Casio 2634 User Manual [ru]

CASIO STR-600 Модуль 2634
Руководство пользователя
Прежде всего прочтите эту важную информацию
Батарея
При первых признаках недостаточности питания (нечеткость изображения
или отсутствие подсветки) необходимо заменить батарею у ближайшего дилера или дистрибьютора фирмы «CASIO». В приобретенных вами часах, содержится батарея, установленная изготовителем для тестовых испытаний, поэтому срок службы этой батареи по сравнению со стандартным, вероятно, будет сокращен
Защита от воды
Часы классифицируются
степенью их защищенности от воды. Уточните разряд ваших часов с помощью приведенной ниже таблицы, чтобы определить правила их использования.
I
II
III
IV
V
Примечания для соответствующих разделов.
I. Часы не защищены от воды. Избегайте попадания любой влаги.
III. Если часы подверглись воздействию соленой воды, то тщательно IV. Если часы подверглись воздействию соленой воды, то тщательно
V. Часы могут использоваться при погружении с аквалангом (за
ВНИМАНИЕ!!!
Для всех категорий часов запрещается:
Маркировка
на корпусе
-
Нет Нет Нет Нет
WATER
RESISTANT
50M WATER
RESISTANT
100M WATER
RESISTANT
200M WATER
RESISTANT
300M WATER
RESISTANT
промойте их и вытрите насухо.
промойте их и вытрите насухо.
исключением таких глубин, при которых требуется гелиево-кислородная смесь).
по разрядам (с I по V разряд) в соответствии со
Брызги, дождь и
т.п.
Да Нет Нет Нет
Да Да Нет Нет
Да Да Да Нет
Да Да Да Да
Плавание,
мытье
машины и т.п.
Подводное
плавание,
ныряние и
т.п.
Ныряние с
аквалангом
нажимать кнопки под водой переводить стрелки под водой отвинчивать переводную головку под водой
ВАЖНО!!!
Особенностью некоторых защищенных от воды часов является наличие у них
кожаных ремешков. Не надевайте эти часы во другой деятельности, при которой ремешок погружается в воду.
Уход за вашими часами
Замена резиновой прокладки, защищающей часы от попадания воды и пыли,
должна осуществляться через каждые 2-3 года.
Если внутрь часов попадет влага, то немедленно проверьте их у ближайшего к
вам дилера или дистрибьютора
Не подвергайте часы воздействию слишком высоких или низких температур.  Хотя часы рассчитаны на использование их в обычных условиях, тем не менее,
вы должны избегать грубого обращения с ними и не допускать их падения.
Не застегивайте ремешок слишком туго. Между вашим запястьем и ремешком
должен проходить палец.
Для очистки часов и ремешка используйте сухую мягкую ткань, либо мягкую
ткань, смоченную в водном растворе мягкого нейтрального моющего средства. Никогда не используйте легко испаряющимися средствами (например, такими, как бензин, растворители, распыляющиеся чистящие средства и т.п.).
Когда вы не пользуетесь вашими часами, храните их в сухом месте.
Избегайте попадания на часы бензина, чистящих растворителей, аэрозолей из
распылителей, клеящих веществ, краски и т.п. Химические реакции, вызываемые этими материалами, приводят к повреждению прокладок, корпуса и полировки часов.
Особенностью некоторых моделей часов является наличие на их ремешке
изображений, выполненных шелкографией. Будьте осторожны при чистке таких ремешков, чтобы не испортить
Для часов с полимерными ремешками...
Вы можете обнаружить белесое порошкообразное вещество на ремешке. Это
вещество не вредно для вашей кожи или одежды и может быть легко удалено путем протирания мягкой тканью.
Попадание на полимерный ремешок пота или влаги, а также хранение его в
условиях высокой влажности растрескиванию ремешка. Для того чтобы обеспечить длительный срок службы полимерного ремешка, как можно чаще протирайте его от грязи и воды мягкой тканью.
Для часов с флуоресцентными корпусами и ремешками...
Длительное облучение прямым солнечным светом может привести к
фирмы CASIO.
эти рисунки.
может привести к повреждению, разрыву или
время плавания или какой-либо
постепенному исчезновению флуоресцентной окраски.
Длительный контакт с влагой может вызвать постепенное исчезновение
флуоресцентной окраски. В случае попадания на поверхность часов любой влаги, как можно скорее удалите ее.
Длительный контакт с влажной поверхностью может привести к
обесцвечиванию флуоресцентной окраски. Следите за отсутствием влаги на флуоресцентной поверхности и избегайте ее контакта
с другими
поверхностями.
Сильное трение поверхности, имеющей нанесенную флуоресцентную краску,
о другую поверхность может привести к переносу флуоресцентной краски на эту поверхность.
Фирма «CASIO COMPUTER CO., LTD» не несет ответственности за какой бы то ни было ущерб, который может возникнуть при использовании этих часов, и не принимает никаких претензий со стороны третьих лиц.
ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ РЕЖИМОВ РАБОТЫ
На рисунке изображен общий вид часов в Режиме Текущего Времени.
Нажмите кнопку “D” для перехода из разряда в разряд в следующей
последовательности: Режим Текущего Времени Режим Секундомера Режим Записной Книжки Секундомера Режим Целевой Зоны Времени Режим Звукового Сигнала Режим Текущего
Времени.
В любом режиме нажмите кнопку “L” для включения подсветки дисплея.
РЕЖИМ ТЕКУЩЕГО ВРЕМЕНИ
В Режиме Текущего Времени вы можете установить и просмотреть значения текущего времени и даты. Нажатие кнопки “С” переключает изображение дисплея на значение текущего времени на Гаваях (КОА), где проходят соревнования по триатлону на Звание Железного Человека
.
Установка времени и даты
1. Нажмите кнопку “В” в Режиме Текущего Времени. Изображение секунд начнет
мигать.
2. Нажмите кнопку “D” для перехода из разряда в разряд в следующей
последовательности: Секунды Часы Минуты 12/24 часовой формат ГодМесяц Число Режим Сохранения Заряда Элемента Питания Двойное Время (КОА/День недели Часы Минуты) Секунды.
3. Если вы выбрали для коррекции секунды (изображение секунд мигает), нажмите
кнопку “Е” для сброса значения счетчика секунд в 00. Если вы нажмете кнопку “Е” при значении счетчика секунд между 30 и 59, то значение счетчика установится в 00 и 1 прибавится к счетчику минут
, если значение счетчика секунд будет между 00 и
29, то изменение счетчика минут не произойдет.
4. Во время установки секунд нажимайте кнопкуС” для того, чтобы переключить
продолжительность подсветки: 1.5 секунды – 2.5 секунды.
5. Для изменения значений минут и т.д., используйте кнопкуЕ” для увеличения и
кнопкуСдля уменьшения значений.
6. Для
переключения 12/24 часового формата нажмите кнопкуЕв Режиме Текущего Времени. При выбранном 12-ти часовом формате представления времени индикация “P” обозначает значение времени после полудня, индикацияА” – значение времени до полудня.
7. Для включения/выключения режима сохранения заряда элемента питания
нажимайте кнопкуЕ”.
8. в режиме двойного времени нажимайте кнопкуЕ” для
переключения индикатора
КОА (значение времени на Гаваях) и значением дня недели.
9. Для установки значения часов и минут двойного времени нажимайте кнопкуЕдля
увеличения и кнопкуСдля уменьшения значения.
Удерживание кнопки в нажатом состоянии позволяет изменять значения с большей
скоростью.
День недели устанавливается автоматически в соответствии
с датой.
Вы можете ввести значение даты в диапазоне от 2000г. до 2039 г.
10. После установки даты и времени, нажмите кнопкуВ” для возврата в Режим Текущего времени.
Если вы не будете нажимать кнопки в течении некоторого времени, то часы автоматически перейдут в режим Текущего времени.
Подсветка
В любом
режиме нажмите кнопку “L” для включения подсветки.
Подсветка часов автоматически включается при звучании любых звуковых сигналов.
Подсветка этих часов выполнена на электролюминесцентных (ЕL) элементах, мощность которых падает после длительного срока использования.
Во время освещения дисплея часы испускают слышимый сигнал. Это происходит потому, что элементы подсветки вибрируют, это не является показателем неисправности часов.
Подсветку трудно разглядеть, если на часы падают прямые солнечные лучи.  Частое использование подсветки сокращает жизнь элемента питания.
Автоподсветка
Вы можете включить или выключить функцию автоподсветки нажатием
кнопки “L” в течение 2-х секунд в Режиме Текущего Времени. Автоподсветка включается автоматически каждый раз, когда ваша рука расположена под углом 40градусов относительно земли. Не используйте функцию автоподсветки, когда свет может повредить вам или отвлечь ваше внимание. Например, при управлении мотоциклом или велосипедом.
РЕЖИМ СЕКУНДОМЕРА
Режим Секундомера позволяет регистрировать отдельные
отрезки времени,
время с промежуточным результатом и время преодоления отдельных дистанций.
Данный режим включает также несколько функций, необходимых для занятий триатлоном: автоматически сохраняемые данные времени преодоления дистанций, автостарт, целевая зона и т.д.
Все данные, рассчитанные секундомером, автоматически сохраняются в памяти часов. Рабочий диапазон Общего Измеряемого Времени ограничен 99 часами 59 минутами 50
секундами.
Измерение отдельных отрезков времени
1. В Режиме секундомера нажмите кнопкуАдля запуска секундомера.
Измеренное секундомером время представляется в центральной и
нижней части дисплея.
Обратите внимание на то, что измерение отдельных отрезков не
производится, если включен обратный отсчет с автостартом. В данном случае необходимо выключить функцию обратного
отсчета,
а только потом приступать к измерению отдельных отрезков.
2. Для остановки измерения нажмите и удерживайте в течение нескольких
секунд кнопку “С” до появления двух коротких сигналов и одного длинного.
Нажатие кнопки “В” переключает значения, представленные в
нижней части дисплея в следующей последовательности: время преодоления отдельной дистанции (SPLIT) – режим текущего времени
– разница с целевым значением времени преодоления
отдельной дистанции (SPLIT).
3. Для сброса измеренного значения после остановки секундомера нажмите и
удерживайте в течение нескольких секунд кнопку “С” до появления
индикации “CLR” и звукового сигнала.
Измерение времени с промежуточным результатом и времени преодоления отдельной дистанции
“LAP” - отрезок дистанции. “SPLIT” - общее время дистанции дистанция.
1.
В Режиме Секундомера нажмите кнопкуАдля запуска секундомера.
2. Нажмите кнопкуСдля того, чтобы зафиксировать значение времени
отдельного промежутка дистанции в центральной части дисплея (LAP) и время всей дистанции (SPLIT) в нижней части дисплея.
После нажатия кнопки “С” два раза прозвучит короткий сигнал.
Измеренные данные сохраняются на дисплее в
течение 8 секунд, после чего возобновятся показания текущих измерений: время измерения следующего промежутка дистанции в центральной части дисплея и общее время измерения дистанции в нижней части дисплея.
3. Можете повторять Пункт 2 столько раз, сколько захотите.
4. Для остановки измерения нажмите и удерживайте в течение нескольких секунд
кнопкуСдо появления двух коротких
сигналов и одного длинного.
Для возобновления работы секундомера нажмите кнопкуА”.
5. Для сброса измеренного значения после остановки секундомера нажмите и
удерживайте в течение нескольких секунд кнопкуСдо появления индикации “CLR” и звукового сигнала.
Во время измерений на дисплее будет представлен номер
промежуточного измерения времени.
Автостарт
Данная
функция автоматически включает секундомер в заданное вами время.
Установка времени автостарта
1. При нулевых показаниях секундомера нажмите и удерживайте кнопку “В” до
появления мигающей индикации часов, что означает начало установок.
2. Нажимайте кнопку “D” для переключения: часыминутычасы.
3. Нажимайте кнопку “E” для увеличения и кнопкуСдля уменьшения значения.
4.
По окончании установок нажмите кнопкуВ”.
Включение/выключение автостарта
При нулевых показаниях секундомера нажмите и удерживайте кнопку “E” для включения автостарта (начинается обратный отсчет времени) и выключения автостарта (нулевое значение секундомера).
При включении функции автостарта начинается обратный отсчет до значения
времени запуска работы секундомера. По достижении установленного времени три раза
прозвучит сигнал, и секундомер начнет измерения.
Обратите внимание на то, что не можете запустить секундомер при включенной
функции автостарта.
РЕЖИМ ЦЕЛЕВОЙ ЗОНЫ ВРЕМЕНИ
Loading...
+ 4 hidden pages