Casada Smart 5 User manual

Page 1
SMART V
< relaxmyway
Page 2
healthcare
since
Поздравляем!
Приобретя это массажное кресло, вы проявили осведомленность о необходимости заботиться о своем здоровье.
Для того, чтобы вы могли получать пользу от преимуществ своего массажного кресла на про­тяжении длительного времени, мы просим вас прочесть и тщательно соблюдать инструкцию по безопасности.
Мы очень надеемся, что вы сможете получить удовольствие от использования своего личного Smart V.
ВНИМАНИЕ:
массажное кресло не является лечебным или профилактическим прибором и не предназначено для медицинской реабилитации
Содержание
Указания по технике безопасности ................................................................................................................................ 68
Противопоказания ..................................................................................................................................................................69
Сборка ...........................................................................................................................................................................................70
DE
RU
После использования ............................................................................................................................................................71
Комплектация / Функции ..................................................................................................................................................... 72
Пульт дистанционного управления ................................................................................................................................74
Панель управления массажного кресла ...................................................................................................................... 76
Панель управления массажёра для ног ........................................................................................................................77
< relaxmyway
С момента своего основания в 2000 году CASADA олицетворяет высококачественные изделия для сферы укрепления здоровья и фитнеса.
Сегодня продукты CASADA доступны по всему миру. Непрерывное развитие, безошибочный дизайн и постоянная направленность на повышение качества жизни, а также непревзойденное качество – все это отличает продукцию CASADA.
66
www.casada.com
Особенности .............................................................................................................................................................................. 78
Уход.................................................................................................................................................................................................79
Поиск и устранение неисправностей ............................................................................................................................80
Технические данные ...............................................................................................................................................................80
Декларация соответствия требованиям ЕС................................................................................................................81
Условия гарантии .....................................................................................................................................................................81
СОДЕРЖАНИЕ
67
Page 3
Инструкции по безопасности
Инструкции по безопасности
Прежде чем начать эксплуатацию массажного кресла, пожалуйста, внимательно прочтите приведенные ниже инструкции, что позволит обеспечить надлежащую работу кресла с максимальной эффективностью. Данные инструкции по эксплуа-
• Массажное кресло соответствует принятым техническим принципам и новейшим правилам техни­ки безопасности.
• В массажном кресле имеются нагреваемые секции. Чувствительным к теплу людям следует соблю­дать осторожность при использовании оборудования. (ICE 60335-2-32)
• Массажное кресло не требует проведения технического обслуживания. Любые ремонтные работы должны выполняться только уполномоченными специалистами.
• Ненадлежащее использование и проведение ремонта без соответствующих полномочий не допу­скается по соображениям безопасности и ведет к потере гарантии.
• Во избежани е получения травм не доп ускается просовывать па льцы между массаж ными роликами.
• Запрещается прикасаться к разъему электропитания мокрыми руками.
• Следует избегать контакта массажного кресла с водой, воздействия на него высокой температуры и прямых солнечных лучей.
• Не допускается использование массажного кресла в условиях высокой влажности, например, в ванной комнате.
• Запрещается использование массажного кресла в условиях ограниченного пространства или в местах, где вентиляторы буду т закрыты, и не будет обеспечиваться поступление свежего воздуха.
• Во избежание опасности возникновения короткого замыкания массажное кресло необходимо от­ключать от сети электропитания, если оно не используется в течение долгого времени.
• Запрещается использовать поврежденные кабели, вилки или плохо закрепленные розетки.
• При наличии повреждений на кабелях/вилках их замена производится изготовителем, представи­телем обслуживающей организации или квалифицированными сотрудниками.
• При наличии неисправностей следует немедленно отключить устройство от сети.
• Ненадлежащее или неправильное использование отменяет все обязательства по возмещению убытков.
Не допускается превышение рекомендованной ежедневной длительности массажных процедур, со­ставляющей 30 минут, во избежание создания чрезмерного напряжения мышц и нервной системы.
• Запрещается использование заостренных или заточенных предметов во избежание повреждения массажного кресла.
• Обязательно использовать розетки только подходящего для вилки типа и всегда проверять, чтобы вилка была полностью вставлена в розетку, для снижения риска возникновения короткого замыка­ния или возгорания.
• Необходимо вынимать вилку из розетки непосредственно после использования и перед чисткой.
• Детям до 14 лет запрещено производить чистку и техническое обслуживание кресла без надзора со стороны взрослых.
• В случае неожиданного отключения электропитания во время использования необходимо неза­медлительно переключить выключатель в положение ВЫКЛ и вынуть вилку из розетки во избежа­ние повреждения массажного кресла.
• Запрещается использование массажного кресла, если электрические кабели мокрые или повреж­дены.
• Дети в возрасте до 14 лет, лица с ограниченными возможностями или ослабленным здоровьем, на­ходящиеся вблизи массажного кресла или использующие его, должны постоянно находиться под надзором.
• Запрещается использование массажного кресла непосредственно после употребления пищи или под воздействием алкоголя.
• Использование оборудования разрешено только для целей, описанных в руководстве по эксплу­атации.
• Следует использовать только оригинальные принадлежности от поставщика оборудования.
ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
• Запрещается становиться на подставку для ступней, сидеть или прыгать на ней во избежание по­вреждений.
68
тации необходимо сохранить для использования в будущем!
• Запрещается сидеть на подлокотнике или спинке кресла во избежание повреждений или получе­ния травм.
• Необходимо проводить регулярную чистку массажного кресла, при этом следует предотвращать попадание посторонних предметов в щели на массажном кресле.
• Запрещается тянуть за кабель питания для перемещения массажного кресла.
• При регулировке положения подставки для ног или спинки следует убедиться в отсутствии под ними каких-либо объектов или маленьких детей в возрасте до 14 лет.
• Изделие предназначено только для применения в домашних условиях.
• При повреждении гибкого кабеля питания, необходимо использовать другой предназначенный для этой же цели гибкий кабель, или следует приобрести у изготовителя или в его сервисном цен­тре соответствующий гибкий кабель в качестве замены.
Противопоказания
При отсутствии уверенности в необходимости использования массажного кресла в каж­дом конкретном случае необходимо обращаться к своему врачу.
• Не допускается выполнение массажных процедур во время беременности или при наличии приве­денных ниже одной или нескольких жалоб: недавние травмы, тромбозные заболевания, все виды воспалений и вздутий, а также раковые заболевания. Рекомендуется обратиться к врачу перед проведением массажа для лечения недомоганий и заболеваний.
• Лица с патологиями организма, ограниченными умственными способностями или восприятием или лица с недостаточным опытом и знаниями могут использовать это кресло только под присмо­тром и руководством лиц, ответственных за их безопасность.
• Во избежание неприятных ощущений или опасностей при использовании массажного кресла мы рекомендуем следующим лицам обратиться к врачу перед использованием изделия:
– Неходячие больные – Лица, проходящие медицинское лечение – Лица с заболеваниями спины, проблемами с позвоночником или его неправильным из-
гибом.
– Лица с кардиостимуляторами
• При возникновении болевых ощущений во время массажа следует немедленно остановить про­цедуру.
• При получении травмы при использовании массажного кресла необходимо незамедлительно об­ратиться за медицинской помощью.
• Запрещается использовать участки кожи с покраснением, вздутием или воспалением.
• Данное массажное кресло следует использовать только для профилактического массажа в домаш­них условиях, оно не является устройством медицинского массажа. Таким образом, не допускается его использование в виде замены специального медицинского лечения.
• Рекомендует ся использование масса жного кресла ежед невно в течение 30 минут. При этом к аждую часть тела необходимо массировать не более 15 минут, так как в противном случае избыточный массаж может оказать контрпродуктивный эффект.
• Данное изделие не пригодно для использования детьми в возрасте до 14 лет
• Дети до 14 лет должны находиться под присмотром. Необходимо исключить игры детей с массаж­ным креслом.
ПРОТИВОПОКАЗАНИЯ
69
Page 4
Сборка
Сборка
A. Извлеките массажное кресло из коробки и вытащите аксессуары к нему.
Массажное кресло
Поднять наверх
Массажёр для ног
1. Снимите упаковку и защитный слой наружной коробки массажного кресла. Затем поднимите наружную коробку вверх.
2. После того, как массажное крес ло полностью извлечено из упаковки, закрепите спинку, откинув и зафиксировав её.
3. Извлеките аксессуары и отложите их.
4. После извлечения массажного кресла, как показано на рисунке, откройте упаковку массажёра для ног и выньте его из упаковки.
C. Проверьте ещё раз ход сборки и разровняйте вмятины на подушках.
D. Перемещение массажного кресла
Вдвоём осторожно поднимите массажное кресло, держа его за боковые панели, и переместите в нужное место.
ВНИМАНИЕ
• Перемещение массажного кресла может повре дить пол. Рекомендуется з ащитить пол (например, постелив ковры или маты).
• Не бросайте или случайно не отпускайте массажное кресло во время транспортировки, чтобы избежать повреждений.
• Если вы хотите переместить массажное кресло, рекомендуем вам сделать это вдвоём с другим человеком и с особой осторожностью.
B. Поместите массажное кресло в открытой зоне.
После извлечения массажного кресла и массажёра для ног из внешней упаковки поставьте их в желаемое положение.
• Для того чтобы избежать повреждения пола и уменьшить шум, поместите под массажное кресло коврик.
• Убедитесь, что у передней или задней стороны массажного кресла нет никаких препятствий.
• Не помещайте устройство на влажную или неровную поверхность.
• Во избежание нарушения сигнала установите устройство на расстоянии 1,5 м от аудио-видеоприборов, телевизора и радио.
ВНИМАНИЕ
СБОРКА
70
Не кладите шнур питания под массажное кресло!
После использования
1. Нажмите кнопку питания, чтобы выключить массажное кресло. (А)
2. Отключите главный выключатель. (В)
3. Извлеките вилку из розетки.
• Не тяните за шнур питания, чтобы извлечь вилку.
• Не вытаскивайте вилку из розетки влажными руками.
(A) (B)
СБОРКА / ПОСЛЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
71
Page 5
Комплектация / Функции
Комплектация / Функции
Массажное кресло
Панель управления на массажном кресле
Подушка сидения
Массажёр для ног
Подушка под голову
Подушка спинки
Беспроводной
пульт дистанционного
управления
Нижняя часть
Вид массажного кресла сзади
Главный
выключатель
Вид массажёра для ног сзади
Гнездо шнура питания
72
КОМПЛЕКТАЦИЯ / ФУНКЦИИ
Мягкая посадочная поверхность
Панель управления
Силовой кабель
КОМПЛЕКТАЦИЯ / ФУНКЦИИ
73
Page 6
Пульт дистанционного управления
Пульт дистанционного управления
Беспроводной пульт
дистанционного
управления
Панель управления на массажном кресле
Панель управления на массажёре для ног
Кнопки пульта дистанционного управления
Беспроводной пульт дистанционного управления
Нажмите эту кнопку, чтобы включить или выключить массажное кресло.
Нажмите эту кнопку, чтобы включить или выключить массажёр для ног.
Нажмите эту кнопку, чтобы включить или выключить автоматический режим массажа массажного кресла.
Вы можете выбрать любой из трёх предлагаемых автоматических режимов:
Auto I
Нажмите эту кнопку, чтобы включить или выключить автоматический режим массажа массажёра для ног.
Вы можете выбрать любой из трёх предлагаемых автоматических режимов:
Auto I
Auto II Auto III Исходное положение
Auto II Auto III Исходное положение
Кнопка функции подогрева - нажмите эту кнопку, чтобы включить или выключить функцию подогрева для массажа ног.
ПРИМЕЧАНИЕ Функция подогрева предусмотрена только в массажёре
Нажмите эту кнопку, чтобы поднять спинку.
Нажмите эту кнопку, чтобы опустить спинку.
ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
74
для ног.
ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
75
Page 7
Панель управления массажного кресла
Панель управления массажёра для ног
Кнопки панели управления для массажного кресла
Нажмите эту кнопку, чтобы включить или выключить массажное кресло.
Нажмите эту кнопку, чтобы остановить работу массажного кресла. Массаж мож­но в любое время возобновить повторным нажатием на эту кнопку
Нажмите соответствующую кнопку, чтобы запустить программу массажа. В этом массажном кресле есть 3 программы автоматического массажа.
ПРИМЕЧАНИЕ
Не увеличивайте нагрузку на организм при продолжительном использовании. Запланируйте перерыв на 10 минут
Нажмите один раз, чтобы активировать функцию поколачивающего массажа. Повторное нажатие этой кнопки выключит функцию.
Нажмите один раз, чтобы активировать функцию разминающего массажа. Повторное нажатие этой кнопки выключит функцию.
Нажмите соответствующую кнопку, чтобы начать программу вашего массажного кресла для массажа определенного участка. Вы можете выбирать между:
Кнопки панели управления на массажёре для ног:
Нажмите эту кнопку, чтобы включить или выключить массажёр для ног.
Нажмите эту кнопку, чтобы прервать текущий режим массажа ног. Массаж можно в любое время возобновить повторным нажатием на эту кнопку
Нажмите эту кнопку, чтобы включить или выключить автоматический режим массажа массажёра для ног.
Вы можете выбрать любой из трёх предлагаемых автоматических режимов:
Auto I
Кнопки для настройки интенсивности массажа. Три регулируемых режима интенсивности
Нажмите эту кнопку, чтобы включить или выключить функцию роликового массажа ног
Auto II Auto III Исходное положение
Нажмите эту кнопку, чтобы активировать или остановить функцию массажа верхней части тела.
Нажмите эту кнопку, чтобы активировать или остановить функцию массажа нижней части спины.
Нажмите эту кнопку, чтобы активировать или остановить функцию полного массажа тела.
Нажмите эту кнопку, чтобы поднять спинку.
Нажмите эту кнопку, чтобы отрегулировать спинку.
ПРИМЕЧАНИЕ
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ МАССАЖНОГО КРЕСЛА
76
Нажмите эту кнопку, чтобы включить и выключить функцию подогрева вашего массажёра для ног
Массажёр для ног имеет функцию подогрева. Обратите на это внимание в случае чувствительности к теплу.
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ МАССАЖЁРА ДЛЯ НОГ
77
Page 8
Особенности
Уход
РОЛИКОВЫЙ МАССАЖ Роллинг – приятный переход от напряжения мышц до их расслабления, действует успокаивающе и расслабляюще. Этот метод часто используется в конце массажа для расслабления мышц и релаксации.
РАЗМИНАЮЩИЙ МАССАЖ Кожу и мышцы захватывают либо между большим и указательным пальцами, либо обеими руками и разминают. Этот метод массажа используется, прежде всего, для снятия напряженности.
КОМПРЕССИЯ ВОЗДУХА(только в массажёре для ног) Надувани е и сдувание воздуш ных подушек образует ком прессионное движение, ко торое стимулирует естественные мышечные рефлексы. Особенно полезно для икроножных мышц и стоп.
ПОДОГРЕВ(только в массажёре для ног) Глубоко проникающий и излучающий тепло эффект, выбрав который можно прекрасно отдохнуть. Эта функция особенно полезна при мышечном напряжении благодаря глубоко проникающему воздействию.
РАЗМИНАНИЕ И ПОКОЛАЧИВАНИЕ (ДВОЙНОЕ ДЕЙСТВИЕ) Сочетание разминающего и поколачивающего массажа для снятия напряжения и повышения кровообращения.
ПОКОЛАЧИВАЮЩИЙ МАССАЖ В технике постукивания ребром ладони, ладонью или кулаком производятся короткие постукивающие движения. Это способствует приливу крови к коже и расслабляет напряженные мышцы. Постукивание на уровне легких улучшает процесс растворения слизи.
РОЛИК ДЛЯ МАССАЖА НОГ Массаж ног класса люкс – можно регулировать скорость вращения роликов..
• Для удаления пота или грязи с поверхности устройства используйте сухую ткань.
• Используйте нейтральное моющее средство, чтобы уда­лить въевшуюся грязь со своего массажного кресла.
• Перед чисткой массажного кресла выключите устрой­ство и отсоедините его от сети. Не прикасайтесь к вилке мокрыми руками.
• Не чистите массажное кресло под проточной водой.
• Не сушите массажное кресло феном.
• Не используйте для чистки спирт, бензол или острые предметы.
АВТОМАТИЧЕСКИЕ ПРОГРАММЫ Специально разработанные автоматические программы для всего тела предлагают широкий спектр различных техник массажа.
ПОЛОЖЕНИЕ ЛЁЖА Регулируемые спинка и подножки способствуют индивидуальному комфортному положению тела.
РЕФЛЕКТОРНЫЕ ЗОНЫ Массаж рефлекторных зон на стопах восстанавливает мышцы стоп и способствует восстановлению практически всех органов тела.
ОСОБЕННОСТИ
78
УХОД
79
Page 9
Поиск и устранение неисправностей
healthcare
since
2000
Декларация соответствия ЕС
Если вы заметили подозрительные звуки или нестандартную работу устройства, выключите массажное кресло и отсоедините шнур питания от настенной розетки. Для получения дополни­тельной помощи обратитесь в службу поддержки.
Проблема Решение
Массажное кресло подключено к сети, однако оно не работает.
Пульт дистанционного управления активен, но массажное кресло не работает.
Ни пульт дистанционного управления, ни массажное кресло не реагируют.
1. Убедитесь, что вилка сетевого кабеля подключена правильно или что розетка исправна.
2. Убедитесь, что главный выключатель устройства находится в положении «I».
Массажное кресло может автоматически отключаться из­за защиты от перегрева. Выключите устройство и дайте ему остыть в течение 30-50 минут.
После окончания сеанса массажа кресло автоматически переключается в режим «Полная остановка» или в режим «Простоя». Нажмите кнопку питания еще раз, чтобы за­пустить массажное кресло.
Технические данные
Устройство: Smart V Массажёр для ног
Размеры: 107,5 x 76 x 76 cm 56 x 47,5 x 47 cm
Соответствует европейским нормативным стандартам EMC 2014/30/EU и LVD 2014/35/EU.
Гарантийные условия
Гарантийные обязательства согласно выданному гарантийному талону. При обращении в сервис­ную службу наличие гарантийного талона обязательно!
Компания «Касада Интернешнл ГмбХ» ОбермайерсФельд, 3 г. Падерборн, Германия, 33104 info@casada.com www.casada.com
Генеральный импортёр в России: ООО «Касада» 117041 г. Москва Ул. Академика Понтрягина, д.21, корпус 1, помещение VII, ком 1 тел (495) 740-54-25 эл. адрес: info@casada.ru Адрес в интернете: casada.ru
Авторские права на изображения и тексты принадлежат компании «CASADA International GmbH» и не могут использоваться без явно выраженного ее согласия.
Авторское право © 2018 CASADA International GmbH. Все права сохранены.
Масса: 45,5 kg 12,5 kg
Напряжение: 220-240V ~ 50/60Hz
Номинальная мощность: 70 W 30 W
Рабочий цикл: : 15 минут
Сертификаты:
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ / ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
80
ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ ЕС / ГАРАНТИЙНЫЕ УСЛОВИЯ
81
Page 10
130
131
Page 11
Loading...