрешения и качества получаемых снимков.
Установка разрешения снимка
Разрешение снимка выражается количеством вертикальных и горизонтальных пикселей. “Пиксель” представляет собой одну из множества маленьких точек, формирующих цифровое изображение. Большое количество пикселей с одной стороны обеспечивает высокую детализацию снимка при его печати, а с другой стороны увеличивает объем получаемого файла. Вы можете самостоятельно выбрать необходимое для Ваших задач разрешение снимка.
1. В режиме записи нажмите [MENU].
2. При помощи кнопок [<] и [>] перейдите к вкладке “Запись”.
3. При помощи кнопок [/\] и [\/] выберите пункт меню “Разрешение” и нажмите кнопку [>].
77
ЗАПИСЬ СНИМКОВ
Разрешение
3072 х 2304
3072 х 2048 (3:2)
2304 х 1728
1600 х 1200
1280 х 960
х
640
480
Размер отпечатанной фотографии
A3
A3 (с соотношение вертикальных и горизонтальных размеров 3:2)
A4
15 х 18 см
9 х 13 см
оптимальный размер для отправке по E-mail
Больше
Меньше
* Приведены приблизительные значения
• Указанные размеры отпечатков фотографий приблизительные и указаны при печати с разрешением 200 dpi (точек на дюйм). Используйте максимальное разрешение, когда необходимо распечатать снимки с высоким разрешением или большего формата.
• Выбирайте установки разрешения “3072 x 2048(3:2) с пропорциями a 3:2 (вертикаль : горизонталь), которые позволяют записывать снимки с соотношением сторон 3:2 (вертикальная : горизонтальная стороны), очень удобное при фотопечати. Данная настройка позволит избежать как появления белых полей на фотографии, так и обрезки важных элементов снимка при кадрировании.
Качество снимков
Сжатие снимка перед записью в память приводит к потере его качества. Чем больше степень сжатия, тем сильнее теряется качество изображения. Параметр “Качество” снимка определяет коэффициент сжатия изображения перед записью его в память. Вы можете выбрать различное качество снимков, в зависимости от целей - будь то экономное использование памяти или максимальное качество изображения.
1. В режиме записи нажмите [MENU].
2. С помощью кнопок [<] и [>] перейдите к вкладке “Запись”.
3. С помощью кнопок [/\] и [\/] выберите “Качество”, а затем нажмите кнопку [>].
4. С помощью кнопок [/\] и [\/] выберите необходимые установки и нажмите кнопку [SET].
78
ЗАПИСЬ СНИМКОВ
Для того, чтобы получить Изображение без
использования сжатия Высокое разрешение и
размер файлов Стандартное разрешение и
размер файлов Низкое разрешение и размер
файлов
Выберите
TIFF
Максимальное
Стандарт
Экономное
Высокое качество
Низкое качество
ВНИМАНИЕ!
• Размер получаемых файлов зависит от типа изображения, который записывается. То есть количество оставшихся снимков, отображенное на дисплее может быть неточным (стр.30, 262).
• Для сохранения в памяти снимка без сжатия (TIFF) требуется значительно большее время, что для снимка со сжатием (JPEG).
• При записи снимка без сжатия (TIFF), его JPEG версия с максимальным качеством тоже сохраняется на карту памяти. Именно этот файл будет отображаться на дисплее камеры в режиме воспроизведения.
• Для снимка с качеством TIFF нельзя применить функцию изменения разрешения (стр. 160), кадрирования (стр. 161), или копирования (стр.
204).
• Снимки без сжатия (TIFF) невозможно скачать в ПК при помощи программы Photo Loader (стр.
241). Для их сохранения используйте процедуру, описанную в разделе “Просмотр снимков на компьютере” (стр. 216).
79
ДРУГИЕ ФУНКЦИИ РЕЖИМА ЗАПИСИ
ДРУГИЕ ФУНКЦИИ РЕЖИМА ЗАПИСИ
В данном разделе содержится информация об остальных мощных возможностях и функциях фотокамеры, доступных в режиме записи.
Режимы фокусировки
В данной фотокамере имеется четыре режима фокусировки: автофокусировка, макросъемка, бесконечность, панорамный фокус и ручная фокусировка.
ВНИМАНИЕ!
• Панорамный фокус доступен только в режиме записи видео.
Кнопка [ ]
1. В режиме записи, нажмите
[ ].
• При каждом нажатии кнопки [ ] происходит переход к другому режиму фокусировки последовательности, указанной ниже.
Индикация фокуса
80
Для того, чтобы выбрать режим Автофокус Макросъемка Панорамный фокус Бесконечность Ручная фокусировка
* Панорамный фокус (PF) доступен только при
съемке видео.
Выберите нет
*
ДРУГИЕ ФУНКЦИИ РЕЖИМА ЗАПИСИ
Автофокусировка
Как следует из названия, в режиме автофокусировки фотокамера фокусируется на объекте съемке автоматически. Автофокусировка происходит, как только вы нажимаете кнопку спуска до половины ее хода. Диапазон автофокусировки находится в нижеследующих пределах.
Диапазон: приблизительно от 40 см до бесконечности
1. Чтобы перейти в режим
автофокусировки, нажимайте кнопку[ ] до исчезновения индикации режима фокусировки.
2. Скомпонуйте кадр,
чтобы главный объект находился в фокусной рамке, а затем нажмите кнопку спуска наполовину ее хода.
Фокусная рамка
Зеленый индикатор работы
81
• По состоянию фокусной рамки и зеленого индикатора можно судить о срабатывании автофокуса.
Если: Фокусная рамка зеленая
Зеленый индикатор светится Фокусная рамка красная
Зеленый индикатор мигает
Значит:
Объект в фокусе.
Объект не сфокусирован.
ДРУГИЕ ФУНКЦИИ РЕЖИМА ЗАПИСИ
3. Нажмите кнопку спуска до упора, чтобы
записать фотоснимок.
ПРИМЕЧАНИЕ
• При выборе гибридной системы автофокусировки (стр. 134) и нажатии на кнопку спуска затвора сразу до упора происходит фокусировка по данным фазодетекторного сенсора. Однако этот высокоскоростной метод фокусировки менее надежен, чем приведенная выше процедура с полунажатием на кнопку спуска.
• Кроме случаев, когда мгновенная фокусировка и съемка действительно необходимы, рекомендуется фиксировать правильность фокусировки полунажатием на кнопку спуска, и только потом делать снимок.
• При невозможности сфокусироваться в режиме обычного автофокуса по причине слишком близкого расположения объекта съемки к объективу, камера автоматически переключается в режим макросъемки (стр. 84).
Зона фокусировки
В режиме авто и макро можно выбрать зону фокусировки. Помните, что конфигурация фокусной рамки меняется в соответствии с выбранной зоной фокусировки.
1. В режиме записи нажмите кнопку [MENU].
2. Во вкладке “Запись” перейдите к пункту меню “Автофокус” (AF-Area) и нажмите кнопку [>].
3. Выберите нужную зону фокусировки и нажмите кнопку [SET].
82
ДРУГИЕ ФУНКЦИИ РЕЖИМА ЗАПИСИ
Зона фокусировки:
Ограниченная зона в центре кадра
• Этот режим отлично работает совместно с захватом фокуса (стр. 87).
Автоматическая фокусировка на объекте, который находится ближе всего к объективу фотокамеры
• В данном режиме на дисплее появляется широкая фокусная рамка. При нажатии кнопки спуска наполовину ее хода камера автоматически выбирает точку фокусировки по наиболее близкому объекту, и в этом месте появляется рамка фокусировки.
• Данный режим отлично подходит для съемки группы объектов.
Выберите зону фокусировка кнопками [<], [>], [/\], и [\/]. Данный режим позволит сфокусировать кадр в произвольно выбранной точке.
• при выборе данной зоны фокусировки камера автоматически переключается на фокусировку по-контрасту.
Установка:
Центральный
Много­точечный
Свободный
• Центральный • Многоточечный
• Свободный
[SET]
Точка фокусировки
Фокусная рамка
83
Фокусная рамкаФокусная рамка
ДРУГИЕ ФУНКЦИИ РЕЖИМА ЗАПИСИ
Макросъемка
В режиме макросъемки объектив автоматически фокусируется на близких объектах. Автофокусировка происходит, как только вы нажимаете кнопку спуска до половины ее хода. Диапазон автофокусировки в режиме макросъемки находится в нижеследующих пределах.
Приблизительно от 10 до 50см
1. Чтобы перейти в режим макросъемки,
нажимайте кнопку [ ] до тех пор, пока на дисплее не появится значок “ ” .
2. Сделайте фотоснимок.
• Операции фокусировки и записи снимка точно такие же, как в режиме автофокуса.
• По состоянию фокусной рамки и зеленого индикатора можно судить о срабатывании автофокуса, точно так же, как в обычном режиме автофокусировки.
84
ВНИМАНИЕ!
• При широкоугольной съемке в макрорежиме, применение вспышки может привести к неправильному освещению кадра и появлению нежелательных теней на снимке.
ПРИМЕЧАНИЕ
Если фокусировка при макросъемке невозможна из-за того, что объект находится далеко от камеры, происходит автоматическое переключение на обычный режим фокусировки (стр.
• При использовании оптического увеличения (стр.
68) в режиме макросъемки на экран выводится информация о допустимом диапазоне фокусировки. Например: 10cm – 50cm
81).
ДРУГИЕ ФУНКЦИИ РЕЖИМА ЗАПИСИ
Фокусировка в бесконечность
Данный режим подходит для фотосъемки пейзажей и других удаленных объектов.
1. Чтобы перейти в режим фокусировки в бесконечность, нажимайте кнопку [ ] до тех пор, пока на дисплее не появится значок “ ” is shown as the focus mode indicator.
2. Сделайте фотоснимок.
Ручная фокусировка
В данном режиме можно проводить фокусировку вручную. В этом режиме съемки диапазон фокусировки будет следующим (в зависимости от коэффициента оптического увеличения).
Коэффициент
оптического увеличения
1X 4X
Приблизительный диапазон
фокусировки
10 см - бесконечность 40 см - бесконечность
1. Чтобы перейти в
режим ручной фокусировки, нажимайте кнопку [ ] до тех пор, пока на дисплее не появится значок“
• На дисплее появится рамка, отмечающая зону, которая будет использована для фокусировки в ручном режиме.
Рамка
фокусировки
85
ДРУГИЕ ФУНКЦИИ РЕЖИМА ЗАПИСИ
2. Для фокусировки
используйте кнопки [<] и [>]. Контролировать результат необходимо по изображению на дисплее фотокамеры.
Чтобы сместить фокус: От объекта К объекту
• При нажатии на кнопку [<] или [>] зона, заключенная в рамку увеличивается до размеров дисплея, чтобы облегчить фокусировку. Чуть позже на дисплей снова выводится полный снимок.
3. Нажмите кнопку спуска для записи снимка.
ВНИМАНИЕ!
• В режиме ручной фокусировки кнопки [<] или [>] управляют фокусировкой, даже если вы назначили на них другие функции (стр. 140).
Позиция фокуса
Нажмите: [<]. [>].
ПРИМЕЧАНИЕ
• При использовании оптического увеличения (стр. 68) в режиме ручной фокусировки, на экран выводится информация о допустимом диапазоне фокусировки. Например: 10cm – 50cm
86
ДРУГИЕ ФУНКЦИИ РЕЖИМА ЗАПИСИ
Панорамный фокус
Панорамный фокус может быть использован только в режиме съемки видео (стр. 124) для того, чтобы во время записи не осуществлялась автоматическая фокусировка.
1. Выберите режим
записи видео (стр.
124).
• Автоматически установится панорамный фокус и на дисплее появится индикатор “
• Для выбора иного режима фокусировка при съемке видео, воспользуйтесь кнопкой [ ].
2. Нажмите кнопку спуска для начала записи
видео.
ВНИМАНИЕ!
• Панорамный фокус может быть использован только в режиме съемки видео и не доступен для применения в любом другом режиме съемки.
Захват фокуса
Захват фокуса - техника фокусировки на объектах, которые находятся вне фокусной рамки во время записи снимка. Захватом фокуса можно пользоваться в режиме автоматической фокусировки и при макросъемке ( ).
1. Поместите желаемый
Объект съемки
объект фокусировки в фокусную рамку и нажмите кнопку спуска наполовину ее хода.
• По состоянию фокусной рамки и зеленого индикатора можно судить о срабатывании автофокуса, точно так же, как в режиме автофокусировки.
Фокусная рамка
2. Удерживая кнопку
спуска полунажатой, скомпонуйте кадр по вашему желанию.
Объект съемки
87
ДРУГИЕ ФУНКЦИИ РЕЖИМА ЗАПИСИ
• Фокус будет зафиксирован на объекте, на который вы фокусировались вначале.
3. После создания нужной компоновки кадра
нажмите кнопку спуска до упора, чтобы записать снимок.
• Операции фокусировки и записи снимка точно такие же, как в режиме автофокуса
ПРИМЕЧАНИЕ
• Захват фокуса также фиксирует параметры экспозиции.
Экспокоррекция (экспосдвиг)
Экспокоррекция позволяет вручную изменять параметры экспозиции (значение EV), чтобы подкорректировать яркость объекта. Данная функция поможет добиться лучших результатов при съемке объектов с контровым освещением, сильно освещенных объектов в помещениях или объектов на темном фоне.
Диапазон экспосдвига: –2.0EV ... +2.0EV Шаг: 1/3EV
1. В режиме записи нажмите кнопку [MENU].
2. Перейдите к вкладке меню “Запись” и выберите пункт “Экспосдвиг” (EV Shift), а затем нажмите кнопку [>].
Значение экспокоррекции
88
ДРУГИЕ ФУНКЦИИ РЕЖИМА ЗАПИСИ
3. При помощи кнопок [/\] и [\/] измените значение экспозиции и нажмите кнопку [SET].
• Кнопка [SET]
регистрирует в памяти выбранное значение экспокоррекции.
[/\]: величение значения EV: отлично подходит для
съемки объектов с контровым освещением.
[\/] : Уменьшение значения EV: отлично подходит
для съемки объектов на улице в яркий день.
Значение экспокоррекции
• Для отмены экспосдвига установите значение EV равное 0.0.
4. Запишите снимок.
ВНИМАНИЕ!
• При съемке в условиях слишком слабого или слишком сильного освещения вы можете не добиться удовлетворительных результатов даже при использовании экспокоррекции.
ПРИМЕЧАНИЕ
• При использовании экспокоррекции экспозамер автоматически переключается в центральновзвешенный режим (стр. 135). При возврате к нулевому значению экспосдвига камера обратно переходит в режим матричного замера.
• Можно назначить функцию экспокоррекции на кнопки управления [<] и [>] с помошью процедуры “Назначение функции кнопкам [<] и [>] “ на стр.
140.
89
ДРУГИЕ ФУНКЦИИ РЕЖИМА ЗАПИСИ
Баланс белого
Различные длины световых волн, излучаемые различными источниками света (солнце, лампы накаливания и т.д.) могут оказать влияние на цветовой баланс объектов на снимках. Баланс белого позволяет компенсировать влияние различных типов освещения и натурально передать цвета на снимках.
Условия съемки:
Обычные условия
Естественное освещение
Облачно
Select this setting:
Auto
1. В режиме записи нажмите кнопку [MENU].
2. Выберите вкладку меню “Запись”, перейдите к пункту “Баланс белого” (White Balance) и нажмите [>].
3. При помощи кнопок [/\] и [\/] выберите нужный режим и нажмите кнопку [SET].
90
Тень
Лампа накаливания
Флуоресц. лампа дневного света
Флуоресц. лампа белого света
Вспышка
Смешанное освещение, требующее ручной настройки баланса белого (
Ручная коррекция баланса белого).
см.
Manual
ДРУГИЕ ФУНКЦИИ РЕЖИМА ЗАПИСИ
ПРИМЕЧАНИЕ
• При выборе ручного режима баланса белого по умолчанию принимаются последняя выполненная фотокамерой установка для этого режима.
• Для быстрого выбора баланса белого можно воспользоваться процедурой назначения функций кнопкам управления фотокамеры, так что в режиме записи переключение баланса белого будет осуществляться кнопками [<] и [>]. Для дополнительной информации см. стр. 140.
Ручная коррекция баланса белого
При освещении некоторыми источниками света автоматический баланс белого может потребовать времени для подстройки. Кроме того, в автоматическом режиме диапазон цветовых температур ограничен. Ручная коррекция баланса белого позволяет добиться натуральной цветопередачи в случае со сложным освещением. Учтите, что корректировку баланса белого нужно проводить в точно таких же условиях освещения, которые будут непосредственно во время съемки. Вам также потребуется лист белой бумаги или что-то белое в
качестве основы для корректировки.
1. В режиме записи нажмите кнопку [MENU].
2. Выберите вкладку меню “Запись”, перейдите к пункту “Баланс белого” (“White Balance”) и нажмите кнопку [>].
3. При помощи кнопок [/\] и [\/] выберите режим “Ручная корр.“ и нажмите кнопку [SET].
91
ДРУГИЕ ФУНКЦИИ РЕЖИМА ЗАПИСИ
• На дисплее появится объект, использовавшийся для корректировки баланса белого.
4. Направьте фотокамеру на лист белой бумаги или другой белый объект именно в тех условиях освещения, в которых затем будет проводиться съемка, и затем нажмите кнопку спуска.
Белая бумага
• Начнется процедура корректировки баланса
белого. После завершения операции на дисплее фотокамеры появится сообщение “Завершена”.
• Низкий уровень освещения при процедуре
корректировки баланса белого потребует большего времени для завершения операции.
5. Нажмите кнопку [SET].
• Настройка баланса белого будет
зарегистрирована в памяти, и фотокамера перейдет в режим записи REC.
ПРИМЕЧАНИЕ
• После установки ручного баланса белого, эти настройки будут применять ко всем снимкам до тех пор, пока не произойдет смена баланса белого или выключение камеры.
92
ДРУГИЕ ФУНКЦИИ РЕЖИМА ЗАПИСИ
Режимы экспозиции
С помощью диска выбора режимов работы можно установить следующие экспопрограммы:
A : приоритет диафрагмы S : приоритет выдержки M : ручные настройка
Приоритет диафрагмы
При выборе экспропрограммы “A” (приоритет диафрагмы) камера автоматически будет подбирать значение выдержки к заданному Вами значению диафрагмы. Открытая диафрагма (и короткая выдержка) дают малую глубину резкости, закрытая диафрагма (выражаемая наибольшим числом) и длинная выдержка приводят в большой глубине резкости.
Открытая диафрагма
Закрытая диафрагма
1. В режиме записи
установите диск выбора программ в положение “A” (приоритет диафрагмы).
диафрагмы
2. Кнопками [/\] и [\/] выберите “F *.*”, затем
кнопками [<] и [>] установите необходимое значение.
Число диафрагмы*
Глубина резкости
* Приведенные выше значения диафрагмы
соответствуют широкому углу фотосъемки.
При применении оптического увеличения значения
диафрагмы будут иными.
• Кнопками [/\] и [\/] также можно выбрать “Экспокоррекция” (EV-shift), затем кнопками [<] и [>] установите необходимое значение компенсации экспозиции (стр. 88).
• При использовании ручной фокусировки кнопками [/\] и [\/] также можно выбрать “FOCUS”( “MF”) , a затем кнопками [<] и [>] произвести фокусировку.
открытая закрытая
F2.8, 3.2, 3.5, 4.0, 4.5, 5.0, 5.6, 6.3, 7.1, 8.0
малая большая
93
ЭкспокоррекцияЧисло
ДРУГИЕ ФУНКЦИИ РЕЖИМА ЗАПИСИ
3. Нажмите кнопку спуска на половину.
• При этом камера автоматически выберет значение выдержки для данного снимка и сфокусирует изображение.
• Значения выдержки и диафрагмы, не обеспечивающую правильную экспозицию, будут выделены янтарным цветом. Переустановите значение диафрагмы, чтобы обеспечить должное экспонирование.
4. Когда изображение будет сфокусировано, нажмите кнопку спуска до конца, чтобы записать снимок.
Приоритет выдержки
При выборе экспропрограммы “S” (Приоритет выдержки) камера автоматически будет подбирать значение диафрагмы к заданному Вами значению выдержки. Значение выдержки следует подбирать в соответствии со скоростью движения объекта съемки.
Большая выдержка
Малая выдержка
1. В режиме записи
установите диск выбора программ в положение “S” (приоритет выдержки).
Выдержка
Экспокоррекция
94
ДРУГИЕ ФУНКЦИИ РЕЖИМА ЗАПИСИ
2. Кнопками [/\] и [\/] выберите “1/**”, затем
кнопками [<] и [>] установите необходимое значение.
Выдержка
Движение
• Кнопками [/\] и [\/] также можно выбрать
“Экспокорр.” (EV-shift), затем кнопками [<] и [>] установите необходимое значение компенсации экспозиции (стр. 88).
• При использовании ручной фокусировки кнопками
[/\] и [\/] также можно выбрать “FOCUS” ( “MF”), a затем кнопками [<] и [>] произвести фокусировку .
Длинная Короткая
BULB, 60сек 1/2000 сек
размыто
четко
3. Нажмите кнопку спуска на половину.
• При этом камера автоматически выберет значение диафрагмы для данного снимка и сфокусирует изображение.
• Значения выдержки и диафрагмы, не обеспечивающую правильную экспозицию, будут выделены янтарным цветом. Переустановите значение диафрагмы, чтобы обеспечить должное экспонирование.
4. Когда изображение будет сфокусировано, нажмите кнопку спуска до конца, чтобы записать снимок.
95
ДРУГИЕ ФУНКЦИИ РЕЖИМА ЗАПИСИ
Ручная установка экспопараметров
Установив диск выбора экспопрограмм в положение M (ручная установка), можно задать как значение выдержки, так и диафрагмы вручную.
1. В режиме записи
установите диск выбора программ в положение “M” (Ручные установки).
Диафрагма
Выдержка
2. Кнопками [/\] и [\/] выберите “F *.*”, затем
кнопками [<] и [>] установите необходимое значение.
Число диафрагмы*
Глубина резкости
* Приведенные выше значения диафрагмы
соответствуют широкому углу фотосъемки.
При применении оптического увеличения значения
диафрагмы будут иными.
открытая закрытая
F
2.8, 3.2, 3.5, 4.0, 4.5, 5.0, 5.6, 6.3, 7.1, 8.0 малая большая
3. Кнопками [/\] и [\/] выберите “1/**”, затем
кнопками [<] и [>] установите необходимое значение.
Выдержка
Движение
• При использовании ручной фокусировки кнопками [/\] и [\/] также можно выбрать “FOCUS” ( “MF”), a затем кнопками [<] и [>] произвести фокусировку .
Длинная Короткая
BULB, 60сек 1/2000 сек
размыто
3. Нажмите кнопку спуска на половину.
• Значения выдержки и диафрагмы, не обеспечивающую правильную экспозицию, будут выделены янтарным цветом. Переустановите значения экспопараметров, чтобы обеспечить должное экспонирование.
4. Когда изображение будет сфокусировано, нажмите кнопку спуска до конца, чтобы записать снимок.
96
четко
ДРУГИЕ ФУНКЦИИ РЕЖИМА ЗАПИСИ
Экранные подсказки Manual Assist
Нажатие кнопки [SET] в режимах A съемки (приоритет выдержки), S (приоритет диафрагмы), или M (ручная установка экспопараметров
дисплее экранной подсказки, отображающей конечный эффект от применения различных значений выдержки и диафрагмы.
• В режиме A, кнопками [<] и [>] можно менять значение диафрагмы. При нажатии кнопки экранная подсказка исчезает.
• В режиме S, кнопками [<] и [>] можно менять значение выдержки. При нажатии кнопки экранная подсказка исчезает.
• В режиме M, кнопками [/\] и [\/] также можно переключаться между настройками выдержки и диафрагмы. Кнопками [<] и [>] можно менять значение выбранного экспопараметра.
• Если экранная подсказка исчезла, ее можно вновь вызвать нажатием кнопки [DISP].
) приводит к появлению на
Подсказка
Значения диафрагмы Значения выдержки
ВНИМАНИЕ!
• Приведенные в режиме подсказки значения экспопараметров и результаты их применения являются приблизительными.
В связи с этим, отображенные в режиме
подсказки значения экспопараметров могут немного отличаться от тех, что появятся на дисплее при полунажатии на кнопку спуска (последние значения будут точными).
97
ДРУГИЕ ФУНКЦИИ РЕЖИМА ЗАПИСИ
Меры предосторожности
• При определенных условиях (слишком яркое или недостаточное освещение объекта съемки) достижение приемлемых результатов съемки в автоматическом режиме затруднено. Применяйте ручные настройки экспопараметров.
• В режиме приоритета выдержки и при ручных настройках можно выбрать выдержку “BULB”.
• В режиме ручной выдержки “BULB” затвор камеры остается открытым, пока нажата кнопка спуска (до 60 сек). Поэтому в данном режиме рекомендуется использовать дополнительный пульт дистанционного управления (стр. 148).
• Увеличение выдержки ведет к неизбежному появлению “шумов” на изображении. Величина такого “шума” прямо пропорциональна значению выдержки. При выдержках 1 сек и более камера автоматически использует алгоритм шумоподавления, чтобы избавиться от статического “шума”, поэтому при больших значениях выдержки запись изображения занимает больше времени. Время записи можно примерно оценить, умножив значение выдержки на два. Например, при выдержке 1секунда запись изображения займет около 2 сек.
• При выдержке более 1/8 сек яркость изображения на ЖК-дисплее будет отличаться от яркости записанного снимка. Также реальная выдержка при записи снимка может слегка отличаться от того значения, которое было задано вручную.
98
ДРУГИЕ ФУНКЦИИ РЕЖИМА ЗАПИСИ
Блокировка экспопараметров (AE Lock)
Функция блокировки экспопараметров ( AE Lock) позволит установить экспозицию всего кадра по выбранному вами объекту. Данная функция отличается от применения захвата экспопараметров полунажатием на кнопку спуска во всех режимах съемки, кроме М (ручные настройки) Блокировку экспопараметров можно применять, чтобы: — для установки экспопараметров по объекту, не применяемому для автофокусировки. — для установки экспозиции перед съемкой со вспышкой.
1. В режиме записи наведите камеру на объект, по которому требуется установить экспопараметры.
.
2. Нажмите кнопку [AE-L].
• Произойдет блокировка экспопараметров (значений диафрагмы и выдержки). На дисплее отобразиться пиктограмма “AE-L”.
• Сброс блокировки происходит при повторном нажатии на кнопку [AE-L] или изменением режима съемки.
3. Сделайте снимок.
• После записи снимка блокировка экспопараметров (AE Lock) автоматически снимается.
99
Кнопка [AE-L]
Индикатор AE-L
ДРУГИЕ ФУНКЦИИ РЕЖИМА ЗАПИСИ
ВНИМАНИЕ!
• При неправильно произведенной блокировке экспопараметров ее можно переустановить. Для этого следует нажать кнопку [AE-L] для снятия блокировки, а затем, после наведения на нужный объект, повторно нажать [AE-L] для блокировки.
• Серийная съемка всегда происходит в режиме автоматической блокировки экспопараметров.
• Блокировку экспопараметров можно применить как до съемки видео, так и во время записи ролика.
Серийная съемка
При нажатии на кнопку спуска, камера может сохранить в память как один снимок, так и продолжать записывать серию снимков все время, как кнопку спуска остается нажатой. Можно выбрать один из нескольких вариантов настроек:
• Обычная серийная съемка Серия снимков будет записываться до тех пор, пока кнопка спуска остается нажатой.
• Высокоскоростная серийная съемка В этом режиме в память сохраняются до 6 последовательных кадров со скоростью около 3 снимков в секунду при полном разрешении, что быстрее, чем при обычной серийной съемке.
• Мультисерийная съемка При однократном нажатии на кнопку спуска в память фотокамеры записываются 25 последовательных снимков, объединенных в один кадр.
100
Loading...