Poprzez zakup urządzenia do masażuMEDIMAT dowiedliście Państwo wysokiej
świadomości w zakresie zdrowia. Aby nasze urządzenie mogło służyć przez długi
czas, prosimy o uważne zapoznanie się z informacjami na temat bezpieczeństwa
użytkowania produktu.
Życzymy wiele radości z korzystania z przyrządu do masażu MEDIMAT.
3
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
– przechodzisz chorobę o ostrym
przebiegu
– chorujesz na serce
– cierpisz na osteoporozę
– jesteś w ciąży
Prosimy o uważne przeczytanie poniższych zasad bezpieczeństwa przed
rozpoczęciem użytkowania sprzętu. Jeśli chociaż jedna z poniższych sytuacji
znajduje zastosowanie w Państwa przypadku, przed rozpoczęciem korzystania z
MEDIMAT zalecamy konsultację lekarską.
Jeśli:
odradzamy korzystanie z urządzenia. Zalecamy konsultację z lekarzem.
UWAGA! Nie należy manipulować palcami w okolicach głowic masujących! Grozi to
wypadkiem!
Samodzielne otwieranie urządzenia jest ze względów bezpieczeństwa surowo zabronione.
Jeśli w związku z użytkowaniem przyrządu MEDIMAT wystąpią jakiekolwiek dolegliwości lub
bóle, doradzamy natychmiastową wizytę u lekarza.
W celu uniknięcia porażenia elektronicznego albo zranienia prosimy o uniemożliwienie
dzieciom posługiwania się urządzeniem bez nadzoru.
Należy unikać kontaktu urządzenia z wodą i nie wystawiać go na oddziaływanie wysokich
temperatur.
Nie używać uszkodzonych wtyczek, kabli lub gniazdek. Jeśli wtyczka lub kable zostaną uszkodzone, należy wymienić je na nowe, oferowane przez producenta, przedstawiciela
serwisowego albo wykwalifikowanego elektryka.
Z mechanicznymi i elektrycznymi elementami urządzenia należy się obchodzić ostrożnie i
starannie. Nie powinno się obciążać części urządzenia MEDIMATciężkimi przedmiotami.
Po każdorazowymużyciu albo w przypadku przewidywanego dłuższego okresu nie
użytkowania urządzenia należy upewnićsię, że niejest ono podłączone do sieci
elektrycznej. To ważne,aby uniknąć niebezpieczeństwa porażenia elektrycznego, zwarcia
czy ognia.
W przypadku problemów w działaniu urządzenia, należy natychmiast odłączyć je od sieci
elektrycznej.
Należy unikać dotykania wtyczki mokrymi rękami.
Nie korzystać z funkcji masażu bezpośrednio po jedzeniu. Może to powodować wystąpienie
nudności.
4
WSKAZANIA MEDYCZNE
Masaż nie powinien przekraczać zalecanych 30 minut. W przeciwnym razie może on
spowodować nadmierną stymulacjęmięśni oraz nerwów.
Jeśli Państwa lekarz/ortopeda nie zabronił masażu pleców, bez obaw możecie
Państwo używać do tego celu urządzenia MEDIMAT.
Masaż za pomocą urządzenia nie powinien być odczuwany jako coś nieprzyjemnego.
Jeśli tak się dzieje, zalecamy konsultację lekarską.
Zbyt duża częstotliwość lub zbyt długi czas masażu prowadzić mogą w skrajnych
przypadkach nawet do obrażeń ciała.
Kobiety ciężarne, osoby chore oraz dzieci nie powinny korzystać z tego urządzenia.
W przypadku obrażeń kręgosłupa albo po przebytych operacjach masaż może być
niebezpieczny. W razie jakichkolwiek uzasadnionych wątpliwości, możliwość
korzystania z urządzenia należy wcześniej skonsultować z lekarzem.
PIELĘGNACJA
Zakupiliście Państwo produkt wykonany z najwyższej jakości materiałów. Wymaga to
również odpowiedniej jego pielęgnacji. Należy unikać bezpośredniego oddziaływania
na urządzenie promieni słonecznych oraz wilgoci.
Powierzchnię maty należy regularnie pielęgnować przeznaczonymi do tego celu
produktami. Pozwoli to Państwu dłużej cieszyć się użytkowaniem urządzenia
MEDIMAT.
5
ZAKRES ZASTOSOWAŃ
SHIATSU (rollmasaż i masaż ugniatający)
– wywołuje intensywne skurcze i stymuluje określone partie mięśni
– wzmacnia umięśnienie pleców i aktywnie oddziałuje na możliwości ruchowe
MASAŻ OSCYLACYJNY
– poprzez silne drgania w różnych częstotliwościach korzystnie oddziałuje na
drenaż limfatyczny oraz krążenie krwi
– wzmacnia usuwanie szkodliwych substancji i niestrawionych resztek
pożywienia
– wspiera odtruwanie
– rozluźnia, ułatwia zaśnięcie i polepsza jakość snu, a także korzystnie
oddziałuje na ogólne samopoczucie
6
MASAŻ
Każdy z nas zna to wspaniałe uczucie
rozluźnienia skurczonych mięśni będące
skutkiem masażu. Powodujące je
procesy zachodzące w obrębie mięśni,
naczyń krwionośnych i włókien
nerwowych można wyjaśnić w opisany
poniżej sposób.
Shiatsu - rollmasaż i masaż ugniatający
> wywołuje silne skurcze
> wzmacnia umięśnienie pleców
Masaż oscylacyjny
> korzystnie oddziałuje na drenaż
limfatyczny i krążenie krwi
> usprawnia i pozwala wyćwiczyć
możliwość rozluźnienia
W ciele istnieją dwa obiegi. Krwiobieg, wychodzący z serca, zaopatruje mózg, organy
i układ mięśniowy w substancje odżywcze i niezbędny do życia tlen. Układ
limfatyczny odpowiada za to, by zostały wypłukane z organizmu produkty przemiany
materii, niestrawione resztki pożywienia i toksyny.
Jeśli nasz układ odpornościowy zostanie zaatakowany przez infekcje i wirusy, lekarz
bada najpierw węzły chłonne. Produkują one komórki obronne i na takie obciążenie
reagują nabrzmieniem.
Każdy masaż stymuluje ten system, powoduje, że płyny ustrojowe zaczynają krążyć i
usprawnia wydalanie szkodliwych substancji. Masaż korzystnie oddziałuje także na
zaopatrzenie organizmu w tlen i składniki odżywcze.
7
TRADYCJA I NOWOCZESNOŚĆ
MEDIMAT łączy w sobie masaż shiatsu z oscylacją, prawdziwą innowacją, która opiera się
na doświadczeniach z zakresu terapeutyki i medycyny.
Za pomocą rolujących i ugniatających ruchów rąk profesjonalny masażysta wywołuje
skurcze, usztywnienia i napięcia w mięśniach pleców. Ruchy te są w perfekcyjny sposób
symulowane przez obracające się lub pulsujące głowice masujące. Już po kilku minutach
bóle ustępują, podskórna tkanka się rozluźnia i powraca dobre samopoczucie.
Funkcja „SPOT” pozwala zatrzymać głowice masujące w obszarze ciała, który zostanie
uznany za najbardziej wymagający masażu. Odwrócenie kierunku obrotu głowic sprawia, że
symulacja doświadczonych rąk masażysty staje się niemal idealna.
Jeszcze większe są możliwości głębokiej częstotliwości drgań silników masażu oscylacyjnego. Inaczej niż przy tradycyjnych urządzeniach wibracyjnych, silniki te pracują w
różnych częstotliwościach i wytwarzają długofalowe drgania. Krwiobieg i system limfatyczny
reagują na te drgania ruchami rezonansowymi, powodując usprawnienie obiegu płynów
ustrojowych.
Wiele badań medycznych z ostatnich lat pokazuje niezwykły potencjał tego typu terapii. Już
po stosunkowo krótkim czasie użytkowania ciało nabiera energii i sprawności. Uciążliwe
napięcia zostają całkowicie rozładowane, nowe nie powstają.
Trwała poprawa następuje również w odniesieniu do elastyczności kręgosłupa, wyczuwalne efekty dają się zauważyć już po pierwszych zastosowaniach. Pojawia się zdrowy stan
rozluźnienia. Regularne stosowanie urządzenia już po krótkim czasie przynosi znaczącą
poprawę samopoczucia, pozwala też złagodzić występujące bóle. Badania medyczne ciągle
stawiają nowe pytania i dotykają rozmaitych kwestii.
Przeprowadzono ankiety związane z użytkowaniem urządzenia MEDIMAT, których zakresy
tematyczne były bardzo różne. Dla wszystkich ankietowanych wspólne było stwierdzenie
większej łatwości wprowadzenia ciała w stan rozluźnienia, która można wyćwiczyć przez
masaż oscylacyjny.
Jeśli chodzi o zaburzenia snu, problemy z zasypianiem, syndrom niespokojnych nóg (RLS),
czynniki stresogenne czy zaburzenia ruchowe, przynajmniej dwie trzecie uczestniczących w
badaniach osóbzauważyło odczuwalne polepszenie samopoczucia, zmniejszenie bólu i
poprawę jakości snu, a tym samym standardu życia. Jedno z badań obejmowało osoby
cierpiące na chorobę Parkinsona i również pozwoliło stwierdzić, że ponad 70% uczestników
badania zauważyło poprawę ogólnego samopoczucia.
Dzięki regularnemu stosowaniu MEDIMAT możecie Państwo zapobiec wielu popularnym
dolegliwościom. Potwierdzone zostało polepszone krążenie krwi, korzystne oddziaływanie na
system limfatyczny. Dzięki masażowi za pomocą naszego urządzenia umacnia się tkanka w
otoczeniu funkcjonującego obiegu płynów ustrojowych i zapewnia zaopatrzenie systemu mięśniowego, kości oraz skóry we wszystkie niezbędne do życia substancje odżywcze.
Nie odmawiaj swojemu ciału tak ważnego odpoczynku, który zapewniony jest w
perfekcyjnej formie.
Ciesz się miłym uczuciem, towarzyszącym świadomości, że robisz coś dobrego,
właściwego dla Twojego zdrowia.
8
ZDALNE STEROWANIE
1. Połącz MEDIMATza pomocą dołączonego
zasilacza z siecią elektryczną. Po naciśnięciu
przycisku POWER uruchomi się 15 minutowy
program masażu. W celu wcześniejszego
zakończenia masażu, naciśnij przycisk POWER
ponownie – mechanizm automatycznie powróci do
dolnej pozycji spoczynku.
2. Przycisk DEMOuruchamia program, który w ciągu
dwóch minut przeprowadzi wszystkie możliwe
funkcje masażu.
3. Naciśnij przycisk SHIATSU, aby włączyć lub
wyłączyć tą technikę masażu.
4. Z tej funkcji można skorzystać tylko podczas
masażu Shiatsu. Naciskanie przycisków „spot up” i
„spot down” powoduje przemieszczanie się głowic
masujących w górę i w dół. Ponowne naciśnięcie
jednego z dwóch przycisków zatrzymuje
mechanizm w oczekiwanym miejscu.
5. ROLLING uruchamia lub zatrzymuje rollmasaż, w
kierunku górnych lub dolnych partii ciała
6. Naciśnięcie przycisku WIDTH podczas rollmasażu
zmienia odstęp pomiędzy głowicami masującymi
(opcja dostępna tyko w trybie masażu rolującego)
7. Przycisk FULL oznacza masowanie całego rejonu
pleców. Wraz z UPPER masaż zostaje ograniczony
do obszaru ramion i karku.
LOWER pozwala na masaż w rejonie pleców i w
okolicach lędźwiowych.
8. Przycisk VIBRATION uruchamia masaż
oscylacyjny. Ponowne naciśnięcie przełącza
pomiędzy dwoma stopniami intensywności
masażu. Na obydwu poziomach realizowane są
warianty programu WAVE/PULSE i COMBO, które
wykorzystują różne zakresy częstotliwości. Poprzez
wysyłanie rytmicznych impulsów działają one
równocześnie pobudzająco i rozluźniająco.
9
PRZENOSZENIE I PRZECHOWYWANIE
Dostarczona wraz z przyrządem do
masażu torba z paskiem na ramię
umożliwia łatwy transport urządzenia
MEDIMAT. Niewielka waga urządzenia
(12,5 kg) pozwala na poręczne i łatwe
jego przechowywanie.
FUNKCJONALNOŚĆ
Urządzenie MEDIMAT należy umiejscawiać zawsze na stabilnym podłożu
(łóżko/leżanka/podłoga).
Obciążenie maty ciężarem ciała intensyfikuje działanie masażu. Należy zwracać
uwagę na to, żeby położyć się całym ciałem na środku maty, aby głowice masujące
mogły się przetaczać równolegle do kręgosłupa. Swobodna poduszka pod szyję
pozwala na ułożenie głowy w wygodnej pozycji.
Naturalnie można korzystać z masażu oscylacyjnego również dla górnych partii ciała.
Wystarczy tylko umiejscowić poduszkę po drugiej stronie maty, a ciało obrócić o
180°. Intensywność oscylacji łatwo można regulować przy użyciu zdalnego pilota.
10
WARUNKI GWARANCJI
Napięcie: AC ~ 100-240V 50 Hz, 70 Wat, DC 24 V, 3000 mA
Czas automatycznego działania: 15 minut
Wymiary: 190 x 60 x 10
Waga: 12,5 kg
Made by Casada Germany
Certyfikaty:
Sprzedający zapewnia dla opisanego produktu ustawowy okres gwarancyjny. Gwarancja
obowiązuje od momentu zakupu. Moment zakupu w przypadku korzystania z prawa do gwarancji należy poświadczyć paragonem lub innym dowodem nabycia produktu.
Sprzedający zobowiązuje się bezpłatnie zreperować lub wymienić produkty sprzedawane na
terenie Niemiec, w działaniu których stwierdzone zostaną nieprawidłowości. Nie obejmuje to
części zużywalnych, takich jak np. pokrycie materiałowe. Warunkiem naprawy lub wymiany
jest wysyłka wadliwegosprzętu wraz z dowodem zakupu przed upływem okresu
gwarancyjnego.
Roszczenie gwarancyjne traci ważność po stwierdzeniu błędu spowodowanego np. przez ingerencję zewnętrzną lubstanowiącego skutek naprawy czy zmiany, jaka nie była
przeprowadzona przez producenta albo autoryzowanego dystrybutora urządzenia.
Gwarancja, jakądaje na dany wyrób sprzedający, ogranicza się do naprawy lub wymiany
produktu. W ramach gwarancji producent lub sprzedawca nie przejmuje odpowiedzialności w
innym zakresie i nie odpowiada za szkody powstałe na skutek nie stosowania się do
instrukcji użytkowania i/oraz niewłaściwego stosowania produktu.
Jeśli podczas sprawdzania działania produktu przez sprzedającego zostanie stwierdzone, że
roszczenie gwarancyjne dotyczy błędu, którego gwarancja nie obejmuje lub że czas
gwarancji minął, koszty sprawdzania działania sprzętu oraz jego naprawy obciążają klienta.
PIERWSZE UŻYCIE
Przed pierwszym użyciem produktu należy sprawdzić, czy napięcie sieciowe jest zgodne z
wartością podaną na wtyczce do sieci. Jeśli tak jest, połącz kabel sieciowy z zasilaczem i
włóż wtyczkę do gniazdka.
DANE TECHNICZNE
11
DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE
Produkt spełnia wymogi europejskiej dyrektywy 2006/95/EC
Dokument produktu jako oryginalny dostępny do wzglądu jest w siedzibie przedstawicielstwa w Krapkowicach /
Pomiechówku – Casada Polska
Zdjęcia i tekstyzawarte w niniejszym dokumencie objęte są copyrightem przez
Casada Group GmbH i nie mogą być rozpowszechniane bez wyraźnego zezwolenia.
Copyright (c) 2008 Casada Group GmbH
Wszystkie prawa zastrzeżone
12
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.