Casio 3068 User Manual [ru]

CASIO PRS-500 Модуль 3068
Руководство пользователя
Прежде всего прочтите эту важную информацию
Батарея
При первых признаках недостаточности питания (нечеткость изображения или
отсутствие подсветки) необходимо заменить батарею у ближайшего дилера или дистрибьютора фирмы «CASIO». В приобретенных вами часах, содержится батарея, установленная изготовителем для тестовых испытаний, поэтому срок службы этой батареи по сравнению со стандартным, вероятно, будет сокращен
Защита от воды
Часы классифицируются
защищенности от воды. Уточните разряд ваших часов с помощью приведенной ниже таблицы, чтобы определить правила их использования.
Маркировка
на корпусе
I
II
III
IV
V
Примечания для соответствующих разделов.
I. Часы не защищены от воды. Избегайте попадания любой влаги.
III. Если часы подверглись воздействию соленой воды, то тщательно промойте их и
вытрите насухо.
IV. Если часы подверглись воздействию соленой воды, то тщательно промойте их и
вытрите насухо.
V. Часы могут использоваться при погружении с аквалангом (за исключением
таких глубин, при которых требуется гелиево-кислородная смесь).
ВНИМАНИЕ!!!
Для всех категорий часов запрещается:
-
Нет Нет Нет Нет
WATER
RESISTANT
50M WATER
RESISTANT
100M WATER
RESISTANT
200M WATER
RESISTANT
300M WATER
RESISTANT
по разрядам (с I по V разряд) в соответствии со степенью их
Брызги, дождь и
т.п.
Да Нет Нет Нет
Да Да Нет Нет
Да Да Да Нет
Да Да Да Да
Плавание,
мытье
машины и
т.п.
Подводное
плавание,
ныряние и т.п.
Ныряние с
аквалангом
нажимать кнопки под водой переводить стрелки под водой отвинчивать переводную головку под водой
ВАЖНО!!!
Особенностью некоторых защищенных от воды часов является наличие у
них кожаных ремешков. Не надевайте эти часы во какой-либо другой деятельности, при которой ремешок погружается в воду.
Уход за вашими часами
Замена резиновой прокладки, защищающей часы от попадания воды и
пыли, должна осуществляться через каждые 2-3 года.
Если внутрь часов попадет влага, то немедленно проверьте их у
ближайшего к вам дилера или дистрибьютора
Не подвергайте часы воздействию слишком высоких или низких
температур.
Хотя часы рассчитаны на использование их в обычных условиях, тем не
менее, вы должны избегать грубого обращения с ними и не допускать их падения.
Не застегивайте ремешок слишком туго. Между вашим запястьем и
ремешком должен проходить палец.
Для очистки часов и ремешка используйте сухую мягкую ткань, либо
мягкую ткань, смоченную в водном растворе мягкого нейтрального моющего средства. Никогда не используйте легко испаряющимися средствами (например, такими, как бензин, растворители, распыляющиеся чистящие средства и т.п.).
Когда вы не пользуетесь вашими часами, храните их в сухом месте.
Избегайте попадания на часы бензина, чистящих растворителей, аэрозолей
из распылителей, клеящих веществ, краски и т.п. Химические реакции, вызываемые этими материалами, приводят к повреждению прокладок, корпуса и полировки часов.
Особенностью некоторых моделей часов является наличие на их ремешке
изображений, выполненных шелкографией. Будьте осторожны при чистке таких ремешков, чтобы не испортить
Для часов с полимерными ремешками...
Вы можете обнаружить белесое порошкообразное вещество на ремешке.
Это вещество не вредно для вашей кожи или одежды и может быть легко удалено путем протирания мягкой тканью.
Попадание на полимерный ремешок пота или влаги, а также хранение его
в условиях высокой влажности или растрескиванию ремешка. Для того чтобы обеспечить длительный срок службы полимерного ремешка, как можно чаще протирайте его от
эти рисунки.
может привести к повреждению, разрыву
фирмы CASIO.
время плавания или
грязи и воды мягкой тканью.
Для часов с флуоресцентными корпусами и ремешками...
Длительное облучение прямым солнечным светом может привести к постепенному
исчезновению флуоресцентной окраски.
Длительный контакт с влагой может вызвать постепенное исчезновение
флуоресцентной окраски. В случае попадания на поверхность часов любой влаги, как можно скорее удалите ее. Длительный контакт с влажной поверхностью может привести к обесцвечиванию
флуоресцентной окраски. Следите за отсутствием влаги на флуоресцентной поверхности и избегайте ее контакта с другими поверхностями.
Сильное трение поверхности, имеющей нанесенную флуоресцентную краску, о
другую поверхность может привести к переносу флуоресцентной краски на эту поверхность.
Фирма «CASIO COMPUTER CO., LTD» не несет ответственности за ущерб, который может возникнуть при использовании этих часов, и не принимает никаких претензий со стороны третьих лиц.
ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ РЕЖИМОВ РАБОТЫ
На рисунке изображен общий вид часов в Режиме Текущего Времени. Последовательное нажатие кнопки “С” обеспечивает переход из разряда в разряд в следующей последовательности: Режим Текущего Времени – Режим Лунного Времени – Режим Таймера Обратного Отсчета – Режим Секундомера – Режим Мирового Времени – Режим Звукового Сигнала – Режим Текущего Времени.
Для включения подсветки в любом режиме нажмите
кнопкуВ”.
какой бы то ни было
РЕЖИМ ТЕКУЩЕГО ВРЕМЕНИ
Нажатие кнопки “А” в Режиме Текущего Времени обеспечивает переключение дисплеев
дня недели/даты – температуры – графика приливов.
Перед тем, как устанавливать значение текущего времени произведите установку города
Вашего текущего местоположения.
Установка города текущего местоположения
1. В Режиме Текущего Времени нажмите и удерживайте кнопку “А” до появления
индикации кода города, что означает начало установок.
2. Для переключения кодов городов используйте кнопки “D” и “B”.
3. После выбора кода города нажмите кнопкуСдля перехода к установкам.
4. С помощью кнопки “”D” выберите необходимый вам часовой пояс.
5. Трижды нажмите кнопкуАдля выхода из режима установок.
Нажатие кнопкиАодин
датчика температуры, выбора единицы температуры или установкам режима сохранения энергии.
Нажатие кнопки “А” два раза обеспечивает переход к режиму установки
даты и времени.
Режим установки даты и времени
1. В Режиме Текущего Времени нажмите и удерживайте кнопку “А” до
появления индикации кода города, что
Перед тем, как устанавливать значение текущего времени и даты,
убедитесь в том, что значение кода города установлено правильно.
2. Дважды нажмите кнопкуА”.
На дисплее появится индикатор летнего времени “”DST”.
3. Нажимайте кнопкуСдля перехода из разряда в разряд в следующей
последовательности: Режим Летнего Времени (DST) – 12/24 представления времени – Секунды – Часы – Минуты – Год – Месяц – Число – Режим летнего времени.
4. Если вы выбрали для коррекции секунды (изображение секунд мигает),
нажмите кнопку “D” для сброса значения счетчика секунд в 00. Если вы нажмете кнопку “D” при значении счетчика секунд между 30 и 59, то значение счетчика установится в 00 и 1 прибавится к счетчику минут значение счетчика секунд будет между 00 и 29, то изменение счетчика минут не произойдет.
5. Для изменения значений минут и т.д. используйте кнопку “D” для увеличения
и кнопку “B” для уменьшения выбранного значения.
День недели устанавливается автоматически в соответствии с датой.  Значение даты может быть установлено в диапазоне от 1 января 2000
31 декабря 2099 года.
6. Для переключения 12/24 часового формата представления времени
нажимайте кнопку “D”.
При выбранном 12-ти часовом формате представления времени индикатор
Робозначает значение времени после полудня.
7. Для включения (“ON”)/выключения (“OFF”) летнего времени нажимайте
кнопку “D”.
8. По окончании установок дважды нажмите кнопкуА”.
Ввод данных Вашего текущего местоположения
Будьте внимательны – график приливов, фаза луны и прочие данные Режима Лунного Времени будут неточными без введенных данных Вашего текущего местоположения (разница относительно времени по Гринвичу, долгота, лунный интервал приливов).
раз обеспечивает переход к калибровке
означает начало установок.
часовой формат
, если
года до
Разница относительно времени по Гринвичу – разница между временем в
Гринвиче (Англия) и местом Вашего текущего местоположения.
Все необходимые данные (лунный интервал, долгота, разница относительно
времени по Гринвичу) Вы можете просмотреть в конце данной инструкции.
1. В Режиме Текущего Времени нажмите и удерживайте кнопку “А” до появления
мигающей индикации
секунд, что означает начало установок.
2. Дважды нажмите кнопку “C”, чтобы перейти к установкам разницы относительно
времени по Гринвичу и подтвердить, что установки правильные.
Если установки неверныескорректируйте их с помощью кнопок “D” иВ”.
3. Нажмите кнопку “А”, чтобы перейти к установкам долготы.
4. Нажимайте кнопкуСдля перехода от установки
к установке в следующей
последовательности: величина долготы – единица долготы (восток/запад) – Часы лунного интервала приливов – Минуты лунного интервала приливов.
5. Для изменения значений используйте кнопки “D” и “В”.
Вы можете ввести значение единицы долготы в диапазоне от 0 до 180 градусов.  Для переключения единицы долготы – E (Восток) – W (Запад) используйте
кнопку “D”.
6. По
окончании установок нажмите кнопкуА”.
РЕЖИМ ЛУННОГО ВРЕМЕНИ
В данном режиме вы можете просмотреть фазу и возраст луны для определенной даты, а также график приливов для определенного времени/даты.
Просмотр данных Луны/приливов
В Режиме Лунного Времени нажимайте кнопку “D” для переключения даты
изображения графика приливов и данных Луны.
Для отображения данных до полудняпосле полудня нажимайте кнопкуА”.  Часам требуется около 40 секунд для отображения графика приливов.
Выбор даты представления данных
1. В Режиме Лунного Времени нажмите и удерживайте кнопку “А”. Изображение в
разряде года начнет мигать, что означает начало установок.
2. Нажимайте кнопку “С” для перехода
из разряда в разряд в следующей
последовательности: Год – Месяц – Число.
3. Используйте кнопку “D” для увеличения и кнопку “B” для уменьшения выбранного
значения.
Для отображения данных до полудняпосле полудня нажимайте кнопкуА”.  Часам требуется около 40 секунд для отображения графика приливов.
4. По окончании установок нажмите кнопкуА”.
РЕЖИМ ТЕМПЕРАТУРЫ
Измерении температуры автоматически начинаются при входе в Режим Температуры и ведутся каждые две минуты.
Показания температуры представляются в 0.1С (0.2F).  Диапазон измерений температурыот -10.0ºС до 60.0ºС (от 14ºF до 140.0ºF).  Если измеряемая температура выходит за рамки диапазона, на дисплее
появляется индикация “- -.-”. Показания восстанавливаются, как только давление нормализуется.
Калибровка
датчика температуры
Датчик температуры откалиброван производителем и не нуждается предварительной калибровке перед началом использования. При значительной погрешности в показаниях датчик может быть откалиброван повторно.
1. В Режиме Текущего Времени нажмите и удерживайте кнопку “А” до
появления индикации кода города, что означает начало установок.
2. Снова нажмите кнопкуАдля перехода к
дисплею калибровки датчика
температуры.
3. Для изменения значения термометра используйте кнопки “D” иВ”.
4. По окончании установок дважды нажмите кнопку “А”.
Изменение единицы измерения температуры
1. В Режиме Текущего Времени нажмите и удерживайте кнопку “А” до
появления мигающей индикации кода города, что означает начало установок.
2. Снова нажмите кнопкуА”.
3. Нажмите кнопкуСдля перехода к режиму установки единицы
температуры.
4. Нажимайте кнопкуСдля переключения единицы температуры (градусы
ЦельсияФаренгейтаС – ºF).
5. По окончании установок дважды нажмите кнопкуА”.
Подсветка
В любом режиме нажмите кнопку “В” для включения подсветки часов.
Подсветка выполнена на электролюминесцентных панелях (EL),
мощность которых
падает после определенного срока использования.
Во время освещения часы испускают слышимый сигнал. Это происходит
потому, что элементы подсветки вибрируют, это не является показателем неисправности часов.
Подсветку трудно разглядеть, если на часы падают прямые солнечные
лучи.
Частое использование подсветки сокращает жизнь элемента питания.
Изменение продолжительности подсветки
Режиме Текущего Времени нажмите и удерживайте кнопкуАдо
1. В
появления индикации кода города, что означает начало установок.
Loading...
+ 5 hidden pages