CasaFan Airos Circulate Mounting And Operating Manual

Montage- und Be die nungs -
D
F
E Manual de instrucciones 16 - 18 P Instruções de utilização 19 - 21
an lei tung
service
4 - 6 GB
10 - 12 I
Mounting and operating
manual
Istruzioni per il montaggio
e l´uso
7 - 9
13 - 15
CIRCULATE
CIRCULATE
201601v6
2
CIRCULATE
90°
CIRCULATE
DE 1. Tragegriff
4. Standfuß 5. Ein-/Aus-/Stufenschalter 6. Zuleitung mit Stecker
GB 1. Handle
4. Base bracket 5. On/Off/Speed switch 6. Power cord with plug
FR 1. Poignée 2. Anneau décoratif 3. Ventilateur
4. Tenir debout 5. Interrupteur éteint 6. Câble d‘alimentation
I 1. Maniglia 2. Anello decorativo 3. Ventilatore griglia
4. Stare in piedi 5. Interruttore spento 6. Cavo di alimentazione
E 1. Asa 2. Anillo decorativo 3. Ventilador rejilla
4. Estar de pie 5. Interruptor de apagado 6. Cable de alimentación
P 1. Alça 2. Anel decorativo 3. Ventilador grelha
4. Suporte 5. Desligado interruptor 6. Cabo de alimentação
2.
Dekoring
2.
Decorative ring
3. Ausblasgitter
3. Fan grille
0 = OFF
I =
II =
III =
3
D
Über diese Bedienungsanweisung
Bevor Sie den CasaFan-Ventilator benutzen, lesen Sie bitte die Bedienungsanweisung aufmerk­sam durch. Bewahren Sie die Bedienungsanweisung griffbereit auf. Geben Sie den CasaFan­Ventilator nie ohne Bedienungsanweisung an andere Personen weiter.
Zeichenerklärung:
Gefährliche elektrische Spannung
Warnt den Benutzer vor Schäden, die durch elektrische Spannung verursacht werden
Beschreibung des CasaFan-Ventilators
Der Ventilator dient zur Umwälzung der Raumluft. Der Einsatz in Maschinen, ungeschützt im Freien, in Garagen sowie in feuchten, nassen, feuer- und explosionsgefährdeten Räumen ist nicht gestattet. Dieses Produkt ist für den Einsatz im Gewerbe unter Beachtung der Schutzart (IPX0) geeignet.
Technische Daten:
Spannung: 220 - 240 V ~50 Hz Leistung: 30 Watt Schutzklasse: II / IP X0 Anzahl der Stufen: 3 Maße B x H x T (mm) 285 x 288 x 172 Gewicht (kg): 1,61 kg
Achtung! Gerät darf nur vollständig montiert betrieben werden!
Den CasaFan-Ventilator auspacken, auf Vollständigkeit und sichtbare Beschädigungen prüfen.
Achtung
Besonderer Hinweis für den Benutzer.
Airos Circulate
- Verpackungsmaterial umweltbewusst entsorgen.
4
Alle in dieser Anweisung enthaltenen Sicherheits- und Vorsichtsmaßnahmen können nicht jede Gefahrensituation im Umgang mit elektrischer Spannung beschreiben. Sie ersetzen ein vernünftiges Vorgehen und Vorsicht, welche Sie bei Inbetriebnahme und während des Betriebes Ihres Ventilators berücksichtigen müssen nicht.
Beim Einsatz jeglicher Elektrogeräte sind einige Grundregeln stets zu beachten, darunter im Einzelnen:
Allgemein
- Die Spannungsangabe auf dem Typenschild muss mit der vorhandenen Netzspannung übereinstim­men.
- Das Hausnetz muss geerdet sein!
- Das Gerät darf nur vollständig montiert betrieben werden!
Bedienung
- Das Gerät muss auf einer ebenen, stabilen Unterlage betrieben werden. Nicht auf Möbel, Stühle etc. stellen.
- Netzkabel so führen, dass keine Stolpergefahr und somit kein Umwerfen oder Herunterziehen des Gerätes möglich ist.
- Keine Gegenstände durch das Schutzgitter stecken! Lose Gegenstände, die angesaugt werden können, vor dem Einschalten des Ventilators aus dem Ansaugbereich entfernen! Lose Kleidung wie z.B. Schals mit Fransen vom Schutzgitter fernhalten!
- Die Geräte niemals mit nassen oder feuchten Händen berühren. Die Geräte niemals verwenden, wenn Sie barfuß sind.
- Die Geräte nicht mit Verlängerungskabeln im Bad, Dusche oder Feuchträumen einsetzen, außer Sie lassen ausgesprochene Vorsicht walten.
- Nicht an der Stromleitung oder am Gerät ziehen, um Stecker und Steckdose zu trennen.
- Das Gerät keinen schädlichen Umwelteinflüssen aussetzen (Regen, starke Sonneneinstrahlung usw.)
- Niemals von unbeaufsichtigten Kindern oder nicht dazu befähigten Personen benutzen lassen.
- Tauchen Sie ein Elektrogerät niemals in Wasser.
- Immer die allgemeinen Sicherheitsregeln beim Umgang mit Elektrogeräten beachten.
- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten phy­sischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und Wissen eingesetzt werden, wenn eine angemessene Aufsicht oder ausführliche Anleitung zur Benutzung des Geräts in einer sicheren Weise gegeben wurde und sie verstehen, welche Gefahrenen damit verbunden sind.
- Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Wartung durch den Benutzer dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden.
D
Wartungs-/Reinigungshinweise
- Das Gerät vor Ausführung jeglicher Reinigungs- oder Wartungsarbeiten, durch Ausstecken des Steckers oder Abschalten der elektrischen Anlage, vom Stromnetz trennen.
- Überprüfen Sie regelmäßig, aber unbedingt vor jedem Einsatz, das Netzkabel und den Netzste­cker auf Beschädigungen.
- Sind Beschädigungen sichtbar, darf das Gerät nicht mehr verwendet werden.
- Das Gerät bei auftretenden Schäden und/oder mangelhafter Funktion ausschalten und nicht manipu­lieren.
5
D
- Wenden Sie sich im Fall einer notwendigen Reparatur an eine autorisierte Kundendienststelle.
- Reinigen Sie die Oberfläche des Gehäuses sowie das Schutzgitter mit einem trockenen Putzlap­pen und einem weichen Pinsel.
- Verwenden Sie kein Benzin oder ein ähnlich leicht entflammbares Reinigungsmittel.
- Nach der Reinigung muß der Ventilator wieder vollständig montiert werden.
Aufbewahrung
- Sollten Sie den Ventilator längere Zeit nicht benutzen, so bewahren Sie ihn in einem trockenen Raum auf.
- Sie können zusätzlich Ihr Gerät abdecken, um es vor Staub oder Schmutzablagerungen zu schützen.
Entsorgung
- Netzstecker ziehen!
- Netzkabel vor Netzstecker durchtrennen!
- Gerät sachgemäß entsorgen.
Hilfe bei Störungen Störung Ursache Abhilfe
Flügelrad läuft nicht. Drehzahlstufe auf „0“. Gerät einschalten.
Netzstecker ist nicht ein­gesteckt.
Haushaltssicherung ist defekt.
Schmelzsicherung hat durch Überlast (Motor­überhitzung) angespro­chen.
Ist die Störung nicht mit den aufgeführten Abhilfen zu beseitigen, unbedingt den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Ein Fachmann muß nun die Störungsursache ermitteln und gegebenenfalls die Reparatur durchführen. Bei Beschädigung des Netzkabels dieses Gerätes, darf dieses nur durch eine vom Hersteller benannte Reparaturwerkstatt ersetzt werden, da Spezialwerkzeug erforderlich ist. Achtung: Öffnen des Gerätes und Reparaturen dürfen nur durch einen Fachmann durchgeführt werden!
Netzstecker einstecken.
Haushaltssicherung überprüfen.
Gerät vom Netz trennen. Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Gerät von einem Fachmann oder vom Kundendienst re­parieren lassen.
6
About this operating instructions
Before using the CasaFan fan, read the operating instructions carefully. Keep the operating instructions within reach. Never pass the fan onto another person without the operating instructions.
Explanation of symbols:
GB
Dangerous electric voltage
Warn the user of the dangers caused by electricity.
Describing the CasaFan-Ventilator
The fan is for circulating room air. Their use in machines which are outside and unprotected, in garages, in moist or wet rooms or rooms in danger of fire or explosion, is not permitted. This product is suitable for use in the commercial in accordance with the degree of protection (IPX0).
Technical data:
Mains voltage: 220 - 240 V ~50 Hz Power: 30 Watt Protection clas: II / IP X0 No of speeds: 3 Dimensions Ø x H (mm) 285 x 288 x 172 Weight (kg): 1,61 kg
Caution! Only operate the unit when completely assembled!
Unpack the CasaFan fan, check if everything is present and for visible signs of damage.
Careful
Particular note for the user.
Airos Circulate
- Dispose of packaging taking the environment into account and keep out of the reach of
children.
7
GB
When dealing with electricity, just conforming to all the safety and precautionary measures can not describe every danger situation. They do not replace sensible pro­cedures and care, which you have to take into account when first initiating and then running your fan.
When using any electric units, several basic rules have to always followed, as detailed below:
General
- The voltage details on the nameplate are to conform with the available mains voltage.
- The building mains must be earthed!
- Only operate the unit when completely assembled!
Operation
- The unit is to be operated on a level, stable base.
- Position the mains cable such that no danger of tripping is possible in order to avoid throw­ing, or pulling the unit over.
- Do no push objects through the guard. Any loose objects which could be sucked in are to be removed from the suction area before switching the fan on. Keep loose clothing, such as scarves with fringes, away from the guard.
- The units are never be touched when having wet or moist hands.
- The units are never be used if you are barefooted.
- The units are never be used in a the bathroom or shower connected to an extension cord unless you take exceptional care.
- Do not pull on the cable or unit in order to separate the plug from the socket.
- Do not subject the unit to detrimental environmental influences (rain, strong sunlight etc).
- Never allow unsupervised children, or incapable persons, to use it.
- Never immerse an electrical device in water.
- Always take note of the general safety rules when using electrical equipment.
- This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understands the hazards involved.
- Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
Maintenance/cleaning notes
- Before carrying out any cleaning or maintenance work, remove the plug or switch off the electrical equipment!
- Check regularly, but most definitely before every use, the mains cable and mains plug for damage.
- If any damage is visible, then further use of the unit must not be made.
- If any damage and/or reduced functioning occurs, switch off and do not manipulate the unit.
- If, in such as event, a repair is necessary, contact an authorised by the manufacturer custo­mer service point.
- Clean the surface of the housing and the guard with a dry cleaning cloth and a damp brush.
- Do not use petrol or any similar light flammable cleaning material.
8
- After cleaning, the fan must be completely re-assembled.
Storage
- If the fan is not to be used for some time, then store it in a dry room.
- In addiion, you could put a cover on your unit to protect it from dust or dirt deposits.
Disposal
- Remove mains plug
- Cut through the mains cable at the plug
- Dispose of the unit in a proper manner.
Help with faults Fault Cause Remedy
Blade does not turn. Speed setting to „0“. Switch on unit.
Mains plug not correctly inserted.
Household fuse blown/ trip defective.
Fuse has blown due to overload (motor overhe­ating).
If the fault can not be remedied using the above listed remedies, then the plug has to be removed from the socket. A specialist must now establish the cause and carry out the repair work accordingly. If the mains cable to this unit is damaged, then it can only be repaired by a repair workshop named by the manufacturer, due a special tool being needed. Note: Opening the unit and repairs may only be carried out by a specialist!
Insert mains plug.
Check household fuse/trip.
Remove unit from mains supply. Pull plug from the socket and have the unit repaired by a specialist or customer service.
GB
9
FR
A propos du mode d’emploi
Lisez attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser le ventilateur CasaFan. Conservez-le à portée de la main. Ne donnez jamais le ventilateur à une autre personne sans son mode d’emploi.
Explication des symboles:
Tension électrique gratuite
Met en garde l’utilisateur des dommages imputables à la tension électrique
Descriptif du ventilateur CasaFan
Le ventilateur sert à la circulation de l’air ambiant. L’utilisation dans des machines non protégées à l’’extérieur, dans des garages ainsi que des locaux humides, exposés aux risques d’explosion est interdite. Un moteur puissant entraîne le rotor. Ce produit est adapté pour une utilisation dans le secteur commercial en conformité avec le degré de protection (IPX0).
Caractéristiques techniques::
Tension nominale: 220 - 240 V ~50 Hz Puissance: 30 Watt Classe de protection: II / IP X0 Vitesses: 3 Cotes Ø x H (mm) 285 x 288 x 172 Poids (kg): 1,61 kg
Attention! L’appareil ne doit être utilisé qu’entièrement assemblé !
- Déballer le ventilateur CasaFan, vérifier si l’appareil est au complet (voir illustration) et ne
présente pas de dommages apparents..
Attention
Remarque particulière à l’intention de l’utilisateur.
Airos Circulate
- Débarrassez-vous de l’emballage dans le respect de notre environnement et de manière à ce
qu’il reste en dehors de la portée des enfants.
10
Toutes les mesures de sécurité contenues dans ces instructions ne peuvent pas décrire toutes les situations de risques en liaison avec l’utilisation de la tension électrique. Elles ne peuvent remplacer l’approche et la prudence raisonnables requise dans la mise en service et l’utilisation de votre ventilateur.
L’utilisation de tout type d’appareillage électrique implique quelques règles de base à respecter systématiquement qui sont, entre autres :
Généralités
- La tension indiquée sur la plaque signalétique doit correspondre à la tension secteur effective.
- Le réseau électrique domestique doit être mis à la terre !
- L’appareil doit fonctionner sur un support plan et stable.
Utilisation
- Installer l’appareil sur un support fixe.
- Installer le câble secteur de manière à éviter tout risque de chute pouvant entraîner le renver­sement ou l’entraînement de l’appareil.
- Ne pas introduire d’objets à travers la grille de protection ! Enlever de la zone d’aspiration tous les objets non fixés pouvant être aspirés avant de mettre en marche le ventilateur ! Maintenir éloignés de la grille de protection tout vêtement lâche tel que des écharpes à franges !
- ne jamais toucher les appareils avec les mains humides ou moites.
- ne jamais utiliser les appareils lorsque vous êtes nus pieds
- ne jamais utiliser les appareils avec des prolongateurs dans la salle de bain ou de douche à moins que vous preniez toutes les précautions requises.
- ne jamais tirer sur le cordon d’alimentation ou sur l’appareil pour débrancher le connecteur de la prise.
- ne pas exposer l’appareil à des conditions ambiantes négatives (pluies, forts rayonnements solaires etc.)
- ne jamais laisser utiliser l’appareil par des enfants ou des personnes handicapées sans surveil­lance.
- ne plongez jamais un appareil électrique dans l’eau.
- Respecter en permanence les règles générales de sécurité lors de l’utilisation d’appareil s électriques.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et les personnes ayant des capacités ou le manque d‘expérience et de connaissances physiques, sensorielles ou mentales réduites si elles sont sans surveillance ou instruction concernant l‘utilisation de l‘appareil d‘une manière sûre et comprend la risques impliqués.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l‘appareil. Nettoyage et entretien utilisateur ne doit pas être fait par des enfants sans surveillance.
FR
Instructions d’entretien et de nettoyage
- Mettre hors tension l’appareil avant tous travaux de nettoyage ou d’entretien en débranchant le cordon d’alimentation du secteur ou en déconnectant le système électrique du secteur.
- Vérifiez régulièrement et impérativement avant chaque utilisation si le câble secteur est intact. Si des dommages sont apparents, ne plus utiliser l’appareil.
- mettre l’appareil en hors tension en cas de dommage ou de mauvais fonctionnement et ne plus le manipuler. Si une réparation est nécessaire, adressez-vous à l’un des services après-vente agréés par le fabricant.
- Nettoyez la surface du boîtier ainsi que la grille protectrice avec un chiffon sec ou un pinceau doux. Ne pas utiliser d’essence ou de nettoyant facilement inflammable.
11
FR
- Remonter intégralement le ventilateur après nettoyage.
Conservation de l’appareil en cas de non utilisation
- En cas de non utilisation du ventilateur pendant une période prolongée,
- Veuillez le conserver couvert en lieu sec afin de le protéger de la poussière ou de l’encrassement.
Elimination du produit en fin de cycle
- Débrancher le câble secteur !
- Débrancher le câble secteur de la prise secteur !
- Eliminer l’appareil dans les règles de l’art.
Aide en cas d’incident Incident Cause Remède
Le rotor ne tourne pas. Vitesse positionnée sur « 0 ». Mettre l’appareil en marche
Fiche secteur non branchée. Brancher la fiche secteur. Le fusible de l’installation do-
mestique est défectueux. Le fusible s’est mis en sécurité
après surcharge (surchauffe moteur).
Si l’incident ne trouve pas sa solution avec les remèdes proposés, débrancher impérativement le câble réseau. Un technicien doit établir la cause de l’incident et effectuer éventuellement la réparation. Si le câble secteur de cet appareil est endommagé, il ne doit être remplacé que par l’atelier de réparations désigné par le fabricant un outillage spécial étant nécessaire.
Attention: L’ouverture de l’appareil est l’affaire exclusive d’un spécialiste !
Vérifier le fusible de l’installation domestique.
Débrancher l’appareil du secteur. Débrancher le connecteur de la prise et confier la réparation de l’appareil à un spécialiste ou au service après-vente.
12
Sulle istruzioni per l’uso
Prima di utilizzare il ventilatore CasaFan, leggete con attenzione le relative istruzioni e con­servatele a portata di mano. In caso di trasferimento del ventilatore a terzi, accludete sempre le relative istruzioni per l’uso.
Significato dei simboli:
I
Pericolo tensione elettrica
Avverte l’utente del rischio di danno provo­cato da tensione elettrica.
Descrizione del ventilatore CasaFan
Il ventilatore svolge funzioni di ricircolo dell’aria nel locale. Non è consentito l’impiego del venti­latore all’interno di macchinari, in luoghi aperti non protetti, garage e locali umidi o con rischio d’incendio ed esplosione. La girante è azionata da un potente motore. Questo prodotto è adatto per l‘uso in commerciale in funzione del grado di protezione (IPX0).
Dati tecnici:
Tensione di rete: 220 - 240 V ~50 Hz Potenza: 30 Watt Classe di protezione: II / IP X0 Regolazioni velocità: 3 Dim. Lung. x Alt. x Prof.:(mm) 285 x 288 x 172 Peso: (kg): 1,61 kg
Attenzione! L’apparecchio può essere utilizzato solo a montaggio completato!
- Rimuovere l’imballo del ventilatore CasaFan. Verificare la completezza del contenuto (vedi
foto) e l’assenza di danni evidenti.
Attenzione
Avvertenza per l’utente.
Airos Circulate
- Smaltire l’imballo in modo ecologico, tenendolo lontano dalla portata dei bambini.
13
I
Le misure di sicurezza e le precauzioni qui contenute non contemplano tutte le possibili situazioni di pericolo comportate dalla presenza di corrente elettrica e non possono certamente sostituire una condotta ragionevole e cauta, che è sempre necessario tenere durante la messa in funzione e l’esercizio del ventilatore.
L’impiego di alcuni elettrodomestici è sempre necessario osservare alcune regole basilari, in par­ticolare:
Informazioni generali
- I valori di tensione riportati sulla targhetta devono corrispondere alla tensione di alimentazione. L’impianto domestico deve essere dotato di messa a terra.
- L’apparecchio può essere utilizzato solo a montaggio completato!
Istruzioni di funzionamento
- L’apparecchio deve essere appoggiato su una superficie piana e stabile.
- Il cavo di alimentazione non deve entrare a contatto con spigoli vivi o corpi caldi.
- Il cavo di alimentazione deve seguire un percorso idoneo ad evitare il pericolo d’inciampo, che comporterebbe il rischio di rovesciamento o caduta dell’apparecchio.
- Non introdurre oggetti attraverso le maglie della griglia di protezione! Prima di accendere il ventilatore, allontanare dal campo di aspirazione tutti gli oggetti che potrebbero venire risucchiati! Tenere a debita distanza dalla griglia di protezione i capi d’abbigliamento che potrebbero impigliarsi come, ad esempio, sciarpe con frange, ecc.
- non toccare mai l’apparecchio con le mani umide o bagnate.
- non utilizzare l’apparecchio quando si è a piedi scalzi
- non collocare l’apparecchio in prossimità di vasche da bagno o docce, salvo che si adottino misure di cautela straordinarie.
- non strattonare mai il cavo o l’apparecchio per scollegare la spina dalla presa di corrente.
- non esporre l’apparecchio all’azione dannosa degli agenti atmosferici (pioggia, forte irradiazione so­lare, ecc.)
- non lasciare mai l’apparecchio alla portata dei bambini e delle persone incapaci d’intendere e volere.
- non immergere mai l’apparecchio in acqua.
- Osservare sempre le regole di sicurezza generali, valide per l’impiego di apparecchi elettrici.
- Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età compresa dagli 8 anni in su e le persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o mancanza di esperienza e conoscenza, se non siano controllati o istruiti all‘uso dell‘apparecchio in modo sicuro e capisce l‘rischi coinvolti.
- I bambini non devono giocare con l‘apparecchio. Pulizia e manutenzione utente non deve essere fatta da bambini senza supervisione.
Istruzioni di manutenzione e pulizia
- Prima di qualsiasi intervento di pulizia, scollegare la spina!
- Controllare regolarmente, e comunque prima di ciascun impiego, che il cavo di alimentazione non sia danneggiato. In caso di danni visibili, il dispositivo deve essere messo fuori esercizio.
- In caso di guasto e/o difetto di funzionamento, spegnere l’apparecchio e evitando di sottoporlo a ma­nipolazione. Per eventuali riparazioni, rivolgersi ad un punto di assistenza autorizzato dal costruttore.
- Per pulire le superfici del corpo del ventilatore e la griglia di protezione, utilizzare un panno asciutto e un pennello morbido.
14
- Non utilizzare benzina né analoghi detergenti infiammabili.
- Dopo la pulizia, il ventilatore deve essere integralmente rimontato.
Magazzinaggio
- Se non viene utilizzato per lunghi periodi di tempo, il ventilatore deve essere conservato in un locale asciutto e può essere eventualmente coperto per proteggerlo dalla polvere e dalla sporcizia.
Smaltimento
- In caso di smaltimento, quando l’apparecchio ha esaurito la sua vita utile, è necessario at­tenersi alle seguenti istruzioni:
- Scollegare la spina!
- Separare la spina dal cavo!
- Smaltire l’apparecchio in modo conforme.
Istruzioni per la risoluzione dei guasti Problema Causa Soluzione
Le pale non girano. Velocità di rotazione „0“. Accendere l’apparecchio.
La spina non è inserita nella presa.
Difetto di funziona­mento delle protezioni dell’impianto domestico.
Il fusibile è intervenuto in seguito ad un sovrac­carico (surriscaldamento del motore).
Se gli interventi sopra consigliati non sono sufficienti a risolvere il problema di funzionamento, scollegare immediatamente la spina dalla presa. Incaricare un tecnico specializzato di intercettare il guasto ed eseguire i necessari interventi di riparazione. In caso di danneggiamento del cavo di alimentazione, lo stesso può essere sostituito solo da un centro di assistenza approvato dal costruttore, poiché sono necessarie attrezzature speciali.
Attenzione:
L’apparecchio può essere smontato e riparato solo ed esclusivamente da un tecnico specializzato!
Inserire la spina.
Controllare le protezioni dell’impianto.
Scollegare l’apparecchio dalla rete, estraendo la presa dalla spina e conse­gnarlo ad un tecnico specializzato o al servizio di assistenza per la riparazione.
I
15
E
Acerca del manual de instrucciones
Deberá leer atentamente el manual de instrucciones de servicio antes de utilizar el ventilador CasaFan. Guarde el manual en un lugar de fácil y rápido acceso. No entregue nunca el ventilador a otra persona sin el manual de instrucciones de servicio.
Leyenda:
Tensión eléctrica peligrosa
Advierte al usuario acerca de los daños que puede ocasionar la tensión eléctrica.
Descripción del ventilador CasaFan
El ventilador sirve para hacer circular el aire dentro de un local. No está permitido utilizarlo en máquinas, al exterior sin protección, en los garajes o locales húmedos, mojados y con posibilidad de que se produzcan explosiones o fuego. Al rotor de aspas lo acciona un potente motor. Este producto es adecuado para su uso en el comercial de acuerdo con el grado de protección (IPX0).
Datos técnicos:
Tensión nominal: 220 - 240 V ~50 Hz Potencia: 40 Watt Clase de protección: II / IP X0 Graduaciones de velocidad: Dimensiones (mm) 240 x 870 x 280 Peso: (kg): 3,9 kg
Atención! Para poder poner en marcha el aparato, éste debe estar completamente montado!
- Desembale el ventilador CasaFan y compruebe si el contenido del embalaje está completo
(véase la ilustración) y si el producto presenta daños visibles.
Atención
Advertencia especial para el usuario.
Airos Pin II
3
- Deshágase del material de embalaje de forma ecológica y déjelo fuera del alcance de los
niños.
16
16
Las medidas de seguridad y precaución contenidas en las presentes instrucciones no pueden describir todas y cada una de las situaciones de riesgo que pudieran darse al estar en contacto con la corriente eléctrica. En cualquier casi, no sustituyen al modo de proceder razonable y precavido que se deberá observar durante la puesta en servicio y el funcionamiento del ventilador.
Cuando se utilizan aparatos eléctricos deben tenerse en cuenta algunas reglas básicas, entre ellas las siguientes:
Generalidades
- La indicación de la tensión en la placa indicadora de tipo debe concordar con la tensión de la red. ¡La red eléctrica principal debe tener toma de tierra!
- ¡Para poder poner en marcha el aparato, éste debe estar completamente montado!
Maniobra
- Durante el funcionamiento, el aparato debe estar colocado sobre una base plana y estable.
- No llevar el cable de alimentación encima de cantos vivos u objetos calientes.
- Tender el cable de la red de modo que no exista el peligro de tropezar y que con ello el aparato tampoco se pueda volcar o caer.
- ¡No pasar ningún tipo de objeto a través de la malla de seguridad! Antes de poner en marcha el ventilador, se deben retirar todos los objetos sueltos del área de aspiración que podrían ser aspirados. ¡Mantenga alejada toda clase de ropa suelta de la malla de seguridad, como, por ejemplo, bufandas con flecos!
- no tocar nunca los aparatos con las manos húmedas o mojadas. No utilizar nunca los aparatos cuando el usuario vaya descalzo.
- no utilizar los aparatos en el cuarto de baño o ducha (con un alargador), a no ser que se pro­ceda con la máxima cautela.
- no tirar del cable de conexión o del aparato para sacar la clavija del enchufe.
- no exponer el aparato a influencias ambientales nocivas (lluvia, irradiación solar fuerte, etc.)
- no permitir nunca el uso del aparato a niños sin vigilancia o personas no capacitadas.
- no sumergir nunca un aparato eléctrico en el agua.
- Observar siempre los reglamentos generales de seguridad para la manipulación de aparatos eléctricos.
- Esta unidad puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y años atrás, y las personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales, o por falta de experiencia y conocimien­to cuando sean supervisados o instruidos acerca del uso del dispositivo se coloca de una manera segura y entenderlos impulsado que están conectados a la misma.
- No permita que los niños jueguen con el aparato. Limpieza y mantenimiento de usuario no deben ser realizadas por los niños sin supervisión.
Indicaciones de mantenimiento/limpieza
- Antes de efectuar los trabajos de limpieza o mantenimiento, desconectar el aparato de la alimentación de red sacando la clavija del enchufe o desconectando el equipo eléctrico.
- Compruebe periódicamente, pero en toda caso siempre antes de poner en marcha el aparato, si el cable de la red y el enchufe presentan daños. Si detecta daños visibles, ya no podrá utilizar el aparato.
- Desconecte el aparato en caso de daños detectados y/o funcionamiento defectuoso y absténgase de manipularlo. Diríjase, en caso de que se requiera una reparación, a un centro de servicio posventa autorizado por el fabricante.
- Limpie la superficie de la carcasa y la malla de seguridad con un paño seco y un pincel suave. No utilice gasolina u otro agente limpiador que se inflame con una facilidad similar.
17
17
E
E
- Tras la limpieza se debe proceder al montaje completo del ventilador.
Conservación
- Recomendamos guardar el ventilador en un local seco si tiene previsto no utilizarlo durante un período prolongado.
- Además, se recomienda cubrir el aparato para protegerlo del polvo y la suciedad.
Evacuación
- Se debe observar lo siguiente cuando vaya a deshacerse de los residuos una vez terminada la vida útil del producto:
- ¡Desenchufe el aparato!
- ¡Separe el cable de la alimentación de la clavija!
- Deshágase del aparato de acuerdo con las normas legales.
Ayuda en caso de averías Avería Causa Solución
No se mueve el rotor de aspas.
Se ha ajustado el nivel de velocidad a “0“.
No está enchufado. Enchúfelo.
Conecte el aparato.
El fusible de la casa está defectuoso.
El fusible de fusión ha sido accionado por la sobrecarga (sobrecalenta­miento del motor).
Si no fuera posible subsanar la avería con las soluciones arriba indicadas es imprescindible de­senchufar el aparato. Un técnico deberá analizar la causa de la avería y realizar, dado el caso, la reparación pertinente. En caso de haberse dañado el cable de alimentación de la red del aparato, éste deberá sustituirse exclusivamente en un taller autorizado por el fabricante, puesto que se necesita una herramienta especial.
Atención
¡Sólo un técnico especialista está autorizado a abrir el aparato y realizar las reparaciones!
Compruebe el fusible de la casa.
Separe el aparato de la alimentación de la red. Desenchúfelo y lleve el aparato a un técnico especializado o al servicio posventa.
18
Acerca das instruções de utilização
Antes de utilizar a ventoinha CasaFan, leia atentamente as instruções de utilização. Guarde as instruções de utilização e tenha-as sempre à mão. Nunca dê a ventoinha a outras pessoas sem lhes passar também as instruções de utilização.
Legenda:
P
Perigo - corrente eléctrica
Avisa o utilizador relativamente a perigos causados pela corrente eléctrica.
Descrição da ventoinha CasaFan
A ventoinha serve para assegurar a circulação do ar numa sala. Não é permitida a sua utilização dentro de máquinas, ao ar livre sem protecção, em garagens e em locais húmidos, molhados e com perigo de incêndio e explosão. O funcionamento das pás é assegurado por um motor potente. Este produto é apropriado para o uso no comercial de acordo com o grau de protecção (IPX0).
Dados técnicos:
Tensão nominal: 220 - 240 V ~50 Hz Potência: 40 Watt Tipo de protecção: II / IP X0 Velocidades de rotação: Dimensões Ø x H (mm) 240 x 870 x 280 Peso: (kg): 3,9 kg
Atenção! O aparelho só deve ser utilizado se estiver completamente montado.
- Tire a ventoinha CasaFan da embalagem e verifique se todos os componentes estão presentes
(ver ilustração) e se existem danos visíveis.
Atenção
Avisos especiais ao utilizador.
Airos Pin II
3
- Elimine o material de embalagem na reciclagem e de forma inacessível a crianças.
19
P
As medidas de segurança e precaução especificadas nestas instruções não podem, em caso algum, descrever todos os perigos possíveis inerentes ao manuseamento da cor­rente eléctrica, e não substituem uma atitude de bom senso e cautela na colocação em funcionamento e utilização da ventoinha.
Utilização de qualquer tipo de aparelho eléctrico, deve sempre observar algumas regras básicas, nomeadamente:
Geral
- A tensão de rede deve ser idêntica à tensão especificada na chapa de identificação do aparelho.
- A rede de alimentação da casa deve estar ligada à terra!
- O aparelho só deve ser utilizado se estiver completamente montado.
Utilização
- O aparelho deve ser instalado numa superfície plana e estável.
- Nunca fazer o cabo de alimentação passar sobre arestas vivas ou objectos quentes.
- Colocar o cabo de alimentação de forma a que, no seu percurso, não exista perigo de alguém
tropeçar no cabo, impedindo assim que o aparelho possa tombar ou cair.
- Nunca inserir objectos através da grelha de protecção! Antes de ligar a ventoinha, remova da
zona de secção quaisquer objectos soltos que possam ser sugados! Mantenha peças de ve­stuário soltas como, por exemplo, cachecóis com franjas, longe da grelha de protecção!
- Nunca tocar no aparelho com as mãos molhadas ou húmidas.
- Nunca utilizar o aparelho se estiver descalço.
- Não utilizar o aparelho com cabos de extensão na casa de banho, excepto se proceder com o
máximo cuidado.
- Nunca puxar pelo cabo de alimentação nem pelo aparelho para desligar a ficha da tomada.
- Não expor o aparelho a condições ambientais nocivas (chuva, luz solar forte directa)
- Nunca deixar que crianças não vigiadas ou pessoas não capacitadas utilizem o aparelho.
- Nunca colocar um aparelho eléctrico dentro de água.
- Observe em todos os casos as regras de segurança gerais para a utilização de aparelhos eléc-
tricos.
Esta unidade pode ser usado por crianças com mais de 8 anos e anos atrás, e as pessoas
com deficiências físicas, sensoriais ou mentais ou falta de experiência e conhecimento, quando dada supervisão ou instruções sobre o uso do dispositivo foi colocado de uma forma segura e compreendê-los o qual accionado estando a eles ligados.
- Não permita que crianças brinquem com o aparelho. Limpeza e manutenção usuário não
deve ser executado por crianças sem supervisão.
Instruções para a manutenção e limpeza
- Desligue a ficha ou a alimentação eléctrica do aparelho da alimentação eléctrica antes de
efectuar quaisquer trabalhos de limpeza ou manutenção.
- Periodicamente e, pelo menos antes de cada utilização, verifique se existem danos no cabo de
alimentação ou na ficha. Se encontrar danos visíveis, o aparelho não deve ser utilizado mais.
- Em caso de danos e/ou funcionamento incorrecto, desligue o aparelho e não o manipule.
- Se for necessária reparar o aparelho, contacte um serviço de assistência técnica autorizado pelo fabri-
cante.
- Periodicamente e, pelo menos antes de cada utilização, verifique se existem danos no cabo de
alimentação ou na ficha. Se encontrar danos visíveis, o aparelho não deve ser utilizado mais.
- Após a limpeza, volte a montar a ventoinha na íntegra.
20
Armazenamento
- Se não utilizar a ventoinha por um período prolongado, armazene-a num lugar seco.
- Pode também tapar o aparelho para protegê-lo do pó ou a cumulação de sujidades.
Eliminação Perigo - corrente eléctrica
- Ao eliminar o produto após o fim da sua vida útil, deve observar o seguinte:
- Desligue a ficha!
- Corte o cabo de alimentação antes da ficha!
- Elimine o aparelho correctamente.
Resolução de problemas Problema Causa Resolução
As pás não rodam. A velocidade de rotação
está em „0“. A ficha não está ligada à
tomada. O disjuntor geral tem um
defeito. O fusível disparou devido
a uma sobrecarga (sobre­aquecimento do motor).
Se estes passos não resolverem o problema, desligue a ficha da tomada. A causa do problema deve ser determinada por um técnico devidamente qualificado e, em caso de necessidade, efectuar as reparações necessárias. Se o cabo de alimentação deste aparelho estiver danificado, o mesmo só deve ser substituído por um serviço de reparações designado pelo fabricante devido à necessidade de ferramentas especializadas.
Ligue o aparelho.
Ligue a ficha.
Verifique o disjuntor geral.
Desligue o aparelho da alimentação eléctrica. Tire a ficha da tomada e man­de o aparelho reparar por um técnico devidamente qualificado ou pelo serviço de assistência.
P
Atenção:
O aparelho só pode ser aberto e reparado por um técnico devidamente qualificado!
21
DE ACHTUNG
Dieses Gerät entspricht der EG
-Richtlinie 2002/96/EG.
Das Symbol mit der durchgestrichenen Abfalltonne am Gerät bedeutet, dass das Gerät nach seiner Aus­sonderung nicht im Haushaltsmüll entsorgt werden darf, sondern an einer Sammelstelle für Elektro- und Elektronikgeräte oder beim Kauf eines gleichwertigen Neugerätes beim Händler abzugeben ist. Der Benutzer hat Sorge zu tragen, dass das Gerät nach seiner Aussonderung an einer geeigneten Sammelstelle abgegeben wird. Ein Nichtbeachten dieser Vorschrift ist gemäß der geltenden Abfallord­nung strafbar. Das geeignete Sortieren von Abfall und nachfolgende Recyceln des aussortierten Gerätes zur umweltver­träglichen Entsorgung trägt zum Schutz von Umwelt und Gesundheit bei und dient der Wiederverwendung der recyclingfähigen Materi­alien, aus denen das Gerät besteht. Für detailliertere Informationen bezüglich der verfügbaren Sammelsysteme wenden Sie sich an lhre örtliche Behörde oder an den Händ­ler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben. Die Hersteller und Importeure kommen ihrer
Verpichtung zum umweltfreundlichen Recycling,
Verarbeiten und Entsorgen sowohl direkt als auch durch Teilnahme an einem Kollektivsystem nach.
GB IMPORTANT
This product conforms to EU Directive 2002/96/EC. This appliance bears the symbol of the barred waste bin. This indicates that, at the end of its useful life, it must not be disposed of as domestic waste, but must be taken to a collection centre for waste electrical and electronic equipment, or returned to a retailer on purchase of a replace­ment. It is the user’s responsibility to dispose of this appliance through the appropriate channels at the end of its useful life. Failure to do so may incur the penalties established by laws gover­ning waste disposal. Proper differential collection,
22
and the subsequent recycling, processing and environmentally compatible disposal of waste equipment avoids unnecessary damage to the environment and possible related health risks, and also promotes recycling of the materials sed in the appliance. For further information on waste collection and disposal, contact your local waste disposal service, or the shop from which you purchased the appliance. Manufacturers and importers full their respon­sibilities for recycling, processing and environmentally compatible disposal either directly or by participating in collective systems.
FR ATTENTION
Ce produit est conforme à la directive EU 2002/96/EC. Le symbole représentant une poubelle barrée présent sur l’appareil indique
qu’à la n de
son cycle de vie, il devra être traité séparé­ment des déchets domestiques. Il devra donc
être coné à un centre de collecte sélective
pour appareils électriques et électroniques ou rapporté au revendeur lors de l’achat d’un nouvel appareil. L’utilisateur est responsable de la remise de l’appareil usagé aux structures de collecte compétentes sous peine des sanctions prévues par la législation sur l’élimination des déchets. La collecte sélective réalisée avant le recyclage, le traitement et l’élimination compatible avec l’environnement de l’appareil usagé contribue à éviter les nuisances pour l’environnement et pour la santé et favorise le recyclage des matériaux qui composent le produit. Pour de plus amples informations concernant les systèmes de collecte existants, adressez-vous au service local d’élimination des déchets ou au magasin qui vous a vendu l’appareil. Les fabricants et les importateurs optempèrent à leur responsabilité en matière de recyclage, de traitement et d’élimination des déchets compatible avec l’environnement directement ou par l’intermédiaire d’un système collectif.
IT IMPORTANTE
Questo prodotto è conforme alla Direttiva EU 2002/96/EC. Il simbolo del cestino barrato riportato
sull’apparecchio indica che il prodotto, alla ne
della propria vita utile, dovendo essere
trattato separatamente dai riuti domestici, deve
essere conferito in un centro di raccolta differenziata per apparecchia­ture elettriche ed elettroniche oppure riconsegnato al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura equivalente. L’utente è responsabile del conferimento
dell’apparecchio a ne vita alle appropriate
strutture di raccolta, pena le sanzioni previste
dalla vigente legislazione sui riuti. L’adeguata
raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchio dismesso al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composto il prodotto. Per informazioni più dettagliate inerenti i sistemi di raccolta disponibili, rivolgersi al servizio locale
di smaltimento riuti o al negozio in cui è stato
effettuato l’acquisto. I produttori e gli importatori ottemperano alla loro responsabilità per il riciclaggio, il trattamento, lo smaltimento ambientalmente compatibile sia direttamente sia partecipando ad un sistema collettivo.
ES ATENCIÓN
Este producto cumple los requisitos de la Directiva EU 2002/96/EC. El símbolo del contenedor de basura tachado, que hay sobre el aparato, indica que no puede ser eliminado con los desechos
domésticos al nalizar su vida útil. Se ha de llevar
a un punto de recogida selectiva para aparatos eléctricos o electrónicos o entregar al proveedor durante la compra de un aparato equivalente. El
usuario deberá llevar el aparato a un punto de recogida selectiva para su eliminación, de lo contrario se aplicarán las sanciones previstas por las normas sobre eliminación de desechos. La recogida selectiva para la reutilización, tra­tamiento y eliminación respetuosa con el medio ambiente del aparato ayuda a evitar los efectos sobre el medio ambiente y la salud y favorece el reciclaje de los materiales que componen el producto. Para más información sobre los sistemas de eliminación disponibles, contactar con el servicio local de iliminación de desechos o con la tienda que vendió el aparato. Los fabricantes y los im­portadores cumplen con su responsabilidad de recuperación, tratamiento y eliminación respetuosa con el medio ambiente di­rectamente o participando a un sistema colectivo.
PT ATENÇÃO
Este produto está em conformidade com a Direc­tiva EU 2002/96/EC. O símbolo do caixote com uma barra existente no aparelho indica que o
produto, no m da sua própria vida útil, deve ser
tratado separadamente dos resíduos domésticos, devendo ser enviado para um centro de recolha selectiva para aparelhos eléctricos ou electróni­cos ou então, devolvido ao revendedor aquando da compra de um novo aparelho equivalente. O utilizador é responsável pelo envio do aparelho para as estruturas de recolha adequadas, sob pena das sanções previstas na lei em vigor sobre os resíduos. A recolha selectiva adequada para o envio sucessivo do aparelho eliminado para a re­ciclagem, para o tratamento e para a eliminação compatível com o ambiente, contribui para evitar possíveis efeitos negativos no ambiente e na
saúde, favorecendo a reciclagem dos materiais
que compõem o produto. Para informações mais pormenorizadas sobre os sistemas de recolha disponíveis, dirija-se ao serviço local de eliminação de resíduos, ou à loja onde foi efectuada a aquisição. Os fabricantes e importadores serão então responsáveis pela reciclagem, tratamento e eliminação compatível com o ambiente, seja directamente seja participando num sistema
colectivo.
23
Produktänderungen, die der Verbesserung dienen, behalten wir uns ohne besondere Ankündigung vor. CasaFan reserves the right to make improving changes on products on sale. CasaFan se réserve d´apportertous changements susceptibles d´améliorer les produits en vente. CasaFan si riserva di apportare tutte le varianti migliorative ai prodotti in corso di vendita.
CasaFan GmbH, Otto-Hahn-Str. 3, DE-63594 Hasselroth
24
©CasaFan 2016
Loading...