Особенности ............................................................ 11
Меры предосторожности ........................................ 14
Общие меры предосторожности14
Проверьте камеру перед эксплуатацией!16
Ошибки передачи данных17
Условия эксплуатации17
Конденсация18
Объектив и фазодетекторный сенсор18
Другие меры предосторожности19
19КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО
Сначала зарядите аккумулятор! ............................ 19
Выбор языка экранных сообщений и настройка
встроенных часов .................................................... 21
Запись снимка ......................................................... 22
Просмотр снимка ..................................................... 23
Закрепление ремешка для переноски ................... 36
Источники питания .................................................. 37
Использование быстрого зарядного устройства41
Установка аккумулятора38
Как правильно извлечь аккумулятор42
Меры предосторожности45
Использование сетевого адаптера48
Включение и выключение камеры50
Настройка функций энергосбережения51
Настройки камеры в режиме записи ................... 132
Светочувствительность ISO133
Режимы автофокуса (AF)134
Режимы экспозамера135
Фильтры136
Уровень контурной резкости136
Уровень цветовой насыщенности137
Уровень контрастности137
Вспомогательная экранная сетка138
Предварительный просмотр снимка138
Функция Icon Help 139
Назначение функций кнопкам [<] и [>]140
Установки, вызываемые при включении141
Сброс настроек камеры143
Быстрый доступ к параметрам съемки ................ 143
Использование беспроводного пульта ДУ
во время съемки .................................................... 144
Установка батареи145
Перед использованием пульта ДУ во время съемки 146
5
ВВЕДЕНИЕ
Использование пульта ДУ151
Использование внешней вспышки ....................... 149
Требование к внешней вспышке149
Подготовкая к подключению вспышки 150
Работа со внешней вспышкой151
Меры предосторожности 152
Использование оптических насадок и фильтров 153
Установка оптической насадки154
Установка фильтра156
157 ВО СП РО ИЗВЕДЕН ИЕ
Основные функции ................................................ 157
Воспроизведение голосового комментария158
Увеличение снимка при просмотре ..................... 159
Изменение разрешения снимка ........................... 160
Копирование файла в папку ИЗБРАННОЕ182
Просмотр файлов в папке ИЗБРАННОЕ184
Удаление файла из папки ИЗБРАННОЕ185
Удаление всех файлов из папки ИЗБРАННОЕ185
Настройка функции “переход на летнее время”196
Язык экранного меню ............................................ 197
Протокол работы порта USB ................................ 197
Форматирование встроенной памяти .................. 198
Настройка параметров печати отдельного снимка 208
Настройка параметров печати всех снимков209
Протокол прямой печати
PictBridge или USB DIRECT-PRINT ...................... 210
Печать отдельного снимка210
7
ВВЕДЕНИЕ
Печать группы снимков213
Меры предосторожности214
Поддержка PRINT Image Matching III ................... 215
Поддержка Exif Print .............................................. 215
216 ПРОСМОТР СНИМКОВ НА КОМПЬЮТЕРЕ
Подключение камеры к ПК с операционной
системой Windows ................................................. 216
Меры предосторожности при подключении222
Подключение камеры к компьютеру Macintosh ... 222
Меры предосторожности при подключении226
Работа с камерой через компьютер ....................... 226
Использование карт памяти
для передачи данных в ПК ................................... 227
Данные в памяти ................................................... 228
Протокол DCF228
Файловая система фотокамеры228
Поддерживаемые форматы изображений230
Меры предосторожности231
232 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КАМЕРЫ С
КОМПЬЮТЕРОМ
Функция “цифровой фотоальбом” ........................ 232
Создание альбома232
Выбор внешнего вида альбома234
Установка различных параметров фотоальбома234
Просмотр файлов фотоальбома237
Сохранение цифрового фотоальбома239
Удаление цифрового альбома240
Установка программ с компакт-диска .................. 240
Информация о компакт-диске, входящем в комплект
(программы для цифровой камеры CASIO)240
Системные требования242
Установка программ в среде Windows ................ 243
Подготовка к установке244
Выбор языка244
Просмотр файла “Read me”244
Установка приложения245
Просмотр пользовательской документации245
Регистрация пользователя246
Выход из меню246
Установка программ в среде Macintosh ................. 246
Установка программ246
Просмотр пользовательской документации247
230
8
ВВЕДЕНИЕ
249ПРИЛОЖЕНИЕ
Справочные сведения о меню ............................. 249
Справочные сведения об индикаторах ................ 252
Режим записи252
Режим просмотра253
Быстрое зарядное устройство254
Возможные проблемы и свободы их устранения 255
Проблемы с установкой драйвера USB259
Экранные сообщения260
Технические характеристики ................................ 262
ВНИМАНИЕ!
• Содержание данного руководства может измениться без
предварительного уведомления.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. не несет ответственности
за какой бы то ни было ущерб или потери, связанные с
использованием этого руководства.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. не несет ответственности
за какой бы то ни было ущерб, связанный с
использованием фотокамеры EX-P700 и не принимает
никаких претензий от третьих лиц.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. не будет нести
ответственности за какие бы то ни было повреждения
или потери, понесенные Вами или третьими лицами в
результате использования программ Photo Loader и/или
Photohands.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. не несет ответственности
за какой бы ни было ущерб или убытки, обусловленные
потерей данных в результате неисправности, ремонта
или замены батарей. Не забывайте создавать резервные
копии всех важных данных на других носителях, чтобы
предотвратить их потерю.
• Логотип SD является зарегистрированной торговой
маркой.
• Windows, Internet Explorer и DirectX являются
зарегистрированными торговыми марками корпорации
Microsoft.
• Macintosh является зарегистрированной торговой
маркой корпорации Apple Computer, Inc.
9
ВВЕДЕНИЕ
• MultiMediaCardTM является зарегистрированной торговой
маркой Infineon Technologies AG Германии, а лицензия
принадлежит ассоциации MultiMediaCard (MMCA).
• Acrobat и Acrobat Reader являются зарегистрированными
торговыми марками компании Adobe Systems
Incorporated.
• Другие наименования компаний, изделий или услуг,
использованные в данном руководстве, также могут быть
торговыми или сервисными марками соответствующих
компаний.
• Программы Photo Loader и Photohands являются
собственностью CASIO COMPUTER CO., LTD. За
исключением оговоренных выше пунктов все авторские
права и другие связанные с ними права принадлежат
CASIO COMPUTER CO., LTD.
ОГРАНИЧЕНИЯ, КАСАЮЩИЕСЯ АВТОРСКИХ ПРАВ
Во всех случаях, кроме копирования файлов для личного
пользования, копирование файлов снимков или видео файлов
нарушает законы об авторском праве и международные
соглашения об их охране. Распространение этих файлов через
Интернет без разрешения владельца авторских прав, как в целях
получения дохода, так и безвозмездно, является нарушением
законов об авторском праве и международных соглашений.
10
ВВЕДЕНИЕ
Особенности
• 7,2 миллионов эффективных пикселей
ПЗС высокого разрешения 7,41 млн.пикселей
обеспечивает кристально чистые и четкие
фотоснимки.
• Большой 2.0-дюймовый цветной TFT-дисплей.
• Большое время автономной работы
Низкое энергопотребление и аккумулятор
повышенной емкости обеспечивают длительную
работы камеры без подзарядки аккумуляторов.
• Встроенная память 9,2 Мб
Снимки можно записывать без использования карты
памяти.
• Высокоскоростная и точная система автофокусировки
Фазодетекторный сенсор ускоряет срабатывания
автофокуса.
• Три режима серийной съемки (стр. 100)
Кроме обычной серийной съемки Вы можете
использовать высокоскоростную серийную съемку и
мультисерийную съемку, которая “склеивает” серию
из 25-кадров в один снимок.
• Четыре режима автобрекетинга (стр. 105)
Свободное программирование брекетинга по
экспозиции, балансу белого или фокусу.
Дополнительный режим мультибрекетинга позволяет
получить серию кадров с различными эффектами и
фильтрами.
• Профессиональный видоискатель Ex Finder (стр. 32)
Профессиональный видоискатель Ex Finder
представляет на дисплее камеры подробную
информацию о параметрах съемки в удобной форме.
• Быстрый доступ к параметром съемки через E x-меню
(стр. 143)
Специальная кнопка EX осуществляет быстрый вызов
наиболее востребованных параметров и настроек.
• Многоточечный автофокус (стр. 82)
В режиме “Мульти” автофокус осуществляет замер по
7 точкам, обеспечивая четкую фокусировку на
объекте съемки в различных условиях.
• Свободная зона фокусировки (стр. 82)
Зону фокусировки можно вручную перемещать в
любое положение.
• Разъем для карт памяти SD или MMC (стр. 201)
• Функция экранных подсказок Manual Assist (стр.97)
При установке экспопараметров вручную камера
показывает предварительно результат съемки.
• Блокировка экспопараметров (AE Lock) (стр. 99)
Специальная кнопка блокирует экспопараметры
камеры при наведении на объект, что помогает
добиться нужного результата фотосъемки.
11
ВВЕДЕНИЕ
• Сюжетные программы BESTSHOT (стр. 113)
Достаточно выбрать подходящий по ситуации сюжет
из памяти фотокамеры, и она автоматически
произведет необходимые настройки для получения
ярких и красивых фотографий.
• Business shot (стр. 121)
• Coupling Shot и Pre-shot (стр. 117, 119)
Режим Coupling Shot (сшивка двух кадров) позволяет
комбинировать два объекта на одном снимке. Это
значит, что Вы сможете записывать снимки, на
которых будете Вы и ваш друг (подруга), даже если
кроме вас рядом никого нет. Функция Pre-shot
(предварительный снимок фона) поможет сохранить
задуманную компоновку кадра, когда Вы просите коголибо сфотографировать Вас на фоне интересного
объекта. Режимы Coupling Shot и Pre-shot находятся
среди сюжетных программ Best Shot в памяти
камеры.
• Тройной автоспуск (стр. 75)
Позволяет сделать автоматически три фотоснимка с
небольшим интервалом.
• Яркостная гистограмма RGB реального времени (стр.
130)
Яркостная гистограмма, выводимая на дисплей
фотоаппарата в режиме рельного времени, помогает
точнее настроить экспозицию кадра, что особенно
полезно в условиях сложного освещения.
• Мировое время (стр. 194)
Простая операция поможет быстро переставить
внутренние часы фотокамеры на текущее поясное
время. У вас есть выбор из 162 городов в 32
временных зонах.
• Будильник (стр. 191)
Встроенный будильник не позволит пропустить
важное событие, его даже можно использовать
вместо привычных часов-будильника. Можно выбрать
изображение, которое будет появляться на дисплее
фотоаппарата во время срабатывания будильника.
• Функция “цифровой фотоальбом” (стр. 232)
Данная функция позволяет автоматически создать
цифровой фотоальбом формата HTML из записанных
фотоснимков. Его содержимое можно просматривать
и распечатывать с помощью стандартного вебброузера. Таким способом снимки также легко
интегрировать в интернет-сайт.
• Фотокалендарь (стр. 166)
На дисплей фотоаппарата можно вывести месячный
календарь. Каждому дню на этом календаре
соответствует миниатюра снимка, созданного в тот
день первым. Благодаря этой функции найти нужный
снимок среди множества будет гораздо проще и
быстрее.
12
ВВЕДЕНИЕ
• Фотоснимок с голосовым комментарием (стр. 126)
Данная камера позволяет записывать голосовые
комментарии к фотоснимкам.
• Видео со звуком (стр. 124)
• Встроенный цифровой диктофон (стр. 128)
• Голосовые комментарии к готовым снимкам (стр. 173)
Голосовой комментарий можно добавлять и к готовым
снимкам.
• Различные звуковые схемы (стр. 186)
На каждое из основных действий (включение и
выключение камеры, нажатие кнопки спуска, нажатие
кнопки курсора) можно назначить различные звуки.
• Беспроводной пульт дистанционного управления (стр.
144)
• Синхроконтакт для внешней вспышки (стр. 149)
• Возможность использовать оптические насадки к
объективу (стр. 153)
Вы можете использовать теле- или широкоугольный
конвертер, а также насадку для макросъемки.
• Файловая система DCF (стр. 228 )
Фотоаппарат хранит данные в системе DCF
(файловая система цифровой фотокамеры), которая
является стандартным протоколом, обеспечивающим
взаимную совместимость цифровой фотокамеры и
различных фотопринтеров.
• Формат заказа цифровой печати (DPOF) (стр. 207)
С помощью принтера, поддерживающего протокол
DPOF, можно легко распечатывать фотоснимки в
нужном количестве и порядке. Формат DPOF также
можно использовать для указания снимков и
количества копий при печати на проффесиональном
оборудовании.
• Поддержка PRINT Image Matching III (стр. 215)
Записываемые фотоснимки содержат данные PRINT
Image Matching II (информация о режиме и настройках
фотокамеры). Принтер, с технологией PRINT Image
Matching II, считывает эти данные и подстраивает
печать таким образом, чтобы передать цветовую
гамму снимка без искажений.
• Поддержка USB DIRECT-PRINT (стр. 210)
Ваш фотоаппарат поддерживает технологию USB
DIRECT-PRINT, разработанную фирмой Epson. При
подключении к принтеру USB DIRECT-PRINT, вы
сможете выбрать нужные снимки и напечатать их
напрямую с фотоаппарата.
• Поддержка протокола PictBridge (стр. 210)
Ваш фотоаппарат поддерживает стандарт PictBridge,
разработанный ассоциацией CIPA. Вы можете
подключать данную фотокамеру к принтеру,
поддерживающему данный стандарт, и
распечатывать снимки, управляя процессом с
помощью дисплея камеры.
13
ВВЕДЕНИЕ
• Передача снимков в компьютер через USB-шнур,
подключаемый к камере (стр. 216).
• Разъем для подключения камеры к телевизионнному
приемнику с помощью AV-кабеля для просмотра и
записи снимков (стр. 176).
• Программы Photo Loader и Photohands входят в
комплект с камерой (стр. 241)
В комплекте поставляются программы Photo Loader
для автоматической загрузки снимков в ПК и
Photohands для быстрой и простой обработки
снимков.
Меры предосторожности
Общие требования
При использовании цифровой камеры EX-P700 всегда
соблюдайте следующие меры предосторожности.
Обозначение “этот фотоаппарат” в данном руководстве
пользователя относится к цифровому фотоаппарату
CASIO EX-P700.
• Никогда не снимайте фотоаппаратом или
просматривайте кадры при езде на автомобиле или
другом транспортном средстве, а также во время
ходьбы. Когда вы смотрите на дисплей камеры на
ходу, возникает большой риск ДТП или получения
травмы.
• Никогда не пользуйтесь вспышкой слишком близко к
глазам. Это может привести к потере зрения.
Особенно это касается детей. При включенной
вспышке фотокамера должна находиться минимум в
метре от глаз.
• Следите за тем, чтобы в фотокамеру не попала вода
или другая жидкость. Попадание в фотокамеру какойлибо жидкости вызывает опасность возгорания или
поражения электрическим током. Не пользуйтесь
фотокамерой под дождем или снегом, на пляже или
берегу моря, в ванной комнате и т.д.
14
ВВЕДЕНИЕ
• В случае попадания в фотокамеру посторонних
предметов или воды немедленно выключите его,
отсоедините вилку адаптера питания от сети
переменного тока от электрической розетки и
обратитесь к тому дилеру, у которого Вы приобрели
фотокамеру, либо в ближайшую официальную
сервисную службу компании CASIO. Использование
фотокамеры в таком состоянии создает опасность
возгорания и поражения электрическим током.
• В случае появления дыма или странного з апаха,
немедленно выключите аппарат и отсоедините вилку
адаптера переменного тока от электрической розетки.
Использование фотокамеры в таком состоянии
создает опасность возгорания и поражения
электрическим током. После исчезновения дыма
отнесите фотокамеру в ближайшую официальную
сервисную службу компании CASIO для ремонта.
Никогда не пытайтесь отремонтировать фотокамеру
самостоятельно.
• Не используйте адаптер переменного тока для
питания других устройств, кроме этой камеры.
• Во время работы адаптера переменного тока никогда
не накрывайте его одеялом или любым другим
покрывалом, а также не размещайте адаптер около
нагревательных приборов.
• Не реже одного раза в год, отсоединив адаптер
переменного тока от сетевой розетки, очищайте
область вокруг штырьков розетки. Пыль, скопившаяся
вокруг штырьков, может повлечь за собой опасность
пожара.
• В случае появления трещин на корпусе аппарата в
результате падения или удара, немедленно
выключите его, отсоедините вилку адаптера
переменного тока от электрической розетки и
обратитесь к тому дилеру, у которого вы приобрели
фотокамеру, либо в ближайшую официальную
сервисную службу компании CASIO.
• Не пользуйтесь фотокамерой в самолете и в других
местах, где использование таких устройств
запрещено. Нарушение этого правила может
привести к аварии или несчастному случаю.
• Повреждение или неисправность фотокамеры может
привести к потере данных, содержащихся в памяти.
Необходимо создавать резервные копии данных,
передавая их в запоминающее устройство
компьютера.
• Во время записи изображений никогда не открывайте
батарейный отсек, не отсоединяйте адаптер. Это
может привести к потере как сохраняемого
изображения, так и всех данных в памяти.
15
ВВЕДЕНИЕ
• Во время записи изображений никогда не открывайте
батарейный отсек, не отсоединяйте адаптер. Это
может привести к потере как сохраняемого
изображения, так и всех данных в памяти.
Проверьте камеру перед эксплуатацией!
• Перед тем, как снимать фотокамерой важные кадры,
сделайте несколько тестовых снимков и проверьте
результат, чтобы убедиться в том, что настройки
камеры в порядке (стр. 19).
16
ВВЕДЕНИЕ
Ошибки передачи данных
• Ваша фотокамера произведена с применением
высокоточных цифровых компонентов. В любом из
указанных ниже случаев может возникнуть опасность
повреждения данных, хранящихся в памяти
фотокамеры.
- Извлечение батареи или карты памяти, подключение/
отключение камеры к ПК в то время, как происходит
процесс записи снимка или осуществляется доступ к
данным памяти.
- Извлечение батареи или карты памяти, подключение
камеры к ПК кабелем USB, если после выключения
камеры операционный индикатор продолжает мигать.
- Отсоединение кабеля USB, отключение адаптера
сети переменного тока в то время как происходит
процесс передачи данных.
- Использование сильно разряженной батареи.
- Другие некорректные операции.
В любом из перечисленных выше случаев на экране
монитора может появиться сообщение об ошибке
данных (стр. 260). Для исправления ошибки, следуйте
инструкциям, приведенным в данном сообщении.
Условия эксплуатации
• Фотокамера предназначена для использования при
температуре от 0°C до 40°C.
• Не допускайте хранения или использования
фотокамеры в следующих условиях:
- под воздействием прямых солнечных лучей,
- в местах с высокой влажностью и запыленностью,
- вблизи кондиционеров, обогревателей, при очень
высокой или очень низкой температуре окружающей
среды,
- в закрытом автомобиле или другом аналогичном
транспортном средстве, находящемся на солнце,
- в условиях сильной вибрации
17
ВВЕДЕНИЕ
Конденсация
• В случае если фотокамеру вносят в теплое
помещение после мороза или каким-либо иным
образом подвергают резкому перепаду температур,
на его внешней поверхности или внутренних деталях
может выступить влага. Конденсация влаги может
стать причиной выхода аппарата из строя, поэтому
следует избегать условий, при которых она может
возникнуть.
• Во избежание конденсации влаги, перед тем как
переместить фотокамеру в более теплое или
холодное место, рекомендуется положить ее в
полиэтиленовый пакет и держать в нем до тех пор,
пока температура внутри него не достигнет
температуры окружающей среды. Если конденсат все
же появится, извлеките из камеры батарею и на
несколько часов оставьте батарейный отсек
открытым.
Объектив и фазодетекторный сенсор
• При очистке поверхности объективе не прилагайте
большую силу. Это может повлечь за собой
появление на объективе царапин и повреждение
устройства.
• Грязь, пыль и отпечатки пальцев на поверхности
объектива могут помешать правильной съемке
фотографий. Ни в коем случае не касайтесь
объектива пальцами. Если объектив загрязнился,
сдуйте с него пыль при помощи специального
устройства. Затем протрите объектив мягкой, чистой
и сухой специальной салфеткой.
• Во время съемки следите за тем, чтобы не закрывать
рукой фазодетекторный сенсор, в противном случае
система автофокусировки будет работать
некорректно.
Другие меры предосторожности
• Во время эксплуатации камера может слегка
нагреться. Это не является следствием
неисправности устройства
• При необходимости протрите фотокамеру мягкой,
чистой и сухой салфеткой или специальной тканью.
18
КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО
КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО
Сначала зарядите аккумулятор!
1. Зарядите литий-ионный аккумулятор (NP-40),
который входит в комплект с камерой (стр. 37).
• Для полной зарядки требуется около 2 часов.
1
2
Во время подзарядки
аккумулятора индикатор
[CHARGE] светится
красным цветом.
После окончания зарядки
индикатор [CHARGE]
светится зеленым цветом.
19
КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО
2. Установите аккумулятор в камеру (стр. 41).
1
3
2
Фиксатор
20
КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО
Выбор языка экранных сообщений и настройка встроенных часов
• Перед эксплуатацией камеры обязательно
проведите следующую настройку.
(Подробности на стр. 54)
1. Нажмите кнопку питания [1], чтобы включить камеру.
2. Нажмите кнопку [/\] для выбора языка.
3. Нажмите [SET], чтобы подтвердить выбор.
4. При помощи кнопок [/\], [\/], [<] и [>] выберите
географическую зону, в которой Вы находитесь, а
затем нажмите [SET].
5. При помощи кнопок [/\] и [\/] выберите город, в котором
Вы находитесь, и нажмите [SET].
6. При помощи кнопок [/\] и [\/] выберите необходимую
установку перехода на летнее время, а затем нажмите
[SET].
7. При помощи кнопок [/\] и [\/] выберите формат
отображения даты, а затем нажмите [SET].
8. Установите текущие дату и время.
9. Нажмите [SET], чтобы подтвердить установки и выйти
их режима настройки.
21
КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО
Запись снимка
Зеленый
светодиодный
индикатор
1. Нажмите кнопку питания, чтобы включить камеру.
2. Установите переключатель режимов [2] в положение
(Фото).
3. Наведите фотокамеру на объект и при помощи ЖК-
дисплея или оптического видоискателя скомпонуйте
кадр, а затем нажмите кнопку спуска наполовину.
• При корректном срабатывании автофокуса фокусная
рамка становится зеленой, и загорается зеленый
светодиодный индикатор.
4. Держа фотокамеру неподвижно, аккуратно нажмите
кнопку спуска до упора.
(Подробности на стр. 58)
Фокусная
рамка
22
Просмотр снимка
(Подробности на стр. 157)
1. Нажмите кнопку питания, чтобы
включить камеру.
2. Установите переключатель режимов в
положение (Просмотр).
3. “Перелистывать” снимки на дисплее
камеры можно при помощи кнопок
[<] и [>].
КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО
Удаление снимка
(Подробности на стр. 178)
1. Нажмите кнопку питания, чтобы включить камеру.
2. Установите переключатель режимов в положение (Просмотр).
3. Нажмите кнопку [EX ].
4. При помощи кнопок [<] и [>] выведите на дисплей снимок, который
необходимо удалить.
5. При помощи кнопок [/\] и [\/] выберите “Удалить”.
• Для выхода из меню без удаления снимка выберите “Отменить”.
6. Нажмите [SET], чтобы удалить снимок.
23
ЗНАКОМСТВО С ФОТОАППАРАТОМ
ЗНАКОМСТВО С ФОТОАППАРАТОМ
В этом разделе содержится информация, необходимая
для эксплуатации фотокамеры. Прочитайте ее, прежде
чем приступать к съемке.
О данном руководстве
Данная глава содержит информацию о терминах и
определениях, используемых в данном руководстве.
Термины и определения
В нижеследующей таблице приводятся термины,
использованные в данном руководстве и их значения.
Термины в данном
руководстве:
“эта камера” или “эта
фотокамера”
“память”
“аккумулятор”
“батарея”
“быстрое зарядное
устройство”
Значение:
цифровая камера
CASIO EX-P700
Носитель памяти, на котором в
данный момент камера хранит
снимки (стр. 60)
литий-ионный аккумулятор
CASIO NP-40
быстрое зарядное устройство
CASIO BC-30L (входит в
комплект)
Термины в данном
руководстве:
“Режим записи”
“Цифровой шум”
24
Значение:
Выбранный режим записи
(фото, BESTSHOT, приоритет
выдержки, приоритет
диафрагмы, ручные
настройки, видео, диктофон)
Хаотически распределенные
по снимку цветные точки,
создающее впечатление
зернистости снимка
ЗНАКОМСТВО С ФОТОАППАРАТОМ
Элементы управления
Элементы управления камеры обозначаются
названием или пиктограммой, взятыми в квадратные
скобки ([ ]).
Экранные сообщения
Экранные сообщения всегда взяты в кавычки (“ ”).
Память
Термин “память” в данном руководстве обозначает
носитель памяти, на котором в данный момент камера
хранит снимки. Носителем памяти может быть одно из
следующих устройств:
• Встроенная флэш-память камеры
• Карта памяти SD, установленная в соответствующий
разъем камеры
• Карта памяти MultiMediaCard, установленная в
соответствующий разъем камеры
Подробная информация о системе хранения данных
камеры находится на стр. 228.
25
ЗНАКОМСТВО С ФОТОАППАРАТОМ
Общее описание
На приведенных ниже иллюстрациях указано название всех элементов, кнопок и переключателей фотокамеры.