Casio DJ-120D Plus, DJ-240D Plus, WJ-120D Plus, DJ-220D Plus, JJ-120D Plus User Manual

...
EN ES HI PT
2 + 3 = 6
2+3C4=
6.
5+77+=
12.
999999999999
*
6
+
1 = 1000000000000
*
7
4
2 + 7 = – 5
2+-7=
– 5.
999999999999
*
6
+1=
A
1.00000000000
*
8
E
0.
“F”
5 + 77 = 12
(DJ-120D/220D/240D Plus, WJ-120D Plus, JJ-120D Plus, MJ-100D/120D Plus)
“F”
10.
TAX
TAX–
TAX–
100.
100.
*
3
*
2
*
3
A110
*
1
T
T
T
DJ-120D/220D/240D Plus WJ-120D Plus JJ-120D Plus MJ-12VCb MJ-100D/120D Plus
User’s Guide Guía del usuario
Guia do Usuário
HD0D47441P8
English
• Be sure to keep all user documentation handy for future reference.
k Important Precautions
• If you suspect that the calculator is operating abnormally due to static
electrical charge or some other problem, press Q (DJ-120D/220D/240D Plus, WJ-120D Plus, JJ-120D Plus, MJ-100D/120D Plus) or ONA (MJ­12VCb) to restore normal operation.
• Avoid dropping the calculator and otherwise subjecting it to severe impact.
• Never bend or twist the case.
• Never try to take the calculator apart.
• Wipe the unit with a soft, dry cloth to clean it.
• A low battery can cause the Recheck beep sound to become low volume or to stop sounding. If this happens, replace the battery as soon as possible. (MJ-12VCb does not have a Recheck beep sound.)
• The contents of these instructions are subject to change without notice.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. assumes no responsibility for any loss or claims by third parties which may arise from the use of this product.
k About Calculation Steps
• The step indicator shows the number of the step currently shown on the display.
• A finalize key operation and the result it produces is also a step. See “Finalizing a Calculation” below.
• Steps continue to be accumulated in Calculation Memory until you press the A key or until 300 steps are accumulated, even if a finalize key is pressed.
• Review and GO TO can be used to view only the first 300 steps in Calculation Memory, even if there are more steps. (DJ-120D/220D/240D Plus, WJ-120D Plus, JJ-120D Plus)
• Review and GO TO cannot be performed while an error indicator is displayed. (DJ-120D/220D/240D Plus, WJ-120D Plus, JJ-120D Plus)
• Pressing the A key clears all steps from Calculation Memory and restarts the step count from 1.
k Finalizing a Calculation
Finalizing a calculation means performing a key operation that produces a calculation result. Pressing any of the following keys finalizes a calculation:
=, &, l, m.
k Power Supply
Two-Way Power System provides power even in complete darkness.
• Always have the battery replaced at your nearest dealer.
k Auto Power Off Function
This calculator is not equipped with an OFF switch. Instead, it switches power off automatically about six minutes after the last key operation is performed. To restore power, press A.
• When you press A, the independent memory contents are not cleared.
• If the Auto Power Off function turns off power while Review operation is in progress, press A= to restore power. Doing so returns to the point you were at before power turned off.
k Specifications
Power Supply:
DJ-120D/220D/240D Plus, WJ-120D Plus, JJ-120D Plus, MJ-100D/120D Plus: Two-Way Power System, with solar cell and one LR44 button type battery MJ-12VCb: Two-Way Power System, with solar cell and one LR54 (LR1130) button type battery
Battery Life: Approximately 3 years (1 hour operation per day) Operating Temperature: 0˚C to 40˚C (32˚F to104˚F) Dimensions (H) × (W) × (D) / Approximate weight (including battery):
DJ-120D Plus: 34.6×144×192 mm (1
3
/8"×511/16"×79/16") / 205 g (7.2 oz) DJ-220D/240D Plus: 38×146×219 mm (11/2"×53/4"×85/8") / 260 g (9.2 oz) WJ-120D Plus: 28.5×151×159 mm (11/8"×515/16"×61/4") / 185 g (6.5 oz) JJ-120D Plus: 24.9×111×178 mm (1"×43/8"×7") / 145 g (5.1 oz) MJ-12VCb: 26.2×105.5×144 mm (11/16"×41/8"×511/16") / 110 g (3.9 oz) MJ-100D/120D Plus: 28.6×126.5×148 mm (11/8"×5"×513/16") / 140 g (4.9 oz)
Español
• Asegúrese de tener a mano toda la documentación del usuario para
futuras consultas.
k Precauciones importantes
• Si cree que la calculadora está operando anormalmente debido a una
carga de electricidad estática o algún otro problema, presione Q (DJ­120D/220D/240D Plus, WJ-120D Plus, JJ-120D Plus, MJ-100D/120D Plus) o ONA (MJ-12VCb) para restaurar la operación normal.
• No deje caer la calculadora ni tampoco la someta a fuertes impactos.
• No doble ni tuerza la caja.
• No intente desarmar la calculadora.
• Frote la unidad con un paño suave y seco para limpiarla.
• Cuando la pila está baja, el pitido de Volver a comprobar puede sonar
bajo o dejar de sonar. Si esto sucede, reemplace la pila lo más pronto posible. (MJ-12VCb no tiene un pitido de Volver a comprobar.)
• Los contenidos de estas instrucciones están sujetos a cambios sin previo
aviso.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. no asume ninguna responsabilidad
ante ninguna pérdida o reclamo hecha por terceras partes, que puedan ocasionarse debido al uso de este producto.
k Acerca de los pasos de cálculos
• El indicador de paso muestra el número del paso que se muestra
actualmente sobre la presentación.
• Una operación de tecla de finalización y el resultado que produce es
también un paso. Vea a continuación la parte titulada “Finalizando un cálculo”.
SA1607-C Printed in China
© 2015 CASIO COMPUTER CO., LTD.
• Los pasos continúan acumulándose en la memoria de cálculo hasta
que presiona la tecla A o hasta que se acumulan 300 pasos, aun si se presiona una tecla de finalización.
• Puede utilizar revisión y GO TO para ver sólo los primeros 300 pasos de la memoria de cálculo, aunque existan más pasos. (DJ-120D/220D/240D Plus, WJ-120D Plus, JJ-120D Plus)
• No puede realizar la revisión ni utilizar GO TO mientras se visualice un indicador de error. (DJ-120D/220D/240D Plus, WJ-120D Plus, JJ-120D Plus)
• Presionando la tecla A borra todos los pasos de la memoria de cálculo y reinicia la cuenta de pasos desde 1.
k Finalizando un cálculo
La finalización de un cálculo significa la realización de una operación de tecla que produce un resultado de cálculo. Presionando cualquiera de las teclas siguientes finaliza un cálculo: =, &, l, m.
k Alimentación
El sistema de alimentación de dos modos suministra alimentación incluso en la oscuridad total.
• Siempre haga reemplazar la pila en su concesionario más cercano.
k Función de apagado automático
Esta calculadora no se equipa con un interruptor de apagado. En su lugar, se apaga automáticamente unos seis minutos luego de la última operación de tecla. Para restaurar la alimentación, presione A.
• Cuando presiona A, los contenidos de la memoria independiente no son borrados.
• Si la función de apagado automático desactiva la alimentación mientras una operación de revisión se encuentra en progreso, presione las teclas A= para restaurar la alimentación. Haciéndolo retorna al punto en donde se encontraba anteriormente en el momento de desactivarse la alimentación.
k Especificaciones
Alimentación:
DJ-120D/220D/240D Plus, WJ-120D Plus, JJ-120D Plus, MJ-100D/120D Plus: Sistema de alimentación de dos modos, con pila solar y una pila de tipo botón de LR44 MJ-12VCb: Sistema de alimentación de dos modos, con pila solar y una pila de tipo botón de LR54 (LR1130)
Duración de pila: Aproximadamente 3 años (1 hora de operación por día) Temperatura de operación: 0˚C a 40˚C Dimensiones (AI) × (An) × (Pr) / Peso aproximado (incluyendo la pila):
DJ-120D Plus: 34,6×144×192 mm / 205 g DJ-220D/240D Plus: 38×146×219 mm / 260 g WJ-120D Plus: 28,5×151×159 mm / 185 g JJ-120D Plus: 24,9×111×178 mm / 145 g MJ-12VCb: 26,2×105,5×144 mm / 110 g MJ-100D/120D Plus: 28,6×126,5×148 mm / 140 g
Português
• Certifique-se de guardar toda a documentação do usuário à mão para futuras referências.
k Precauções importantes
• Se você suspeitar que a calculadora está operando de modo anormal devido a carga elétrica estática ou algum outro problema, pressione Q (DJ-120D/220D/240D Plus, WJ-120D Plus, JJ-120D Plus, MJ­100D/120D Plus) ou ONA (MJ-12VCb) para restaurar o funcionamento normal.
• Evite derrubar a calculadora nem sujeite-a a impactos fortes.
• Nunca dobre ou torça a caixa.
• Nunca tente desmontar a calculadora.
• Limpe a unidade com um pano macio e seco.
• Uma pilha fraca pode fazer com que o “Bipe” da Reverificação tenha o volume reduzido ou pare de soar. Caso isso ocorra, troque a pilha assim que possível. (MJ-12VCb não tem um “Bipe” da Reverificação.)
• O conteúdo destas instruções está sujeito a modificações sem aviso prévio.
• A CASIO COMPUTER CO., LTD. não assume nenhuma responsabilidade por quaisquer perdas ou reclamações provenientes de terceiros que possam resultar do uso deste produto.
k Sobre os passos de um cálculo
• O indicador de passo mostra o número do passo atualmente exibido no mostrador.
• Uma operação de tecla de finalização e o resultado que ela produz também é um passo. Consulte a seção “Finalização de um cálculo” abaixo.
• Os passos continuam a ser acumulados na memória de cálculo até que você pressione a tecla A ou até que 300 passos sejam acumulados, mesmo que uma tecla de finalização seja pressionada.
• A revisão e GO TO só podem ser usados para os primeiros 300 passos na memória de cálculo, mesmo que haja mais passos. (DJ-120D/220D/240D Plus, WJ-120D Plus, JJ-120D Plus)
• A revisão e GO TO não podem ser realizados enquanto um indicador de erro estiver exibido. (DJ-120D/220D/240D Plus, WJ-120D Plus, JJ-120D Plus)
• Pressionar a tecla A apaga todos os passos da memória de cálculo e reinicia a contagem de passos desde 1.
k Finalização de um cálculo
Finalizar um cálculo significa realizar uma operação de tecla que produz um resultado do cálculo. Pressionar qualquer uma das seguintes teclas finaliza um cálculo: =, &, l, m.
k Fornecimento de energia
O sistema de alimentação de duas vias fornece energia mesmo na completa escuridão.
• Sempre encarregue a troca da pilha ao seu revendedor mais próximo.
k Função de desligamento automático
Esta calculadora não vem equipada com um interruptor de desligar. Em seu lugar, ela desliga a alimentação automaticamente depois de seis minutos de inatividade desde a última operação de tecla. Para restaurar a alimentação, pressione A.
• Ao pressionar A, o conteúdo da memória independente será apagado.
• Se a função de desligamento automático desligar a calculadora durante uma operação de revisão, pressione A= para restaurar a alimentação. Fazer isso retorna a calculadora ao ponto onde estava antes de ser desligada.
k Especificações
Alimentação:
DJ-120D/220D/240D Plus, WJ-120D Plus, JJ-120D Plus, MJ-100D/120D Plus: Sistema de alimentação de duas vias, com pilha solar e uma pilha tipo botão LR44 MJ-12VCb: Sistema de alimentação de duas vias, com pilha solar e uma pilha tipo botão LR54 (LR1130)
Vida útil da pilha: Aproximadamente 3 anos (1 hora de operação por dia) Temperatura de operação: 0˚C a 40˚C Dimensões (A) × (L) × (P) / Peso aproximado (incluindo a pilha):
DJ-120D Plus: 34,6×144×192 mm / 205 g DJ-220D/240D Plus: 38×146×219 mm / 260 g WJ-120D Plus: 28,5×151×159 mm / 185 g JJ-120D Plus: 24,9×111×178 mm / 145 g MJ-12VCb: 26,2×105,5×144 mm / 110 g MJ-100D/120D Plus: 28,6×126,5×148 mm / 140 g
k Basic Calculations k Cálculos básicos
6 ÷ 3 × 5 + 2.4 – 1 = 11.4
(DJ-220D/240D Plus)
2 × (– 3) = – 6
1
F CUT UP5 /4 F CUT 5/4
*
2
*
A step indicator is also on the display.
3
This indicator appears when you press =, indicating that the value is stored in
*
the grand total memory (all models except MJ-12VCb).
• These indicators are not shown in some of the example displays of this
User’s Guide.
2
*
Un indicador de paso también se encuentra sobre la presentación.
3
Este indicador aparece cuando presiona =, indicando que el valor queda
*
almacenado en la memoria de total general (todos los modelos excepto MJ­12VCb).
• Estos indicadores no se muestran en algunas de las presentaciones
de ejemplo de esta guía del usuario.
2
*
Um indicador de passo também aparece no mostrador.
3
Este indicador aparece quando você pressiona =, indicando que o valor está
*
armazenado na memória de total geral (todos os modelos, exceto MJ-12VCb).
• Esses indicadores não aparecem em algumas das nas exibições de
exemplos deste guia do usuário.
5 ÷ 3 = 1.66666666…
(DJ-120D/220D/240D Plus, JJ-120D Plus)
(DJ-120D/220D/240D Plus) (DJ-120D/220D/240D Plus, JJ-120D Plus)
4
*
5
*
1.6666666666666 (DJ-240D Plus)
1.666666666 (MJ-100D Plus)
(DJ-120D/220D/240D Plus)
4 ADD23210
(DJ-120D/220D/240D Plus, JJ-120D Plus)
MJ-12VCb
k Cálculos básicos
1
*
“F
6/3*5+2.4-1
A
2*3
>
“F” 5/3
4
*
“CUT, 2 “UP, 2” 5/3
“5/4, 2” 5/3
” 5/3
A
=
=
(JJ-120D Plus)
2
006*
3
GT *
003 GT
1.66666666666
=
= =
=
0.
11.4
– 6.
5
*
1.66
1.67
1.67
(DJ-120D/220D/240D Plus, JJ-120D Plus)
MM
A
7.8
A
2
” 123
.=
++1=
--7=
**3=
//15=
*5=
*5&
#
+5&
#
8*9
A
5*6
A
12
l/2=
/5=
M
/8=
M
l*89=
l*23=
+
­+
=
=
=
=
9
&
&
& =
l m l
M
= =
&
&
M
&
K
K
K
K
K
K
K
K
M
M
M
M
30.
GT
16.
GT
46.
GT
M GT
M GT
M GT
M GT
M GT
M GT
M GT
M GT
1.23
4.44
3.33
5.33
– 4.
'
10.
%
%
105.
%
%
50.
%
640.
160.
72.
30.
48.
2.4
1.5
9.9
694.2
104.88
12.36
799.08
6.
8.
1.
6.
8.
5.
7.
2.
5.
8.
6.
6.
$ 1.23
3.21 – 1.11
2.00 $ 5.33
1 + 5 = 6 3 + 5 = 8
7 – 6 = 1 2 – 6 = – 4
3 × 2 = 6 4 × 2 = 8
15 ÷ 3 = 5 21 ÷ 3 = 7
4 × 5 = 10 “F” 4
'
100 × 5% = 5 “F” 1
100 + (100 × 5%) = 105 “F” 1
10 – (10 × 20%) = 8 “F” 10-20
30 = 60 × ?% ? = 50 “F” 30/60
(DJ-120D/220D/240D Plus, WJ-120D Plus, JJ-120D Plus, MJ-100D/120D Plus)
$480
8 × 9 = 72 – ) 5 × 6 = 30 2 × 3 = 6 48
(DJ-120D/220D/240D Plus, WJ-120D Plus, JJ-120D Plus, MJ-100D/120D Plus)
5 × 6 = 30 2 × 8 = 16 46
12 ÷ 2 = 6
12 ÷ 5 = 2.4
12 ÷ 8 = 1.5
9.9
7.8 × 89 = 694.2
4.56 × 23 = 104.88
12.36 799.08
100%
?($640)
?($160)
25%
“CUT, ADD 321 111 2
“F” 5 3
6 2
2 4
3 21
“F” 480U25
“F” 5*6 2*3
“F” 2*8
“F”
MM
“F”
MM
4.56
• Pressing & twice clears the grand total memory (all models except
MJ-12VCb).
• Presionando & dos veces se borra la memoria de total general (todos
los modelos excepto MJ-12VCb).
MJ-12VCb
• Pressionar & duas vezes limpa a memória do total geral (todos os
modelos, exceto MJ-12VCb).
6
*
99999999999999 (DJ-240D Plus) *
9999999999 (MJ-100D Plus) 10000000000 (MJ-100D Plus)
8
1.0000000000000 (DJ-240D Plus)
*
1.000000000 (MJ-100D Plus)
7
100000000000000 (DJ-240D Plus)
k Tax Calculations k Cálculos de impuesto
k Cálculos de imposto
(DJ-220D/240D Plus, MJ-100D/120D Plus)
Setting a Tax Rate Example: Tax rate = 10%
Ajustando una tasa de impuesto Ejemplo: Tasa de impuesto = 10%
Ajuste da taxa de imposto Exemplo: Taxa de imposto = 10%
A&(RATE SET) 10 &(RATE SET)
(Until TAX % appears) (Hasta que aparezca “TAX %”)
(Até que TAX % apareça.)
%
TAX
10.
• You can check the currently set rate by pressing A and then S (TAX
RATE).
• Puede verificar la tasa ajustada actualmente presionando A y luego
S (TAX RATE).
• Você pode verificar a taxa definida atualmente pressionando A e em
seguida S (TAX RATE).
Price-plus-tax/Precio más impuesto/
/Preço mais imposto
$150 R ???
“F”
A150S
Price-less-tax/Precio menos impuestos/
S
S
TAX+
TAX+
165.
TAX
15.
165.
/Preço menos imposto
$110 R ???
1
*
Price-plus-tax/Precio más impuesto/ /Preço mais imposto
2
Tax/Impuesto/ /Imposto
*
3
*
Price-less-tax/Precio menos impuestos/ /Preço menos imposto
k Reviewing a Calculation
Important!
• Before you can review steps in Calculation Memory, you must first finalize the current calculation. See “Finalizing a Calculation”.
k Revisando un cálculo
¡Importante!
• Antes de revisar los pasos en la memoria de cálculo, primero deberá finalizar el cálculo actual. Vea la parte titulada “Finalizando un cálculo”.
1
*
2
*
1
*
k Revisão de um cálculo
A
10+20-5
=
1#-
a
=
0.
003
5.
004
25.
005
100.
006
25.
008
75.
“F”
*
1
ANS
*
2
GT
GT
GT
GT
'
'
'
=
=
Correct the error in the second calculation. Corrija el error en el segundo cálculo.
Corrija o erro no segundo cálculo.
N
0.
10+
001
10.
30+
002
30.
c20+c
002
30.
&
&
&
RECHECK
RECHECK
RECHECK
RECHECK
40=
70.
=
RECHECK
Beep Bip Bipe
Beep, beep Bip, bip Bipe, bipe
004
OK GT
N
0.
10+
001
10.
20+
002
20.
&
&
RECHECK
RECHECK
RECHECK
002
12.
c20+c
002
30.
40=
70.
Prev
&
&
=
RECHECK
RECHECK
RECHECK

OP
Correct the error in the first calculation. Corrija el error en el primer cálculo.
Corrija o erro no primeiro cálculo.
Displays the value at the corresponding location in the first calculation. Muestra el valor en la ubicación correspondiente en el primer cálculo.
Exibe o valor no local correspondente no primeiro cálculo.
Beep Bip Bipe
Beep, beep Bip, bip Bipe, bipe
004
OK GT
+
+
+
SET
888´888´888´888.
SET
888,888,888,888.
SET
8´88´88´88´88´888.
SET
8,88,88,88,88,888.
SET
888´888´888´888,
SET
888.888.888.888,
OP
OP
OOPP
OP
O
P
Importante!
• Antes que possa revisar os passos na memória de cálculo, você deve primeiro finalizar o cálculo atual. Consulte a seção “Finalização de um cálculo”.
Example: Ejemplo:
Exemplo:
“F”
(20 + 10 – 5) 2 5 = 10
10-
5*
2/
=
001
002
003
004
005
5
006
GT
A20+
20.
30.
25.
)
50.
)
10.
&
'
(
5.
=
• Key operations are stored in Calculation Memory as you input them.
• Each line in the above example represents one step. Calculation Memory can hold up to 300 steps.
• Las operaciones de tecla se almacenan en la memoria de cálculo a medida que las ingresa.
• Cada línea en el ejemplo anterior representa un paso. La memoria de cálculo puede retener hasta 300 pasos.
• As operações de tecla são armazenadas na memória de cálculo à medida que você as introduz.
• Cada linha no exemplo acima representa um passo. A memória de cálculo pode reter até 300 passos.
To review the calculation Para revisar un cálculo
Para revisar um cálculo
1
*
P
P
P
P
P
P
001
002
003
004
005
006
REV
REV
REV
REV
REV
REV
=
(MJ-12VCb) O: ( P: )
1
*
Pressing P reviews starting from the first step, while O reviews from the
last step. Each press of P or O scrolls by one step. Holding down either key scrolls until you release it.
Pressing the A key scrolls from the beginning of the calculation without
stopping. You can stop an Auto Review operation by pressing any key.
• Pressing C exits the review operation.
1
*
Si presiona P la revisión se inicia desde el primer paso y, si presiona O,
se inicia desde el último paso. Puede desplazarse un paso por cada presión de P o O. Al mantener presionada cualquiera de las dos teclas se produce un desplazamiento continuo, hasta que la suelte.
Si presiona la tecla A se desplazará desde el comienzo del cálculo, sin parar.
Presione cualquier tecla para detener una operación de revisión automática.
• Presione C para salir de la operación de revisión.
1
*
Pressionar P inicia a revisão a partir do primeiro passo, enquanto que pressionar
O inicia a revisão a partir do último passo. Cada pressão de P ou de O rola um passo por vez. Mantenha uma das teclas pressionada para obter uma rolagem rápida até soltar a tecla.
Pressionar a tecla A rola desde o começo do cálculo sem parar. Você pode
parar a operação de revisão automática pressionando qualquer tecla.
• Pressione C para sair da operação de revisão.
20.
10.
(
)
10.
&
'
5.
2.
=
5.
Using GO TO Uso de GO TO
Uso de GO TO
(DJ-120D/220D/240D Plus, WJ-120D Plus, JJ-120D Plus)
5n
005
1
*
n
1
*
Specifying a step value greater than 6 in the above example will display step 006.
1
Si especifica un valor de paso mayor que 6 en el ejemplo anterior, se visualizará
*
REV
el paso 006.
1
*
Especificar um valor de passo maior que 6 no exemplo acima exibirá o passo 006.
=
5.
To edit a calculation Para editar un cálculo
Para editar um cálculo
(20 + 10 – 5) × 2 ÷ 5 = 10 R (20 – 5 – 5) × 3 ÷ 5 =
2
*
20.
20.
20.
10.
10.
(
)
)
)
&
&
'
'
'
'
5.
5.
2.
2.
3.
=
5.
6
*
6.
001
P
001
1
*
c
3
- c
3
*
1
*
Press the c key before the step you want to correct.
2
*
The CRT (CORRECT) indicator is on the display while Calculation Memory editing
is enabled.
3
Note that you can only edit values and command key operations (+, -, *,
*
/). You can edit only one step.
4
*
After you are finished making the changes you want, press the c key again.
5
Scroll to the last step to check the new result.
*
6
*
The result is always produced by the calculation. You cannot change it by inputting
a value.
• You can make as many changes as you want, as long as you press
c once to start the editing operation and then once again to end the editing operation. Do not forget to press c to exit editing after making the changes you want.
• When you edit the contents of a calculation, the rounding and decimal
place settings in effect when you make the changes affects all steps stored in Calculation Memory.
• If an error occurs while you are inputting a calculation or editing a
• Calculation speed depends on the number of steps accumulated in
* *
calculation, all the steps are cleared from Calculation Memory and cannot be reviewed.
Calculation Memory.
1
Presione la tecla c antes del paso que desea corregir.
2
El indicador CRT (corregir) se encuentra sobre la presentación mientras la edición
de memoria de cálculo se encuentra habilitada.
*4*
P
c
5c
P
P
c
3c
P
5
*
P
001
002
002
002
003
004
004
004
005
006
REV
CRT
REV
REV
CRT
REV
REV
REV
CRT
REV
REV
REV
=
3
*
Tenga en cuenta que solamente puede editar valores y operaciones de tecla de
mando (+, -, *, /). Sólo se podrá editar un paso.
4
*
Luego de realizar los cambios que desea, presione de nuevo la tecla c.
5
Vaya al último paso para visualizar el resultado nuevo.
*
6
*
El resultado es siempre producido por el cálculo. No puede cambiarlo ingresando
un valor.
• Puede realizar todos los cambios que desee, mientras presione la tecla
c una vez para iniciar la operación de edición y luego una vez más para finalizar la operación de edición. No olvide de presionar la tecla c para salir de la edición luego de realizar los cambios que desea.
• Cuando se editan los contenidos de un cálculo, los ajustes de redondeo y lugar decimal en efecto al hacer los cambios afectan todos los pasos almacenados en la memoria de cálculo.
• Si se comete un error mientras se ingresa un cálculo o edita un cálculo, todos los pasos se borran desde la memoria de cálculo y no pueden revisarse.
• La velocidad de cálculo depende del número de pasos acumulados en la memoria de cálculo.
1
*
Pressione a tecla c antes do passo que deseja corrigir.
2
O indicador CRT (corrigir) aparece no mostrador enquanto uma edição da memória
*
de cálculo está ativada.
3
Repare que você só pode editar valores e as teclas de comando (+, -, *,
*
/). Você só pode editar um passo.
4
Depois de fazer as mudanças desejadas, pressione a tecla c de novo.
*
5
Role para o último passo para verificar o novo resultado.
*
6
O resultado é sempre produzido pelo cálculo. Você não pode mudá-lo introduzindo
*
um valor.
• Você pode fazer tantas mudanças quanto quiser, contanto que pressione a tecla c uma vez para iniciar a operação de edição e mais uma vez para terminar a operação de edição. Não se esqueça de pressionar c para sair do modo de edição depois de fazer as mudanças desejadas.
• Ao editar o conteúdo de um cálculo, os ajustes de arredondamento e de casas decimais em efeito ao fazer as mudanças afetam todos os passos armazenados na memória de cálculo.
• Se ocorrer um erro enquanto você estiver introduzindo um cálculo ou editando um cálculo, todos os passos serão apagados da memória de cálculo e não poderão ser revisados.
• A velocidade de cálculo depende do número de passos acumulados na memória de cálculo.
To add steps to or delete steps from a calculation (DJ-220D/240D Plus)
• You can add steps to or delete steps from Calculation Memory. Also,
remember that if the number of steps in Calculation Memory exceeds 300, you will not be able to review them later.
Para agregar pasos o borrar pasos de un cálculo (DJ-220D/240D Plus)
• Puede agregar o borrar pasos de la memoria de cálculo. También,
recuerde que si el número de pasos en la memoria de cálculo excede de 300, no podrá revisarlos posteriormente.
Para adicionar ou apagar passos de um cálculo (DJ-220D/240D Plus)
• Você pode adicionar ou apagar passos da memória de cálculo. Do mesmo
modo, lembre-se de que se o número de passos na memória de cálculo exceder de 300, você não poderá revisar o cálculo posteriormente.
(20 – 5 – 5) × 3 ÷ 5 = 6 R (20 – 5) × 5 × 3 ÷ 5 = 45
P
P
d
P
i5*i
P
P
P
001
002
002
003
003
004
005
006
REV
REV
REV
REV
REV
REV
REV
REV
=
20.
(
)
(
)
45.
'
'
5.
5.
3.
5.
3.
=
5.
k Comparing Two Calculation Results k Comparando dos resultados de cálculo
k Comparação de dois resultados
5 × 10 – 20 = 30
5 × 20 – 20 = 80
“F”
5*10-20=
5*20-20=
1
*
CHECK indicates the displayed value is the result of the calculation before last.
2
ANS indicates the displayed value is the result of the last calculation.
*
• Each press of the a key toggles the display between CHECK and ANS.
• You can use this feature to compare the results of two separate calculations.
1
*
CHECK indica que el valor visualizado es el resultado del penúltimo cálculo.
2
*
ANS indica que el valor visualizado es el resultado del último cálculo.
• Cada vez que presiona la tecla a la pantalla cambia entre CHECK y ANS.
• Utilice esta función para comparar los resultados de dos cálculos independientes.
A
a
a
004
GT
008
GT
009
GT
010
GT
(DJ-220D/240D Plus)
0.
=
30.
=
80.
1
CHECK
*
30.
2
ANS
*
80.
1
*
CHECK indica que o valor exibido é o resultado do penúltimo cálculo.
2
*
ANS indica que o valor exibido é o resultado do último cálculo.
• Cada pressão da tecla a alterna a exibição entre CHECK e ANS.
• Você pode usar esta função para comparar os resultados de dois cálculos separados.
Inputting the Result of the Last Calculation Ingresando el resultado del último cálculo
Introdução do resultado do último cálculo
10 + 20 – 5 = 25 100 − 25 = 75
1
*
Perform the first calculation.
2
Press a during the second calculation to input the result of the last calculation
*
(25).
1
Realice el primer cálculo.
*
2
Presione a durante el segundo cálculo para ingresar el resultado del último
*
cálculo (25).
1
*
Realize o primeiro cálculo.
2
Pressione a durante o segundo cálculo para introduzir o resultado do último
*
cálculo (25).
k Recheck k Volver a comprobar
k Reverificação
(DJ-120D/220D/240D Plus, WJ-120D Plus, JJ-120D Plus,
MJ-100D/120D Plus)
Recheck lets you know if you make any mistakes during key operations when inputting the same calculation multiple times.
Volver a comprobar le permite saber si ha cometido algún error al presionar las teclas cuando introduzca el mismo cálculo varias veces.
A Reverificação permite que você saiba se cometeu algum erro durante as principais operações ao inserir o mesmo cálculo diversas vezes.
Example: Ejemplo:
Exemplo:
Press the A key and then perform the first calculation. The first calculation is added to Calculation Memory. Press the
N key and then perform the same calculation again.
Presione la tecla A y realice el primer cálculo. El primer cálculo se añade a la memoria de cálculo. Presione la tecla
Pressione a tecla A e, em seguida, realize o primeiro cálculo. O primeiro cálculo será adicionado à memória de cálculo. Pressione a tecla novamente.
(1) When the new calculation matches the first calculation Cuando el nuevo cálculo coincide con el primer cálculo
Quando o novo cálculo corresponder com o primeiro cálculo
(2) When there is an input error in the second calculation Cuando hay un error de introducción de datos en el segundo cálculo
Quando houver um erro de entrada no segundo cálculo
(3) When 10+12+40= is input by mistake (instead of 10+20+40) for the
first calculation Cuando se introduce por error 10+12+40= (en vez de 10+20+40) para el primer cálculo
Quando 10+12+40= for inserido por engano (em vez de 10+20+40) para o primeiro cálculo
(4) When there is an input error (25 instead of 20) in the second calculation
and during correction (30 instead of 20) Cuando hay un error de introducción de datos (25 en vez de 20) en el segundo cálculo y durante la corrección (30 en vez de 20)
Quando houver um erro entrada (25 em vez de 20) no segundo cálculo e durante a correção (30 em vez de 20)
10 + 20 + 40 = 70
N y vuelva a realizar el mismo cálculo.
N e, em seguida, realize o mesmo cálculo
001
002
004
OK GT
RECHECK
RECHECK
RECHECK
RECHECK
10.
30.
70.
0.
&
&
Beep, beep Bip, bip
=
Bipe, bipe
N
10+
20+
40=
001
002
002
004
GT
RECHECK
RECHECK
RECHECK
RECHECK
RECHECK
10.
25.
40.
80.
0.
&
&
&
=
Beep Bip Bipe
Beep Bip Bipe
Beep, beep Bip, bip Bipe, bipe
N
10+
25+
c30+c
40=
• The OK indicator does not appear if there is an input error in the first
calculation or the second calculation. After finalizing a calculation as described under “Finalizing a Calculation”, you can navigate between the calculation results of the first calculation and the second calculation using the O and P keys.
• If the second calculation does not match the first calculation, the indicator will appear and the calculator will beep once.
If the two calculations match, the calculator will beep twice and the OK
indicator will be displayed at the end of the key operation.
• You can turn off the Recheck beep sound (no beep indicator displayed) by pressing the A key and then holding down the
key until the calculator beeps. Repeat these steps to turn the Recheck beep sound back on.
• El indicador OK no aparece si hay un error de introducción de datos en el
primer cálculo o en el segundo cálculo. Tras finalizar un cálculo como se describe en “Finalizando un cálculo”, puede navegar entre los resultados de cálculo del primer cálculo y el segundo cálculo con las teclas
O y
P.
• Si el segundo cálculo no coincide con el primer cálculo, aparecerá el indicador
y la calculadora pitará una vez.
Si los dos cálculos coinciden, la calculadora pitará dos veces y se mostrará
el indicador OK cuando acabe de presionar las teclas.
• Puede desactivar el pitido de Volver a comprobar (no se mostrará ningún indicador de pitido) presionando la tecla A y manteniendo luego presionada la tecla
hasta que la calculadora pite. Repita estos pasos
para volver a activar el pitido de Volver a comprobar.
• O indicador OK não aparece se houver um erro de entrada no primeiro cálculo ou no segundo cálculo. Após finalizar um cálculo, conforme descrito em “Finalização de um cálculo”, é possível navegar entre os resultados do primeiro e do segundo cálculo utilizando as teclas O e P.
• Se o segundo cálculo não corresponder com o primeiro cálculo, o indicador
aparecerá e a calculadora fará o som de “Bipe” uma vez.
Se os dois cálculos corresponderem, a calculadora fará o som de “Bipe”
duas vezes e o indicador OK será exibido no final da operação da tecla.
• Você pode desligar o sinal sonoro de “Bipe” da Reverificação (sem exibição do indicador de “Bipe”) pressionando a tecla A e pressionando a tecla
até que a calculadora faça o som. Repita estas etapas para
ligar novamente o som de “Bipe” da Reverificação.
k Numeric Display Format k Formato de pantallas numéricas k k Formato das exibições numéricas
Setting Numeric Display Formats
1. Press A and then hold down Y until SET appears.
2. Use O and P to scroll through the display formats until the one you want is displayed. Press Y to select the first format.
3. Repeat step 2 to select the second format. When you press Y, both of the formats you selected will be registered.
Ajustando los formatos de pantallas numéricas
1. Presione A y luego mantenga presionado Y hasta que aparezca SET .
2. Utilice O y P para desplazarse a través de los formatos de pantalla hasta que se visualice el que desea. Presione Y para seleccionar el primer formato.
3. Repita el paso 2 para seleccionar el segundo formato. Cuando usted presiona Y, se registrarán los dos formatos seleccionados.
Definição dos formatos de exibição numérica
1. Pressione A e, em seguida, pressione Y até que SET apareça.
2. Use O e P para rolar através dos formatos de exibição até que o formato desejado seja exibido. Pressione Y para selecionar o primeiro formato.
3. Repita o passo 2 para selecionar o segundo formato. Ao pressionar Y, ambos os formatos selecionados serão registrados.
• You can toggle between the two numeric display formats by
pressing Y.
• Presione Y para alternar entre los dos formatos de pantallas
numéricas.
• Você pode alternar entre os dois formatos de exibição numérica
pressionando Y.
Manufacturer: CASIO COMPUTER CO., LTD. 6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
Responsible within the European Union: Casio Europe GmbH Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany www.casio-europe.com
Loading...