MA1307-EA
© 2013 CASIO COMPUTER CO., LTD.
PORTUGUÊS
Para alterar a defi nição do
indicador do dia
Para ajustar a defi nição da hora
Puxe a Coroa para o clique 1.
Empurre a Cor oa de volta.
Empurre a Cor oa de volta.
Gire a Coroa para a lterar a
defi ni ção da hora.
Quando o ponte iro dos segund os
estiver na pos ição da s 12 h oras,
puxe a
Coroa para o clique 2.
Gire a Coroa para d efi nir o dia.
Nota
Certifi que-se de defi nir a hora AM ou
PM corretamente.
Quando alterar a hora, mova o
ponteiro dos minutos quatro ou cinco
minutos além da defi nição desejada e,
em seguida, retorne-o de volta para a
defi nição desejada.
Nota
A defi nição do indicador do dia usa
um mês de 31 dias. Faça ajustes para
meses com menos dias.
Evite alterar a defi nição do indicador
do dia entre 9 PM e 1 AM. Caso
contrário, o indicador do dia pode
não mudar corretamente à meia-
noite.
Especifi cações
Precisã o: ±20 segundos por mês em média
Cronôme tro: Capacidade de medição: 59'59" (60 minutos)
Unidade de medida: 1 segundo
Medições: Tempo decorrido; tempo intermediário; tempos dos dois
primeiros colocados
Pilha: Uma pilha de óxido de prata (Tipo: SR920SW)
Vida út il da p ilha: Aproximadamente 2 anos (funcionamento do cronômetro de
60 minutos por dia)
Funções do cronôm etro
Operações da coroa
Alguns modelos resistentes à água (100 metros, 200 metros)
possuem uma coroa aparafusada. Se você precisar
realizar uma operação com a coroa, gire-a para si para
desaparafusá-la. Em seguida, puxe a coroa. Evite aplicar
uma força excessiva ao puxar a coroa. O relógio perde a sua
resistência à água enquanto a coroa está desaparafusada.
Depois de realizar uma operação com a coroa, aparafuse a
coroa de volta completamente.
Coroa
Afrouxar
Se o seu relógio tiver um aro graduado
rotativo…
Você pode girar o aro graduado para alinhar sua
marca ▼ com o ponteiro dos minutos. Assim você
poderá saber quanto tempo passou a partir do
alinhamento da marca ▼.
Início
Tempo
decorrido
Atual
Certifi que-se de guardar toda a documentação do usuário à mão para futuras
referências.
Seu relógio pode diferir um pouco do mostrado na ilustração.
Alguns modelos podem usar uma combinação de ponteiros e discos giratórios
para indicar as informações. A palavra “ponteiro” nesta seção é usada para indicar
tanto os ponteiros analógicos como os discos giratórios.
Uso do cronômetro
Tempo d ecorrid o
A
A
A A
B
Início Parada Retomada Parada Reposiç ão
Tempo i ntermed iário
A
B
B A
B
Início Tempo
intermed iário
Liberaçã o
do tempo
intermed iário
Parada Reposiç ão
Dois pr imeiros coloca dos
A
B
A B
B
Início Tempo
intermed iário
Primeiro corredor
termina.
Exibição do
tempo do primeiro
corredor .
Parada
Segundo
corredor
termina.
Liberaçã o
do temp o
intermed iário
Exibição do tempo
do segun do
corredor .
Reposiçã o
Importante!
Não opere o cronômetro com a coroa puxada.
O cronômetro mede o tempo decorrido em incrementos de 1 segundo até 59 minutos
e 59 segundos.
Realize o seguinte procedimento se os ponteiros do cronômetro não retornarem às
suas posições 0 (zero) quando você reposicionar o cronômetro.
Correção das posições 0 dos ponteiros
Puxe a Coroa para o clique 2.
Use B (sentid o horár io) e A (sen tido an ti-horá rio) pa ra move r o
ponteir o dos segundos do cron ômetro
e o
ponteir o dos minutos do cronô metro
para a posição das 12 horas .
Manter um dos botões pressionado moverá o ponteiro dos segundos em alta
velocidade, até que solte o botão.
O
ponteiro dos m inutos d o cronômetro
é sincronizado com o
ponteiro dos s egundos do cronômetro
.
Depois que tod os os p onteir os esti verem c omo qui ser, em purre a Coro a de
volta.
Importante!
A indicação das horas para enquanto a coroa está puxada. Corrija a defi nição da
hora atual depois de realizar a operação acima.
Nota
Uma medição de tempo decorrido parará automaticamente no fi nal de 60 minutos.
Ponteiro dos segu ndos
Indicador do dia
Clique 2
Clique 1
Ponteiro das hora s
Ponteiro dos minu tos
A
B
Coroa
Ponteiro dos min utos do cronômetro
Ponteiro de 24 ho ras
Ponteiro dos seg undos do cronômetr o
ESPAÑOL
Para cambiar el ajuste del
indicador del día
Para ajustar la hora
Extraig a la c orona hasta la
posició n 1.
Vuelva a intro ducir l a cor ona .
Vuelva a intro ducir l a cor ona .
Gire la coron a para cambia r el
ajuste de la h ora.
Cuando la mane cilla d e segun dos
está en la pos ición d e las
12 hora s, extr aiga la
corona hasta
la posi ción 2.
Gire la coron a para ajusta r el dí a.
Nota
Tenga la precaución de ajustar
correctamente a AM o PM.
Para cambiar el tiempo, adelante la
manecilla de minutos cuatro o cinco
minutos desde la posición de ajuste
que desea y, a continuación, hágala
retroceder hasta el ajuste que desee.
Nota
El ajuste del indicador del día se basa
en un mes de 31 días. Realice los
ajustes para los meses cortos.
Evite cambiar el ajuste del indicador
del día entre las 9 p.m. y la 1 a.m.
De lo contrario, es posible que
el indicador del día o cambie
correctamente a la medianoche.
Especifi caciones
Precisi ón: Promedio de ±20 segundos por mes
Cronóme tro: Capacidad de medición: 59'59" (60 minutos)
Unidad de medición: 1 segundo
Mediciones: Tiempo transcurrido, tiempo fraccionado, dos llegadas a meta
Pila: Una pila de óxido de plata (tipo: SR920SW)
Autonom ía de l a pila: Aproximadamente 2 años (60 minutos de operación del
cronómetro por día)
Funciones del cro nómetro
Operaciones con la corona
Algunos modelos resistentes al agua (100 metros,
200 metros) vienen con una corona a rosca. Cuando deba
realizar una operación con la corona, primero gírela hacia
adentro para desbloquearla. A continuación extraiga la
corona. No tire de la corona con una fuerza excesiva. Tenga
en cuenta que el reloj no es resistente al agua mientras la
corona está desenroscada. No olvide de volver a enroscar
la corona por completo después de realizar una operación
con la corona.
Corona
Afl ojar
Si su reloj tiene un bisel rotatorio...
Puede girar el bisel hasta alinear la marca ▼ con
la manecilla de minutos. Esto le permitirá saber
cuánto tiempo ha transcurrido desde que se
alineó con la marca ▼.
Inicio
Tiempo
transcurrido
Tiempo actual
Asegúrese de tener a mano toda la documentación del usuario para futuras
consultas.
Su reloj puede diferir ligeramente del que se muestra en la ilustración.
Algunos modelos pueden indicar información mediante una combinación de
manecillas y discos de rotación. El término “manecilla” en esta sección se utiliza
para referirse tanto a las manecillas analógicas como a los discos de rotación.
Realice el siguiente procedimiento si las manecillas del cronómetro no regresan a sus
posiciones de 0 (cero) al reposicionar el cronómetro.
Corrección de las posiciones 0 de las manecillas
Extraig a la c orona hasta la posi ción 2.
Gire B (en se ntido h orario) y A (en sen tido an tihorar io) par a mover las
manecil la de segundos del cro nómetro
y
manecil la de minutos del cron ómetro
a la po sición de las 12.
Mantenga presionado uno u otro botón para mover la manecilla de segundos a
alta velocidad, hasta que usted suelte el botón.
La
manecilla de m inutos d el cronómetro
está sincronizada con la
manecilla de s egundos del cronómetro
.
Una vez realiz ados lo s ajust es que corres pondan de toda s las m anecill as,
vuelva a intro ducir l a
corona .
¡Importante!
La marcación de la hora se detiene mientras la corona se encuentra extraída.
Corrija el ajuste de la hora actual después de realizar la operación anterior.
Uso del cronómetro
Tiempo transcu rrido
A
A
A A
B
Inicio Parad a Reanudaci ón Parada Rep osición
Tiempo fraccio nado
A
B
B A
B
Inicio Fracc ión Libe ración
del tiem po
fraccion ado
Parada Repo sición
Dos lle gadas a meta
A
B
A B
B
Inicio Fracc ión
Llegada del
primer c orredor.
Muestra el
tiempo d el
primer c orredor.
Parada
Llegada a meta
del segu ndo
corredor .
Liberaci ón
del tiem po
fraccion ado
Visualiz ación
del tiem po del
segundo corredor.
Reposici ón
¡Importante!
No haga funcionar el cronómetro con la corona extraída.
El cronómetro mide el tiempo transcurrido en incrementos de 1 segundo hasta
59minutos, 59 segundos.
Nota
La medición del tiempo transcurrido se detiene automáticamente al cabo de
60minutos.
Manecilla de segu ndos
Indicador del día
Posición 2
Posición 1
Manecilla de hora
Manecilla de minu tos
A
B
Corona
Manecilla de min utos del cronómetr o
Manecilla de 24 h oras
Manecilla de seg undos del cronómet ro
$)
5SERS'UIDE
'U¤ADELUSUARIO
'UIADO5SUÕRIO
Module No. 5344 5384
CASIO COMPUTER CO., LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome
Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
#!3)/#/-054%2#/,4$
Printed in China
MA1307-A
Operation Guide 5344/5384
Your watch may differ somewhat from the one shown in the illustration.
Some models may use a combination of hands and rotating disks to indicate
information. The word “hand” in this section is used to mean both analog hands
and rotating disks.
Hour Hand
Stopwatch Minute Han d
Second Hand
Stopwatch Second Han d
Stopwatch functio ns
To adjust the time setting
When th e secon d hand is at
12 o’cl ock, pu ll the
Click 2 .
Rotate the Cro wn to ch ange t he
time se tting.
Push th e Crown back in .
Note
Take care that you set the correct AM
or PM time.
When changing the time, move the
minute hand four or fi ve minutes past
your fi nal setting, and then back it up
to the setting you want.
Crown Operations
Some water-resistant models (100 meters, 200 meters)
have a screw-in crown. When you need to perform a crown
operation, rotate it towards you to unscrew it. Then pull
the crown out. Avoid applying undue force when pulling.
The watch loses its water resistance while the crown is
unscrewed. After performing a crown operation, fully screw
the crown back in.
If your watch has a rotary bezel...
You can rotate the bezel to align its ▼ mark with the
minute hand. Then you will be able to tell how much
time has elapsed since aligning the ▼ mark.
Crown ou t to
24 Hour Hand
To change the day indicator setting
Note
Minute Hand
A
Click 2
Click 1
B
Crown
Day Indicator
Pull th e Crown out to Click 1 .
Rotate the Cro wn to se t the day.
Push th e Crown back in .
The day indicator setting uses a 31-
day month. Make adjustments for
months of shorter lengths.
Avoid changing the day indicator
setting between the hours of 9
p.m. and 1 a.m. Otherwise, the day
indicator may not change correctly at
midnight.
Current
Crown
Loosen
Start
Elapsed time
Using the Stopwatch
The stopwatch measures elapsed time in 1-second increments up to 59minutes,
59seconds.
Elapsed time
A
Start Stop Res ume Stop Res et
Split t ime
A
Start Split Split re lease Stop Re set
Two fi nishes
A
Start Split
Important!
Do not operate the stopwatch with the crown pulled out.
Note
An elapsed time operation will stop automatically at the end of 60 minutes.
Correcting the 0 Positions of the Hands
Perform the following procedure if the stopwatch hands do not return to their 0 (zero)
positions when you reset the stopwatch.
Pull th e Crown out to Click 2.
Use B (clockw ise) an d A (counte rclockw ise) to move t he
Stopwatc h Second Hand
After a ll of t he hand s are t he way you wa nt, pus h the Crown ba ck in.
Important!
Timekeeping stops while the crown is pulled out. Correct the current time setting
after performing the above operation.
Holding down either button will move the second hand at high speed, until you
release the button.
The
Stopwatc h Minute Hand
Specifi cations
Accurac y: ±20 seconds average per month
Stopwat ch: Measuring Capacity: 59'59" (60 minutes)
Battery : One silver oxide battery (Type: SR920SW)
Battery Life: Approximately 2 years (60 minutes stopwatch operation per day)
Measuring Unit: 1 second
Measurements: Elapsed time; split time; two fi nishes
A
B
B
First runner
fi nishes.
Display time of
fi rst runner.
A A
B A
A B
Stop
Second runner
fi nishes.
and
Stopwatc h Minute Hand
is syncronized with the
Split re lease
Display time of
second runner.
to 12 o'clock .
Stopwatc h Second Hand
B
B
B
Reset
.
1