Seit der Gründung im Jahr 2000 steht der Name CASADA für hochwertige Produkte in den
Bereichen Wellness und Fitness.
Heute sind CASADA - Geräte in weltweit 37 Ländern erhältlich. Kontinuierliche Weiterentwicklung,
unverwechselbares Design und die strikte Ausrichtung auf eine Verbesserung der Lebensqualität
zeichnen die CASADA-Produkte ebenso aus, wie die zuverlässige und hervorragende Qualität.
2
Wir gratulieren
Mit dem Kauf dieses Massagegerätes haben Sie Gesundheitsbewusstsein bewiesen.
Damit Sie auf lange Zeit die Vorzüge dieses Gerätes nutzen können, möchten wir Sie bitten,
die Sicherheitshinweise aufmerksam zu lesen und zu beachten.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem persönlichen ReexoMed II.
Bevor Sie dieses Massagegerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte die folgenden Hinweise
sehr sorgfältig, um die einwandfreie Funktion und optimale Wirkungsweise zu gewährleisten. Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf!
• Dieses Massagegerät entspricht den anerkannten Grundsätzen der Technik und den aktuellen
Sicherheitsbestimmungen.
• Dieses Gerät ist wartungsfrei. Evtl. erforderliche Reparaturen dürfen nur von einer autorisierten
Fachkraft durchgeführt werden. Unsachgemäßer Gebrauch sowie unautorisierte Reparatur sind
aus Sicherheitsgründen untersagt und führen zum Garantieverlust.
• Berühren Sie den Netzstecker niemals mit nassen Händen.
• Bitte vermeiden Sie den Kontakt des Gerätes mit Wasser, hohen Temperaturen sowie direkter
Sonneneinstrahlung.
• Ziehen Sie bei längerer Nichtbenutzung das Netzkabel aus der Steckdose, um die Gefahr eines
Kurzschlusses zu vermeiden.
• Benutzen Sie keine beschädigten Stecker, Kabel oder lose Steckdosen. Wenn Stecker oder Kabel
beschädigt sind, müssen diese vom Hersteller, vom Service-Vertreter oder von qualiziertem Personal ersetzt werden. Bei Funktionsstörung trennen Sie bitte sofort die Verbindung zur Stromzufuhr.
Zweckentfremdung oder falsche Nutzung schließt eine Haftung für Schäden aus.
• Um eine übermäßige Anregung der Muskulatur und Nerven zu vermeiden, sollten Sie die empfohlene Massagezeit von 15 Min. nicht überschreiten.
• Verwenden Sie niemals spitze oder scharfe Gegenstände.
• Jede Massage – auch die Handmassage – muss unterbleiben, während Sie sich in einer Schwangerschaft benden und|oder bei Ihnen eine oder mehrere der folgenden Beschwerden im Massagebereich vorliegen: junge Verletzungen, thrombotische Erkrankungen, Entzündungen und Schwellungen aller Art, sowie Krebs. Bei Behandlung von Gebrechen und Leiden ist vor einer Massage
die Absprache mit Ihrem Arzt empfohlen.
• Sollten Sie abhängig von elektrischen Hilfsmitteln wie z.B. Herzschrittmachern sein, konsultieren
Sie auf jeden Fall vor der Massage ärztlichen Rat.
SICHERHEITSHINWEISE | LIEFERUMFANG
4
Lieferumfang
• Fußmassagegerät ReexoMed II
• Fernbedienung
• Stoffeinzüge
Technische Daten
MIDDL E
WEAK
RELIE F
MODE
ZONEVIGOR
Air
STRON G
PAUSE
Press ure
ON/OF F
WHITE
PANTONE 185 C
PANTONE 877C
LOGO,镜面银
60%光
PANTONE 429 C
PANTONE 433 C
PANTONE 342C
符80%光不光
有键鼓
Maße 48,1 x 40,2 x 24,8 cm
Gewicht 8,5 kg
Spannung Eingang AC 220-240 V ~ 50|60 Hz
Nennleistung 65 Watt
Laufzeit 15 Minuten
Zertifikate
A
B
C
D
Halterung Fernbedienung
A
Fußhöhlen
B
Stoffeinzüge
C
Fernbedienung
D
Inbetriebnahme
Überprüfen Sie vor Inbetriebnahme, ob die Netzspannung mit der auf dem Gerät angegebenen
Spannung übereinstimmt. Falls nicht bereits geschehen, stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.
TECHNISCHE DATEN | INBETRIEBNAHME
5
Fernbedienung
MID DLE
WEA K
REL IEF
MOD E
ZON EVIG OR
Air
STR ONG
PAU SE
Pre ssure
ON/ OFF
WHITE
PANTONE 185 C
PANTONE 877C
LOGO,镜面银
60%光
PANTONE 429 C
PANTONE 433 C
PANTONE 342C
符80%光不光
有键鼓
TasteFunktion
Funktionen
ON|OFFDrücken Sie die ON|OFF-Taste um das Gerät ein-
MODE Während das Gerät eingeschaltet ist können Sie
den Modus verändern. Der Standardmodus ist der
RELIEF Mode. Um VIGOR oder ZONE zu nutzen,
drücken Sie bitte die entsprechende Taste auf der
Fernbedienung.
Die Automatikmassage dauert 15 Minuten. Das Massagegerät
schaltet sich nach dieser Zeit automatisch ab, um ein Überhitzen
zu verhindern. Ziehen Sie das Netzkabel nach jedem Gebrauch
aus der Steckdose.
6
FunktionBeschreibung
RELIEFModus A RELIEF bedeutet entspannend|entlastend. Die Luftdruckintensität
VIGORModus B VIGOR bedeutet kräftig. In diesem Modus nimmt das Tempo zu
ZONEIm ZONE-Mode konzentriert sich die Massage eine bestimmte Zeit lang
FERNBEDIENUNG | FUNKTIONEN
ist manuell regulierbar.
und die Luftintensität wird etwas stärker. Die Luftdruckintensität ist manuell
regulierbar.
auf einen Teil des Fußes. Die Luftdruckintensität ist manuell regulierbar.
Besonderheiten
LUFTDRUCK
Auf- und abschwellende Airbags bewirken eine pumpende Bewegung, welche natürliche
Muskelreexe erzeugt.
REFLEXZONEN
Fußreexzonenmassage regeneriert die Fußmuskulatur und wirkt harmonisierend auf
fastalle Körperorgane.
FUSSROLLER
Fußmassage deluxe – diese einzigartigen Fußmassagerollen jederzeit zuhause genießen.
AUTOMATIK
Speziell entwickelte Automatikprogramme bieten eine breite Palette unterschiedlicher
Massagetechniken an.
AKUPRESSURPUNKTE
Entscheidende Akupressurpunkte an den Knöcheln werden massiert.
3D MASSAGE
Bei dieser neuen Technik bewegt sich der Massageroboter nicht nur hoch und runter,
sondern auch vor und zurück.
LUFTDRUCK
FUSSROLLER
BESONDERHEITEN
7
Fußreexzonen
Die Fußreexzonenmassage hat gegenüber der Massage des gesamten Körpers den Vorteil, dass
sich am Fuß ca. 72.000 Nervenenden der verschiedenen Organe benden. Gezielt durchgeführte
Massagen können den Köper positiv beeinussen und das persönliche Wohlbenden steigern.
Sorgsame Massagen der Fußreexzonen können unter anderem den Stoffwechsel und die Durchblutung anregen, die Verdauung ankurbeln und den Selbstheilungsprozess des Körpers unterstützen.
Je mehr wir uns um die Vitalität unserer Füße kümmern, desto besser geht es unserem Körper: Die
Füße sind als Mikrosystem zu verstehen, in dem der ganze Organismus reektiert und individuell
betreut werden kann.
> Vernachlässigungen der Füße können sich auf den ganzen Körper auswirken.
> Durch Fehlhaltungen des Körpers können Muskelverspannungen entstehen. Diese wiederum
können sich nachteilig auf Wirbelsäule und Nervenbahnen auswirken und weitere körperliche
Beschwerden zur Folge haben.
> Schlafprobleme und kalte Füße sind meist eine Folge von Durchblutungsstörungen.
> Geschwollene Beine, Muskelverkrampfungen und Blutstau können durch übermäßiges Sitzen
und Bewegungsmangel hervorgerufen werden.
> Versorgen Sie Ihre Füße mit ausreichend Energie, damit die in der Muskulatur eingebetteten
Venen das Blut wieder durch den gesamten Körper transportieren können.
FUSSREFLEXZONEN
9
Störungssuche
STÖRUNG
Das Gerät ist am Stromnetz
angeschlossen, weder Gerät noch
Bedienfeld funktionieren.
BEHEBUNG
1) Kontrollieren Sie die Verbindung zur Steckdose.
2) Bei zu langem Gebrauch kann das Gerät überhitzen. Schalten Sie es deshalb aus und lassen es
30-50 Minuten abkühlen.
Lagerung | Pege
Durch regelmäßige Pflege erhöhen Sie die Lebensdauer Ihres Massagegerätes
und sorgen gleichzeitig für allzeit sicheren Betrieb.
1. Empfohlene Lagerung: Trocken, staubfrei.
2. Halten Sie Flüssigkeiten oder offene Flammen vom Gerät fern.
3. Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen, weichen Tuch.
4. Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, wenn es nicht im Gebrauch ist.
STÖRUNGSSUCHE | LAGERUNG|PFLEGE
10
EU-Konformitätserklärung
healthcare
since
2000
Entspricht den europäischen Richtlinien EMC 2014|30|EU.
Gewährleistungsbestimmungen
Der Händler gewährt auf das umseitig beschriebene Produkt eine gesetzlich vorgeschriebene Gewährleistungszeit. Die Gewährleistung gilt ab dem Kaufdatum. Das Kaufdatum ist mit dem Kaufbeleg
nachzuweisen. Der Händler wird die innerhalb Deutschlands erfassten Produkte, bei denen Fehler
festgestellt wurden, kostenlos reparieren bzw. ersetzen. Hiervon nicht betroffen sind Verschleißteile
wie z.B. Stoffabdeckungen. Voraussetzung dafür ist die Einsendung des fehlerhaften Gerätes mit
Kaufbeleg vor Ablauf der Gewährleistungszeit.
Der Gewährleistungsanspruch entfällt, sofern nach Feststellung eines Fehlers, dieser z.B. durch äußere Einwirkung oder als Folge von Reparatur oder Änderung, die nicht vom Hersteller oder einem
autorisierten Vertragshändler vorgenommen wurde, aufgetreten ist. Die Gewährleistung vom Händler
beschränkt sich auf Reparatur bzw. Austausch des Produktes. Im Rahmen dieser Gewährleistung
übernimmt der Hersteller bzw. Verkäufer keine weitergehende Haftung und ist nicht verantwortlich
für Schäden, die durch die Missachtung der Bedienungsanleitung und |oder missbräuchliche Anwendung des Produktes entstanden sind.
Stellt sich bei Überprüfung des Produktes durch den Hersteller heraus, dass das Gewährleistungsverlangen einen nicht von der Gewährleistung erfassten Fehler betrifft oder dass die Gewährleistungsfrist
abgelaufen ist, sind die Kosten der Überprüfung und Reparatur vom Kunden zu tragen.
Rechtlicher Hinweis: Sämtliche Inhalte sind keine Heilaussagen. Die Diagnose und Therapie von
Erkrankungen und anderen körperlichen Störungen erfordert die Behandlung durch Ärzte|Ärztinnen,
Heilpraktiker oder Therapeuten. Die Angaben sind ausschließlich informativ und sollen nicht als Ersatz für eine ärztliche Behandlung genutzt werden. Jeder Benutzer ist angehalten, durch sorgfältige
Prüfung und gegebenenfalls nach Konsultation eines Spezialisten festzustellen, ob die Anwendungen
im konkreten Fall förderlich sind. Jede Anwendung oder Therapie erfolgt auf eigene Gefahr des Benutzers. Wir distanzieren uns von jeglichen Heilaussagen oder Versprechen.
Copyright Bilder und Texte unterstehen dem Copyright von CASADA International GmbH und dürfen ohne ausdrückliche Bestätigung nicht weiterverwendet werden.
Since the company was founded in the year 2000, the name CASADA has stood for high grade
products in the area of wellness and tness.
Today, CASADA products are available worldwide in 37 countries. What distinguishes CASADA
products is their continuous development, unmistakable design and their absolute focus on improving quality of life as well as their reliable and excellent quality.
Congratulations
By purchasing this massage device you have demonstrated an awareness for your health.
So that you can benet from the advantages of this device for a long time, we would ask you to
read and observe the safety instructions carefully.
We wish you great joy with your personal ReexoMed II.
Please read the following instructions carefully before putting your massage device into
use to ensure trouble-free operation and optimum efciency. Please retain these operating
instructions for further use!
• The massage device conforms to recognized technical principles and the latest safety regulations.
• This device does not require any maintenance.
• Any possible repairs may only be carried out by authorized expert staff. Improper use and unauthorised repair are prohibited for safety reasons and lead to a loss of warranty.
• Never touch the power plug with wet hands.
• Please avoid contact of the device with water, high temperatures and direct sunlight.
• To avoid the danger of short-circuits, disconnect the power cord when not used for long periods
of time.
• Do not use any damaged cables, plugs or loose sockets. If the plugs or cords are damaged, they
must be replaced by the manufacturer, a service representative or by qualied personnel.
• In case of malfunction, disconnect immediately from the mains. Misuse or incorrect use excludes
any liability for damage.
• In order to avoid excessively stimulating the muscles and nerves, the recommended massage time
of 15 minutes should not be exceeded.
• Never use pointed or sharp objects.
• Each massage – even a hand massage – must be refrained from during pregnancy or if one or
more of the following complaints are present in the massage area: recent injuries, thrombotic
diseases, all kinds of inammations and swellings, and cancer. It is recommended to consult the
doctor before taking a massage for the treatment of illness or inrmity.
• If you are dependent on electrical aids e.g. pacemakers, please be sure to consult your doctor for
medical advice before taking a massage.
14
Scope of delivery
• ReexoMed II foot massager
• Remote control
• Cloth cover
SAFETY INSTRUCTIONS | SCOPE OF DELIVERY
Specications
MIDDL E
WEAK
RELIE F
MODE
ZONEVIGOR
Air
STRON G
PAUSE
Press ure
ON/OF F
WHITE
PANTONE 185 C
PANTONE 877C
LOGO,镜面银
60%光
PANTONE 429 C
PANTONE 433 C
PANTONE 342C
符80%光不光
有键鼓
Measurements 48,1 x 40,2 x 24,8 cm
Weight 8,5 kg
Voltage input AC 220-240 V ~ 50|60 Hz
Rated power 65 watt
Runtime 15 minutes
Certificates
A
B
C
D
slot remote control
A
foot slot
B
cloth cover
C
remote control
D
Puing the device into use
Before starting up, check whether the mains voltage matches the voltage specified on the device. If
you haven’t done so already, plug the power plug into the socket.
SPECIFICATIONS | PUTTING THE DEVICE INTO USE
15
Remote Control
MID DLE
WEA K
REL IEF
MOD E
ZON EVIG OR
Air
STR ONG
PAU SE
Pre ssure
ON/ OFF
WHITE
PANTONE 185 C
PANTONE 877C
LOGO,镜面银
60%光
PANTONE 429 C
PANTONE 433 C
PANTONE 342C
符80%光不光
有键鼓
ButtonFunction
Functions
ON|OFFPress the ON |OFF button to turn on the device.
The unit starts in the standard mode RELIEF at the
lowest (WEAK) air intensity.
PAUSETo pause all functions during the application,
press the Pause key.
AIR PRESSURE3 Intensity levels: WEAK | MIDDLE | STRONG
MODE While the device is switched on, you can chan-
ge the mode. The default mode is the RELIEF. To
use VIGOR or ZONE, press the separate button
on your remote control.
The automatic massage lasts 15 minutes. The massage device automatically switches off after this period of time in order to prevent
overheating. Unplug the power cable from the socket after every use.
16
FunctionDescription
RELIEFMode A RELIEF means relaxing|relieving; you can change the air pres-
VIGORModus B VIGOR means strong. In this mode, the speed is slightly faster
ZONEZONE-Mode: This program is controlling massage focus on one part
REMOTE CONTROL | FUNCTIONS
sure intensity by pressing the separate button.
and the air intensity is higher than in Mode A Relief. You can change the
air pressure intensity by pressing the separate button.
by part of foot for a certain time, and you can change the air pressure
intensity by separate button.
Specials
AIR COMPRESSION
Rising and receding airbags have a pumping motion which produces natural muscle
reflexes.
REFLEXOLOGY
Reflexology regenerates foot muscles and has a harmonizing effect on almost all organs
inside your body.
SOLE ROLLER
Deluxe foot massage – these unique foot massage rollers can be enjoyed at home anytime you’d like.
AUTOMATIC
Specifically developed automatic programmes, which offer a big range of different massage techniques.
ACUPRESSURE POINTS
Key acupressure points on the ankles are massaged.
3D MASSAGE
In this new technique, the massage robot not only moves upwards and downwards, but
also forwards and backwards.
AIR COMPRESSION
SOLE ROLLER
SPECIALS
17
Foot reex zones
Reexology has the advantage over an all-body massage due to the fact that there are approx.
72,000 nerve endings of different organs in the feet. Precisely performed massages can inuence the
body in a positive way and enhance personal well-being.
Careful massages of the foot reex zones can stimulate metabolism and blood circulation among
other things, stimulate digestion and support the self-healing process of the body.
The more we care about the vitality of our feet, the better it is for our body: The feet are to be seen as
a microsystem in which the whole organism is reected and can be treated individually.
Head|Brain
Teeth|Sinuses
Eye
Ear
Trapezius
Armpits
Lung|Chest
Heart
Arm
Shoulder
Liver
Spleen
Ellbow
Kidney
Hip Joint
descending Colon
Small Intestine
Sciatic Nerve
Knee
> Neglecting the feet can affect the whole body.
> Muscle tension can arise due to poor posture of the body. This in turn can have negative effects
on the spinal column and the nerve tracts and result in other physical complaints.
> Sleeping problems and cold feed are usually a result of circulatory disorders.
> Swollen legs, muscle cramps and blood congestion can be caused by excessive sitting and
physical inactivity.
> Provide your feet with sufcient energy so that the veins embedded in the muscles can transport
the blood throughout the entire body again.
FOOT REFLEX ZONES
19
Troubleshooting
FAULT
The device is connected to the mains,
however neither the device nor the
control panel works.
REMEDIAL ACTION
1) Control the connection to the socket.
2) The device can overheat during prolonged use.
For this reason, you should switch it off and let it
cool down for 30-50 minutes.
Storage | Maintenance
With regular maintenance you can increase the service life of your massage device and at the
same time ensure safe operation at all times.
1. Recommended storage: Dry, free of dust.
2. Keep liquids or open flames away from the device.
3. Clean the device with a soft, dry cloth.
4. Separate the device from the mains when it is not in use.
TROUBLESHOOTING | STORAGE|MAINTENANCE
20
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.