CASIO 3768, 3769 User Manual

MA0508-FB
Guide d’utilisation 3768/3769

Familiarisation

Félicitations pour l’achat de cette montre CASIO. Pour tirer le meilleur parti de votre achat, lisez attentivement ce mode d’emploi et gardez-le à portée de main pour toute référence future.
Important !
Lorsque vous pêchez ou chassez, veillez à votre sécurité et à celle de votre entourage.
Il faut savoir que l’indicateur de niveau de pêche/chasse et l’indicateur de phase de la lune sont des valeurs calculées qui doivent être utilisées à titre de référence seulement.
Voir le paragraphe “Indication de l’heure” dans ce manuel pour de plus amples informations sur le réglage de l’heure et de la date et la spécification du lieu de résidence.
A propos de ce manuel
Modèle 3768
Modèle 3769
Les modèles 3768 et 3769 fonctionnent de la même manière. Toutes les illustratons de ce mode d’emploi représentent le modèle 3768.
Les lettres sur l’illustration ci-contre désignent les boutons utilisés pour les diverses opérations.
Pour simplifier, les aiguilles analogiques de la montre n’apparaissent pas sur les illustrations.
Chaque section de ce manuel fournit les informations nécessaires aux opérations pouvant être effectuées dans chaque mode. Pour le détail et les informations techniques, reportez-vous à “Référence”.

Guide général

Appuyez sur C pour passer dun mode à lautre.
Dans nimporte quel mode (sauf lorsquun réglage est affiché), appuyez sur B pour
éclairer le cadran de la montre.
Mode Indication
de lheure
Mode Pêche/Chasse Mode
Appuyez sur .
Chronomètre

Indication de l’heure

Indicateur de niveau de pêche/chasse
Indicateur daprés midi
Jour de
la semaine
Mois – Jour
Heures : Minutes Secondos
Heure et date numériques
Utilisez le mode Indication de lheure pour régler et afficher lheure et la date numériques. Lorsque vous réglez lheure numérique, vous pouvez aussi spécifier lheure d’été (DST) ou lheure d’hiver.
Pour régler lheure et la date numériques
Secondes Heure d’été/hiver Heures Minutes
La montre indique séparément lheure numérique et lheure analogique. Le réglage de lheure numérique et celui de lheure analogique ne seffectuent pas de la même façon.
Lindicateur de phase de la lune montre la phase actuelle de la lune pour la date indiquée dans le mode Indication de l’heure.
Lindicateur de niveau de pêche/chasse indique les heures où le poisson ou le gibier en principe salimentent. Pour le détail à ce sujet, voir Mode Pêche/ Chasse”.
Important !
Veillez à régler lheure, la date et les données du lieu de résidence (données du lieu où vous utilisez normalement la montre) avant dutiliser les diverses fonctions de la montre. Voir “Données du lieu de résidence pour le détail.
1. En mode Indication de l’heure, appuyez sur A jusqu’à
ce que les secondes se mettent à clignoter, ce qui indique l’écran de réglage.
2. Appuyez sur C pour faire clignoter d’autres réglages,
de la façon suivante.
Jour Mois Année
Mode Minuterie
de compte à rebours
3. Lorsque le réglage que vous voulez changer clignote, utilisez B et D pour le changer, comme indiqué ci-dessous.
Ecran Pour:
Remettre les secondes à Sélectionner lheure d’été (ON) ou lheure d’hiver
(OF) Changer les heures ou les minutes Changer l’année Changer le mois ou le jour
4. Appuyez deux fois sur A pour sortir de l’écran de réglage.
A la première pression de A l’écran de réglage du décalage UTC apparaît. Il suffit
dappuyer une nouvelle fois sur A pour sortir de l’écran de réglage.
Si seules les secondes sont remises à zéro (sans changement du réglage DST, des
heures ou des minutes) laiguille des minutes analogiques se règle automatiquement.
Voir Réglage de lheure d’été (DST) pour lheure numérique pour le détail.
Le jour de la semaine saffiche automatiquement en fonction de la date (année,
mois et jour).
Réglage de lheure d’été (DST) pour lheure numérique
Lorsque lheure d’été (DST) est sélectionnée, le réglage de lheure numérique avance dune heure. Souvenez-vous que lheure d’été nest pas utilisée dans lensemble des pays ou des régions du globe.
Pour sélectionner lheure d’été ou lheure dhiver pour le mode Indication de lheure
Indicateur DST
Etat Activé/Désactivé
Mode
Avertisseur
00
1. En mode Indication de l’heure, appuyez sur A jusqu’à ce que les secondes se mettent à clignoter, ce qui indique l’écran de réglage.
2. Appuyez une fois sur C pour afficher l’écran de réglage de lheure d’été.
3. Appuyez sur D pour activer (
OF
affiché) lheure d’été.
(
4. Appuyez deux fois sur A pour sortir de l’écran de réglage.
Lindicateur DST apparaît sur les écrans des modes
Indication de lheure, Pêche/Chasse, Avertisseur et Réglage des aiguilles pour indiquer que lheure d’été est activée. Dans le cas du mode Pêche/Chasse, lindicateur DST apparaît seulement sur l’écran de niveau de pêche/chasse.
Mode
Seconde heure
ON
Mode Réglage
des aiguilles
Il faut:
Appuyer sur D. Appuyer sur D.
Utiliser D (+) et B (–).
affiché) ou désactiver
1
Guide d’utilisation 3768/3769
Données du lieu de résidence
La phase de la lune, l’indicateur de niveau de pêche/chasse et les données du mode Pêche/Chasse ne seront pas corrects si les données du lieu de résidence (décalage horaire UTC et longitude) n’ont pas été spécifiées convenablement.
Le décalage horaire UTC est la différence d’heures entre le point de référence, Greenwich, en Angleterre, et l’heure du fuseau horaire où se trouve votre ville.
Les lettres “UTC” signifient “Universal Time Coordinated” (Temps universel), c’est le standard scientifique universellement utilisé pour l’indication de l’heure. Cette heure est indiquée par une horloge atomique (au césium) qui a une précision d’une microseconde. Des secondes sont ajoutées ou soustraites, si nécessaire, pour que l’heure UTC reste exacte selon la rotation de la terre.
“Site Data List” (Liste des données de lieux) indique les décalages horaires UTC, les latitudes et les longitudes de différents lieux dans le monde.
Les données de site de résidence par défaut (Tokyo, Japon) sont les suivantes lors de l’achat de la montre et après le remplacement de la pile. Changez les réglages en fonction du site où vous utilisez normalement la montre.
Décalage UTC (+9,0) ; Longitude (Est 140 degrés)
Pour spécifier les données du site de résidence
Décalage UTC
4. Lorsque le réglage souhaité clignote, utilisez D et B pour le changer comme
indiqué ci-dessous.
Décalage UTC
Valeur de la longitude
Longitude est/ Longitude ouest
Lorsque l’heure d’été est sélectionnée pour l’heure numérique, le décalage UTC peut être réglé de –11,0 à +15,0 par unités de 0,5 heure.
5. Appuyez sur A pour sortir des écrans de réglage.
Pour sélectionner le format de 12 heures ou de 24 heures
En mode Indication de l’heure, appuyez sur D pour sélectionner le format de 12 heures ou de 24 heures.
Dans le format de 12 heures, l’indicateur P (après-midi) apparaît à la gauche des chiffres de l’heure entre midi et 11:59 du soir, et l’indicateur A (matin) apparaît à la gauche des chiffres de l’heure pour les heures entre minuit et 11:59 du matin.
Dans le format de 24 heures, les heures sont indiquées de 0:00 à 23:59, sans indicateur.
Le format de 12 ou 24 heures sélectionné dans le mode Indication de l’heure s’applique à tous les modes.
Les indicateurs A et P n’apparaissent pas avec l’heure du mode Indication de l’heure sur les écrans des modes Minuterie de compte à rebours et Seconde heure.
Réglage de lheure analogique
Effectuez les opérations suivantes lorsque l’heure indiquée par les aiguilles analogiques ne correspond pas à l’affichage numérique.
Pour régler lheure analogique
Si vous devez avancer l’heure analogique de plusieurs heures, appuyez en continu sur D jusqu’à ce que l’heure avance rapidement, puis appuyez sur B. Le mouvement des aiguilles se bloque et vous pouvez relâcher les deux boutons. Le mouvement rapide continue et ne s’arrête que lorsque vous appuyez sur un bouton. Il s’arrête sinon de lui-même lorsque l’heure est avancée de 12 heures, ou si un avertisseur (avertisseur multifonctions, signal horaire ou bip de compte à rebours) retentit.
4. Appuyez sur A pour sortir de l’écran de réglage.
Lorsque vous sortez de l’écran de réglage, la montre ajuste automatiquement l’aiguille des minutes en fonction du comptage interne des secondes.
Pour revenir au mode Indication de l’heure, appuyez sur C.
1. En mode Indication de l’heure, appuyez sur A jusqu’à ce que les secondes se mettent à clignoter, ce qui indique l’écran de réglage.
2. Appuyez une nouvelle fois sur A pour afficher l’écran de réglage du décalage UTC.
3. Appuyez sur C pour faire clignoter et sélectionner d’autres réglages dans l’ordre suivant.
Décalage
UTC
EcranRéglage
D (+) et B (–) pour changer le réglage.
Vous pouvez spécifier une valeur de –12,0 à 14,0, par unités de 0,5 heure.
D (+) et B (–) pour changer le réglage.
Vous pouvez spécifier une valeur de 0° à 180°, par unités de 1 degré.
D pour commuter entre la longitude est (E) et la longitude ouest ( ).
1. En mode Indication de l’heure, appuyez six fois sur C pour accéder au mode Réglage des aiguilles.
2. Appuyez sur A jusqu’à ce que l’heure numérique se mette à clignoter, ce qui indique l’écran de réglage analogique.
3. Appuyez sur D pour avancer le réglage de l’heure analogique de 20 secondes à la fois.
Les aiguilles tournent plus rapidement si vous
maintenez la pression sur D.
Valeur de la
longitude
Boutons utilisés
Longitude est/
Longitude ouest

Mode Pêche/Chasse

Indicateur de phase de la lune
Heure
Année Mois – Jour
Indicateur de niveau de pêche/chasse
Ecran de niveau de
pêche/chasse
Dans le mode Pêche/Chasse un indicateur montre, par un des cinq niveaux, si la date et l’heure (minute 00 à minute 59 d’une heure particulière) sont propices à la pêche ou à la chasse. Ce mode peut aussi être utilisé pour afficher les données de la lune (âge et phase de la lune) à une date particulière.
Si vous avez des raisons de penser que l’indicateur de
niveau de pêche/chasse ou les données actuelle de la lune sont fausses, vérifiez les réglages actuels du mode Indication de l’heure (heure, date et lieu de résidence) et corrigez-les si nécessaire.
Voir “Indicateur de phase de la lune” pour le détail sur
l’indicateur de phase de la lune.
Toutes les opérations mentionnées ici s’effectuent dans
le mode Pêche/Chasse, auquel vous accédez en appuyant sur C.
Indicateur de niveau de pêche/chasse
L’indicateur de niveau de Pêche/Chasse montre une heure de pêche/chasse relativement favorable (calculée en fonction du passage de la lune et de la phase de la lune) comme indiqué dans le tableau suivant.
Niveau 5 Niveau 4 Niveau 3 Niveau 2 Niveau 1
Passage de la lune
Phase de la lune Nouvelle lune*
Pleine lune Premier quartier
Dernier quartier
Autre
Sur le module 3769, le niveau est indiqué par .
L’indicateur de niveau de pêche/chasse change en fonction des données de la lune.
En mode Indication de l’heure, l’indicateur FISH/HUNT clignote lorsque le niveau de
pêche/chasse est 4 ou 5 pour l’heure actuelle.
Pour voir le niveau de pêche/chasse et les données de la lune actuels
En mode Pêche/Chasse, appuyez sur A pour commuter entre l’écran du niveau de pêche/chasse et l’écran de données de la lune.
L’indicateur de niveau de pêche/chasse montre le niveau pour l’heure affichée. L’écran de niveau initial de pêche/chasse montre le niveau pour 6:00 du matin. L’écran de données de la lune montre l’âge de la lune et la phase de la lune pour la date actuelle.
Ecran de niveau de
pêche/chasse
Indicateur de niveau de pêche/chasse
Lorsque l’écran de niveau de pêche/chasse est affiché, appuyez sur D pour passer à l’heure suivante.
Lorsque l’écran de données de la lune est affiché, appuyez sur D pour passer au jour suivant.
Vous pouvez aussi spécifier une date particulière (année, mois, jour) pour voir le niveau de pêche/chasse et les données de la lune pour cette date. Voir “Pour spécifier une date” pour le détail.
Lorsque vous accédez au mode Pêche/Chasse, l’écran (niveau de pêche/chasse ou données de la lune) affiché la dernière fois que vous êtes sorti de ce mode apparaît en premier.
Pour spécifier une date
Année
Supérieur
Inférieur
Niveau 5
Niveau 4
Niveau 3
Heure
1. En mode Pêche/Chasse, appuyez sur A jusqu’à ce
2. Appuyez sur C pour faire clignoter et sélectionner un
Ouest
Est
Niveau 4
Niveau 3
Niveau 2
Ecran de donnés de la lune
Indicateur de phase de la lune
Appuyez sur
que le réglage de l’année se mette à clignoter, ce qui indique l’écran de réglage.
.
des réglages suivants.
Année
Mois – Jour
3. Lorsqu’un réglage clignote, utilisez D (+) ou B (–) pour le changer.
Vous pouvez spécifier une date entre a 1
4. Appuyez sur A pour sortir de l’écran de réglage.
5. Utilisez A pour afficher l’écran de niveau de pêche/chasse ou l’écran des données
de la lune.
er
janvier 2000 et le 31 décembre 2099.
* Ces indicateurs
apparaissent en fait entre les âges de la lune 13,0 et 16,6 (la pleine lune et la phase
Autre
immédiatement antérieure) et entre
Niveau 3
Niveau 2
Niveau 1
Age de la lune
Anné Mois – Jour
les âges de la lune 27,7 et 1,8 (la nouvelle lune et la phase immédiatement antérieure).
Mois Jour

Chronomètre

Heures
Minutes
Secondes
es
100
de seconde
Pour chronométrer des temps
Temps écoulé
Démarrage
Temps partiel
Démarrage
Deux arrivées
Démarrage
Le chronomètre permet de mesurer le temps écoulé, des temps partiels et deux arrivées.
La plage d’affichage du chronomètre est de 23 heures, 59 minutes et 59,99 secondes.
Lorsque la limite de chronométrage est atteinte, le chronomètre revient à zéro et le chronométrage se poursuit à moins que vous ne l’arrêtiez.
Le chronométrage se poursuit même si vous sortez du mode Chronomètre.
Si vous sortez du mode Chronomètre pendant l’affichage d’un temps partiel, celui-ci s’efface et le chronométrage se poursuit.
Toutes les opérations mentionnées ici s’effectuent dans le mode Chronomètre, auquel vous accédez en appuyant sur C.
Arrêt
Temps partiel
(SPL affiché)
Temps partiel ArrêtLibération du
Arrivée du premier coureur. Affichage du temps du premier coureur.
Nouveau démarrage
Libération du temps partiel
Arrivée du second coureur.
Arrêt
Arrêt
temps partiel
Affichage du temps du second coureur.
Annula­tion
Annula­tion
Annula­tion
2
Guide dutilisation 3768/3769

Minuterie de compte à rebours

Heures
Minutes
Secondes
Heure du mode
Indication de lheure
Pour utiliser la minuterie de compte à rebours
Appuyez sur D en mode Minuterie de compte à rebours pour mettre en marche la minuterie.
Lorsque le temps est écoulé et lautorépétition désactivée, lavertisseur retentit pendant 10 secondes à moins que vous ne l’arrêtiez en appuyant sur un bouton. Le compte à rebours revient à sa valeur initiale lorsque lavertisseur sarrête.
Lorsque l’auto-répétition est activée, le compte à rebours se poursuit automatiquement sans s’arrêter lorsquil atteint zéro. Lalarme retentit lorsque le compte à rebours atteint zéro.
La minuterie continue de fonctionner même si vous sortez du mode Minuterie de compte à rebours.
Appuyez sur D pendant le compte à rebours pour le suspendre. Appuyez de nouveau sur D pour continuer.
Pour arrêter complètement un compte à rebours, suspendez-le dabord (en appuyant sur D), puis appuyez sur A. Le temps du compte à rebours revient à sa valeur initiale.
Pour régler le temps initial du compte à rebours
3. Quand un réglage clignote, utilisez D et B pour le changer comme indiqué ci-
dessous.
Ecran Il faut:
Pour régler le temps initial de la minuterie sur 24 heures, spécifiez
4. Appuyez sur A pour sortir de l’écran de réglage.
Lindicateur dautorépétition rebours lorsque cette fonction est activée
Lemploi fréquent de lautorépétition et de lavertisseur peut épuiser la pile.
La minuterie de compte à rebours peut être réglée de une minute à 24 heures. Un avertisseur retentit lorsque le compte à rebours atteint zéro.
Vous pouvez aussi choisir l’autorépétition pour que la minuterie reviennent automatiquement à son temps initial chaque fois que le temps est écoulé.
Toutes les opérations mentionnées ici seffectuent dans le mode Minuterie de compte à rebours, auquel vous accédez en appuyant sur C.
1. Lorsque le temps initial du compte à rebours est
indiqué en mode Minuterie de compte à rebours, appuyez sur A jusqu’à ce que les heures du temps initial se mettent à clignoter, ce qui indique l’écran de réglage.
Si le temps initial napparaît pas, procédez comme indiqué dans Pour utiliser la minuterie de compte à rebours pour lafficher.
2. Appuyez sur C pour faire clignoter les réglages suivants.
Heures
Pour:
Changer les heures ou les minutes Activer
(ON)
ou désactiver
(OF)
( )
apparaît sur l’écran du mode Minuterie de compte à
Minutes
lauto-répétition
.
Autorépétition
Utiliser D (+) et B (–). Appuyer sur D.
0:00
.

Avertisseurs

Numéro davertisseur
Heure de
avertisseur
l (Heures : Minutes)
Date de lavertisseur (Mois – Jour)
Types davertisseur
Le type davertisseur est déterminé par les réglages effectués, comme indiqué ci-dessous.
••
Avertisseur quotidien
••
Spécifiez les heures et les minutes pour prérégler l’avertisseur. Avec ce type de réglage, lavertisseur retentit chaque jour à lheure préréglée.
••
Avertisseur pour une date précise
••
Spécifiez le mois, le jour, les heures et les minutes pour prérégler l’avertisseur. Avec ce type de réglage, lavertisseur retentit à une date et une heure précises.
••
Avertisseur quotidien sur un mois
••
Spécifiez le mois, les heures et les minutes pour prérégler l’avertisseur. Avec ce type de réglage, lavertisseur retentit chaque jour à l’heure préréglée pendant le mois spécifié.
••
Avertisseur mensuel
••
Spécifiez le jour, les heures et les minutes pour prérégler l’heure de avertisseur. Avec ce type de réglage, lavertisseur retentit chaque mois, au jour et à l’heure préréglés.
Vous pouvez spécifier trois avertisseurs multifonctions indépendants en réglant les heures, les minutes, le mois et le jour. Quand un avertisseur est activé, une sonorité retentit à lheure préréglée. Un des avertisseurs peut être préréglé comme snooze ou comme avertisseur unique, tandis que les deux autres sont des avertisseurs uniques. Vous pouvez aussi activer le signal horaire qui marquera chaque heure précise par deux bips.
Les trois avertisseurs sont numérotés de
Lavertisseur avertisseur unique. Les avertisseurs des avertisseurs uniques.
Toutes les opérations mentionnées ici seffectuent en
mode Avertisseur, auquel vous accédez en appuyant sur C.
1
peut être réglé comme snooze ou
1
à 3.
2
et 3 ne sont que
Pour régler lheure dun avertisseur
3. Appuyez sur C pour déplacer le clignotement et sélectionner un autre réglage dans lordre suivant.
4. Lorsqu’un réglage clignote, appuyez sur D (+) et B (–) pour le changer.
Pour régler un avertisseur sans indication du mois (avertisseur quotidien,
avertisseur mensuel), réglez
x
signe
apparaisse (entre 12 et 1) quand le réglage du mois clignote.
Pour régler un avertisseur sans indication du jour (avertisseur quotidien,
avertisseur quotidien sur un mois), réglez jusqu’à ce que le signe du jour clignote.
Quand vous réglez lheure de lavertisseur avec le format de 12 heures, noubliez
pas de la régler correctement sur le matin (indicateur A) ou l’après-midi (indicateur P).
5. Appuyez sur A pour sortir de l’écran de réglage.
Fonctionnement des avertisseurs
Lavertisseur retentit à lheure préréglée pendant 10 secondes quel que soit le mode dans lequel est la montre. Dans le cas de lavertisseur snooze, lavertisseur retentit en tout sept fois, à cinq minutes d’intervalles à moins que vous ne l’arrêtiez ou que vous ne sélectionnez un avertisseur unique.
Pour arrêter un avertisseur lorsquil retentit, appuyez sur un bouton.
Si vous effectuez une des opérations suivantes pendant lintervalle de cinq minutes,
entre deux retentissements de lavertisseur snooze, lavertisseur sera désactivé.
Affichage de l’écran de réglage du mode Indication de l’heure Affichage de l’écran de réglage de l’avertisseur
Pour tester l’avertisseur
En mode Avertisseur, appuyez un moment sur D pour faire retentir l’avertisseur.
Pour activer et désactiver les avertisseurs
Indicateur davertisseur
Indicateur de signal horaire
Pour sélectionner l’avertisseur
1. En mode Avertisseur, utilisez D pour sélectionner l’avertisseur1.
2. Appuyez sur A pour faire défiler les réglages disponibles dans l’ordre ci-dessous.
Lindicateur davertisseur approprié (SNZ ALM) apparaît dans tous les modes
lorsquun avertisseur est activé.
Lindicateur SNZ clignote pendant les intervalles de 5 minutes entre les bipt de
lavertisseur snooze.
Si vous affichez l’écran de réglage de lavertisseur
activé, il se désactivera automatiquement (et lavertisseur unique).
1. En mode Avertisseur, utilisez D pour faire défiler les écrans davertisseur jusqu’à ce que celui dont vous voulez régler lheure apparaisse.
Pour régler un avertisseur unique, affichez un des
écrans indiquant le numéro davertisseur Pour régler lavertisseur snooze, affichez l’écran
1
indiquant
2. Après avoir sélectionné un avertisseur, appuyez sur A
Heures Minutes
xx
1. En mode Avertisseur, utilisez D pour sélectionner un
2. Appuyez sur A pour l’activer ou le désactiver.
Lorsque vous activez un avertisseur unique (
lindicateur davertisseur apparaît sur l’écran correspondant.
Lorsque vous activez le signal horaire, l’indicateur de
signal horaire apparaît sur l’écran correspondant.
Lindicateur davertisseur (ALM) et lindicateur de signal
horaire (SIG) apparaissent dans tous les modes.
Avertisseur activé
.
jusqu’à ce que les chiffres des heures de lavertisseur clignotent, ce qui indique l’écran de réglage.
A ce moment, l’avertisseur est activé.
Mois Jour
x
pour le mois. Utilisez D et B jusqu’à ce que le
xx
apparaisse (entre la fin du mois et 1) quand le réglage
avertisseur unique (numéro
:00
(
).
11
1
11
pour le jour. Utilisez D et B
1
22
3 3
2
3
22
3 3
et
Avertisseur snooze activé
1
et le signal horaire
2
ou 3) ou le signal horaire
Avertisseur désactivé
lorsque lavertisseur snooze est
1
deviendra un avertisseur
2
ou 3.
2
ou 3),
3
Guide d’utilisation 3768/3769

Seconde heure

Le mode Seconde heure indique l’heure d’un autre fuseau horaire. Vous pouvez sélectionner l’heure d’hiver ou l’heure d’été pour l’heure du mode Seconde heure.
En mode Seconde heure, les secondes se synchronisent sur les secondes de l’heure numérique.
Pour régler la seconde heure
Indicateur DST Seconde heure (Heures : Minutes)
Heure du mode Indication de l’heure
4. Lorsque le réglage que vous voulez changer clignote, utilisez B et D pour le
changer, comme indiqué ci-dessous.
Ecran Pour:
Sélectionner l’heure d’été (ON) ou l’heure d’hiver (OF)
Changer les heures ou les minutes
5. Appuyez sur A pour sortir de l’écran de réglage.
Lindicateur DST sur l’écran du mode Seconde heure indique que lheure d’été est
activée pour lheure du mode Seconde heure.
1. Appuyez sur C pour accéder au mode Seconde heure.
2. En mode Seconde heure, appuyez sur A jusqu’à ce que le réglage de l’heure se mette à clignoter, ce qui indique l’écran de réglage.
3. Appuyez sur C pour faire clignoter et sélectionner d’autres réglages dans l’ordre suivant.
Heure d’été/hiver Heures
Il faut :
Appuyer sur D.
Utiliser D (+) et B (–).
Minutes

Eclairage

Deux DEL (diodes émettrices de lumière) et un panneau lumineux éclairent le cadran de la montre pour quil soit mieux visible dans l’obscurité.
Voir Précautions concernant l’éclairage pour dautres
informations importantes.
Pour éclairer le cadran de la montre
Dans nimporte quel mode (sauf pendant laffichage dun écran de réglage), appuyez sur B pour éclairer le cadran
de la montre.
Vous pouvez aussi procéder de la façon suivante pour
sélectionner 1,5 seconde ou 3 secondes comme durée d’éclairage. Lorsque vous appuyez sur B, le cadran reste éclairé pendant 1,5 ou 3 secondes, selon la durée d’éclairage spécifiée.
Pour spécifier la durée de l’éclairage
1. En mode Indication de l’heure, appuyez sur A jusqu’à ce que les secondes se mettent à clignoter, ce qui indique l’écran de réglage.
2. Pendant que les secondes clignotent, appuyez sur B pour régler la durée de l’éclairage sur 1,5 seconde ( ou sur 3 secondes (
3. Appuyez deux fois sur A pour sortir de l’écran de réglage.
).

Référence

Vous trouverez ici des informations détaillées et techniques sur le fonctionnement de la montre ainsi que des précautions et remarques importantes au sujet des caractéristiques et fonctions de la montre.
Indicateur de phase de la lune
Lindicateur de phase de la lune indique la phase actuelle de la lune de la façon suivante.
Indicateur de phase de la lune
Age de la lune
Phase de la lune
Lindicateur de phase de la lune montre la lune telle quon peut lobserver à midi dans l’hémisphère nord en regardant vers le sud. Laspect de la lune dans lindicateur et laspect réel de la lune dans votre région peuvent être légèrement différents.
Lorientation gauche-droite de la phase de la lune est inversée si vous regardez la lune de l’hémisphère sud ou dun point proche de l’équateur.
Phases et âge de la lune
La lune a un cycle régulier de 29,53 jours. Au cours de chaque cycle apparaît croissante et décroissante selon la le changement de la position relative de la terre, de la lune et du soleil. Plus la distance angulaire entre la lune et le soleil est grande,* plus la lune nous paraît éclairée.
Angle de la lune par rapport à la direction où le soleil est visible depuis la terre.
*
La montre effectue un calcul approximatif de l’âge de la lune à partir du jour 0 du cycle de la lune. Comme seules des valeurs entières sont utilisées pour les calculs, sans valeurs décimales, la marge derreur de l’âge de la lune est de
0,0 - 1,8
1,9 - 5,5 5,6 - 9,2 9,3 - 12,9 13,0 - 16,6 16,7 - 20,2 20,3 - 23,9 24,0 - 27,6
27,7 - 29,5 Nouvelle
lune
Premier
quartier
(croissant)
Phase de la lune (Partie visible)(Partie non visible)
Pleine lune
Dernier quartier
(décroissant)
±1 jour.
Bip d’activation des boutons
Fonctions de retour automatique
Si vous laissez des chiffres clignoter pendant deux ou trois minutes sans effectuer aucune opération, la montre revient automatiquement à l’écran de réglage.
Si vous laissez la montre deux ou trois minutes en mode Pêche/Chasse, Avertisseur et Réglage des aiguilles sans effectuer aucune opération, elle se met automatiquement en mode Indication de l’heure.
Défilement
Les boutons B et D servent dans plusieurs modes et sur plusieurs écrans à faire défiler les données. Dans la plupart des cas, une pression continue de ces boutons permet de faire défiler les réglages plus rapidement.
Indication de l’heure
Si vous remettez les secondes à 00 entre 30 et 59 secondes, les minutes augmentent dune unité. Entre 00 et 29 secondes, les minutes ne changent pas lorsque vous remettez les secondes à
Lannée peut être réglée de 2000 à 2099.
Le calendrier automatique de la montre tient compte des différentes longueurs des
mois et des années bissextiles. Lorsque vous réglez la date, vous navez plus besoin de la changer, sauf après le remplacement de la pile.
Précautions concernant l’éclairage
L’éclairage peut être à peine visible en plein soleil.
L’éclairage s’éteint automatiquement lorsquun avertisseur retentit.
Lemploi fréquent de l’éclairage réduit lautonomie de la pile.
La montre bipe chaque fois que vous appuyez sur un de ses boutons. Vous pouvez activer ou désactiver ce bip.
Les avertisseurs multifonctions et l’avertisseur du mode Minuterie de compte à rebours retentissent même lorsque le bip dactivation des boutons est désactivé.
Pour activer et désactiver le bip d’activation des boutons
Dans nimporte quel mode (sauf lorsqu’un écran de réglage est affiché), appuyez sur C pour activer le bip (
non affiché) ou le désactiver ( affiché).
Le bouton C utilisé pour activer ou désactiver le bip, sert aussi à changer le mode actuel de la montre.
Lindicateur bip dactivation des boutons est désactivé.
apparaît dans tous les modes lorsque le
00
.

Site Data List

Site
ABIDJAN ABU DHABI ADDIS ABABA ADEN
x
)
AMSTERDAM ANCHORAGE –9.0 –8.0 149°W61°N ATHENS AZORES –1.0 BANGKOK BEIJING BEIRUT BOGOTA –5.0 –4.0 74°W5°N BOSTON –5.0 –4.0 71°W42°N BRASILIA –3.0 –2.0 48°W16°S BUENOS AIRES –3.0 –2.0 58°W35° S CAPE TOWN CARACAS –4.0 –3.0 67°W11°N CASABLANCA CHICAGO –6.0 –5.0 88°W42°N CHRISTCHURCH DAKAR DALLAS
FORT WORTH DAMASCUS DENVER –7.0 –6.0 105°W40°N DETROIT –5.0 –4.0 83°W42°N DHAKA DUBAI DUBLIN EDMONTON –7.0 –6.0 114°W54°N EL PASO –7.0 –6.0 106°W32°N FRANKFURT GOLD COAST GUAM HAMBURG HANOI HELSINKI HONG KONG HONOLULU –10.0 –9.0 158°W21°N HOUSTON –6.0 –5.0 95°W30°N ISTANBUL JAKARTA JEDDAH KARACHI KUALA LUMPUR KUWAIT LA PAZ –4.0 –3.0 68°W17°S LAS VEGAS –8.0 –7.0 115°W36°N LIMA –5.0 –4.0 77°W12°S LISBON
UTC Differential
Standard Time
+
+ +
DST/ Summer Time
+
0.0
+
4.0
+
3.0
+
3.0
+
1.0
+
2.0
+
7.0
+
8.0
+
2.0
+
2.0
+
0.0
12.0 +
0.0
–6.0 –5.0 97°W33°N +
2.0
+
6.0
+
4.0
+
0.0
+
1.0
10.0
10.0 +
1.0
+
7.0
+
2.0
+
8.0
+
2.0
+
7.0
+
3.0
+
5.0
+
8.0
+
3.0
+
0.0
+
+ +
Longitude Latitude
+
1.0 4°W5°N
+
5.0 54°E24°N
+
4.0 39°E9°N
+
4.0 45°E13°N
+
2.0 5°E52°N
+
3.0 24°E38°N
+
0.0 25°W38°N
+
8.0 101°E14°N
+
9.0 116°E40°N
+
3.0 36°E34°N
+
3.0 18°E34°S
+
1.0 8°W34° N
13.0 173°E44°S +
1.0 17°W15°N
+
3.0 36°E34°N
+
7.0 90°E24°N
+
5.0 55°E25°N
+
1.0 6°W53° N
+
2.0 9°E50°N
11.0 154°E28°S
11.0 145°E13°N +
2.0 10°E54°N
+
8.0 106°E21°N
+
3.0 25°E60°N
+
9.0 114°E22°N
+
3.0 29°E41°N
+
8.0 107°E6°S
+
4.0 39°E22°N
+
6.0 67°E25°N
+
9.0 102°E3°N
+
4.0 48°E29°N
+
1.0 9°W39° N
4
Guide dutilisation 3768/3769
Site
LONDON LOS ANGELES –8.0 –7.0 118°W34°N MADRID MANILA MELBOURNE MEXICO CITY –6.0 –5.0 99°W19°N MIAMI –5.0 –4.0 80°W26°N MILAN MONTEVIDEO –3.0 –2.0 56°W35°S MONTREAL –5.0 –4.0 74°W46° N MUSCAT NADI NAIROBI NAURU ISLAND NEW ORLEANS –6.0 –5.0 90°W30°N NEW YORK –5.0 –4.0 74°W41°N NOME –9.0 –8.0 165°W64°N NOUMEA PAGO PAGO –11.0 –10.0 171°W14°N PANAMA CITY –5.0 –4.0 80°W9°N PAPEETE –10.0 –9.0 150°W18°S PARIS PERTH PHNOM PENH PORT OF SPAIN –4.0 –3.0 62°W11°N PORT VILA PRAIA –1.0 PYONGYANG RIYADH ROME SAN FRANCISCO –8.0 –7.0 122°W38°N SANTIAGO –4.0 –3.0 71°W33°S SAO PAULO –3.0 –2.0 47°W24°S SEATTLE –8.0 –7.0 122°W48° N SEOUL SHANGHAI SINGAPORE STOCKHOLM SYDNEY TAIPEI TOKYO ULAANBAATAR VANCOUVER –8.0 –7.0 123°W49°N VIENNA VIENTIANE WELLINGTON WINNIPEG –6.0 –5.0 97°W50°N
Based on data as of 2003.
UTC Differential
Standard Time
+
0.0
+
1.0
+
8.0
+
10.0
+
1.0
+
4.0
+
12.0 +
3.0
+
12.0
+
11.0
+
1.0
+
8.0
+
7.0
+
11.0
+
9.0
+
3.0
+
1.0
+
9.0
+
8.0
+
8.0
+
1.0
+
10.0 +
8.0
+
9.0
+
8.0
+
1.0
+
7.0
+
12.0
DST/ Summer Time
+
+ +
+
11.0 145°E38°S
+
+
+
13.0 177°E18°S +
+
13.0 167°E1°S
+
12.0 166°E22°S
+ + +
+
12.0 168°E18°S +
+
10.0 126°E39°N + +
+
10.0 127°E38°N + + +
+
11.0 151°E34°S +
+
10.0 140°E36°N +
+ +
+
13.0 175°E41°S
Longitude Latitude
1.0 0°E52°N
2.0 4°W40°N
9.0 121°E15°N
2.0 9°E45°N
5.0 59°E24°N
4.0 37°E1°S
2.0 2°E49° N
9.0 116°E32°S
8.0 105°E12° N
0.0 24°W15°N
4.0 47°E25°N
2.0 13°E42°N
9.0 121°E31°N
9.0 104°E1°N
2.0 18°E59°N
9.0 121°E25°N
9.0 107°E48°N
2.0 16°E48°N
8.0 103°E18°N
5
Loading...