Selon le modèle de montre, le texte de l’affi chage apparaît x
soit en noir sur fond clair soit en clair sur fond sombre. Dans
ce manuel tous les affi chages sont en sombre sur fond clair.
Les lettres sur l’illustration ci-contre désignent les boutons x
utilisés pour les diverses opérations.
Chaque section de ce mode d’emploi fournit les informations x
nécessaires sur les opérations pouvant être effectuées dans
chaque mode. Pour le détail et les informations techniques,
reportez-vous à “Référence”.
F
Aperçu des procédures
La liste suivante présente un aperçu de toutes les procédures mentionnées dans ce
mode d’emploi.
Pour régler l’heure et la date .................................................................................. F-7
Pour sélectionner l’heure d’été ou l’heure d’hiver
dans le mode Indication de l’heure .................................................................. F-10
Pour sélectionner le format de 12 heures ou de 24 heures .............................. F-11
Pour voir l’heure d’un autre code de ville ........................................................... F-12
Pour sélectionner l’heure d’été ou l’heure d’hiver pour un code de ville ........ F-13
Pour chronométrer des temps .............................................................................F-15
Pour utiliser le démarrage automatique .............................................................. F-16
Pour régler la minuterie de compte à rebours .................................................... F-20
Pour utiliser la minuterie de compte à rebours .................................................. F-22
Pour sélectionner un avertisseur ......................................................................... F-25
F-2
Guide général
Appuyez sur xC pour changer de mode.
Dans n’importe quel mode, appuyez sur xL pour éclairer le cadran.
Mode Indication de
l’heure
Mode Heure
universelle
Sommaire
Guide général ........................................................................................................... F-4
Indication de l’heure ................................................................................................ F-6
Pour tester l’avertisseur ....................................................................................... F-27
Pour activer ou désactiver un avertisseur .......................................................... F-28
Pour activer et désactiver le signal horaire ........................................................F-29
Pour éclairer l’affi cheur ....................................................................................... F-30
Pour spécifi er la durée de l’éclairage .................................................................. F-30
Pour activer et désactiver l’avertisseur clignotant ............................................ F-32
Pour activer et désactiver le bip d’activation des boutons ............................... F-33
Mode ChronomètreMode Minuterie de
compte à rebours
Mode Avertisseur
F-1
F-3
C
F-4
Indication de l’heure
Jour de la semaine
Indicateur
d’après midi
Heures : Minutes Secondes
F-6
F-8
Mois – Jour
Lorsque le réglage souhaité clignote, utilisez 3. D et B pour le changer de la façon
suivante.
EcranPour:Il faut:
Pour le détail sur le décalage UTC, voir “City Code Table” (Tableau des codes de x
villes) à la fi n de ce manuel.
Voir “Heure d’été (DST)” à la page F-9 pour le détail sur l’heure d’été. x
Utilisez le mode Indication de l’heure pour régler et voir
l’heure et la date.
Lire ceci avant de régler l’heure et la date !
Les heures des modes Indication de l’heure et Heure
universelle sont reliées. C’est pourquoi il faut sélectionner
le décalage UTC avant de régler l’heure et la date.
Remettre les secondes à
Sélectionner l’heure d’été ( ) ou l’heure
d’hiver ()
Spécifi ez le décalage UTC
Changer les heures ou les minutes
Changer l’année
Changer le mois ou le jour
Appuyer sur D.
Utiliser D (+) et B (–).
C
Pour régler l’heure et la date
Secondes
SecondesHeure d’étéDécalage UTC
C
La plage de réglage du décalage UTC va de –12,0 à +14,0, par incréments d’une x
demi-heure.
Lorsque l’heure d’été est activée, la plage de réglage du décalage UTC va de x
–11,0 à +15,0, par incréments d’une demi-heure.
Pour le détail sur l’avertisseur clignotant, voir “Avertisseur clignotant” (page F-32). x
Appuyez sur 4. A pour sortir de l’écran de réglage.
Le jour de la semaine est automatiquement indiqué en fonction de la date (année, x
mois et jour).
Heure d’été (DST)
Lorsque l’heure d’été est sélectionnée, l’heure d’hiver avance automatiquement d’une
heure. Notez que l’heure d’été n’est pas utilisée dans l’ensemble des pays ou régions.
CC
C
En mode Indication de l’heure, appuyez sur 1. A jusqu’à
ce que les secondes se mettent à clignoter, ce qui
indique l’écran de réglage.
Appuyez sur 2. C pour changer la position du
clignotement et sélectionner d’autres réglages de la
façon suivante.
CC
CC
Mois
C
C
AnnéeJourAvertisseur clignotant
C
Heures
Minutes
F-5
C
F-7
F-9
Page 2
Guide d’utilisation 3297
Pour sélectionner l’heure d’été ou l’heure d’hiver dans le mode Indication de
l’heure
Indicateur DST
F-10
En mode Indication de l’heure, appuyez sur 1. A jusqu’à
ce que les secondes se mettent à clignoter, ce qui
indique l’écran de réglage.
Appuyez sur 2. C pour affi cher l’écran de réglage de
l’heure d’été.
Appuyez sur 3. D pour sélectionner l’heure d’été
affi ché) ou l’heure d’hiver ( affi ché).
(
Appuyez sur 4. A pour sortir de l’écran de réglage.
L’indicateur DST apparaît pour indiquer que l’heure d’été x
est activée.
Heure universelle
Code de ville
Heure actuelle dans le
fuseau du code de ville
sélectionné
F-12
L’heure universelle indique l’heure dans 48 villes
(29 fuseaux horaires) dans le monde.
Toutes les opérations mentionnées ici s’effectuent x
en mode Heure universelle, auquel vous accédez en
appuyant sur C (page F-4).
Pour voir l’heure d’un autre code de ville
En mode Heure universelle, appuyez sur D pour faire
défi ler les codes de villes vers l’est ou sur B pour les faire
défi ler vers l’ouest.
Pour de plus amples informations sur les codes de ville, x
voir “City Code Table” (Tableau des codes de ville) à la
fi n de ce manuel.
Si l’heure indiquée pour une ville est fausse, vérifi ez les x
réglages de l’heure du mode Indication de l’heure et du
décalage UTC, et changez-les si nécessaire.
Chronomètre
Le chronomètre permet de mesurer le temps global, des
temps partiels et deux arrivées. Il présente aussi une
fonction de démarrage automatique.
La plage d’affi chage du chronomètre est de 23 heures, x
59 minutes et 59,99 secondes.
Lorsque la limite de chronométrage est atteinte, l’écran x
de chronomètre revient à zéro et le chronométrage se
poursuit à moins que vous ne l’arrêtiez.
Le chronométrage se poursuit même si vous sortez du x
mode Chronomètre.
Secondes
Si vous sortez du mode Chronomètre pendant l’affi chage x
d’un temps partiel, celui-ci s’efface et l’écran de
chronométrage réapparaît.
Toutes les opérations mentionnées ici s’effectuent dans x
le mode Chronomètre, auquel vous accédez en appuyant
sur C (page F-5).
F-14
es
100
Heures
de seconde
Minutes
Pour sélectionner le format de 12 heures ou de 24 heures
En mode Indication de l’heure, appuyez sur D pour sélectionner le format de
12 heures ou de 24 heures.
Dans le format de 12 heures, l’indicateur xP (après-midi) apparaît à la gauche des
chiffres de l’heure entre midi et 11:59 du soir, et aucun indicateur n’apparaît à la
gauche des chiffres de l’heure pour les heures entre minuit et 11:59 du matin.
Dans le format de 24 heures, les heures sont indiquées de 0:00 à 23:59, sans x
indicateur.
Le format de 12 ou 24 heures sélectionné dans le mode Indication de l’heure x
s’applique à tous les modes.
Pour sélectionner l’heure d’été ou l’heure d’hiver pour un code de ville
Indicateur DST
En mode Heure universelle, utilisez 1. D et B pour
affi cher le code de ville (fuseau horaire) que vous voulez
mettre à l’heure d’été ou à l’heure d’hiver.
Appuyez une seconde environ sur 2. A pour sélectionner
l’heure d’été (indicateur DST affi ché) ou l’heure d’hiver
(indicateur DST non affi ché).
L’indicateur DST apparaît lorsque vous affi chez un code x
de ville pour lequel l’heure d’été a été sélectionnée.
Notez que le réglage d’heure d’été/hiver n’affecte que le x
code de ville actuellement affi ché. Les autres codes de
ville ne sont pas affectés par ce réglage.
Pour chronométrer des temps
Temps global
DDDDB
DémarrageArrêtNouveau
Temps partiel
DBBDB
DémarrageTemps partiel
Deux arrivées
DBDBB
DémarrageTemps partiel
(SPL affi ché)
Arrivée du premier
coureur.
Affi chage du temps
du premier coureur.
démarrage
Libération du
temps partiel
Arrêt
Arrivée du second
coureur.
ArrêtAnnulation
ArrêtAnnulation
Libération du
temps partiel
Affi chage du
temps du second
coureur.
Annulation
F-11
F-13
F-15
A propos du démarrage automatique
Lorsque le démarrage automatique est utilisé, un compte à rebours de 5 secondes est
effectué, et le chronométrage commence de lui-même lorsque le compte à rebours
atteint zéro.
Pendant les trois dernières secondes du compte à rebours, un bip marque chaque
seconde.
Pour utiliser le démarrage automatique
F-16
Autorépétition
Lorsque l’autorépétition est activée, le compte à rebours redémarre automatiquement
chaque fois qu’il atteint zéro.
Lorsque l’autorépétition est désactivée, le compte à rebours s’arrête lorsqu’il atteint
zéro, après quoi le temps initial réapparaît.
Si vous appuyez sur xD pendant un compte à rebours avec autorépétition, le
compte à rebours s’arrête. Vous pouvez le poursuivre en appuyant une nouvelle
fois sur D, ou bien vous pouvez appuyer sur B pour revenir au temps initial du
compte à rebours.
Fonctionnement du bip de compte à rebours
La montre bipe à différents moments d’un compte à rebours pour vous tenir informé
de sa progression sans que vous ayez à regarder la montre. Pendant un compte à
rebours, des bips retentissent aux moments indiqués ci-dessous.
Bip de fi n de compte à rebours
Ce bip vous indique la fi n du compte à rebours.
x
Lorsque le bip de progression est désactivé, le bip de fi n de compte à rebours retentit
pendant 10 secondes, à moins que vous n’appuyiez sur un bouton pour l’arrêter.
F-18
Lorsque l’écran de chronométrage indique des zéros en 1.
mode Chronomètre, appuyez sur B.
x
Un écran de compte à rebours de 5 secondes s’affi che.
Pour revenir à l’écran des zéros, appuyez une nouvelle x
fois sur B.
2.
Appuyez sur D pour mettre le compte à rebours en marche.
Lorsque le compte à rebours atteint zéro, un bip retentit x
et le chronométrage commence de lui-même.
Le chronomètre se met immédiatement en marche si x
vous appuyez sur D pendant le compte à rebours du
démarrage automatique.
Minuterie de compte à rebours
La minuterie de compte à rebours peut être réglée de
une minute à 24 heures. Un avertisseur retentit lorsque
le compte à rebours atteint zéro. La minuterie de compte
à rebours a aussi une fonction d’autorépétition et un bip
de progression qui signale la progression du compte à
rebours.
Toutes les opérations mentionnées ici s’effectuent dans x
le mode Minuterie de compte à rebours, auquel vous
accédez en appuyant sur C (page F-5).
Heures
Secondes
Réglage de la minuterie de compte à rebours
Minutes
Temps initial du compte à rebours ; Activation/Désactivation de l’autorépétition ;
Activation/Désactivation du bip
Voir “Pour régler la minuterie de compte à rebours” (page F-20) pour le détail. x
Lorsque le bip de progression est activé, le bip de fi n de compte à rebours retentit x
une seconde environ.
Bip de progression
Lorsque le bip de progression est activé, la progression du compte à rebours est
signalée par des bips, comme indiqué ci-dessous.
A partir des cinq dernières minutes du compte à rebours, la montre émet quatre bips x
brefs chaque minute.
Les 30 dernières secondes du compte à rebours sont aussi marquées par quatre x
bips brefs.
La montre émet ensuite un bip bref à chacune des 10 dernières secondes du x
compte à rebours.
Si le temps initial du compte à rebours est de six minutes ou plus, la montre émet un x
bip bref chacune des 10 dernières secondes précédant les cinq dernières minutes.
Lorsque le compte à rebours atteint le point des cinq dernières minutes, il le signale
par quatre bips brefs.
Les réglages qu’il faut effectuer avant d’utiliser la minuterie
de compte à rebours sont les suivants.
F-17
F-19
Page 3
Guide d’utilisation 3297
Pour régler la minuterie de compte à rebours
F-20
Pour utiliser la minuterie de compte à rebours
F-22
Types d’avertisseurs
Le type d’avertisseur dépend des paramètres que vous réglez, comme indiqué
ci-dessous.
Avertisseur quotidien x
Réglez les heures et les minutes pour désigner l’heure de l’avertisseur. Avec ce type
de réglage, l’avertisseur retentit chaque jour à l’heure désignée.
Avertisseur pour un jour précis x
Réglez le mois, le jour, les heures et les minutes pour désigner l’heure de l’avertisseur.
Avec ce type de réglage, l’avertisseur retentit à l’heure et à la date désignées.
Avertisseur sur un mois x
Réglez le mois, les heures et les minutes pour désigner l’heure de l’avertisseur. Avec
ce type de réglage, l’avertisseur retentit chaque jour à l’heure désignée pendant la
durée d’un mois.
Avertisseur mensuel x
Réglez le jour, les heures et les minutes pour désigner l’heure de l’avertisseur. Avec
ce type de réglage, l’avertisseur retentit chaque mois à l’heure et au jour désignés.
F-24
Lorsque le temps initial du compte à rebours est affi ché 1.
dans le mode Minuterie de compte à rebours, appuyez
sur A jusqu’à ce que le temps initial se mette à
clignoter, ce qui indique l’écran de réglage.
Si le temps initial du compte à rebours n’est pas x
affi ché, procédez comme indiqué dans “Pour utiliser
la minuterie de compte à rebours” (page F-22) pour
l’affi cher.
Appuyez sur 2. C pour faire clignoter d’autres réglages de
la façon suivante.
HeuresMinutes
C
Appuyez sur D en mode Minuterie de compte à rebours
pour démarrer la minuterie de compte à rebours.
Le minutage se poursuit même si vous sortez du mode x
Minuterie de compte à rebours.
Appuyez sur xD lorsqu’un compte à rebours est en cours
pour l’interrompre. Appuyez de nouveau sur D pour
continuer.
Pour arrêter complètement un compte à rebours, x
interrompez-le d’abord (en appuyant sur D), puis
appuyez sur B. Le compte à rebours revient à sa valeur
initiale.
C
C
C
AutorépétitionBip de progression
Lorsque le réglage que vous voulez changer clignote, utilisez 3. D et B pour le
changer de la façon suivante.
RéglageEcranBoutons utilisés
Heures, Minutes
Autorépétition
Bip de progression
Pour régler le temps initial de la minuterie sur 24 heures, spécifi ez x.
Appuyez sur 4. A pour sortir de l’écran de réglage.
Vous pouvez aussi effectuer les étapes 1 et 2 ci-dessus pour voir les réglages x
d’autorépétition et de bip de progression.
Utiliser D (+) et B (–) pour changer le réglage.
Appuyer sur D pour activer ( affi ché) ou
désactiverf (
Appuyer sur D pour activer () ou désactiver
() le bip de progression.
affi ché).
Avertisseurs
Numéro de l’avertisseur
Date de l’avertisseur
Heure de l’avertisseur
(Heures : Minutes)
(Mois – Jour)
Pour sélectionner un avertisseur
Pour régler un avertisseur unique, affi chez l’écran xAL1ou AL2. Pour régler
l’avertisseur snooze, affi chez l’écran indiquant
L’avertisseur snooze se répète toutes les cinq minutes. x
Après avoir sélectionné un avertisseur, appuyez sur 2. A jusqu’à ce que les chiffres
des heures de l’avertisseur clignotent, ce qui indique l’écran de réglage.
A ce moment, l’avertisseur est activé. x
Vous pouvez régler trois avertisseurs indépendants
en réglant les heures, les minutes, le mois et le jour.
Lorsqu’un avertisseur est activé, une tonalité retentit
à l’heure préréglée. L’un de ces avertisseurs est
un avertisseur snooze et les deux autres sont des
avertisseurs uniques.
Vous pouvez aussi activer le signal horaire qui marque
chaque heure précise par deux bips.
Il y a trois écrans d’avertisseur numérotés x
AL2 pour l’avertisseur unique, un écran d’avertisseur
snooze indiqué par
indiqué par
Toutes les opérations mentionnées ici sont disponibles x
dans le mode Avertisseur, auquel vous accédez en
appuyant sur C (page F-5).
En mode Avertisseur, utilisez 1. D et B pour faire défi ler
les écrans d’avertisseur jusqu’à ce que celui que vous
voulez régler apparaisse.
SNZ. L’écran de signal horaire est
SIG.
AL1et
D
BDBD
B
B
D
SNZ.
F-21
F-23
F-25
Appuyez sur 3. C pour déplacer le clignotement et sélectionner d’autres réglages
dans l’ordre suivant.
CCC
HeuresMinutesMoisJour
C
Lorsqu’un réglage clignote, utilisez 4. D et B pour le changer, comme indiqué
ci-dessous.
EcranPour :Il faut :
Changer les heures et
les minutes
Changer le mois et
le jour
Utiliser D (+) et B (–).
Avec le format de 12 heures, réglez correctement x
l’heure sur le matin ou l’après-midi (indicateur P).
Pour régler un avertisseur qui ne contient ni mois x
et/ou jour, spécifi er pour chacun de ces réglages.
Appuyez sur 5. A pour sortir de l’écran de réglage.
F-26
Pour activer ou désactiver un avertisseur
Indicateur d’avertisseur
Indicateur
d’avertisseur snooze
F-28
En mode Avertisseur, utilisez 1. D et B pour sélectionner
un avertisseur.
Appuyez sur 2. A pour l’activer ou le désactiver.
Lorsque vous activez un avertisseur ( xAL1, AL2
ou
SNZ) l’indicateur apparaît sur l’écran du mode
Avertisseur.
x L’indicateur d’avertisseur et l’indicateur d’avertisseur
snooze apparaissent sur l’écran du mode Avertisseur
lorsque l’avertisseur snooze (
Dans tous les modes, cet indicateur apparaît si un x
avertisseur est activé.
L’indicateur d’avertisseur clignote lorsque l’avertisseur x
retentit.
L’indicateur d’avertisseur snooze clignote lorsque x
l’avertisseur snooze retentit et pendant les intervalles de
cinq minutes.
SNZ) est activé.
Fonctionnement des avertisseurs
L’avertisseur retentit à l’heure préréglée pendant 10 secondes, quel que soit le mode
dans lequel se trouve la montre. Dans le cas de l’avertisseur snooze, le bip retentit
sept fois au maximum, à cinq minutes d’intervalle, à moins que vous ne l’arrêtiez
(page F-28).
Les avertisseurs et le signal horaire se réfèrent à l’heure du mode Indication de x
l’heure.
Il suffi t d’appuyer sur un bouton pour arrêter l’avertisseur quand il retentit. x
Si vous effectuez une des opérations suivantes pendant les 5 minutes d’intervalle x
entre deux avertisseurs snooze, l’avertisseur snooze s’arrête.
Affi chage de l’écran de réglage du mode Indication de l’heure (page F-7)
Affi chage de l’écran de réglage
Pour tester l’avertisseur
En mode Avertisseur, appuyez un instant sur D pour faire retentir l’avertisseur.
Pour activer et désactiver le signal horaire
Indicateur de signal
horaire
SNZ (page F-25)
En mode Avertisseur, utilisez 1. D pour sélectionner le
signal horaire (
Appuyez sur 2. A pour l’activer ou le désactiver.
L’indicateur de signal horaire apparaît dans tous les x
modes lorsque le signal horaire est activé.
SIG).
F-27
F-29
Page 4
Guide d’utilisation 3297
Eclairage
La montre a un panneau EL (électroluminescent) qui éclaire tout l’affi cheur pour qu’il
soit mieux visible dans l’obscurité.
Pour éclairer l’affi cheur
Dans n’importe quel mode, appuyez sur L pour éclairer l’affi cheur.
Vous pouvez aussi procéder de la façon suivante pour sélectionner 1,5 seconde ou x
3 secondes comme durée d’éclairage. Lorsque vous appuyez sur L, l’affi cheur reste
éclairé pendant 1,5 seconde ou 3 secondes, selon la durée d’éclairage spécifi ée.
Pour spécifi er la durée de l’éclairage
F-30
Avertisseur clignotant
Appuyez sur 3. D pour activer (
clignotant.
Appuyez sur 4. A pour sortir de l’écran de réglage.
Le réglage de l’avertisseur clignotant sélectionné ci-dessus est valide dans tous les x
modes.
F-32
Le bouton xC utilisé pour activer ou désactiver le bip, sert aussi à changer le mode
actuel de la montre.
L’indicateur d’arrêt du bip apparaît dans tous les modes lorsque le bip d’activation x
des boutons est désactivé.
Fonctions de retour automatique
Si vous laissez la montre deux ou trois minutes dans le mode Avertisseur sans x
effectuer aucune opération, elle revient automatiquement au mode Indication de
l’heure.
Si vous laissez un écran avec des chiffres clignotants pendant deux ou trois minutes x
sans effectuer aucune opération, la montre sort de l’écran de réglage.
Défi lement
Les boutons B et D servent à faire défi ler les données sur les différents écrans
de modes et de réglages. Dans la plupart des cas, il suffi t de maintenir ces boutons
enfoncés pour faire défi ler plus rapidement les données.
En mode Indication de l’heure, appuyez sur 1. A jusqu'à
ce que les secondes se mettent à clignoter, ce qui
indique l’écran de réglage.
Lorsque les secondes clignotent, appuyez sur 2. B pour
sélectionner 1,5 seconde (
Appuyez sur 3. A pour sortir de l’écran de réglage.
Lorsque l’avertisseur clignotant est activé, l’éclairage
clignote pour les avertisseurs, le signal horaire,
l’avertisseur de compte à rebours et le démarrage
automatique du chronomètre.
Pour activer et désactiver l’avertisseur clignotant
En mode Indication de l’heure, appuyez sur 1. A jusqu’à
ce que les secondes se mettent à clignoter, ce qui
indique l’écran de réglage.
Appuyez huit fois sur 2. C pour affi cher l’écran de réglage
de l’avertisseur clignotant.
affi ché) ou désactiver ( affi ché) l’avertisseur
) ou 3 secondes ( ).
Référence
Cette partie contient des détails et des informations techniques sur le fonctionnement
de la montre. Elle contient aussi des précautions et des remarques importantes
concernant diverses fonctions et caractéristiques de la montre.
Zone graphique
Les informations contenues dans la zone graphique dépendent du mode sélectionné.
Zone graphique
Lorsque l’avertisseur clignotant est activé, x apparaît une seconde environ sur
l’écran d’indication de l’heure quand vous accédez au mode Chronomètre, Minuterie
de compte à rebours ou Avertisseur.
Bip d’activation des boutons
Indicateur d’arrêt du bip
Ecrans initiaux
Lorsque vous accédez au mode Heure universelle ou Avertisseur, les données
affi chées au moment où vous êtes sorti de ce mode réapparaissent en premier.
Indication de l’heure
Si vous remettez les secondes à x entre 30 et 59 secondes, les minutes
augmentent d’une unité. Si vous les remettez à
minutes ne changent pas.
L’année peut être réglée de 2000 à 2099. x
Le calendrier entièrement automatique de la montre tient compte des différentes x
longueurs des mois et des années bissextiles. Une fois que la date a été réglée, il
n’y en principe aucune raison de la changer sauf après le remplacement de la pile
de la montre.
ModeZone graphique
Indication de l’heure
Heure universelle
ChronomètreSecondes du chronomètre
Minuterie de compte
à rebours
AvertisseurAucune indication
La montre bipe chaque fois que vous appuyez sur un de
ses boutons. Vous pouvez activer ou désactiver ce bip.
L’avertisseur, le signal horaire et l’avertisseur de la x
minuterie de compte à rebours fonctionnent normalement
lorsque le bip des boutons est désactivé.
Pour activer et désactiver le bip d’activation des
boutons
Dans n’importe quel mode (sauf lorsqu’un écran de réglage
est affi ché), appuyez un moment sur C pour activer le
bip (indicateur d’arrêt du bip non affi ché) ou le désactiver
(indicateur d’arrêt du bip affi ché).
Secondes du mode Indication de l’heure
Secondes du mode Indication de l’heure
Secondes du compte à rebours
F-31
F-33
entre 00 et 29 secondes, les
F-34
Heure universelle
Toutes les heures du mode Heure universelle sont calculées en fonction de l’heure
actuelle du mode Indication de l’heure et des décalages UTC.
Les secondes du l’heure universelle se synchronisent sur les secondes du mode x
Indication de l’heure.
Le décalage UTC est la différence d’heures entre le point de référence, Greenwich, x
en Angleterre, et le fuseau horaire où se trouve votre ville.
Les lettres “UTC” signifi ent “Coordinated Universal Time” (Temps universel). C’est x
le standard scientifi que universellement utilisé pour l’indication de l’heure. Cette
heure est indiquée par une horloge atomique (au césium) qui a une précision d’une
microseconde. Des secondes sont ajoutées ou soustraites, si nécessaire, pour que
l’heure UTC reste synchronisée sur la rotation de la terre.
Précautions concernant l’éclairage
L’éclairage peut-être diffi cile à voir à la lumière directe du soleil. x
L’éclairage s’éteint automatiquement quand un avertisseur retentit. x
L’emploi fréquent de l’éclairage use la pile. x
F-36
Minuterie de compte à rebours
Unité de mesure: 1 seconde
Plage de saisie: 1 minute à 24 heures (incréments d’une minute et incréments
Divers: Autorépétition; Bip de progression
Chronomètre
Unité de mesure: Le 100
Capacité de mesure: 23:59' 59,99''
Modes de mesure: Temps global, temps partiels, deux arrivées
Eclairage: EL (panneau électroluminescent); Durée d’éclairage au choix
Divers: Activation/Désactivation du bip des boutons, Avertisseur clignotant
Pile: Une pile au lithium (Type: CR2016)
Environ 5 ans d’autonomie avec une CR2016 (à raison de 10 secondes de
fonctionnement d’un avertisseur par jour (avec avertisseur clignotant), d’un
minutage (avec bip de progression et avertisseur clignotant) par semaine, d’un
chronométrage (avec démarrage automatique et avertisseur clignotant) par
semaine et d’un rétroéclairage de 1,5 seconde par jour)
F-38
d’une heure)
e
de seconde
Fiche technique
Précision à température normale: ±30 secondes par mois
Indication de l’heure: Heures, minutes, secondes, après-midi (P), mois, jour, jour
Format horaire: Formats de 12 et de 24 heures
Système de calendrier: Calendrier automatique préprogrammé de l’année 2000 à
Based on data as of December 2010. x
The rules governing global times x
(UTC offset and GMT differential) and
summer time are determined by each
individual country.
In December 2007, Venezuela *
changed its offset from –4 to –4.5.
Note, however, that this watch displays
an offset of –4 (the old offset) for the
CCS (Caracas, Venezuela) city code.
UTC Offset/
GMT Differential
+10
L-3
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.