Casio 3134 User Manual

MO0802-IA
Guida all’uso 3134

Introduzione

Congratulazioni per avere scelto questo orologio CASIO. Per ottenere il massimo delle prestazioni da questo acquisto, leggere con attenzione questo manuale.
Questo orologio non dispone di un codice di città che corrisponde alla differenza rispetto al tempo universale coordinato di –3,5 ore. Per questo motivo, le funzioni di indicazione dell’ora radiocontrollata e di ora internazionale non visualizzeranno l’ora corretta per Newfoundland, Canada.
Applicazioni
I sensori incorporati in questo orologio misurano la direzione, la pressione atmosferica, la temperatura e l’altitudine. I valori misurati vengono quindi visualizzati sul display. Tali funzioni rendono questo orologio utile per escursioni, scalate in montagna e altre simili attività all’aperto.
Le funzioni di misurazione incorporate in questo orologio non sono
destinate all’impiego per misurazioni che richiedono precisione professionale o industriale. I valori prodotti da questo orologio devono essere considerati esclusivamente come ragionevoli rappresentazioni.
L’indicatore di fase lunare e i dati di diagramma di marea che appaiono
sul display di questo orologio non sono destinati a scopi di navigazione. Usare sempre strumenti e risorse appropriati per ottenere dati per scopi di navigazione.
Questo orologio non è uno strumento per il calcolo delle ore di bassa e
alta marea. Il diagramma di marea di questo orologio è destinato a fornire esclusivamente una ragionevole approssimazione dei movimenti di marea.
Durante scalate in montagna o altre attività in cui lo smarrirsi può
creare una situazione pericolosa o letale, assicurarsi sempre di usare una seconda bussola per verificare le letture di direzione ottenute.
La CASIO COMPUTER CO., LTD. non si assume alcuna responsabilità
per eventuali perdite o per eventuali reclami da parte di terzi che possono derivare dall’uso di questo orologio.
Tenere l’orologio esposto ad una luce forte
Luce forte
l
l
l
l
l
l
l
Cella solare
l
l
l
l
Attenzione!
L’elettricità generata dalla cella solare dell’orologio viene accumulata da una pila incorporata. Se si lascia o se si usa l’orologio in luoghi in cui esso non è esposto alla luce, la pila si scarica. Accertarsi che l’orologio sia esposto il più possibile alla luce.
Quando non si porta l’orologio al polso, posizionare il quadrante in modo che esso sia rivolto verso una fonte di luce forte.
Si deve cercare di tenere l’orologio il più possibile fuori dalla manica degli abiti. La carica si riduce notevolmente anche se il quadrante dell’orologio è solo parzialmente coperto.
L’orologio continua a funzionare, anche quando esso non è esposto alla luce. Se si lascia l’orologio al buio la pila può scaricarsi, condizione che causerà la disabilitazione di alcune delle funzioni dell’orologio. Se la pila si esaurisce, sarà necessario riconfigurare le impostazioni dell’orologio dopo la ricarica. Per assicurare il normale funzionamento dell’orologio, accertarsi di tenere l’orologio esposto alla luce il più possibile.
La pila si carica alla luce. La pila si scarica al buio.
Carica
Luce forte
Energia elettrica
Tutte le
LIVELLO 1
funzioni
LIVELLO 2
abilitate
LIVELLO 3
LIVELLO 4
Pila ricaricabile
Le operazioni di tasto sono indicate mediante le lettere mostrate nell’illustrazione.
Ciascuna sezione di questo manuale fornisce le informazioni necessarie per poter eseguire le operazioni in ciascun modo di funzionamento. Ulteriori dettagli e informazioni tecniche si trovano nella sezione “Riferimento”.
Scarica
LIVELLO 1
LIVELLO 2
LIVELLO 3
LIVELLO 4
Alcune funzioni disabilitate
Cella solare (Converte la luce in energia elettrica.)
Il livello effettivo al quale alcune funzioni vengono disabilitate dipende dal modello di orologio.
Una frequente illuminazione del display può far scaricare rapidamente la pila e rendere necessaria la carica. Le seguenti linee direttrici danno un’idea del tempo di carica necessario per il ripristino da una singola operazione di illuminazione.
Esposizione di 5 minuti circa a luce solare forte proveniente da una finestra Esposizione di 50 minuti circa a luce fluorescente di interni
Accertarsi di leggere Alimentazione per informazioni importanti che è necessario conoscere per lesposizione dellorologio ad una luce
forte .
Se la visualizzazione sul display dellorologio è assente...
Se la visualizzazione sul display dell’orologio è assente, significa che la funzione di risparmio energetico dell’orologio ha spento il display per conservare energia.
Per ulteriori informazioni, fare riferimento a “Risparmio energetico.
Cenni su questo manuale
(Luce)

Guida generale

L’illustrazione sottostante mostra i tasti da premere per poter navigare tra i modi di funzionamento.
In un modo di funzionamento qualsiasi, premere L per far illuminare il display.
Modo di
cronometro
Modo di timer per
il conto alla rovescia
Modo di ora internazionale
Modo di
suoneria
Modo di dati di
marea/Luna
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
Modo di
richiamo dati
Modo di indicazione dell’ora
Premere D.
Modo di ricezione
È possibile usare i tasti A, B e C per entrare in un modo di sensore direttamente dal modo di indicazione dell’ora o da un altro modo di sensore. Per passare ad un modo di sensore dal modo di dati di marea/ Luna, timer per il conto alla rovescia, cronometro, ora internazionale, suoneria, richiamo dati o ricezione, entrare prima nel modo di indicazione dell’ora e poi premere il tasto pertinente.
Modi di sensore
Premere C.
Modo di
bussola digitale
Premere B.
Modo di barometro/
Premere D.
termometro
Premere A.
Modo di altimetro
1
Guida alluso 3134
Indicazione
delle 12
o
Indicazione dell’ora atomica radiocontrollata
Questo orologio riceve un segnale di calibrazione dellora e aggiorna la sua impostazione dellora conformemente al segnale.
Questo orologio è stato progettato per captare i segnali di calibrazione dellora trasmessi in Germania (Mainflingen), in Inghilterra (Anthorn), negli Stati Uniti (Fort Collins), e in Giappone.
Fare riferimento alle informazioni contenute in “Soluzione di problemi riguardanti la ricezione del segnale” se si incontrano problemi con la ricezione del segnale di calibrazione dellora.
Impostazione dellora attuale
Questo orologio regola automaticamente la sua impostazione dellora conformemente ad un segnale di calibrazione dellora. Se necessario, è anche possibile eseguire manualmente un procedimento per impostare lora e la data.
La prima cosa da fare dopo avere acquistato questo orologio è specificare la propria città per lora di casa (la città in cui normalmente si userà l’orologio). Per ulteriori informazioni, fare riferimento a Per specificare la propria città per lora di casa”.
Quando si usa l’orologio in un luogo che si trova al di fuori delle aree coperte dai trasmettitori del segnale di calibrazione dellora, si deve regolare manualmente limpostazione dellora attuale come necessario. Per ulteriori informazioni sulle impostazioni manuali dellora, fare riferimento a Indicazione dellora.
Il segnale di calibrazione dell’ora trasmesso negli Stati Uniti può essere captato dallorologio quando ci si trova in Nord America. L’espressione Nord America in questo manuale indica larea costituita dal Canada, dagli Stati Uniti continentali e dal Messico.
Per specificare la propria città per lora di casa
Indicatore di pomeridiane
Codice di città
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
Ore : Minuti
3. Premere E per lasciare la schermata di impostazione.
Normalmente, lorologio dovrebbe indicare lora corretta appena si
Lorologio riceverà automaticamente il segnale di calibrazione dellora dal
Per informazioni sui campi di ricezione dellorologio, fare riferimento alle
Con le impostazioni di default di fabbrica, la ricezione automatica è
È possibile disabilitare la ricezione del segnale di calibrazione dellora, se lo
Ricezione del segnale di calibrazione dell’ora
Sono disponibili due differenti metodi per ricevere il segnale di calibrazione dellora: ricezione automatica e ricezione manuale.
Ricezione automatica
Con la ricezione automatica, lorologio riceve automaticamente il segnale di calibrazione dellora fino a sei volte al giorno. Quando una qualsiasi delle operazioni di ricezione automatica riesce, le rimanenti operazioni non vengono eseguite. Per ulteriori informazioni, fare riferimento a Ricezione automatica”.
Mese – Giorno
del mese
LAX : Los Angeles, San Francisco, Las Vegas, Seattle/Tacoma,
Vancouver, Tijuana
DEN : Denver, El Paso, Edmonton, Culiacan CHI : Chicago, Houston, Dallas/Fort Worth, New Orleans, Winnipeg, Città
del Messico
NYC : New York, Detroit, Miami, Boston, Montreal
Per informazioni dettagliate sui codici delle città, fare riferimento a City Code Table (Tabella dei codici delle città).
Notare che questo orologio non dispone di un codice di città corrispondente a Newfoundland.
seleziona il codice della città per l’ora di casa. In caso contrario, esso dovrebbe regolarsi automaticamente dopo la successiva operazione di ricezione automatica (nel corso della notte). È anche possibile eseguire la ricezione manuale o impostare lora manualmente.
trasmettitore pertinente (nel corso della notte) e aggiornerà conformemente le sue impostazioni. Per informazioni sulla relazione tra i codici di città e i trasmettitori, fare riferimento a Ricezione del segnale di calibrazione dellora e a Trasmettitori”.
cartine riportate in Campi di ricezione approssimativi”.
disattivata per tutti i seguenti codici di città: HKG (Hong Kong), HNL (Honolulu) e ANC (Anchorage). Per i dettagli sullattivazione della ricezione automatica per questi codici di città, fare riferimento a Per attivare e disattivare la ricezione automatica”.
si desidera. Per ulteriori informazioni, fare riferimento a Per attivare e disattivare la ricezione automatica”.
1. Nel modo di indicazione dellora, tenere premuto E finché il codice di città inizia a lampeggiare, condizione che indica la schermata di impostazione.
2. Premere A (oriente) o C (occidente) per selezionare il codice di città che si desidera usare come città per l’ora di casa. LON : Londra
Secondi
PAR , BER : Parigi, Berlino, Milano, Roma,
ATH : Atene HKG, TYO, SEL : Hong Kong, Tokyo, Seoul HNL : Honolulu ANC : Anchorage, Nome
Amsterdam, Amburgo, Francoforte, Vienna, Barcellona, Madrid
Ricezione manuale
La ricezione manuale consente di avviare unoperazione di ricezione del segnale di calibrazione dellora mediante la pressione di un solo tasto. Per ulteriori informazioni, fare riferimento a Per eseguire la ricezione manuale”.
Importante!
Quando ci si prepara a ricevere il segnale di calibrazione dell’ora, posizionare lorologio come mostrato nell’illustrazione sottostante, con la parte recante l’indicazione delle 12 rivolta verso una finestra. Questo orologio è stato progettato per ricevere il segnale di calibrazione dellora di sera tardi. Per questo motivo, è necessario collocare lorologio vicino ad una finestra come mostrato nell’illustrazione quando ci si toglie l’orologio di sera. Accertarsi che nei pressi non siano presenti oggetti di metallo.
Accertarsi che lorologio sia orientato in maniera corretta.
Una corretta ricezione del segnale può essere difficile o addirittura
impossibile nelle condizioni elencate di seguito.
Allinterno di, o tra, edifici
La ricezione del segnale normalmente avviene meglio di notte che durante il giorno.
La ricezione del segnale di calibrazione dell’ora impiega da 2 a 7 minuti, ma in alcuni casi può impiegare fino a 14 minuti. Fare attenzione a non eseguire alcuna operazione di tasto e a non muovere l’orologio durante questo lasso di tempo.
Il segnale di calibrazione dell’ora che lorologio tenterà di captare dipende dalla sua impostazione attuale di codice di città per lora di casa come indicato di seguito.
Codice di città per l’ora di casa
* Le aree coperte dai codici di città HKG, HNL e ANC sono piuttosto
Allinterno di un veicolo
Nei pressi di elettrodomestici, apparecchiature per uffici o telefoni cellulari
Nei pressi di cantieri, aeroporti o altre fonti di rumore elettrico
Trasmettitore
LON,
PA R, BER, AT H
HKG*, TYO, SEL
HNL*, ANC*, LAX,
DEN, CHI, NYC
lontane dai trasmettitori del segnale di calibrazione dellora, e pertanto alcune condizioni potrebbero causare problemi con la ricezione del segnale.
Anthorn (Inghilterra) Mainflingen (Germania) Fukushima (Giappone) Fukuoka/Saga (Giappone) Fort Collins, Colorado
(Stati Uniti)
Nei pressi di fili dellalta tensione
Tra o dietro montagne
Frequenza
60,0 kHz 77,5 kHz 40,0 kHz 60,0 kHz
60,0 kHz
Campi di ricezione approssimativi
1500 chilometri
2000 miglia
Anthorn
500 chilometri
500 chilometri
Fukuoka/Saga
1000 chilometri
La ricezione del segnale potrebbe non essere possibile alle distanze riportate di seguito durante alcuni periodi dellanno o in alcune ore del giorno. Anche le radiointerferenze potrebbero causare problemi con la ricezione.
Trasmettitori di Mainflingen (Germania) o di Anthorn (Inghilterra): 500 chilometri (310 miglia) Trasmettitore di Fort Collins (Stati Uniti): 600 miglia (1000 chilometri) Trasmettitori di Fukushima o di Fukuoka/Saga (Giappone): 500 chilometri (310 miglia)
Mainflingen
500 chilometri
Fukushima
1000 chilometri
(3000 chilometri)
600 miglia (1000 chilometri)
Fort Collins
2
Guida alluso 3134
Anche quando l’orologio è allinterno del campo di ricezione del trasmettitore, la ricezione del segnale sarà impossibile se il segnale è bloccato da montagne o da altre formazioni geologiche che si trovano fra lorologio e la fonte del segnale.
La ricezione del segnale è influenzata dal tempo, dalle condizioni atmosferiche e dai mutamenti di stagione.
Ricezione automatica
L’orologio riceve automaticamente il segnale di calibrazione dellora fino a sei volte al giorno. Quando una qualsiasi delle operazioni di ricezione automatica riesce, le rimanenti operazioni non vengono eseguite. Il programma di ricezione (ore per la calibrazione) dipende dalla città per lora di casa attualmente selezionata, e da se per la città per lora di casa è selezionata lora solare o lora legale.
Città per lora di casa
LON Ora solare 1:00 am 2:00 am 3:00 am 4:00 am 5:00 am
Ora legale 2:00 am 3:00 am 4:00 am 5:00 am
PAR Ora solare 2:00 am 3:00 am 4:00 am 5:00 am BER
Ora legale 3:00 am 4:00 am 5:00 am
ATH Ora solare 3:00 am 4:00 am 5:00 am
Ora legale 4:00 am 5:00 am
HKG, Ora solare SEL, TYO
HNL, Ora solare e ANC, ora legale LAX, DEN, CHI, NYC
Note
Quando una delle ore per la calibrazione viene raggiunta, l’orologio riceverà il segnale di calibrazione dellora soltanto se esso si trova nel modo di indicazione dellora o nel modo di ora internazionale. La ricezione non verrà eseguita se unora per la calibrazione viene raggiunta mentre si stanno configurando delle impostazioni.
La ricezione automatica del segnale di calibrazione dell’ora è stata realizzata per essere eseguita la mattina presto, mentre si dorme (a condizione che lora segnata nel modo di indicazione dellora sia impostata correttamente). Prima di andare a letto di sera, togliersi lorologio dal polso e collocarlo in un luogo in cui esso possa facilmente ricevere il segnale.
L’orologio impiega da 2 a 14 minuti per ricevere il segnale di calibrazione dellora ogni volta che unora per la calibrazione viene raggiunta. Non eseguire alcuna operazione di tasto durante i 14 minuti che precedono o seguono una qualsiasi delle ore per la calibrazione, perché ciò potrebbe interferire con la calibrazione corretta.
Ricordare che la ricezione del segnale di calibrazione dell’ora dipende dallora attuale segnata nel modo di indicazione dellora. L’operazione di ricezione verrà eseguita ogni volta che il display indica una delle ore per la calibrazione, indipendentemente dal fatto che lora indicata sia effettivamente lora corretta o meno.
Indicatore di ricezione
L’indicatore di ricezione mostra l’intensità del segnale di calibrazione in corso di ricezione. Per una ricezione ottimale, accertarsi di tenere lorologio in un luogo con lintensità del segnale più forte. L’indicatore di ricezione viene visualizzato mentre unoperazione di ricezione automatica o manuale è in corso.
Anche in un’area con una forte intensità del segnale, sono necessari 10 secondi circa affinché la ricezione del segnale possa stabilizzarsi sufficientemente per consentire allindicatore di ricezione di indicare lintensità del segnale.
Usare l’indicatore di ricezione come guida per controllare lintensità del segnale e per localizzare il luogo migliore in cui collocare lorologio durante le operazioni di ricezione del segnale.
Dopo la ricezione del segnale di calibrazione dell’ora e la calibrazione dellimpostazione dellora dellorologio, un indicatore di impostazioni aggiornate” ( funzionamento. L’indicatore di impostazioni aggiornate ( visualizzato se la ricezione del segnale non è riuscita o dopo che limpostazione dellora attuale è stata regolata manualmente.
L’indicatore di impostazioni aggiornate ( lorologio riesce a ricevere sia i dati di ora che i dati di data. Esso non appare quando vengono ricevuti soltanto i dati di ora.
L’indicatore di impostazioni aggiornate ( ricezione automatica del segnale di calibrazione dellora almeno una è riuscita. Notare, tuttavia, che lindicatore scompare dal display ogni giorno allinizio della prima operazione di ricezione automatica di quel giorno.
Indicatore di ricezione
) rimarrà visualizzato sul display in tutti i modi di
Ore di inizio ricezione automatica
123456
Mezzanotte* Mezzanotte*
Mezzanotte*
Mezzanotte
1:00 am 2:00 am 3:00 am 4:00 am 5:00 am
Mezzanotte
1:00 am 2:00 am 3:00 am 4:00 am 5:00 am
1:00 am* 2:00 am* 3:00 am*
Mezzanotte*
Mezzanotte*
1:00 am*
Mezzanotte*
1:00 am* 1:00 am* 2:00 am* 1:00 am* 2:00 am*
*Giorno successivo
Debole
(Livello 0)
) appare soltanto quando
) indica che tra le operazioni di
Forte
(Livello 3)
) non verrà
Per eseguire la ricezione manuale
Ricezione in corso
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
Ricezione riuscita
Ricezione fallita
Se in precedenza c’è stata unoperazione di ricezione riuscita
Se nessuna operazione di ricezione è riuscita
1. Entrare nel modo di ricezione.
2. Collocare lorologio su una superficie stabile in modo che la sua indicazione delle 12 sia rivolta verso una finestra.
3. Tenere premuto A per due secondi circa finché RC! appare sul display.
La ricezione del segnale di calibrazione dell’ora
impiega da 2 a 7 minuti, ma in alcuni casi può impiegare fino a 14 minuti. Fare attenzione a non eseguire alcuna operazione di tasto e a non muovere lorologio durante questo lasso di tempo.
Se l’operazione di ricezione riesce, la data e
lora della ricezione appaiono sul display, insieme allindicatore L’orologio entrerà nel modo di ricezione se si preme A o se non si esegue alcuna operazione di tasto per uno o due minuti circa.
Se l’operazione di ricezione attuale fallisce ma
unoperazione di ricezione precedente è riuscita, il display visualizza la data e lora della ricezione precedente, e lindicatore
indica che nessuna delle operazioni di ricezione è riuscita nel giorno attuale. L’orologio entrerà nel modo di ricezione senza cambiare limpostazione dellora se si preme A o se non si esegue alcuna operazione di tasto per uno o due minuti circa.
Nota
Per interrompere un’operazione di ricezione e ritornare al modo di ricezione, premere A.
GET.
ERR.
Per attivare e disattivare la ricezione automatica
Stato di attivazione/ disattivazione
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
3. Premere A per attivare (
4. Premere E per lasciare la schermata di impostazione.
Per informazioni sui codici delle città che supportano la ricezione del segnale, fare riferimento a Per specificare la propria città per l’ora di casa”.
1. Entrare nel modo di ricezione.
2. Nel modo di ricezione, tenere premuto E finché limpostazione attuale per la ricezione automatica ( Questa condizione indica la schermata di impostazione.
Notare che la schermata di impostazione
ON) o disattivare (OFF) la ricezione automatica.
ON o OFF) inizia a lampeggiare.
non apparirà se la città per l’ora di casa attualmente selezionata è una città che non supporta la ricezione del segnale di calibrazione dellora.
Per controllare i risultati dellultima ricezione del segnale
Entrare nel modo di ricezione.
Quando l’operazione di ricezione riesce, il
display visualizza lora e la data in cui la ricezione è riuscita. delle operazioni di ricezione è riuscita.
Per ritornare al modo di indicazione dell’ora,
premere D.
Soluzione di problemi riguardanti la ricezione del segnale
Controllare i seguenti punti ogni volta che si verificano problemi con la ricezione del segnale di calibrazione dellora.
indica che nessuna
RimedioProblema Probabile causa
Non è possibile eseguire la ricezione manuale.
La ricezione automatica è attivata, ma lindicatore di impostazioni aggiornate ( non appare sul display.
L’orologio non si trova nel modo di ricezione.
La propria città per lora di casa attuale non è uno dei seguenti codici di città: LON, PAR, BER,
ATH , HKG, SEL, TYO, HNL, ANC, LAX, DEN, CHI o NYC.
Si è cambiata limpostazione dellora manualmente.
Si è cambiata limpostazione dellora legale (DST) della città per lora di casa nel modo di ora
)
internazionale. Si è premuto un tasto mentre la
ricezione del segnale era in corso.
Entrare nel modo di ricezione e riprovare.
Seleazionare una delle città elencate a sinistra come città per lora di casa.
Eseguire la ricezione manuale del segnale o attendere fino a quando è stata eseguita la successiva operazione di ricezione automatica del segnale.
3
Guida alluso 3134
La ricezione automatica è attivata, ma lindicatore di impostazioni aggiornate ( non appare sul display.
L’impostazione dellora è errata dopo la ricezione del segnale.
Per ulteriori informazioni, fare riferimento a “Importante! in “Ricezione del segnale di calibrazione dellora e a Avvertenze per lindicazione dellora atomica radiocontrollata”.
Anche se la ricezione riesce, lindicatore di impostazioni aggiornate ( display ogni giorno quando la prima operazione di ricezione
)
automatica di quel giorno viene eseguita.
Durante l’ultima operazione di ricezione del segnale sono stati ricevuti soltanto i dati di ora (ore, minuti, secondi). L’indicatore di impostazioni aggiornate ( quando vengono ricevuti sia i dati di ora che i dati di data (anno, mese, giorno del mese).
Se l’ora differisce di 1 ora, limpostazione dellora legale potrebbe essere errata.
L’impostazione del codice della città per lora di casa non è corretta per l’area in cui si sta usando lorologio.
) scompare dal
) appare soltanto
Accertarsi che l’orologio si trovi in un luogo in cui esso possa ricevere il segnale.
Cambiare l’impostazione dellora legale in ora estiva automatica.
Selezionare il codice della città per lora di casa corretto.

Bussola digitale

Un sensore di rilevamento incorporato individua il nord magnetico e indica una tra 16 direzioni sul display. I rilevamenti della direzione possono essere eseguiti nel modo di bussola digitale.
È possibile tarare il sensore di rilevamento se si sospetta che le letture della direzione siano errate.
Per alcuni esempi reali riguardo al modo di impiego di questa funzione, fare riferimento a Uso della bussola digitale durante escursioni o scalate in montagna”.
RimedioProblema Probabile causa
Per entrare nel modo di bussola digitale e uscirne
Posizione delle 12 dellorologio
Due secondi
Ora attuale
Per eseguire un rilevamento della direzione
Posizione delle 12 dellorologio
Indicazione di direzione
Valore angolare (in gradi)
Mentre lorologio effettua le misurazioni della bussola, esso visualizza un
Indicatore di nord
N
NW
N
W
W
N
W
270°
W
W
S
W
SW
W
S
S
S
180°
angolo di direzione, unindicazione di direzione e quattro indicatori di direzione, che cambiano tutti dinamicamente quando lorologio viene mosso. L’angolo di direzione, l’indicazione di direzione e gli indicatori di direzione scompaiono tutti dal display dopo che loperazione di misurazione della bussola è terminata. Usare gli indicatori di direzione stampati sulla lunetta per registrare la direzione indicata. Per i dettagli, fare riferimento a Uso della bussola digitale durante escursioni o scalate in montagna.
ESE
SSE
SE
1. Mentre lorologio si trova nel modo di indicazione dell’ora o in uno qualsiasi degli altri modi di sensore, premere C per entrare nel modo di bussola digitale.
A questo punto, l’orologio avvierà
unoperazione di bussola digitale. Dopo due secondi circa, delle lettere appaiono sul display a indicare la direzione in cui è puntata la posizione delle 12 dellorologio.
La lettura della direzione sul display viene
aggiornata ogni secondo per un massimo di 20 secondi, dopodiché la misurazione si interrompe automaticamente.
2. Premere D per ritornare al modo di indicazione dellora.
1. Mentre lorologio si trova nel modo di bussola digitale, collocare lorologio su una superficie piana o, se si ha lorologio al polso, accertarsi che il polso sia in posizione orizzontale (rispetto allorizzonte).
2. Puntare la posizione delle 12 dell’orologio nella direzione che si desidera rilevare.
3. Premere C per avviare unoperazione di misurazione della bussola digitale.
Dopo due secondi circa, la direzione in cui è
puntata la posizione delle 12 dell’orologio appare sul display.
Inoltre, appaiono quattro indicatori a indicare il
0°
N
N
E
90°
nord magnetico, il sud, lest e lovest.
N
Dopo che è stata ottenuta la prima lettura,
E
NE
lorologio continua ad eseguire
E
automaticamente i rilevamenti della direzione
N
E
ogni secondo, per un massimo di 20 secondi.
Note
Notare che l’esecuzione di una misurazione quando lorologio non è in posizione orizzontale (rispetto allorizzonte) può causare un notevole errore di misurazione.
Il margine di errore per il valore angolare e l’indicatore di direzione è ±11 gradi. Per esempio, se la direzione indicata è nordovest (NW) e 315 gradi, la direzione effettiva può essere qualsiasi punto da 304 a 326 gradi.
Un’eventuale operazione di misurazione della direzione in corso viene temporaneamente interrotta quando lorologio esegue unoperazione di avviso (suoneria quotidiana, segnale orario di ora esatta o timer per il conto alla rovescia) o quando lilluminazione viene attivata (mediante la pressione di L). L’operazione di misurazione ricomincia e continua per la sua rimanente durata dopo che loperazione che ne ha causato linterruzione è terminata.
La tabella sottostante riporta il significato di ciascuna delle abbreviazioni di direzione che appaiono sul display.
Direzione
Significato
N
E
S
W
Per altre informazioni importanti sui rilevamenti della direzione, fare riferimento a Avvertenze sulla bussola digitale”.
Avvertenze sulla bussola digitale
Questo orologio possiede un sensore di rilevamento magnetico incorporato che rileva il magnetismo terrestre. Ciò significa che il nord indicato da questo orologio è il nord magnetico, che è leggermente diverso dal nord polare vero. Il polo nord magnetico si trova nel Canada settentrionale, mentre il polo sud magnetico si trova nellAustralia meridionale. Notare che la differenza fra il nord magnetico e il nord vero come misurata con tutte le bussole magnetiche tende ad aumentare quanto più ci si avvicina ad uno dei due poli magnetici. È necessario ricordare inoltre che alcune cartine indicano il nord vero (invece del nord magnetico), e pertanto è necessario tener conto di ciò quando si usano tali cartine con questo orologio.
Luoghi di impiego
Lesecuzione di un rilevamento della direzione quando ci si trova nei pressi di una fonte di forte magnetismo può causare notevoli errori nelle letture ottenute. Per questo motivo, è necessario evitare di eseguire rilevamenti della direzione nelle vicinanze di oggetti dei seguenti tipi: magneti permanenti (collane magnetiche, ecc.), concentrazioni di metalli (porte metalliche, armadietti metallici, ecc.), fili dellalta tensione, fili di antenne, elettrodomestici (televisori, personal computer, lavatrici, frigoriferi, ecc.).
Rilevamenti della direzione accurati sono impossibili quando ci si trova in un treno, su una barca, in aereo, ecc.
Rilevamenti accurati sono impossibili anche quando ci si trova in interni, in particolare allinterno di strutture in cemento armato. Questo accade perché lintelaiatura di metallo di tali strutture capta il magnetismo da apparecchiature, ecc.
Deposito
La precisione del sensore di rilevamento può ridursi se lorologio si magnetizza. Per questo motivo, è necessario riporre lorologio in luoghi lontani da magneti o da altre fonti di forte magnetismo, come magneti permanenti (collane magnetiche, ecc.) ed elettrodomestici (televisori, personal computer, lavatrici, frigoriferi, ecc.).
Ogni volta che si sospetta che l’orologio si sia magnetizzato, eseguire una delle operazioni di taratura spiegate in Taratura del sensore di rilevamento”.
Taratura del sensore di rilevamento
È necessario tarare il sensore di rilevamento ogni volta che ci si accorge che le letture di direzione prodotte dallorologio sono errate. Sono disponibili tre diversi metodi di taratura: correzione della declinazione magnetica, taratura bidirezionale e taratura verso il nord.
Correzione della declinazione magnetica
Con la correzione della declinazione magnetica, si introduce un angolo di declinazione magnetica (differenza tra nord magnetico e nord vero), che consente allorologio di indicare il nord vero. È possibile eseguire questo procedimento quando langolo di declinazione magnetica è indicato sulla cartina che si sta utilizzando. Notare che è possibile introdurre langolo di declinazione soltanto in unità di gradi, pertanto potrebbe essere necessario arrotondare il valore specificato sulla cartina. Se la cartina utilizzata indica langolo di declinazione come 7,4°, si deve introdurre 7°. Nel caso di 7,6° introdurre 8°, mentre per 7,5° è possibile introdurre 7° o 8°.
Nord
Est
Sud
Ovest
Direzione
NNE
ESE
SSW
WNW
Significato
Nord-
nordest
Est-sudest
Sud-
sudovest
Ovest-
nordovest
Direzione
NE
SE
SW
NW
Significato
Nordest
Sudest
Sudovest
Nordovest
Direzione
ENE
SSE
WSW
NNW
Significato
Est-
nordest
Sud­sudest Ovest-
sudovest
Nord-
nordovest
4
Guida alluso 3134
Posizione attuale
N
N
Taratura bidirezionale e taratura verso il nord
La taratura bidirezionale e la taratura verso il nord mettono a punto laccuratezza del sensore di direzione in relazione al nord magnetico. Usare la taratura bidirezionale quando si desidera effettuare misurazioni allinterno di unarea esposta a forza magnetica. Questo tipo di taratura deve essere effettuata se lorologio si è magnetizzato per una qualsiasi ragione. Con la taratura verso il nord, si insegna” allorologio la direzione che costituisce il nord (che deve essere determinata con unaltra bussola o con altri mezzi).
Importante!
Se si desidera effettuare sia la taratura bidirezionale che la taratura verso il nord, accertarsi di effettuare prima la taratura bidirezionale e poi quella verso il nord. Ciò è necessario perché la taratura bidirezionale annulla qualsiasi impostazione di taratura verso il nord esistente.
Quanto più correttamente si effettua la taratura bidirezionale, migliore sarà laccuratezza delle letture prodotte dal sensore di rilevamento. È necessario effettuare la taratura bidirezionale ogni volta che lambiente in cui si usa il sensore di rilevamento cambia, e ogni volta che ci si accorge che il sensore di rilevamento produce delle letture errate.
Per eseguire la correzione della declinazione magnetica
1. Nel modo di bussola digitale, tenere premuto
Direzione dellangolo di declinazione magnetica
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
Valore dellangolo di declinazione magnetica
OFF: Nessuna correzione della declinazione magnetica viene eseguita.
L’angolo di declinazione magnetica con questa impostazione è 0°.
E: Quando il nord magnetico è verso est (declinazione est) W: Quando il nord magnetico è verso ovest (declinazione ovest)
È possibile disattivare (OFF) la correzione della declinazione magnetica (che rende effettivamente langolo di declinazione magnetica 0°) premendo A e C contemporaneamente.
Lillustrazione sopra riportata, per esempio il valore che si deve introdurre e limpostazione di direzione che si deve selezionare quando la cartina mostra una declinazione magnetica di 1° ovest.
3. Quando l’impostazione è come desiderato, premere E per lasciare la schermata di impostazione.
Avvertenze sulla taratura bidirezionale
È possibile usare due qualsiasi direzioni opposte per la taratura
bidirezionale. Tuttavia, è necessario accertarsi che le direzioni siano opposte di 180 gradi luna rispetto all’altra. Ricordare che se non si effettua loperazione correttamente, si otterranno delle letture errate dal sensore di rilevamento.
Fare attenzione a non muovere lorologio mentre la taratura di una qualsiasi
delle due direzioni è in corso.
Si deve effettuare la taratura bidirezionale in un ambiente che sia identico a
quello in cui si prevede di eseguire i rilevamenti della direzione. Se si prevede di eseguire i rilevamenti della direzione in un campo allaperto, per esempio, effettuare la taratura in un campo all’aperto.
E per due secondi circa finché i valori dellangolo di declinazione magnetica e di direzione dellangolo di declinazione magnetica iniziano a lampeggiare sul display. Questa è la schermata di impostazione.
2. Usare A (+) o C (–) per cambiare le impostazioni dellangolo di declinazione magnetica e della direzione dellangolo di declinazione magnetica.
Con queste impostazioni è possibile
selezionare un valore compreso nella gamma da W 90
La seguente è la spiegazione delle
impostazioni di direzione dellangolo di declinazione magnetica.
° a E 90°.
Per effettuare la taratura bidirezionale
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
3. Collocare lorologio su una superficie piana rivolto in una qualsiasi direzione desiderata, e premere C per tarare la prima direzione.
xxx è visualizzato sul display mentre la taratura è in corso. Quando la
taratura è riuscita, il display visualizza lampeggia in corrispondenza della posizione delle 6 dellorologio. Ciò significa che lorologio è pronto per la taratura della seconda direzione.
4. Ruotare lorologio di 180 gradi.
1. Nel modo di bussola digitale, tenere premuto E per due secondi circa finché i valori dellangolo di declinazione magnetica e di direzione dellangolo di declinazione magnetica iniziano a lampeggiare sul display. Questa è la schermata di impostazione.
2. Premere D per visualizzare la schermata della taratura bidirezionale.
A questo punto, l’indicatore di nord
lampeggia in corrispondenza della posizione delle 12 dellorologio a indicare che lorologio è pronto per tarare la prima direzione.
e x2x, e lindicatore di nord
OK
5. Premere di nuovo C per tarare la seconda direzione.
xxx è visualizzato sul display mentre la taratura è in corso. Quando la
taratura è riuscita, il display visualizza bussola digitale (indicante il valore angolare).
xxx appare e quindi cambia in
Se taratura, significa che qualcosa non va con il sensore. Quando scompare dopo un secondo circa, provare ad eseguire di nuovo la taratura. Se
continua ad apparire, rivolgersi al rivenditore presso cui si è
ERR
acquistato lorologio o al più vicino distributore CASIO autorizzato per far controllare lorologio.
e la schermata del modo di
OK
(Errore) sulla schermata di
ERR
ERR
Per effettuare la taratura verso il nord
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
3. Collocare lorologio su una superficie piana e posizionarlo in modo che la
sua posizione delle 12 punti verso il nord (come misurato con unaltra bussola).
4. Premere C per avviare loperazione di taratura.
--- è visualizzato sul display mentre la taratura è in corso. Quando la
taratura è riuscita, il display visualizza bussola digitale (con
Se --- appare e quindi cambia in taratura, significa che qualcosa non va con il sensore. Quando scompare dopo un secondo circa, provare ad eseguire di nuovo la taratura.
continua ad apparire, rivolgersi al rivenditore presso cui si è
Se
ERR
acquistato lorologio o al più vicino distributore CASIO autorizzato per far controllare lorologio.
1. Nel modo di bussola digitale, tenere premuto E per due secondi circa finché i valori dellangolo di declinazione magnetica e di direzione dellangolo di declinazione magnetica iniziano a lampeggiare sul display. Questa è la schermata di impostazione.
2. Premere D due volte per visualizzare la schermata della taratura verso il nord.
A questo punto,
display.
0
° visualizzato come valore angolare).
ERR
-N- (Nord) appare sul
e la schermata del modo di
OK
(Errore) sulla schermata di
ERR
Uso della bussola digitale durante escursioni o scalate in montagna
Questa sezione descrive tre situazioni reali in cui si può utilizzare la bussola digitale incorporata nellorologio.
Per preparare una cartina e individuare la propria posizione attuale. Avere unidea della propria posizione attuale è importante quando si fanno escursioni o scalate in montagna. Per fare ciò, è necessario preparare la cartina, cioè allineare la cartina in modo che le direzioni indicate su di essa siano allineate con le direzioni vere e proprie della propria posizione. Fondamentalmente, ciò che in effetti si fa è allineare il nord sulla cartina con il nord indicato dallorologio.
Per individuare il rilevamento verso una meta
Per determinare langolo di direzione verso una meta su una cartina e
dirigersi in quella direzione
Per preparare una cartina e individuare la propria posizione attuale
Nord indicato sulla cartina
Nord indicato dallindicatore di nord
Se l’orologio è configurato per indicare il nord magnetico, allineare il nord magnetico della cartina con lindicazione dellorologio. Se lorologio è stato configurato con una declinazione per correggere il nord vero, allineare il nord vero della cartina con lindicazione dellorologio.
Questa operazione posizionerà la cartina conformemente alla posizione attuale in cui ci si trova.
4. Determinare la propria posizione mentre si controllano i contorni geografici attorno a sé.
1. Con lorologio al polso, posizionare lorologio in modo che il quadrante sia in posizione orizzontale.
2. Nel modo di indicazione dellora, bussola digitale, barometro/termometro o altimetro, premere C per eseguire una misurazione della bussola.
La lettura apparirà sul display dopo due
secondi circa.
3. Ruotare la cartina senza muovere l’orologio in modo che la direzione verso il nord indicata sulla cartina corrisponda al nord indicato dallorologio.
5
Guida alluso 3134
Per individuare il rilevamento verso una meta
N
Meta
Posizione attuale
Posizione delle
N
12 dellorologio
La lettura apparirà sul display dopo due secondi circa.
5. Tenendo ancora la cartina davanti a sé, girarsi con il corpo finché il nord indicato dallorologio e la direzione verso il nord sulla cartina risultino allineate.
Questa operazione posizionerà la cartina relativamente alla propria
posizione attuale, pertanto il rilevamento verso la meta è direttamente davanti a sé.
Per determinare langolo di direzione verso una meta su una cartina e dirigersi in quella direzione
N
Meta
Posizione attuale
Posizione delle
N
12 dellorologio
Se risulta difficile eseguire il punto sopra descritto tenendo
contemporaneamente tutto allineato, spostarsi prima nella posizione corretta (posizione delle 12 dellorologio puntata verso la meta) senza preoccuparsi dellorientamento della cartina. Quindi, eseguire di nuovo il punto 1 per preparare la cartina.
Posizione delle 12 dellorologio
Angolo di direzione della misurazione attuale
4. Ruotare la lunetta in modo che lindicatore “N” (Nord) sulla lunetta si allinei con lindicatore di nord prodotto dalla misurazione al punto 3.
5. Per avanzare verso la propria meta, procedere nella direzione indicata dalle 12 sull’orologio.
Nota
Quando si fanno escursioni o scalate in montagna, condizioni o contorni
geografici potrebbero rendere impossibile lavanzamento in linea retta. Se ciò dovesse accadere, ritornare al punto 1 e salvare una nuova direzione verso la meta.
1. Eseguire una misurazione con la bussola e quindi preparare la cartina in modo che lindicazione verso il nord sia allineata con il nord indicato dallorologio, e determinare la propria posizione attuale.
Per informazioni su come eseguire il punto
sopra descritto, fare riferimento a “Per preparare una cartina e individuare la propria posizione attuale”.
2. Preparare la cartina in modo che la direzione in cui si desidera andare sulla mappa sia puntata diritto davanti a sé.
3. Con lorologio al polso, posizionare lorologio in modo che il quadrante sia in posizione orizzontale.
4. Nel modo di indicazione dellora, bussola digitale, barometro/termometro o altimetro, premere C per eseguire una misurazione della bussola.
Nota
Il seguente procedimento è possibile soltanto
con un orologio munito di lunetta girevole.
1. Eseguire una misurazione con la bussola e quindi preparare la cartina in modo che lindicazione verso il nord sia allineata con il nord indicato dallorologio, e determinare la propria posizione attuale.
Per informazioni su come eseguire il punto
sopra descritto, fare riferimento a “Per preparare una cartina e individuare la propria posizione attuale”.
2. Come mostrato nellillustrazione a sinistra, cambiare la propria posizione in modo da trovarsi (insieme alla posizione delle 12 dellorologio) puntati nella direzione della meta, tenendo contemporaneamente la cartina allineata con le letture prodotte dallorologio.
3. Nel modo di indicazione dellora, bussola digitale, barometro/termometro o altimetro, premere C per eseguire una misurazione della bussola.
I dati di misurazione della bussola (valore
angolare, indicazione di direzione e quattro indicatori di direzione basati sulla posizione delle 12 dellorologio) appariranno sul
Indicatore di nord
display dopo due secondi circa.
I dati di misurazione della bussola
rimarranno sul display per soli 20 secondi circa dopo che è stato premuto C. Dopodiché essi scompariranno. Se si desidera rivisualizzare i dati di misurazione della bussola, premere di nuovo C per eseguire unaltra misurazione.

Barometro/Termometro

Questo orologio utilizza un sensore di pressione per misurare la pressione atmosferica e un sensore di temperatura per misurare la temperatura.
È possibile tarare il sensore di pressione e il sensore di temperatura se si sospetta che le letture siano errate.
Per eseguire misurazioni della pressione atmosferica e della temperatura
Grafico della pressione atmosferica
Temperatura
Il valore della pressione atmosferica visualizzato cambia inxxxx hPa (o inHg) se la pressione atmosferica misurata è al di fuori della gamma che va da 260 hPa a 1100 hPa (da 7,65 inHg a 32,45 inHg). Il valore della pressione atmosferica sarà visualizzato di nuovo appena la pressione atmosferica misurata ritorna nei limiti della gamma consentita.
La temperatura viene visualizzata in unità di 0,1°C (o 0,2°F).
Il valore della temperatura visualizzato cambia in temperatura misurata è al di fuori della gamma che va da –10,0°C a 60,0°C (da 14,0°F a 140,0°F). Il valore della temperatura sarà visualizzato di nuovo appena la temperatura misurata ritorna nei limiti della gamma consentita.
In alcune aree, la pressione atmosferica viene espressa in millibar (mb) invece che in ettopascal (hPa). In realtà non fa differenza, perché 1 hPa =1 mb.
È possibile selezionare sia gli ettopascal (hPa) che i pollici di mercurio (inHg) come unità di visualizzazione per la pressione atmosferica misurata, e sia i gradi Celsius (°C) che i gradi Fahrenheit (°F) come unità di visualizzazione per il valore della temperatura misurata. Fare riferimento a “Per selezionare le unità di temperatura, pressione atmosferica e altitudine”.
Per avvertenze importanti, fare riferimento a “Avvertenze sul barometro e sul termometro”.
Grafico della pressione atmosferica
La pressione atmosferica indica variazioni nell’atmosfera. Osservando queste variazioni è possibile fare una previsione del tempo con unaccuratezza ragionevole. Questo orologio effettua delle misurazioni della pressione atmosferica automaticamente ogni due ore (allinizio di ogni ora di numero pari), a prescindere dal modo di funzionamento in cui si trova in quel momento. I risultati delle misurazioni vengono utilizzati per produrre le letture del grafico della pressione atmosferica e dellindicatore di differenza di pressione atmosferica. Il grafico della pressione atmosferica indica le letture delle misurazioni precedenti per un massimo di 20 ore. L’asse orizzontale del grafico rappresenta il tempo, con ciascun punto indicante due ore. Il punto allestrema destra rappresenta la lettura più recente. L’asse verticale del grafico rappresenta la pressione atmosferica, con ciascun punto indicante la differenza relativa tra la propria lettura e quella dei punti accanto ad esso. Ciascun punto rappresenta 1 hPa. Quanto segue mostra come interpretare i dati che appaiono sul grafico della pressione atmosferica.
Notare che se si verificano bruschi cambiamenti nella pressione atmosferica o nella temperatura, la linea del grafico delle precedenti misurazioni potrebbe fuoriuscire dal limite superiore o inferiore della visualizzazione. L’intero grafico diventa visibile dopo che le condizioni atmosferiche si sono stabilizzate. Le seguenti condizioni causano lomissione della misurazione della pressione atmosferica, e il punto corrispondente sul grafico della pressione atmosferica viene lasciato in bianco.
Lettura del barometro al di fuori della gamma (da 260 hPa/mb a 1100 hPa/mb o da 7,65 inHg a 32,45 inHg)
Problemi di funzionamento del sensore
Indicatore di differenza di pressione atmosferica
Pressione atmosferica
La pressione di B nel modo di indicazione dellora o in uno qualsiasi degli altri modi di sensore fa entrare lorologio nel modo di barometro/termometro e avvia le misurazioni della pressione atmosferica e della temperatura automaticamente.
Potrebbero essere necessari fino a quattro o cinque secondi prima che la lettura della pressione atmosferica appaia dopo lentrata nel modo di barometro/termometro.
La pressione atmosferica viene visualizzata in unità di 1 hPa (o 0,05 inHg).
xxx.x
Un grafico in ascesa generalmente indica tempo in miglioramento.
Un grafico in discesa generalmente indica tempo in peggioramento.
°C (o °F) se la
Non visibile sul display
6
Loading...
+ 11 hidden pages