La documentation destinée aux utilisateurs
comprend deux manuels : Le Mode d’emploi duPocket PC et ce manuel. Veuillez lire tout d’abord
ce manuel.
En particulier, lisez attentivement les précautions
concernant la sécurité pour utiliser correctement ce
produit.
Veuillez conserver ce manuel en lieu sûr pour
toute référence future.
F
Pour réinitialiser le Pocket PC
Si votre Pocket PC réagit lentement, ne répond pas normalement ou se bloque, essayez de le
réinitialiser. La réinitialisation relance le Pocket PC et répartit de nouveau la mémoire. Cependant les
données qui n’avaient pas encore été sauvegardées risquent d’être perdues.
• Utilisez le stylet pour appuyer sur le bouton de réinitialisation et maintenez la pression
environ deux secondes.
• Microsoft, ActiveSync, Outlook, Pocket Outlook, Windows, Windows NT et le logo
Windows sont soit des marques déposées soit des marques de fabrique de Microsoft
Corporation, enregistrées aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.
• Pentium est une marque déposée de Intel Corporation.
• CompactFlash est une marque déposée de SanDisk Corporation.
• Tous les autres noms de produits et de sociétés mentionnés ici peuvent être des marques
de fabrique de leurs détenteurs respectifs.
• Le données de cet appareil peuvent être transférées sur un ordinateur pour être stockées
sur le disque dur, une disquette ou tout autre support. Par mesure de précaution, n’oubliez
pas de toujours faire plusieurs copies de toutes les données que vous jugez importantes.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. décline toute responsabilité quant aux dommages ou
pertes pouvant résulter de l’utilisation de ce manuel.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. décline toute responsabilité quant aux pertes ou plaintes
émises par un tiers, résultant de l’utilisation de ce produit.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. décline toute responsabilité quant aux dommages ou
pertes causées par l’effacement de données résultant d’un mauvais fonctionnement, d’une
réparation ou du remplacement des batterie/pile. Veillez à toujours faire des copies de
sauvegarde de données importantes sur un autre support pour les protéger contre une perte
éventuelle.
• Le contenu de ce manuel peut être modifié sans avis préalable.
• Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite sous quelque forme que ce soit sans
l’autorisation expresse et écrite du fabricant.
• Les spécifications, les périphériques et certains articles peuvent être changés subitement
pour répondre aux besoins du marché. Ces changements peuvent rendre le contenu de ce
manuel périmé.
2
Précautions concernant la sécurité
Félicitations pour l’achat de ce CASSIOPEIA. Veuillez lire attentivement les
précautions de sécurité suivantes avant d’essayer d’utiliser cet appareil.
Remarque
Toute mention du terme “l’appareil” dans les précautions suivantes renvoie au
CASSIOPEIA.
Marques et symboles
Des marques et des symboles sont utilisés dans les précautions de sécurité. Ils ont la
signification suivante.
Ce symbole indique une information qui, si elle est ignorée
Danger
Avertissement
Attention
ou mal appliquée, crée un danger de mort ou de blessure
grave.
Ce symbole indique une information qui, si elle est ignorée
ou mal appliquée, crée un risque de mort ou de blessure
grave.
Ce symbole indique une information qui, si elle est ignorée
ou mal appliquée, crée un risque de blessure ou de
dommage matériel.
• Une diagonale indique quelque chose qu’il ne faut pas faire. Le symbole cicontre indique que vous ne devez pas essayer de démonter l’appareil.
• Un cercle noir indique quelque chose qu’il faut faire. Le symbole ci-contre
indique que vous devez débrancher l’appareil de la prise murale.
Précautions concernant la santé
Avertissement
• L’emploi prolongé de l’appareil malgré la fatigue n’est pas bon pour la santé
et doit être évité
• Veillez à faire des pauses si vous utilisez l’appareil pendant longtemps. En
règle générale, il est conseillé de faire une pause de 10 à 15 minutes chaque
heure
Attention
3
Précautions durant l’emploi
Conditions anormales
•
L’emploi prolongé de l’appareil malgré un dégagement de fumée ou d’une odeur étrange
crée un risque d’incendie et d’électrocution. Eteignez immédiatement l’appareil,
débranchez l’adaptateur secteur de la prise murale, enlevez les batterie/pile et contactez
votre revendeur ou un service après-vente agréé CASIO pour faire contrôler l’appareil.
Eau et matières étrangères
•
Si des matières étrangères pénètrent dans l’appareil (métal, eau ou liquide),
mettez immédiatement l’appareil hors tension, débranchez l’adaptateur secteur
de la prise murale, enlevez les batterie/pile et contactez votre revendeur ou un
service après-vente agréé CASIO pour faire contrôler l’appareil.
Chute et dommage
•
Si l’appareil devait tomber ou être endommagé, débranchez l’adaptateur secteur de
la prise murale, enlevez les batterie/pile et contactez votre revendeur ou un service
après-vente agréé CASIO pour faire contrôler l’appareil. L’emploi prolongé de
l’appareil dans ces conditions crée un risque d’incendie et d’électrocution.
Démontage
• Ne jamais essayer de démonter l’appareil ni de le modifier de quelque façon
que ce soit. Ceci crée un risque d’incendie et d’électrocution.
Magnétisme
• Si vous portez un stimulateur cardiaque, n’approchez pas l’appareil de votre
poitrine. En particulier, ne portez pas l’appareil dans une poche de veste ou
de chemise. Le magnétisme généré par le haut-parleur peut perturber le
fonctionnement du stimulateur. Si vous soupçonnez un problème, éloignez
immédiatement l’appareil et contactez votre médecin.
Avertissement
Attention
Protection de la mémoire
•
Veillez à garder des copies de toutes les données que vous jugez importantes
sur le disque dur de votre ordinateur ou sur un autre support. Notez que toutes
les données enregistrées dans l’appareil seront effacées, si les batterie/pile
sont complètement usées. Le contenu de la mémoire peut aussi être perdu ou
détruit lors d’un mauvais fonctionnement ou d’une réparation de l’appareil.
Emplacement
•
Ne pas laisser l’appareil à des endroits exposés à une grande quantité d’humidité ou
de poussière. L’humidité et la poussière créent un risque d’incendie et d’électrocution.
• Ne pas laisser l’appareil à proximité d’un coin cuisine ou d’un appareil de
chauffage, ni à un endroit exposé à de la fumée et à des vapeurs grasses. La fumée
et les vapeurs grasses peuvent créer un risque d’incendie et d’électrocution.
4
Evitez les surfaces instables.
• Ne jamais poser l’appareil sur une surface instable, une étagère élevée ou
autre endroit instable. Il pourrait blesser quelqu’un en tombant.
Magnétisme
• Ne pas transporter ni ranger des cartes de crédit ATM, des cartes bancaires
ni aucun autre type de carte magnétique avec l’appareil. Le magnétisme
généré par le haut-parleur peut rendre les cartes magnétiques inutilisables.
• Ne pas poser l’appareil près d’un téléviseur ou d’un récepteur radio. Le
magnétisme généré par le haut-parleur peut perturber la réception radio.
Batterie rechargeable
• Ne jamais essayer d’ouvrir la batterie ni de la modifier. La batterie contient
des mécanismes de sécurité et de protection qui préservent la batterie. Si ces
mécanismes sont endommagés, la batterie risque d’émettre de la fumée,
d’éclater et de provoquer un incendie.
Ne jamais mettre en court-circuit les bornes positive (+) et négative (–) de la
•
batterie avec du métal. Ne jamais transporter ou ranger la batterie avec un
collier, des épingles à cheveux ou d’autres objets métalliques. Un court-circuit
peut se produire, créant un risque d’incendie, de surchauffe et d’explosion.
• Ne jamais laisser la batterie près d’une flamme, d’un appareil de chauffage
ou de tout autre endroit exposéà des températures égales ou supérieures à
80°C. Ceci crée un risque d’incendie et d’explosion.
• Ne jamais charger la batterie près d’un appareil de chauffage, sous la
lumière directe du soleil, dans une voiture garée en plein soleil ou à un autre
endroit exposé à des températures élevées. Une température élevée peut
déclencher le mécanisme de sécurité de la batterie et arrêter la recharge. En
outre, la chaleur peut induire une réaction chimique anormale, créant un
risque d’incendie et d’explosion.
• Ne jamais percer la batterie avec les ongles, la frapper avec un marteau,
marcher dessus ni la jeter. Un court-circuit peut se produire, créant un risque
d’incendie et d’explosion.
Ne jamais utiliser une batterie endommagée ou déformée extérieurement. L’emploi
•
d’une telle batterie crée un risque d’incendie, de surchauffe et d’explosion.
•
Ne jamais utiliser la batterie avec un autre appareil que ce produit. Une circulation
anormale de courant peut endommager la batterie et crée un risque d’incendie.
• Ne pas exposer une batterie émettant une odeur étrange ou du liquide à une
flamme. Le liquide qui s’écoule de la batterie est extrêmement inflammable
et crée un risque d’incendie et d’électrocution.
Attention
Danger
5
Pile
Danger
• Ne jamais exposer la batterie à une flamme, la jeter au feu, dans l’eau douce
ou l’eau de mer. Les mécanismes de sécurité et de protection internes
risquent d’être endommagés et le liquide de batterie de s’enflammer, créant
un risque d’incendie et d’explosion.
Avertissement
• Si du liquide de la batterie rentre accidentellement dans vos yeux, ne les
frottez pas. Rincez-les avec de l’eau douce et consultez immédiatement un
médecin.
• Si la batterie ne se recharge pas complètement dans le temps de recharge
normal, arrêtez la recharge. La poursuite de la recharge peut entraîner un
incendie, une surchauffe et une explosion.
Avertissement
• Ne jamais essayer de recharger la pile de sauvegarde, de la démonter ni de la
court-circuiter. Ne jamais la toucher avec un fer à souder ni l’exposer à la
chaleur. Ne pas la jeter au feu ni à l’eau.
• Si vous enlevez la pile au lithium de l’appareil, veillez à ne pas la laisser à
un endroit où elle pourrait être avalée accidentellement. Faites
particulièrement attention aux enfants en bas âge.
• Laissez la pile hors de portée des enfants en bas âge. En cas d’ingestion,
consultez immédiatement un médecin.
• Si le liquide de la pile rentre accidentellement dans vos yeux, ne les frottez
pas. Rincez-les à l’eau et consultez immédiatement un médecin.
• Lorsque vous insérez la pile, assurez-vous que les pôles positif (+) et négatif
(–) sont orientés correctement.
Attention
Un mauvais emploi de la pile peut causer une fuite. Le liquide de la pile est
corrosif et peut endommager les surfaces contaminées et crée un risque
d’incendie et de blessure. Veuillez observer les précautions suivantes.
• Enlevez la pile de l’appareil si vous prévoyez de ne pas l’utiliser pendant un
certain temps.
• Utilisez uniquement la pile spécifiée pour cet appareil.
6
Adaptateur secteur
• Ne jamais utiliser une tension différente de celle prévue pour l’adaptateur
secteur. Ne pas brancher l’appareil sur une prise d’alimentation sur laquelle
un autre appareil est déjà branché. Le branchement de deux appareils sur la
même prise présente un risque d’incendie et d’électrocution.
• Ne pas modifier, plier excessivement, tordre ni tirer sur le cordon
d’alimentation. Ceci crée un risque d’incendie et d’électrocution.
• Ne pas endommager le cordon d’alimentation. Ne jamais poser d’objets
lourds sur le cordon ni l’exposer à la chaleur. Un cordon endommagé crée
un risque d’incendie et d’électrocution.
• Afin d’éviter tout risque d’électrocution, ne pas toucher le cordon
d’alimentation avec des mains humides.
• Si le cordon devait être endommagé (fils à nu ou court-circuités) contactez
immédiatement votre revendeur ou un service après-vente agréé CASIO
pour le faire réparer. L’emploi prolongé d’un cordon endommagé crée un
risque d’incendie et d’électrocution.
• Utilisez uniquement l’adaptateur secteur spécifié pour cet appareil. L’emploi
d’un autre type d’adaptateur secteur peut endomamager la batterie causer un
risque d’incendie ou de blessure.
Avertissement
Attention
• Débranchez l’adaptateur secteur de la prise murale si vous prévoyez de ne
pas utiliser l’appareil pendant longtemps.
• Au moins une fois par an, débranchez l’adaptateur secteur de la prise murale
et nettoyez la surface autour des broches de la prise. De la poussière peut s’y
accumuler, ce qui crée un risque d’incendie et d’électrocution.
• Veillez à débrancher l’adaptateur secteur de la prise murale avant de changer
l’appareil de place.
• Pour débrancher l’adaptateur secteur, saisissez l’adaptateur proprement dit.
Si vous tirez sur le cordon il peut être endommagé, créant ainsi un risque
d’incendie et d’électrocution.
• Laissez le cordon d’alimentation à l’écart des appareils de chauffage et des
sources dégageant une chaleur intense. La chaleur peut faire fondre
l’isolation du cordon et crée un risque d’incendie et d’électrocution.
7
Précautions concernant l’écran
• Ne pas appuyer sur le panneau LCD ni le soumettre à un choc violent. Le
verre du panneau LCD peut se fissurer ou se briser.
• Si le panneau LCD devait se fissurer ou se briser, ne pas toucher le liquide à
l’intérieur. Ce liquide peut provoquer des irritations de la peau.
• Si le liquide LCD rentrait dans votre bouche, lavez-vous immédiatement la
bouche avec de l’eau et consultez un médecin.
• Si le liquide LCD rentrait dans vos yeux ou se répandait sur votre peau,
nettoyez-les immédiatement à l’eau pendant au moins 15 minutes et
consultez un médecin.
Attention
8
Précautions d’emploi
Le CASSIOPEIA est un instrument numérique de précision. Toute opération incorrecte
ou manipulation brutale peut causer des problèmes de stockage de données et d’autres
anomalies. Veuillez lire attentivement les précautions suivantes pour utiliser
correctement l’appareil fonctionne normalement.
• Rechargez la batterie dès que possible quand elle commence àêtre faible.
L’utilisation prolongée de l’appareil sur une batterie faible peut entraîner une perte
des données enregistrées.
• Ne pas laisser pendant longtemps des batterie/pile vides dans le CASSIOPEIA. Elles
risquent de fuir, d’endommager le CASSIOPEIA et de causer un problème.
• Utilisez le CASSIOPEIA dans les conditions suivantes.
• Température : 0°C à 40°C
• Sans condensation
Toute autre condition peut causer des problèmes.
• Evitez d’exposer le CASSIOPEIA aux conditions suivantes.
• Electricité statique
• Chaleur et froid extrêmes
• Humiditéélevée
• Changements soudains de la température
• Grande quantité de poussière
• Si vous laissez tomber le CASSIOPEIA et l’endommager, éteignez-le immédiatement
et contactez votre revendeur ou un service après-vente agréé CASIO. Ne continuez
pas d’utiliser un appareil endommagé.
• Ne jamais poser d’objets lourds sur le CASSIOPEIA.
9
• Ne jamais essayer de démonter le CASSIOPEIA. Une panne pourrait s’ensuivre.
• Ne jamais insérer d’objets étrangers dans les connecteurs, logements de carte et
autres ouvertures.
• Ne pas répandre d’eau ni de boissons sur le CASSIOPEIA.
• Utilisez uniquement le stylet fourni avec le CASSIOPEIA pour appuyer sur le bouton
de réinitialisation.
• Ne jamais utiliser de crayons, stylos ou autre instrument pointu à la place du stylet.
L’écran tactile peut être rayé et l’appareil risque de ne plus fonctionner normalement.
• Ne jamais utiliser de diluant, benzène, produits de beauté ou autres agents volatils
pour nettoyer le CASSIOPEIA. Utilisez uniquement un chiffon sec ou un chiffon
mouillé d’une solution faible d’eau et de détergent neutre.
• Veillez à toujours utiliser la housse souple pour protéger le panneau d’affichage du
CASSIOPEIA lorsque vous le transportez.
Important
• L’écran LCD couleur TFT est le produit de la dernière-née des technologies LCD
couleur. Cependant, pratiquement tous les écrans LCD couleur TFT ont un très petit
nombre de pixels (environ 0,01% du nombre total de pixels) qui ne s’allument pas ou
restent toujours allumés. Il ne s’agit pas d’une défectuosité.
• La lecture de séquences vidéo, d’images numériques et de fichiers audio consomme
une grande quantité d’énergie et le CASSIOPEIA risque de devenir chaud au toucher.
C’est normal et cela ne provient pas d’une défectuosité.
• Le CASSIOPEIA peut s’allumer si vous insérez ou retirez une carte mémoire quand
il est éteint. C’est nécessaire pour permettre au CASSIOPEIA de détecter la présence
ou l’absence de carte.
10
Table des matières
Précautions concernant la sécurité ................................................................ 3
Marques et symboles .............................................................................................. 3
Précautions concernant la santé .............................................................................. 3
Précautions durant l’emploi .................................................................................... 4
Configuration système requise ............................................................................. 44
Termes et symboles utilisés dans ce manuel
• Dans ce manuel le terme “l’appareil” renvoie au CASSIOPEIA.
• Le symbole “Important
” indique des informations importantes sur certaines
procédures qu’il faut exécuter correctement pour éviter tout problèmes. Veuillez lire
attentivement ces informations.
12
Informations préliminaires
Configuration initiale
• Procédez de la façon décrite dans le Guide de mise en marche rapide pour configurer
le CASSIOPEIA immédiatement après l’achat.
Où trouver les informations recherchées…
Deux manuels sont fournis avec le CASSIOPEIA : Le Manuel du matériel (ce manuel)
et le Guidedel’utilisateur de Pocket PC. Veuillez lire le Manuel du matériel en priorité.
Que faire après avoir lu le Manuel du matériel ?
Lisez le Guide del’utilisateur de Pocket PC qui présente les caractéristiques et
fonctions logicielles du CASSIOPEIA.
Que faire en cas de problèmes ?
Vérifiez le guide de dépannage à la page 38 de ce manuel et le Guide de l’utilisateur de
Pocket PC.
Où trouver les informations concernant le logiciel fourni ?
Le CASSIOPEIA contient tout un éventail de programmes Microsoft spécialement
conçus pour les Pocket PC 2002 et un certain nombre de programmes conçus par
CASIO.
■ Programmes Microsoft
Voir le Guide del’utilisateur de Pocket PC pour le détail sur les programmes Pocket
Outlook (Calendrier, Contacts, Tâches, Boîte de réception), Pocket Excel, Pocket
Word, Pocket Internet Explorer et Notes de Microsoft.
■ Programmes CASIO
Voir la documentation (fichier PDF) sur le CASSIOPEIA Applications CD-ROM
pour le détail sur le programme Menu.
Comment raccorder le CASSIOPEIA à un ordinateur de bureau ?
Voir le Guide de mise en marche rapide pour le détail sur l’installation de ActiveSync et
L’Aide en ligne de ActiveSync sur votre ordinateur de bureau pour de plus amples
informations sur l’utilisation de ActiveSync.
Comment installer le logiciel du CASSIOPEIA Applications CD-ROM ?
Voir la documentation sur le CD-ROM.
13
Fonctionnement
Guide général
Prise de casque stéréo
Pour la connexion de l’écouteur
a télécommande proposé en
option ou d’un casque/écouteur
en vente dans le commerce
(ø3.5mm)
Bouton
d’alimentation
Sert à mettre sous et
hors tension l’appareil.
Lorsque ce bouton est
maintenu enfoncé,
l’écran s’allume et
s’éteint.
Bouton de
réinitialisation
Molette [Action]
Voir “Au sujet de la
molette [Action]” à
la page suivante.
Logement de carte
mémoire SD/MMC
Borne d’adaptateur secteur
Microphone
Logement de carte
CompactFlash
Contient une carte factice.
Port infrarouge
Haut-parleur
Témoin de charge (Orange/Vert)
S’allume en orange pendant la recharge
de la batterie et en vert lorsque la
batterie est pleine.
Témoin d’avertissement
(rouge)
Signale une alarme ou un
avertissement.
Stylet
Ecran tactile
Pour effectuer des opérations et
saisir des données en tapant et
écrivant directement sur
l’écran.
Bouton de curseur
Sert à déplacer le curseur sur
l’écran.
• Menu
(Lanceur)
• Contacts
• Calendrier
• Machine à
dicter
Boutons de
programme
Servent à lancer les
programmes affectés aux
boutons. Les
programmes indiqués ici
sont les réglages par
défaut.
14
Couvercle du
logement de la pile de
sauvegarde
Commutateur du
couvercle de pile
Au sujet de la molette d’Action
Il faut appuyer et tourner la molette d’Action pour effectuer les différentes opérations.
Couvercle du logement
de la batterie
Connecteur 32 broches
Pour la connexion de la
station d’accueil, le câble
CASSIOPEIA USB ou le
lecteur de carte PC
Une pression de la molette
d’action correspond à une
pression de la touche Entrée
d’un clavier d’ordinateur.
Une rotation de la molette
d’action correspond à une
pression des touches
fléchées haut et bas d’un
ordinateur.
Voir l’aide en ligne de Pocket PC pour le détail sur le maniement de la molette
d’action avec chaque application. Dans l’aide en ligne, une pression de la molette
d’action est désignée simplement par “Action” et une rotation de la molette
d’action par “Commande Haut/Bas”.
15
Loading...
+ 32 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.