CasaFan SPEED2PROTECT User manual [ml]

DE
FR
ES Manual de instrucciones 16 - 18 PT Instruções de utilização 19 - 21 DK Betjeningsvejledningen 22 - 24 SE Bruksanvisningen 25 - 27
EE Kasutusjuhend 34 - 36 SI Navodila za uporabo 37 - 39 SK Návod na použitie 40 - 42 PL Instrukcja obsługi 43 - 45 CZ Návod k obsluze 46 - 48 HU Kezelési útmutató 49 - 51
NL Gebruiksaanwijzing 52 - 54 RU
TR Montaj ve kullanım kılavuzu 58 - 60
Montage- und Betriebs -
an lei tung
service
FI Bruksanvisningen 28 - 30 NO Käyttöohje 31 - 33
4 - 6 GB
10 - 12 IT
Mounting and operating
manual
Istruzioni per il montaggio
e l´uso
Руководство по
эксплуатации и сборке
7 - 9
13 - 15
55 - 57
LN
SPEED2PROTECT
IP54
DE
Inhalt der Verpackung
FR
Contenu de l‘emballage
GB
Contents of the packaging
IT
Contenuto della confezio­ne zionamento
4x
ES
Contenido del embalaje
CZ
Obsah balení
10

3x
1x
DE
Die Schrauben und Scheiben sind im Produkt bereits eingeschraubt.
GB
The screws and washers are already screwed into the product.
FR
Les vis et rondelles sont déjà vissées dans le produit.
IT
Le viti e le rondelle sono già avvitate nel prodotto.
ES
Los tornillos y las arandelas ya están atornillados en el producto.
CZ
Šrouby a podložky jsou již ve výrobku přišroubovány.
2
Angaben gem. Verordnung Nr. 206/2012 der EU Kommission
Symbol Einheit
Maximaler Volumenstrom F m³/min 178,34 Ventilator-Leistungsaufnahme P W 120 Serviceverhältnis SV (m³/min)
Ventilator-Schallleistungspegel L Leistungsaufnahme im Bereitschaftszustand P Maximale Luftgeschwindigkeit C m/sec 3,88 Messnorm für die Ermittlung des Serviceverhält-
nisses
Kontaktadresse für weitere Informationen
WA
SB
EN60704-2-7:1998; EN 60704-1:2010+A11:2012
W
dB(A) 72,0
W 0,0
IEC 60879:1986; EN50564:2011;
CasaFan GmbH,
Senefelderstr. 8, 63594 Hasselroth,
Deutschland
Wert
SPEED2PROTECT (SL)
1,43
Data according EU Commission Regulation No 206/2012
Reference parameter
Maximum fan flow rate F m³/min 178.34 Fan power input P W 120 Service value SV (m³/min)W 1.43 Fan sound power level L Standby power consumption P Max. air velocity C m/sec 3.88 Measurement standards
for service value Contact details for
obtaining more information
WA
SB
EN60704-2-7:1998; EN 60704-1:2010+A11:2012
Unit of
measurement
dB(A) 72.0
W 0.0
IEC 60879:1986; EN50564:2011;
CasaFan GmbH,
Senefelderstr. 8, 63594 Hasselroth,
Germany
Value
SPEED2PROTECT (SL)
3
DE
Sicherheitshinweise
Original-Bedienungsanleitung
- Die Spannungsangabe auf dem Typenschild muss mit der vorhan­denen Netzspannung übereinstimmen. Das elektrische Hausnetz muss geerdet und ordnungsgemäß abgesichert sein.
- Gerät darf nur vollständig montiert betrieben werden!
- Netzkabel so führen, dass keine Stolpergefahr und somit kein Um­werfen des Gerätes möglich ist.
- Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller oder seinem Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden, um jegliche Gefahren zu vermeiden.
- Das Gerät darf ausschließlich auf ebenem, stabilem Boden betrie­ben werden. Nicht auf Tische oder ähnliches stellen.
- Benutzen Sie das Gerät niemals an Stellen, wo es ins Wasser fallen oder hineingestoßen werden kann.
- Keine Gegenstände durch das Schutzgitter stecken! Lose Gegen­stände, die angesaugt werden können, vor dem Einschalten des Ventilators aus dem Ansaugbereich entfernen! Lose Kleidung wie z.B. Schals mit Fransen vom Schutzgitter fernhalten!
- Das Gerät niemals mit nassen oder feuchten Händen berühren.
- Setzen Sie den Ventilator keinem direkten Wasserstrahl aus.
- Tauchen Sie ein Elektrogerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
- Das Gerät keinen schädlichen Umwelteinflüssen aussetzen (Regen, starke Sonneneinstrahlung usw.).
- Ziehen Sie den Netzstecker nicht am Kabel aus der Steckdose. Grei­fen Sie beim Herausziehen den Stecker und nicht das Kabel.
- Schalten Sie das Gerät nach Gebrauch aus.
- Ziehen Sie den Netzstecker, wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist, vor dem Reinigen und wenn Sie den Ventilator von einer Stelle an eine andere stellen.
- Verlängerungskabel müssen für die angegebene Leistung geeignet sein und von einer qualifizierten Elektrofachkraft geprüft werden.
- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit ein­geschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen eingesetzt werden, wenn eine angemessene Aufsicht oder ausführliche Anleitung zur Be­nutzung des Geräts in einer sicheren Weise gegeben wurde und sie verstehen, welche Gefahren damit verbunden sind.
- Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden.
- Verpackungsmaterial umweltbewusst und für Kinder unzugänglich entsorgen. Es besteht Erstickungsgefahr, z.B. durch Verschlucken.
4
Über diese Betriebsanleitung
Bevor Sie den CasaFan-Ventilator benutzen, lesen Sie bitte die Betriebsanleitung aufmerksam durch. Bewahren Sie die Betriebsanleitung griffbereit auf. Geben Sie den CasaFan-Ventilator nie ohne Betriebsanleitung an andere Personen weiter.
Zeichenerklärung:
Warnung:
Elektrische Spannung
Warnt vor unmittelbarer Lebensgefahr durch elektrische Spannung.
Bestimmungsgemäße Verwendung: Der Ventilator dient zur Umwälzung von Raumluft. Er kann Innen und Außen unter Beachtung der Sicherheitshinweise und der technischen Daten verwendet werden.
Bestimmungswidrige Verwendung: Der Einsatz in Maschinen, in Garagen sowie in feuer- und explosionsgefährdeten Räumen ist nicht gestattet. Umbauten am Gerät sind nicht zulässig.
Technische Daten:
Ventilator SPEED2PROTECT (SL) Spannung: 220 - 240 V, 50 Hz Leistung: 120 W Schutzklasse/Schutzart: I / IP54 Anzahl der Stufen: 3
Schallleistungspegel: Schalldruck -3 m Freifeld:
Maße B x H x T (mm) 540 x 1215–1500 x 485 Gewicht (kg): 14,2
Vorsicht:
Weist auf Gefahren für Ihre Gesundheit und mögliche Verlet­zungsrisiken hin.
min.: 67,5, max.: 72,0 min.: 46,5, max.: 49,9
Achtung:
Warnt vor Umwelt­und Sachschäden.
DE
Montage (Seite 62 – 63)
- Den CasaFan-Ventilator auspacken, auf Vollständigkeit und sichtbare Beschädigungen prüfen (s. Seite 2).
- Montieren Sie den Ventilator wie auf den Abbildungen fig.1 - fig.2 gezeigt.
- Ziehen Sie alle Schrauben fest an.
Bedienung (Seite 64)
Warnung: Verletzungs- und Brandgefahr! Überprüfen Sie regelmäßig, aber unbedingt vor jedem
Einsatz, das Netzkabel und den Netzstecker auf Beschädigungen. Sind Beschädigungen sichtbar, darf das Gerät nicht mehr verwendet werden.
Vorsicht: Kippgefahr! Den Ventilator nur auf einen stabilen, ebenen Boden stellen. Achtung: Überhitzungsgefahr! Lassen Sie immer mindestens 30 cm Abstand von der Rückseite des
Ventilators zur Wand.
- Nach dem Einstecken des Netzsteckers schalten Sie das Gerät am Hauptschalter (1) ein.
- Wählen Sie am Stufenschalter (2) durch Herunterdrücken die gewünschte Betriebsstufe.
- Schalten Sie nach der Verwendung das Gerät am Hauptschalter (1) wieder spannungslos.
5
DE
Verhalten im Notfall
Vorsicht: Verletzungsgefahr! Schalten Sie das Gerät bei sichtbaren Schäden, beim Auftreten
ungewöhnlicher Geräusche, starken Vibrationen und/oder mangelhafter Funktion sofort aus.
1. Ziehen Sie im Notfall den Netzstecker aus der Steckdose.
2. Bringen Sie Personen aus dem Gefahrenbereich.
3. Sichern Sie den Ventilator gegen Inbetriebnahme.
- Den Ventilator erst wieder in Betrieb nehmen, wenn eine qualifizierte Elektrofachkraft die
Ursache der Störung beseitigt und ihn zur Wiederverwendung freigegeben hat.
Wartungs-/Reinigungshinweise
Warnung: Das Gerät vor Ausführung jeglicher Reinigungs- oder Wartungsarbeiten, durch Aus-
stecken des Steckers oder Abschalten der elektrischen Anlage, vom Stromnetz trennen. Das Trennen des Steckers aus der Steckdose muss so erfolgen, dass sich der Bediener jederzeit und an jedem Ort davon überzeugen kann, dass der Stecker herausgezogen ist.
- Die Routinewartung muss einmal jährlich, bei starker Verschmutzung früher, durchgeführt werden.
- Reinigen Sie die Oberfläche des Gehäuses sowie das Schutzgitter mit einem leicht feuchten
Putzlappen und einem weichen Pinsel. Verwenden Sie kein Benzin oder ein ähnlich leicht ent­flammbares Reinigungsmittel.
- Nach der Reinigung muss der Ventilator wieder vollständig montiert werden.
Aufbewahrung
- Sollten Sie den Ventilator längere Zeit nicht benutzen, so bewahren Sie ihn in einem trockenen Raum auf.
- Sie können das Gerät abdecken, um es vor Staub- oder Schmutzablagerungen zu schützen.
Hilfe bei Störungen
Warnung: Verwenden Sie niemals ein beschädigtes Gerät oder ein Gerät mit beschädigtem Netzkabel. Störung Ursache Abhilfe
Flügelrad läuft nicht. Drehzahlstufe auf „0“. Gerät am Stufenschalter einschalten.
Netzstecker nicht eingesteckt Netzstecker einstecken
Hauptschalter abgeschaltet. Gerät am Hauptschalter einschalten.
Haushaltssicherung ist defekt. Haushaltssicherung überprüfen. Motorüberhitzungsschutz an-
gesprochen.
Ist die Störung nicht mit den aufgeführten Abhilfen zu beseitigen, geben Sie das Gerät zur Reparatur an eine autorisierte Kundendienststelle.
Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Lassen Sie das Gerät abkühlen.
Reparatur
Warnung: Reparaturen dürfen nur von einer qualifizierten Elektrofachkraft ausgeführt werden.
Nicht fachgerecht reparierte Geräte stellen eine große Gefahr für die Gesundheit der Nutzer dar.
- Bei Beschädigung des Netzkabels darf dieses nur durch eine vom Hersteller benannte Repara-
turwerkstatt ersetzt werden.
Entsorgung
Achtung: Umweltschäden durch nicht sachgerechte Entsorgung!
- Bitte beachten Sie die Entsorgungshinweise auf Seite 65.
6
Safety informations
Translation of Original instructions
- The voltage indicated on the nameplate must correspond to the
available mains voltage. The domestic electrical system must be earthed and properly fused.
- Only operate the unit when completely assembled!
- Position the mains cable such that no danger of tripping is possi-
ble in order to avoid throwing the unit.
- If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manuf-
acturer or its service agent or a similar qualified person in order to avoid a hazard
- The unit may only be operated on level, stable ground. Do not
place on tables or similar.
- Do no push objects through the guard. Any loose objects which
could be sucked in are to be removed from the suction area before switching the fan on. Keep loose clothing, such as scarves with fringes, away from the guard.
- The units are never be touched when having wet or moist hands.
The units are never be used if you are barefooted.
- Do not expose the fan to a direct water jet.
- Never immerse an electrical device in water or other liquids.
- Extension cords must be tested by a qualified technician and be
suitable for the specified performance.
- Do not expose the device to harmful environmental influences
(rain, strong sunlight, etc.).
- To unplug the power cord from the outlet, pull on the plug and not the cord.
- Switch off the device and pull the plug when not in use, prior to
cleaning, and when moving the fan to a different location.
- Do not use the device in locations where it could fall or be knocked
into water. Never reach for the device if it falls into water. Turn off the power at the circuit breaker immediately and then pull the plug.
- This appliance can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental ca-
pabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understands the hazards involved.
- Children shall not play with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children without supervision.
- Dispose of the packaging material in an environmentally friendly
manner and inaccessible to children. There is a danger of suffoca­tion, e.g. by swallowing!
7
GB
GB
About this operating instructions
Before using the CasaFan fan, read the operating instructions carefully. Keep the operating instructions within reach. Never pass the fan onto another person without the operating instructions.
Explanation of symbols:
Warning:
Dangerous electric voltage
Warns the user of the danger to the life an health due to electrical voltage.
Intended use: The fan is for circulating room air. It can be used indoors and outdoors in compliance with the technical data and safety instructions. Improper use: The use in machines, in garages and in rooms at risk of fire and explosion is not permitted. Modifications to the device are not permitted.
Technical data:
Mains voltage: 220 - 240 V, 50 Hz Power: 120 W Insulation class/Protection rating: I / IP 54 No of speeds: 3
Sound power level: min.: 67.5, max.: 72.0 Sound pressure level:
(-3 m under freefield cond.):
Dimensions Ø x H (mm) 540 x 1215-1500 x 485 Weight (kg): 14,2
Caution:
Indicates risks to your health and possible injury risks.
SPEED2PROTECT (SL)
min.: 46.5, max.: 49.9
Important:
Warns of environ­mental and material damage.
Mounting (page 62 - 63)
- Unpack the CasaFan fan, check if everything is present and for visible signs of damage.
- Mount the fan as shown in the figures fig.1 - fig.2.
- Tighten the screws firmly.
Operation (Page 64)
Warning: Risk of injury and fire! Check the mains cable and the mains plug for damage regularly, but
absolutely before each use. If damage is visible, do not use the device again.
Caution: Tip over Hazard! Only place the fan on a stable, level floor. Do not place on tables or similar. Important: Risk of overheating! Always leave at least 30 cm distance from the rear of the fan to
the wall.
- After plugging in the mains plug, switch on the device at the main switch (1, page 64).
- Select the desired operating speed at the speed switch (2) by pressing it down.
- After use, switch off the power to the unit at the main switch (1).
- If you do not use the unit for a longer period of time, be sure to unplug it from the mains.
8
Behaviour in an emergency
Warning: Risk of injury! Switch off the device immediately in case of visible damage, unusual
noise, strong vibration and/or malfunction.
1. Pull the mains plug from the socket in an emergency.
2. Take persons out of the danger area.
3. Secure the fan against start-up.
- The fan must not be put back into operation until a qualified electrician has eliminated the cause
of the fault and released it for reuse.
Maintenance/cleaning instructions
Warning: Disconnect the appliance from the mains supply by unplugging the plug or switching off
the electrical system before carrying out any cleaning or maintenance work.
- Routine maintenance must be carried out once a year, earlier if it is very dirty.
- Disconnect the plug from the wall outlet so that the operator can be sure that the plug is un-
plugged at all times and in all locations.
- Check the mains cable and the mains plug for damage regularly, but absolutely before each use. If
damage is visible, do not use the device again.
- Clean the surface of the housing and the protective grille with a dry cloth and a soft brush. Do
not use petrol or a similarly inflammable cleaning agent.
- After cleaning, the fan must be completely reassembled.
Storage
- If you are not going to use the fan for a long time, keep it in a dry room.
- You can also cover your unit to protect it from dust or dirt deposits.
Help with faults
Warning: Never use a damaged appliance or an appliance with a damaged power cord. Fault Cause Remedy
Blade does not turn. Main switch setting „OFF“. Switch on main switch.
Speed setting to „0“. Switch on unit. Mains plug not correctly in-
serted. Household fuse blown/trip
defective. Motor overheating protection
tripped.
If the fault cannot be rectified by the means listed above, take the device to an authorised service centre for repair.
Insert mains plug.
Check household fuse/trip.
Pull the mains plug out of the socket. Let the appliance cool down.
GB
Repair
Warning: Repairs may only be carried out by qualified personnel a qualified electrician. Improperly
repaired devices pose a great danger to the health and life of the users of the device.
- If the mains cable to this unit is damaged, then it can only be repaired by a repair workshop
named by the manufacturer.
Disposal
Important: Environmental damage due to improper disposal!
- Follow the disposal instructions on page 65.
9
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Traduction de la notice d‘utilisation d‘origine
- La tension indiquée sur la plaque signalétique doit correspondre à la
tension secteur disponible. Le système électrique domestique doit être mis à la terre et correctement protégé par des fusibles.
- L’appareil ne doit être utilisé qu’entièrement assemblé !
- L‘appareil ne doit être utilisé que sur un terrain plat et stable. Ne pas
placer sur des tables ou similaires.
- Acheminez le câble d‘alimentation de telle sorte qu‘il n‘y ait aucun
risque de trébuchement et donc aucune possibilité de renversement de l‘appareil.
- Ne pas introduire d’objets à travers la grille de protection ! Enle-
ver de la zone d’aspiration tous les objets non fixés pouvant être as­pirés avant de mettre en marche le ventilateur ! Maintenir éloignés de la grille de protection tout vêtement lâche tel que des écharpes à franges !
- Ne jamais toucher l‘appareil avec des mains mouillées ou humides.
N‘utilisez jamais le ventilateur si vous êtes pieds nus.
- N‘exposez pas le ventilateur à un jet d‘eau direct.
- Ne jamais immerger un appareil électrique dans l‘eau ou d‘autres li-
quides.
- Les rallonges doivent être testées par un technicien qualifié et être
adaptées aux performances spécifiées.
- Ne pas exposer l’appareil à des conditions ambiantes négatives
(pluies, forts rayonnements solaires etc.)
- Ne pas enlever la prise secteur en tirant sur le câble. Tirer sur la prise
elle-même et non sur le câble.
- Éteindre l‘appareil et tirer la prise secteur chaque fois que l‘appareil
n‘est pas en fonctionnement, avant le nettoyage et si vous souhaitez déplacer le ventilateur.
- Ne pas utiliser l‘appareil là où il risquerait de tomber ou de basculer
dans l‘eau. Ne jamais attraper un appareil qui vient de tomber dans l‘eau. Tirer immédiatement le fusible et enlever la prise secteur.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus
et les personnes ayant des capacités ou le manque d‘expérience et de connaissances physiques, sensorielles ou mentales réduites si el­les sont sans surveillance ou instruction concernant l‘utilisation de l‘appareil d‘une manière sûre et comprend la risques impliqués.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l‘appareil. Nettoyage et entre-
tien utilisateur ne doit pas être fait par des enfants sans surveillance.
- Si le cordon d‘alimentation est endommagé, il doit être remplacé par
le fabricant ou son agent de service ou une personne qualifiée afin d‘éviter tout danger.
- Assurez-vous que le ventilateur est éteint à partir du réseau
d‘alimentation avant de retirer la garde.
- Éliminez le matériel d‘emballage de manière écologique et inacces-
sible aux enfants. Il y a un risque d‘étouffement, par exemple en avalant !
10
A propos du mode d’emploi
Lisez attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser le ventilateur CasaFan. Conservez-le à por­tée de la main. Ne donnez jamais le ventilateur à une autre personne sans son mode d’emploi.
Explication des symboles:
Avertissement :
Tension électrique gratuite
Avertit d‘un danger immédiat pour la vie dû à la tension électrique.
Utilisation prévue : Le ventilateur sert à la circulation de l’air ambiant. Il peut être utilisé à l‘intérieur et à l‘extérieur à condition de respecter les consignes de sécurité et les données techniques.
Utilisation contraire à la finalité prévue : L‘utilisation dans des machines, dans des garages ainsi que dans des locaux menacés par le feu et les explosions n‘est pas autorisée. Il n‘est pas permis de modifier l‘appareil.
Caractéristiques techniques::
Tension nominale: 220 - 240 V, 50 Hz Puissance: 120 W Classe de protection: I / IP 54 Vitesses: 3
Niveau de puissance acoustique: min.: 67,5, max.: 72,0
Niveau de pression acoustique: (-3 m fl) min.: 46,5, max.: 49,9 Cotes Ø x H (mm) 540 x 1215-1500 x 485 Poids (kg): 14,2
Attention :
Indique les risques pour votre santé et les risques de blessures éventuelles.
SPEED2PROTECT (SL)
Attention :
Avertit des dommages environnementaux et matériels.
FR
Montage (pages 62 - 63)
- Déballer le ventilateur CasaFan, vérifier si l’appareil est au complet (voir illustration) et ne pré-
sente pas de dommages apparents.
- Monter le ventilateur comme indiqué sur les figures fig.1 - fig.2.
- Serrez fermement les vis.
Usage (page 64)
Averstissement: Risque de blessure et d‘incendie ! Avant chaque utilisation, vérifiez régulièrement, mais
absolument avant chaque utilisation, que le câble d‘alimentation et la fiche secteur ne sont pas endom­magés. Si des dommages sont visibles, l‘appareil ne doit plus être utilisé.
Attention : Risque de surchauffe ! Laissez toujours une distance d‘au moins 30 cm entre l‘arrière
du ventilateur et le mur.
Attention : danger de basculement ! Ne placez le ventilateur que sur un sol stable et plat.
- Après avoir branché la fiche secteur, allumez l‘appareil à l‘aide de l‘interrupteur principal (1, page 64).
- Appuyer sur l‘interrupteur (2) pour sélectionner l‘étape de fonctionnement souhaitée.
- Après utilisation, couper l‘alimentation électrique de l‘appareil à l‘aide de l‘interrupteur principal (1).
11
FR
Comportement en cas d‘urgence
Attention : Risque de blessure! En cas de dommages visibles, de bruits inhabituels, de fortes vi-
brations et/ou de fonctionnement défectueux, éteignez immédiatement l‘appareil, retirez la fiche secteur et empêchez toute remise en marche.
1. En cas d‘urgence, retirez la fiche de la prise de courant.
2. Faire sortir les personnes de la zone de danger.
3. Protégez le ventilateur contre le démarrage.
- Le ventilateur ne doit pas être remis en service avant qu‘un électricien qualifié ait éliminé la cause
de la panne et l‘ait libéré pour le réutiliser.
Instructions d‘entretien/nettoyage
Avertissement : Débrancher l‘appareil du secteur en débranchant la fiche ou en coupant l‘alimentation
électrique avant d‘effectuer des travaux de nettoyage ou d‘entretien.
- L‘entretien courant doit être effectué une fois par an.
- La fiche doit être débranchée de la prise de manière à ce que l‘opérateur puisse être sûr à
tout moment et en tout lieu que la fiche a été retirée.
- Avant chaque utilisation, vérifiez régulièrement, mais absolument avant chaque utilisation,
que le câble d‘alimentation et la fiche secteur ne sont pas endommagés. Si des dommages sont visibles, l‘appareil ne doit plus être utilisé.
- Nettoyez la surface du boîtier ainsi que la grille de protection avec un chiffon sec et une
brosse douce et n‘utilisez pas d‘essence ou d‘un produit de nettoyage inflammable similaire.
- Après le nettoyage, le ventilateur doit être complètement remonté.
Conservation
- Si vous n‘utilisez pas le ventilateur pendant une longue période, gardez-le dans un endroit sec.
- Vous pouvez également recouvrir votre appareil pour le protéger de la poussière ou de la saleté.
Aide en cas d’incident
Avertissement : N‘utilisez jamais un appareil endommagé ou un appareil dont le cordon d‘alimentation
est endommagé.
Incident Cause Remède
Le rotor ne tourne pas. Vitesse positionnée sur « 0 ». Mettre l’appareil en marche.
Fiche secteur non branchée. Brancher la fiche secteur. Le fusible de l’installation do-
mestique est défectueux. La protection contre la surchauffe
du moteur s‘est déclenchée.
Si l’incident ne trouve pas sa solution avec les remèdes proposés, contacter un centre de services agréé.
Vérifier le fusible de l’installation domestique.
Retirez la fiche de la prise de cou­rant. Laissez l‘appareil refroidir.
Réparation
Attention: L’ouverture de l’appareil est l’affaire exclusive d’un spécialiste !
- Si le câble secteur de cet appareil est endommagé, il ne doit être remplacé que par l’atelier de répa-
rations désigné par le fabricant un outillage spécial étant nécessaire.
Aliénation
Attention : dommages environnementaux dus à une mauvaise élimination !
- Suivez les instructions d‘élimination à la page 65.
12
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA
Traduzione delle istruzioni originali
- La tensione indicata sulla targa dati deve corrispondere alla tensi-
one di rete disponibile. L‘impianto elettrico domestico deve esse­re collegato a terra e deve essere adeguatamente fuso.
- L‘apparecchio deve essere messo in funzione solo completamente
assemblato!
- L‘apparecchio può essere utilizzato solo su una superficie piana e
stabile. Non appoggiare su tavoli o simili.
- Posare la linea di alimentazione in modo che non vi sia pericolo
di inciampo e che quindi non vi sia la possibilità di ribaltare l‘apparecchio.
- Non inserire alcun oggetto attraverso la griglia di protezione! Prima di
mettere in funzione il ventilatore, rimuovere gli oggetti che possono essere aspirati dall‘area di aspirazione! Tenere gli indumeti larghi, ad es. sciarpe con frange, lontani dalla griglia di protezione!
- Non toccare mai l‘unità con le mani bagnate o umide. Non utilizare
mai i dispositivi se si è a piedi nudi.
- Non esporre il ventilatore ad un getto d‘acqua diretto.
- Non immergere mai un apparecchio elettrico in acqua o altri liquidi.
- Le prolunghe devono essere testate da un tecnico qualificato e de-
vono essere adatte alle prestazioni specificate.
- Non esporre l‘apparecchio a influssi ambientali dannosi (pioggia,
forte irraggiamento solare, ecc.).
- Non scollegare il cavo di alimentazione dalla presa a muro. Affer-
rare la spina e non il cavo quando lo si estrae.
- Spegnere l‘unità e scollegare il cavo di alimentazione prima di ef-
fetuare la pulizia e quando si sposta la ventola.
- Non utilizzare il dispositivo in luoghi dove possa cadere in ac-
qua o essere spinto all‘interno dello stesso. Non raggiungere mai l‘apparecchio che è caduto in acqua. Disinserire immediatamente il fusibile di rete e scollegare la spina di rete.
- Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superi-
ore a 8 anni e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o con scarsa esperienza e conoscenza, a condizione che sia stata fornita una supervisione adeguata o istruzioni dettagliate per l‘uso dell‘apparecchio e che questi ne comprendano i pericoli.
- I bambini non possono giocare con l‘apparecchio. La pulizia e la
manutenzione da parte dell‘utente non devono essere effettuate dai bambini senza la supervisione di un adulto.
- Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito
dal produttore o dal suo rappresentante di assistenza o da una persona qualificata per evitare qualsiasi rischio.
- Smaltire il materiale d‘imballaggio in modo che sia inaccessibile ai
bambini. Pericolo di soffocamento!
13
IT
IT
Sulle istruzioni per l’uso
Prima di utilizzare il ventilatore CasaFan, leggete con attenzione le relative istruzioni e con­servatele a portata di mano. In caso di trasferimento del ventilatore a terzi, accludete sempre le relative istruzioni per l’uso.
Significato dei simboli:
Avvertenza:
Pericolo tensione elettrica
Avverte di un pericolo immediato per la vita a causa della tensione elettrica.
Uso previsto: Il ventilatore serve a far circolare l‘aria nella stanza. Può essere utilizzato sia all‘interno che all‘esterno, a condizione che vengano rispettate le istruzioni di sicurezza e i dati tecnici.
Uso contrario allo scopo previsto: Non è consentito l‘uso in macchine, in garage e in locali a rischio di incendio e di esplosione. Non sono consentite modifiche al dispositivo.
Dati tecnici:
Dispositivi per la ventilazione SPEED2PROTECT (SL) Tensione di rete: 220 - 240 V, 50 Hz Potenza: 120 W Classe di protezione: I / IP 54 Regolazioni velocità: 3 Potenza sonora: min.: 67,5, max.: 72,0 Pressione sonora:
(-3 m Condizioni di campo libero) Dim. Lung. x Alt. x Prof.:(mm) 540 x 1215-1500 x 485 Peso: (kg): 14,2
Attenzione:
Avverte di un peri­colo per l‘utente.
min.: 46,5, max.: 49,9
Attenzione:
Indica i rischi per la salute e i possibili rischi di lesioni.
Montaggio (pagine 62 - 63)
- Rimuovere l’imballo del ventilatore CasaFan. Verificare la completezza del contenuto (vedi pag. 2) e l’assenza di danni evidenti.
- Montare il ventilatore come mostrato nelle figure fig.1 - fig.2.
- Serrare saldamente le viti.
Operazione (pagina 64)
Avvertenza: Pericolo di lesioni e di incendio! Controllare regolarmente, ma assolutamente prima
di ogni utilizzo, l‘eventuale presenza di danni al cavo e alla spina di rete. Se il danno è visibile, l‘apparecchio non può più essere utilizzato.
Attenzione: Pericolo di ribaltamento! Posizionare il ventilatore solo su un pavimento stabile e piano. Attenzione: Pericolo di surriscaldamento! Lasciare sempre una distanza di almeno 30 cm dalla parte
posteriore del ventilatore alla parete.
- Dopo aver inserito la spina di rete, accendere l‘apparecchio con l‘interruttore principale (1, pagina 64).
- Premere l‘interruttore a gradino (2) per selezionare il livello di funzionamento desiderato.
- Dopo l‘uso, disinserire l‘alimentazione elettrica dell‘apparecchio con l‘interruttore principale (1).
14
Comportamento in caso di emergenza
Attenzione: Rischio di lesioni! In caso di danni visibili, rumori insoliti, forti vibrazioni e/o funzio-
namento difettoso, spegnere immediatamente l‘apparecchio, estrarre la spina di rete e assicurarlo contro la riaccensione.
1. In caso di emergenza, estrarre la spina dalla presa.
2. Allontanare le persone dalla zona di pericolo.
3 Bloccare la ventola contro l‘avviamento.
- Il ventilatore non deve essere rimesso in funzione finché un elettricista qualificato non ha eliminato la causa del guasto e lo ha rilasciato per il riutilizzo.
Istruzioni di manutenzione/pulizia
Avvertenza: Scollegare l‘apparecchio dalla rete elettrica scollegando la spina o spegnendo l‘impianto
elettrico prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia o manutenzione.
- La manutenzione ordinaria deve essere effettuata una volta all‘anno.
- La spina deve essere scollegata dalla presa in modo che l‘operatore possa essere sicuro in qualsiasi momento e in qualsiasi luogo che la spina sia stata estratta.
- Controllare regolarmente, ma assolutamente prima di ogni utilizzo, l‘eventuale presenza di danni al cavo e alla spina di rete. Se il danno è visibile, l‘apparecchio non può più essere utilizzato.
- Pulire la superficie dell‘alloggiamento e la griglia di protezione con un panno asciutto e una spaz­zola morbida. Non utilizzare benzina o un detergente infiammabile simile.
- Dopo la pulizia, il ventilatore deve essere completamente rimontato.
Magazzinaggio
- Se non si utilizza il ventilatore per lungo tempo, conservarlo in un locale asciutto.
- È inoltre possibile coprire il dispositivo per proteggerlo da polvere o depositi di sporco.
Istruzioni per la risoluzione dei guasti
Attenzione: Non utilizzare mai un apparecchio danneggiato o un apparecchio con il cavo di ali-
mentazione danneggiato.
Problema Causa Soluzione
Le pale non gi­rano.
Velocità di rotazione „0“. Accendere l’apparecchio. La spina non è inserita nella presa. Inserire la spina.
IT
Difetto di funzionamento delle prote­zioni dell’impianto domestico.
È intervenuta la protezione contro il surriscaldamento del motore.
Se gli interventi sopra consigliati non sono sufficienti a risolvere il problema di funzionamento, contat­tare un centro di assistenza autorizzato.
Controllare le protezioni dell’impianto.
Estrarre la spina di rete dalla presa. Lasciare raffreddare l‘apparecchio.
Riparazione
Avvertenza: L’apparecchio può essere smontato e riparato solo ed esclusivamente da un tecnico
specializzato!
- In caso di danneggiamento del cavo di alimentazione, lo stesso può essere sostituito solo da un centro di assistenza approvato dal costruttore.
Smaltimento
Attenzione: Danni ambientali dovuti ad uno smaltimento improprio!
- Osservare le istruzioni per lo smaltimento a pagina 65.
15
ES
Indicaciones de seguridad
Traducción de las instrucciones originales
- La tensión indicada en la placa de características debe coincidir
con la tensión de red existente. El sistema eléctrico doméstico debe estar conectado a tierra y debidamente fusionado.
- El aparato sólo se puede utilizar completamente montado!
- La unidad sólo puede ser operada en un terreno nivelado y estable.
No lo coloque en mesas o similares.
- Tender el cable de red de forma que no haya peligro de tropezar y,
por lo tanto, no haya riesgo de que la unidad se vuelque o se caiga.
- No introduzca objetos a través de la rejilla protectora! Antes de
conectar el ventilador, retire los objetos sueltos que puedan as­pirarse de la zona de aspiración. Mantenga la ropa suelta, como bufandas con flecos, lejos de la rejilla protectora!
- Nunca toque los dispositivos con las manos mojadas o húmedas.
Nunca utilice los dispositivos si están descalzos.
- No exponga el ventilador a un chorro de agua directo.
- Nunca sumerja un aparato eléctrico en agua u otros líquidos.
- Los cables de extensión deben ser probados por un técnico califi-
cado y ser adecuados para el rendimiento especificado.
- No exponga el aparato a influencias ambientales perjudiciales
(lluvia, luz solar intensa, etc.).
- No desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente. Al
desenchufar, sujete el enchufe y no el cable.
- Apague el aparato y desenchúfelo de la toma de corriente cuando
no esté en uso, antes de limpiarlo y cuando mueva el ventilador de un lugar a otro.
- No utilice el aparato en lugares donde pueda caer al agua o ser
empujado dentro del mismo. Nunca intente alcanzar el dispositivo que ha caído en el agua. Desconecte inmediatamente el fusible de red y desenchufe el cable de alimentación.
- Este dispositivo puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años
de edad y por personas con capacidades físicas, sensoriales o men­tales limitadas o con falta de experiencia y conocimientos, siempre y cuando hayan sido supervisados adecuadamente o hayan recibido instrucciones detalladas sobre cómo utilizar el dispositivo de forma segura y comprendan los peligros que entraña.
- No se permite que los niños jueguen con el dispositivo. Los niños
no deben realizar la limpieza y el mantenimiento por parte del usuario sin supervisión.
- Deshágase del material de embalaje de una manera inaccesible
para los niños. ¡Peligro de asfixia!
16
Acerca del manual de instrucciones
Deberá leer atentamente el manual de instrucciones de servicio antes de utilizar el ventilador CasaFan. Guarde el manual en un lugar de fácil y rápido acceso. No entregue nunca el ventilador a otra persona sin el manual de instrucciones de servicio.
Leyenda:
Advertencia:
Tensión eléctrica peligrosa
Advierte del peligro inmediato para la vida por el voltaje eléctrico.
Uso previsto: El ventilador sirve para hacer circular el aire del local. Puede utilizarse en interiores y exteriores siempre que se observen las instrucciones de seguridad y los datos técnicos.
Uso contrario a lo previsto: No se permite el uso en máquinas, en garajes, así como en habitaciones en peligro de incendio y explosión. No se permiten modificaciones en la unidad.
Datos técnicos:
Tensión nominal: 220 - 240 V, 50 Hz Potencia: 120 W Clase de protección: I / IP 54 Graduaciones de velocidad: Dimensiones (mm) 540 x 1215-1500 x 485 Peso: (kg): 14,2
Atención:
Indica los riesgos para su salud y los posibles riesgos de lesiones.
SPEED2PROTECT (SL)
Advierte de los daños ambientales y mate­riales.
3
ES
Atención:
Montaje (página 62 - 63)
- Desembale el ventilador CasaFan y compruebe si el contenido del embalaje está completo
(véase la ilustración) y si el producto presenta daños visibles.
- Montar el ventilador como se muestra en las figuras fig.1 - fig.2.
- Apriete los tornillos firmemente.
Uso (página 64)
Advertencia: ¡Riesgo de lesiones y fuego! Compruebe regularmente si el cable de alimentación y
el enchufe están dañados, pero siempre antes de usarlos. Si se observa algún daño, el aparato no debe volver a utilizarse.
Atención: ¡Peligro de sobrecalentamiento! Deje siempre una distancia mínima de 30 cm desde la
parte trasera del ventilador hasta la pared.
Atención: ¡Peligro de vuelco! Sólo coloque el ventilador en un piso estable y nivelado.
- Después de enchufar el enchufe de red, encienda el aparato en el interruptor principal (1, página
64).
- Pulse el interruptor de paso (2) para seleccionar el paso de funcionamiento deseado.
- Después del uso, desconectar la alimentación eléctrica del aparato en el interruptor principal (1).
17
17
ES
Comportamiento en una emergencia
Atención: ¡Peligro de lesiones! In caso di danni visibili, rumori insoliti, forti vibrazioni e/o funzi-
onamento difettoso, spegnere immediatamente l‘apparecchio, estrarre la spina di rete e assicurarlo contro la riaccensione.
1. En caso de emergencia, saque el enchufe de la toma de corriente.
2. Sacar a las personas de la zona de peligro.
3 Asegure el ventilador contra el arranque.
- Il ventilatore non deve essere rimesso in funzione finché un elettricista qualificato non ha elimina-
to la causa del guasto e lo ha rilasciato per il riutilizzo.
Instrucciones de mantenimiento y limpieza
Advertencia: Desconecte el aparato de la red eléctrica desenchufando el enchufe o desconectando el
sistema eléctrico antes de realizar cualquier trabajo de limpieza o mantenimiento.
- El mantenimiento de rutina debe realizarse una vez al año.
- La clavija debe desconectarse de la toma de corriente de tal manera que el operador pueda estar seguro en cualquier momento y en cualquier lugar de que la clavija se ha desconectado.
- Compruebe el cable de alimentación y el enchufe de la red para ver si hay daños regularmente, pero absolutamente antes de cada uso. Si hay daños visibles, es posible que el dispositivo ya no se pueda utilizar.
- Limpie la superficie de la carcasa y la rejilla protectora con un paño seco y un cepillo suave, y no utilice gasolina o un producto de limpieza inflamable similar.
- Después de la limpieza, el ventilador debe volver a montarse completamente.
Conservación
- Si no utiliza el ventilador durante mucho tiempo, guárdelo en un lugar seco.
- También puede cubrir el dispositivo para protegerlo del polvo o la suciedad.
Ayuda en caso de averías
Advertencia: Nunca utilice un aparato dañado o un aparato con un cable de alimentación dañado.
Avería Causa Solución
No se mueve el rotor de aspas.
Se ha ajustado el nivel de velo-
Conecte el aparato.
cidad a “0“. No está enchufado. Enchúfelo.
El fusible de la casa está defec-
Compruebe el fusible de la casa.
tuoso. La protección contra el sobreca-
lentamiento del motor se disparó.
Si no fuera posible subsanar la avería con las soluciones arriba indicadas es imprescindible desenchufar el aparato.
Saque el enchufe de la toma de corrien­te. Deje que el aparato se enfríe.
Reparación
Advertencia: ¡Sólo un técnico especialista está autorizado a abrir el aparato y realizar las reparaciones!
- En caso de haberse dañado el cable de alimentación de la red del aparato, éste deberá sustituirse exclu­sivamente en un taller autorizado por el fabricante.
Evacuación
Atención: ¡Daño ambiental debido a la eliminación inadecuada!
Por favor, observe las instrucciones de eliminación en la página 66.
18
Indicações de segurança
Tradução das instruções originais
- A tensão de alimentação tem de estar de acordo com os dados da
tensão especificados na placa de características. O sistema eléctri­co doméstico deve ser ligado à terra e devidamente fundido.
- O ventilador não pode ser colocado em funcionamento sem estar
totalmente montado!
- A unidade só pode ser operada em terreno plano e estável. Não
coloque em mesas ou similares.
- O cabo de alimentação deve ser disposto de forma a evitar qualquer
risco de tropeçar e consequente derrube ou queda do aparelho.
- Não introduzir objetos no interior da grelha de proteção! Antes
de ligar o ventilador, retire da zona de admissão de ar os objetos soltos que possam ser sugados! Não usar roupa folgada perto da grelha de proteção, por ex. lenços/cachecóis com franjas!
- Nunca tocar no aparelho com as mãos molhadas ou húmidas. Se
estiver descalço, não toque no aparelho.
- Não exponha o ventilador a um jacto de água directo.
- Nunca mergulhe um aparelho elétrico em água ou outros líquidos.
- Os cabos de extensão devem ser testados por um técnico qualifica-
do e ser adequados para o desempenho especificado.
- Não expor o aparelho a influências prejudiciais do meio ambiente
(chuva, radiação solar intensa, etc.).
- Não puxe a ficha pelo cabo, quando a quiser retirar da tomada. Ao
puxar, para retirar da tomada, segure a ficha e não o cabo.
- Desligue o ventilador e retire-o da tomada, sempre que não o es-
tiver a utilizar, antes de o limpar e quando o mudar de sítio.
- Não utilize o aparelho em locais com risco de queda ou derru-
be para dentro de água. Se o aparelho cair para dentro de água, não pegue nele. Desligue imediatamente o fusível de alimentação elétrica e retire a ficha da tomada.
- Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos e
por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais limita­das, ou falta de experiência e conhecimentos, contanto que es­tas se encontrem sob supervisão adequada ou recebam orientação detalhada sobre a utilização segura do aparelho e que estejam cientes dos perigos a que estão sujeitas.
- As crianças não podem brincar com o aparelho. Os trabalhos de
limpeza e manutenção a cargo do utilizador não podem ser execu­tados por crianças sem supervisão.
- Eliminar o material de embalagem de uma forma inacessível para
as crianças. Perigo de asfixia!
19
PT
PT
Acerca das instruções de utilização
Antes de utilizar a ventoinha CasaFan, leia atentamente as instruções de utilização. Guarde as instruções de utilização e tenha-as sempre à mão. Nunca dê a ventoinha a outras pessoas sem lhes passar também as instruções de utilização.
Legenda:
Advertência:
Corrente eléctrica
Avisos de perigo imediato de vida por voltagem eléctrica.
Utilização pretendida: A função do ventilador é forçar a circulação do ar ambiente. Pode ser utilizado dentro e fora de casa, em conformidade com os dados técnicos e as instruções de segurança.
Utilização contrária à finalidade pretendida: Não é permitido o uso em máquinas, em gara­gens, bem como em salas em perigo de incêndio e explosão. Modificações no dispositivo não são permitidas.
Dados técnicos: SPEED2PROTECT (SL) Tensão nominal: 220 - 240 V, 50 Hz Potência: 120 W Tipo de protecção: I / IP 54 Velocidades de rotação: Dimensões Ø x H (mm) 540 x 1215-1500 x 485 Peso: (kg): 14,2
Cuidado:
Advierte de los peligros para su salud y de los posibles riesgos de lesiones.
3
Atenção:
Advierte de los daños ambi­entales y materiales.
Montagem (página 62 - 63)
- Tire a ventilador CasaFan da embalagem e verifique se todos os componentes estão presentes (ver ilustração) e se existem danos visíveis.
- Monte o ventilador como mostrado nas figuras fig.1 - fig.2.
- Aperte os parafusos com firmeza.
Operação (Página 64)
Advertência: Risco de ferimentos e incêndio! Verifique regularmente o cabo de alimentação e a
ficha quanto a danos, mas sempre antes de usar. Se qualquer dano for visível, o aparelho não deve ser utilizado novamente.
Cuidado: Perigo de tombar! Coloque o ventilador apenas em um piso estável e nivelado. Atenção: Perigo de sobreaquecimento! Deixar sempre uma distância mínima de 30 cm entre a parte
de trás do ventilador e a parede.
- Depois de introduzir a ficha na tomada, ligue o aparelho no interruptor principal (1, página 64).
- Prima o interruptor (2) até escolher o nível de operação pretendido.
- Depois de usar o aparelho, volte a desligá-lo da alimentação no interruptor principal (1).
Comportamento em uma emergência
Cuidad o: Perigo de ferimento! Em caso de danos visíveis, a ocorrência de ruídos estranhos, vibrações
fortes e/ou funcionamento defeituoso, desligue imediatamente o aparelho, puxe a ficha da rede
20
20
eléctrica e proteja-o contra ser ligado novamente.
1. Em caso de emergência, puxe a ficha da tomada.
2. Tirar as pessoas da zona de perigo. 3 Proteja o ventilador contra o arranque.
- O ventilador não deve ser colocado novamente em funcionamento até que um electricista qualificado tenha eliminado a causa da falha e o tenha libertado para reutilização.
Indicações de manutenção/limpeza
Advertência: Antes de realizar trabalhos de limpeza ou de manutenção no aparelho, desligue-o da
corrente, retirando a ficha da tomada ou desligando o quadro elétrico.
- A manutenção de rotina deve ser realizada uma vez por ano.
- Depois de retirada da tomada, a ficha deverá ser colocada de tal forma que permita ao utilizador, independentemente do momento ou do local em que se encontre, verificar que a ficha está desligada da tomada.
- Verificar regularmente, mas, pelo menos, antes de cada utilização, o cabo e a ficha quanto a danos. Caso existam danos visíveis, não continuar a utilizar o aparelho.
- Limpe a superfície da estrutura base e a grelha de proteção com um pano de limpeza seco e um pincel de cerdas suaves. Não limpar com gasolina ou qualquer outro produto de limpeza facilmente inflamável.
- Depois de limpar, volte a montar o ventilador na íntegra.
Armazenamento
- Se não for utilizar o ventilador durante um longo período de tempo, guarde-o num local seco.
- Pode também cobrir o aparelho, se pretender protegê-lo de deposições de pó ou sujidade.
Resolução de problemas
Cuidado: Nunca utilize um aparelho danificado ou um aparelho com um cabo de alimentação danificado.
Problema Causa Resolução
As pás não rodam. A velocidade de rotação está
em „0“. A ficha não está ligada à
tomada. O disjuntor geral tem um
defeito. A protecção de sobreaqueci-
mento do motor disparou.
Se estes passos não resolverem o problema, contacte um centro de assistência autorizado.
Ligue o aparelho.
Ligue a ficha.
Verifique o disjuntor geral.
Puxe a ficha da tomada para fora da tomada. Deixe o aparelho arrefecer
PT
Reparação
Advertência: O aparelho só pode ser aberto e reparado por um técnico devidamente qualificado!
- Se o cabo de alimentação deste aparelho estiver danificado, o mesmo só deve ser substituído por um serviço de reparações designado pelo fabricante devido.
Eliminação
Atenção: Danos ambientais devido ao descarte inadequado!
- Por favor, observe as instruções de eliminação na página 66.
21
21
Loading...
+ 47 hidden pages