Casio EFR-526L-1AVUEF, EFR-526L-7AVUEF, EFR-539D-1A2VUEF, EFR-539D-1AVUEF User manual

ПРЕЖДЕ ВСЕГО ПРОЧТИТЕ ЭТУ ВАЖНУЮ ИНФОРМАЦИЮ
Батарея
• Батарея, установленная в часы на заводе, разряжается во время их доставки и хранения. При первых признаках недостаточности питания (нечеткость изображения) необходимо заменить батарею у ближайшего к вам авторизованного сервиса «CASIO», либо у дистрибьютора фирмы «CASIO».
Защита от воды
• нажимать кнопки под водой;
• переводить стрелки под водой;
• отвинчивать переводную головку под водой;
Если часы подверглись воздействию соленой воды, то тщательно промойте их и вытрите насухо. Не надевайте часы на кожаном ремешке во время плавания. Избегайте длительного контакта кожаного ремешка с водой.
1
• Часы классифицируются по разрядам (с I по V разряд) в соответствии со степенью их за­щищенности от воды. Уточните разряд ваших часов с помощью приведенной ниже таблицы, чтобы определить правильность их использования.
* Раз-
Маркировка корпуса
ряд
I - Нет Нет Нет Нет
II WATER RESISTANT Да Нет Нет Нет III 50 М WATER RESISTANT Да Да Нет Нет IV 100 М WATER RESISTANT Да Да Да Нет
200 M WATER RESISTANT
V
300 M WATER RESISTANT
• Примечания I Часы не защищены от воды. Избегайте попадания любой влаги;
Брызги, дождь и
Плавание,
мытье маши-
т.п.
ны и т.п.
Да Да Да Да
2
Подводное
плавание,
ныряние и т.п.
Ныряние
с аква­лангом
II WR (Water Resistant) означает, что модель водонепроницаема согласно ISO 2281. Кратковре-
менный контакт с водой не вызовет никаких проблем;
III С водозащитой в 5 Бар (50 метров) часы способны выдержать давление воды обозначенной
величины и, соответственно, могут быть использованы во время принятия душа и кратковре­менного купания;
IV Водозащита в 10 Бар (100 метров) означает, что часы могут быть использованы во время
обычного плавания и ныряния под водой с трубкой;
V Водозащита в 20 Бар (200 метров) означает, что часы могут быть использованы при погружении с
аквалангом (за исключением таких глубин, при которых требуется гелиево-кислородная смесь).
Уход за вашими часами
• Никогда не пытайтесь открывать корпус и снимать заднюю крышку.
• Замена резиновой прокладки, защищающей часы от попадания воды и пыли, должна осущест­вляться через каждые 2 - 3 года.
• Если во внутреннюю часть часов попадет влага, то немедленно проверьте их у ближайшего к вам дилера, либо у дистрибьютора фирмы «CASIO».
3
• Не подвергайте часы воздействию предельных температур.
• Хотя часы рассчитаны на использование их в обычных условиях, тем не менее вы должны избегать грубого обращения с ними и не допускать их падения.
• Не пристегивайте ремешок слишком сильно. У вас должен проходить палец между вашим запястьем и ремешком.
• Для очистки часов и ремешка используйте сухую мягкую ткань, либо мягкую ткань, смоченную в водном растворе мягкого нейтрального моющего средства. Никогда не пользуйтесь легко испаряющимися средствами (например, такими, как бензин, растворители, распыляющие чистящие средства и т.п.).
• Когда вы не пользуетесь вашими часами, храните их в сухом месте.
• Избегайте попадания на часы бензина, чистящих растворителей, аэрозолей из распылителей, клеящих веществ, краски и т.п. Химические реакции, вызываемые этими материалами, при­водят к разрушению прокладок, корпуса и полировки часов.
• Особенностью некоторых моделей часов является наличие на их ремешке изображений, выполненных шелкографией. Будьте осторожны при чистке таких ремешков, чтобы не ис­портить эти рисунки.
4
Для часов с пластмассовыми ремешками...
• Вы можете обнаружить белесое порошкообразное вещество на ремешке. Это вещество не вредно для вашей кожи или одежды и может быть легко удалено путем простого протирания куском ткани.
• Попадание на пластмассовый ремешок пота или влаги, а также хранение его в условиях высокой влажности может привести к повреждению, разрыву или растрескиванию ремешка. Для того чтобы обеспечить длительный срок службы пластмассового ремешка, при первой возможности протирайте его от грязи и воды с помощью мягкой ткани.
Для часов с флуоресцентными корпусами и ремешками...
• Длительное облучение прямым солнечным светом может привести к постепенному исчезно­вению флуоресцентной окраски.
• Длительный контакт с влагой может вызвать постепенное исчезновение флуоресцентной окраски. В случае попадания на поверхность часов любой влаги, как можно скорее сотрите ее.
• Длительный контакт с любой другой намоченной поверхностью может привести к обесцвечи­ванию флуоресцентной окраски. Проверьте, удалена ли влага с флуоресцентной поверхности и избегайте ее контакта с другими поверхностями.
5
• Сильное трение поверхности, имеющей нанесенную флуоресцентную краску, о другую поверх­ность может привести к переносу флуоресцентной краски на эту поверхность.
Фирма «CASIO COMPUTER CO., LTD» не несет ответственности за какой бы то ни было ущерб, который может возникнуть при использовании этих часов, и не принимает никаких претензий со стороны третьих лиц.
При использовании изделия в условиях резких перепадов температур допускается незначительное образование конденсата на внутренней стороне стекла. Данное явление обусловлено законами физики и не является дефектом.
• Изображения, приведенные в данном руководстве, могут незначительно отличаться от часов.
• У некоторых моделей часов для отображения информации используются стрелки и поворачи­вающиеся диски. В этом руководстве под словом «стрелки» подразумеваются как аналоговые стрелки, так и поворачивающиеся диски.
6
Минутная стрелка секундомера
1/10-секундная стрелка секундомера
Часовая стрелка
Минутная стрелка
A
2 щелчок
1 щелчок
Секундная стрелка
Секундная стрелка секундомера
B
Заводная головка
Индикатор даты
7
НАСТРОЙКА ТЕКУЩЕГО ВРЕМЕНИ
1. Когда секундная стрелка находится на 12-часовой отметке вытяните заводную головку до 2 щелчка.
2. Поверните заводную головку для настройки текущего времени.
3. Верните заводную головку в исходное положение.
Примечание
• При настройке текущего времени учитывайте значение времени до полудня АМ и после полудня РМ.
• Когда вы производите настройку текущего времени, сначала переместите минутную стрелку на 4-5 минут позже необходимого времени, затем верните обратно для установки точного времени.
НАСТРОЙКА ДАТЫ
1. Вытяните заводную головку до 1 щелчка.
2. Поверните заводную головку по направлению от себя для настройки даты.
8
3. Верните заводную головку в исходное положение.
Примечание
• Значение индикатора даты изменяется до 31. Для месяцев, у которых число дней меньше 31, необходимо изменить значение даты вручную.
• Для того, чтобы значение даты правильно переключалось в полночь, не изменяйте значение даты в промежуток времени с 21:00 до 1:00.
ОПЕРАЦИИ С ЗАВОДНОЙ ГОЛОВКОЙ
В некоторых моделях часов с водозащитой (100 и 200 м) заводная головка ввинчивающаяся. Перед тем как выполнять операции с заво­дной головкой, сначала вывинтите ее для разблокировки, повернув по направлению к себе, затем вы можете вытянуть заводную головку. При разблокировке заводной головки не применяйте излишних усилий. Когда заводная головка вывинчена, часы становятся незащищенными от воды.
Заводная головка
Вывинтите для
разблокировки
9
После того, как вы выполнили необходимые операции с заводной головкой, верните ее в исходное положение, а затем ввинтите для блокировки.
Если в ваших часах есть вращающийся обод (безель)...
Поверните безель до совмещения метки  с минутной стрелкой. Через некоторое время вы сможете узнать, какое время прошло с того времени, как вы совместили метку с  с минутной стрелкой.
Текущее
время
Начало
Прошедшее
время
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СЕКУНДОМЕРА
С помощью секундомера вы можете измерить прошедшее время с интервалом в 1/10 секунды. Измерение отрезка времени ограничено 59 минутами 59,9 секундами.
10
Измерение отрезков времени
А А А А В
(Старт) (Стоп) (Повторный старт) (Стоп) (Сброс)
Измерение промежуточного времени
А В В А В
(Старт) (Разделение) (Отмена разделения) (Стоп) (Сброс)
Отображение промежуточного результата и 2 финишных результатов
А В А В В
(Старт) (Разделение) (Стоп) (Отмена разделения) (Сброс) Финишировал Финишировал Отображение времени первый спортсмен второй спортсмен второго спортсмена Отображение времени первого спортсмена
11
Внимание!
Не пользуйтесь секундомером, когда заводная головка вытянута.
Примечание
Измерение времени автоматически прекратится через 60 минут с начала измерения.
КОРРЕКТИРОВКА СТРЕЛОК СЕКУНДОМЕРА
Если после сброса секундомера стрелки не вернулись к нулевой отметке, проведите следующую процедуру по их корректировке.
1. Вытяните заводную головку до 2 щелчка.
2. Нажмите кнопку А для перемещения 1/10-секундной стрелки секундомера по часовой стрелке.
• Удерживайте кнопку А нажатой для ускоренного перемещения стрелки.
3. Нажмите кнопку В для перемещения секундной стрелки секундомера по часовой стрелке.
• Удерживайте кнопку В нажатой для ускоренного перемещения стрелки.
• Минутная стрелка секундомера синхронизирована с секундной стрелкой секундомера.
12
3. После проведения всех операций по корректировке стрелок секундомера, верните заводную головку в исходное положение.
Внимание!
• Когда заводная головка вытянута, измерение текущего времени останавливается. Исправьте значение текущего времени после окончания корректировки стрелок секундомера.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Точность при нормальной температуре: ±20 секунд в месяц Секундомер: Единица измерения: 1/10 секунды
Пределы измерения: 59' 59,9" (60 минут) Режимы измерения: прошедшее время, промежуточное время, два финиша Питание: одна батарейка с использованием оксида серебра (SR920SW) Примерное время работы батарейки SR920SW: 2 года при следующих условиях: работа секундомера в течение 60 минут в день
13
14
ИНФОРМАЦИЯ О ТОВАРЕ
Наименование: часы наручные электронные / электронно-механические кварцевые
Торговая марка: CASIO Фирма изготовитель: CASIO COMPUTER Co.,Ltd. (КАСИО Компьютер Ко. Лимитед) Адрес изготовителя: 1-6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku,Tokyo 151-8543, Japan Импортер: ООО «Касио», 127015, Россия, Москва, ул. Бутырская, д. 77 Гарантийный срок: 1 год Адрес уполномоченной организации для принятия претензий: указан в гарантийном талоне
Продукция соответствует ГОСТ 26272-98 (п.4.35) Декларация соответствия № РОСС JP.АЯ46.Д42228 Действителена до: 24.07.2014
(муж./жен.)
15
16
Loading...