Seit der Gründung im Jahr 2000 steht der Name CASADA für hochwertige Produkte im Bereich
Wellness und Fitness.
Heute sind CASADA-Geräte weltweit erhältlich. Kontinuierliche Weiterentwicklung, unverwechselbares Design und die strikte Ausrichtung auf eine Verbesserung der Lebensqualität zeichnen
die CASADA-Produkte ebenso aus, wie die zuverlässige und hervorragende Qualität.
DEDE
Wir Gratulieren!
Mit dem Kauf dieses Massagesessels haben Sie Gesundheitsbewusstsein bewiesen.
Damit Sie auf lange Zeit die Vorzüge dieses Sessels nutzen können, möchten wir Sie bitten,
die Sicherheitshinweise aufmerksam zu lesen und zu beachten.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem persönlichen Hilton III.
Bevor Sie Ihren Massagesessel in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte sorgfältig die folgenden Hinweise, um die einwandfreie Funktion und optimale Wirkungsweise zu gewährleisten. Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung sorgsam auf!
• Der Massagesessel entspricht den anerkannten Grundsätzen der Technik und den aktuellen
Sicherheitsbestimmungen.
• Der Massagesessel verfügt über beheizte Bereiche. Personen, die empfindlich auf Wärme reagieren sollten vor der Benutzung vorsichtig sein. (ICE 60335-2-32)
• Der Massagesessel ist wartungsfrei. Evtl. anfallende Reparaturen dürfen nur von einer autorisierten Fachkraft
durchgeführt werden.
• Unsachgemäßer Gebrauch sowie unautorisierte Reparaturen sind aus Sicherheitsgründen untersagt und führen zum Garantieverlust.
• Um Unfälle zu vermeiden, greifen Sie nicht mit den Fingern zwischen die Massagerollen.
• Berühren Sie den Netzstecker niemals mit nassen Händen.
• Vermeiden Sie Kontakt des Massagesessels mit Wasser, hohen Temperaturen und direkter Sonneneinstrahlung.
• Verwenden Sie den Massagesessel nicht in einer Umgebung mit zu hoher Luftfeuchtigkeit, wie z.B. in einem
Badezimmer.
• Bitte verwenden Sie den Massagesessel nicht, wenn er eingeengt oder an einem Platz steht an dem die
Ventilatoren abgedeckt sind und eine Frischluftzufuhr nicht gewährleistet ist.
• Um die Gefahr eines Kurzschlusses zu vermeiden, trennen Sie bei längerer Nichtbenutzung den Massagesessel von der Stromversorgung.
• Benutzen Sie keine beschädigten Stecker, Kabel oder losen Fassungen.
• Beschädigte Stecker/Kabel müssen vom Hersteller, einem Service-Vertreter oder von qualifiziertem Personal
ersetzt werden.
• Bei Funktionsstörung trennen Sie bitte sofort die Verbindung zur Stromzufuhr.
• Zweckentfremdung oder falsche Nutzung schließt Haftung für Schäden aus.
• Um eine übermäßige Strapazierung der Muskulatur und der Nerven zu vermeiden, sollten Sie die täglich
empfohlene Massagedauer von 30 Minuten nicht überschreiten.
• Um Beschädigungen an Ihrem Massagesessel zu vermeiden, verwenden Sie niemals spitze oder scharfe
Gegenstände.
• Um die Gefahr von Kurzschluss oder Brand zu vermindern, sollten Sie unbedingt zum Stecker passende Steckdosen verwenden und sicherstellen, dass der Stecker vollständig in der Steckdose eingesteckt ist.
• Nach der Anwendung und vor der Reinigung, trennen Sie Ihren Massagesessel unbedingt von der Stromzufuhr.
• Reinigung und Wartung darf von Kindern unter 14 Jahren nicht ohne Aufsicht ausgeführt werden.
• Sollte es während der Anwendung zu einem unvorhergesehenem Stromausfall kommen, stellen Sie den
Schalter bitte unverzüglich auf OFF und ziehen Sie den Stecker, um Beschädigungen an Ihrem Massagesessel
zu vermeiden.
• Bei feuchten oder beschädigten elektrischen Kabeln dürfen Sie den Massagesessel nicht betreiben.
• Wenn Kinder unter 14 Jahren, Menschen mit Behinderung oder gebrechliche Personen sich in der Nähe des
Massagesessels aufhalten oder diesen benutzen, müssen Sie unbedingt beaufsichtigt werden.
• Benutzen Sie den Massagesessel nicht, direkt nach Einnahme einer Mahlzeit oder unter Einfluss von Alkohol.
• Verwenden Sie das Produkt nur zu dem in der Bedienungsanleitung beschriebenen Zweck.
• Bitte verwenden Sie nur Zubehör des Lieferanten.
• Bitte stehen, sitzen oder hüpfen sie nicht auf der Fußstütze, um Beschädigungen zu vermeiden.
• Um Schäden und Selbstverletzungen zu vermeiden, versuchen Sie nicht auf Arm- oder Rückenlehne zu sitzen.
• Bitte halten Sie Ihren Massagesessel regelmäßig sauber und vermeiden Sie dabei das Einfallen von Fremdkörpern in die Ritzen des Massagesessels.
• Bitte vermeiden Sie direktes Ziehen am Stromkabel Ihres Massagesessels.
• Bitte stellen Sie bei der Verstellung von Fußstütze oder Rückenlehne sicher, dass sich darunter keine anderen
Objekte befinden.
• Das Produkt ist ausschließlich für den Heimgebrauch vorgesehen.
• Bei Beschädigung des flexiblen Stromkabels muss ein dafür vorgesehenes flexibles Kabel verwendet werden
oder vom Hersteller oder dessen Wartungsstelle ein dafür vorgesehenes flexibles Kabel zum Austausch er-
SICHERHEITSHINWEISE
worben werden.
Falls Sie nicht sicher sind, ob Sie den Massagesessel benutzen dürfen, konsultieren Sie in jedem Fall Ihren
Arzt.
• Massagen während der Schwangerschaft oder bei einer/mehreren der folgenden Beschwerden im Massagebereich sind untersagt: Frische Verletzungen, thrombotische Erkrankungen, Entzündungen und Schwellungen
aller Art, sowie Krebs. Während der Behandlung von Gebrechen und Leiden ist vor einer Massage die
Absprache mit Ihrem Arzt zu empfehlen.
• Personen mit Beeinträchtigung von Körper, Wahrnehmung oder Psyche oder Personen mit mangelnder Erfahrung und Kenntnis – ist die Benutzung des Massagesessels nur unter Aufsicht und Anleitung durch die für Ihre
Sicherheit verantwortliche Personen zulässig.
• Um Unannehmlichkeiten oder Gefährdungen durch die Benutzung des Massagesessels zu vermeiden, bitten
wir die folgenden Personen vor der Benutzung um Konsultation eines Arztes:
- Bettlägerige Personen
- In medizinischer Behandlung befindliche Personen
- Rückenpatienten, Personen mit Wirbelsäulenproblemen oder -verbiegungen
- Personen mit Herzschrittmachern
• Bei Schmerzempfindungen während der Massage beenden Sie die Anwendung bitte unverzüglich.
• Bei Verletzungen während der Anwendung begeben Sie sich bitte unverzüglich in ärztliche Behandlung.
• Massieren Sie bitte keine geröteten, geschwollenen oder entzündeten Hautstellen.
• Dieser Massagesessel dient nur Ihrer heimischen Wellness-Massage, ist kein medizinisches Massageprodukt
und kann daher eine medizinische Fachbehandlung nicht ersetzen.
• Wir empfehlen Ihnen eine tägliche Anwendung durch den Massagesessel von 30 Minuten. An gleicher
Körperstelle sollten Sie höchstens 15 Minuten massieren, da ansonsten eine entgegengesetzte Wirkung auf
Grund übermäßiger Massage eintreten kann.
• Dieses Produkt ist für Kinder unter 14 Jahren nicht geeignet.
• Kinder unter 14 Jahren sind zu beaufsichtigen. Stellen Sie sicher, dass sie den Massagesessel nicht zum
Spielen benutzen.
• Kürzlich vorgefallener Herzinfarkt oder Schlaganfall
• Geistige Behinderung
• Suchterkrankung wie Drogen, Alkohol und Medikamentenabhängigkeit
• Regelmäßige Einnahme von Psychopharmaka
• Schwangerschaft
HINWEIS: Aus ethischen und rechtlichen Gründen sollte braintronics nicht bei Kindern und Jugendlichen ohne
ausdrückliche Genehmigung des gesetzlichen Vertreters angewandt werden. Personen die durch Meditation in
Glaubenskonflikte kommen könnten, sollten von der Anwendung absehen.
KONTRAINDIKATIONEN
6
7
Störungssuche
Aufbau
Im außergewöhnlichen Fall einer Störung, beenden Sie bitte zur Vermeidung von Unfällen die
Benutzung und ziehen Sie den Stecker. Falls die folgenden Maßnahmen keine Abhilfe bringen,
kontaktieren Sie bitte das Kundendienstcenter.
STÖRUNG
Keine Bedienung des Massagesessels
trotz eingestecktem Stecker möglich.
Der Massagesessel reagiert nicht auf
die Fernbedienung.
Massagesessel und Fernbedienung
lassen sich nicht bedienen.
BEHEBUNG
1. Überprüfen Sie ob das Stromkabel am Massagesessel, sowie die Anschlussvorrichtung
der Fernbedienung korrekt eingesteckt sind.
2. Überprüfung, ob der Schalter des Massagesessels auf „ON“ gestellt ist.
1. Überprüfen Sie, ob das Stromkabel am Massagesessel, sowie die Anschlussvorrichtung
der Fernbedienung korrekt eingesteckt sind.
2. Der Massagesessel verfügt über eine
automatische Abschaltung bei Überhitzung.
Trennen Sie den Massagesessel von der
Stromquelle und lassen ihn 30 bis 50 Minuten auskühlen.
Nach Ablauf des Massageprogramms schaltet
der Massagesessel automatisch in den Standby-Modus. Bitte betätigen Sie die Power-Taste
erneut um den Massagesessel zu aktivieren.
I. ÖFFNEN DER VERPACKUNG UND ENTNAHME DES ZUBEHÖRS
1. Öffnen Sie das Verpackungsklebeband der Außenverpackung des Massagesessels und
heben Sie diese nach oben ab.
2. Entfernen Sie zunächst das Verpackungsmaterial des Massagesessels.
3. Entnehmen Sie die Zubehörverpackung.
4. Lieferumfang der Zubehörverpackung: Bedienungsanleitung, Stromkabel, Fernbedienung.
II. ÜBERPRÜFEN SIE DEN GESAMTEN MASSAGESESSEL UND GLÄTTEN SIE DEN ÜBERZUG
5 – 10 cm
III. AUFSTELLEN DES MASSAGESESSELS
1. Heben Sie den gesamten Massagesessel aus der Bodenverpackung
2. Bitte beachten Sie, dass zwischen Rückenlehne und Wand, sowie
IV. BEWEGEN DES MASSAGESESSELS
1. Halten Sie die Rückenlehne wie links abgebildet mit beiden Händen
und positionieren Sie ihn, wie im folgenden Absatz genauer beschrieben, im Raum.
Fußteil und eventuellen Möbeln, ein 5 – 10 cm Abstand eingehalten
wird. Andernfalls können Rückenlehne und Fußteil nicht vollständig
ausgefahren werden.
fest und neigen Sie den Massagesessel etwa 45° nach hinten. Schieben Sie den Massagesessel auf den Transportrollen vorsichtig vor
oder zurück und setzten Sie ihn an geeigneter Stelle ab.
STÖRUNGSSUCHE
8
Hinweis:
• Bitte kippen Sie den Sessel nicht alleine.
• Bewegen Sie den Massagesessel nicht während sich Personen darauf befinden.
• Sollte durch Bewegung des Massagesessels der Boden darunter beschädigt werden können,
unterlassen Sie bitte das Bewegen.
• Halten Sie den Massagesessel fest im Griff, um Herabfallen zu vermeiden.
Der Massagesessel verfügt über beheizte Bereiche. Personen, die empfindlich auf
Wärme reagieren sollten vor der Benutzung vorsichtig sein. (ICE 60335-2-32)
AUFBAU
9
Fernbedienung
Auto
Timer
Ready
Partial
Speed
Min
Pause
Air
Fernbedienung
1
Yoga
25
Rela x
24
[1]
Einstellbare Weite
[2]
Einstellbare Geschwindigkeit
[3]
Einstellung der Luftdruckintensität
[4]
Luftdruckmassage
[5]
Fußroller
[6]
Ein- / Ausschalten
[7]
Pause
[8]
Timer
[9]
Schlafmodus
[10]
Wärmebereich Rücken
[11]
Demo Programm
[12]
Shiatsu
[13]
Kneading
FERNBEDIENUNG
5
4
3
2
6
7
8
9
10
11
Einstellbare Weite
Einstellung des Abstands der Massagerollen zueinander.
Einstellbare Geschwindigkeit
Einstellung der 3-stufigen Massagegeschwindigkeit für Tapping & Kneading & Dual Action & Shiatsu
DEMO
Einstellung der Luftdruckintensität
Intensität der Airbag-Massage in 3 Stufen einstellbar.
Luftdruckmassage
Bei kurzem Druck dieser Taste ist eine Auswahl des einzelnen Massagebereichs
möglich: Füße/Waden } Arme } Schultern } Füße/Waden/Arme } Füße/
Waden/Arme/Schultern.
Bei längerem Halten der Taste wählt man eine automatische Kombination
der verschiedenen Bereiche.
Fußroller
Start oder Stopp der Fußrollenmassage.
Kneading
+
Tapping
12
13
14
15
16
Ein- / Ausschalten
Ein- und Ausschalten des Massagesessels. Bei wiederholtem Betätigen des
Knopfes werden sämtliche Funktionen des Massagesessels abgeschaltet
und er fährt in seine Ausgangsposition zurück.
23
22
21
20
19
18
17
Pause
Alle Funktionen werden pausiert. Bei erneutem Betätigen dieser Taste werden
alle vorher gewählten Funktionen fortgesetzt.
Timer
Auswahl der gewünschten Massagedauer. Einstellbar von 5 – 30 Minuten.
Standardlaufzeit: 15 Minuten.
[14]
Kneading + Tapping
[15]
Tapping
[16]
Rolling
[17]
Steuerung Rücken- / Fußteil
[18]
Zero Gravity 2
[19]
Display
[20]
Zero Gravity 1
[21]
Steuerung der Massageköpfe nach oben
[22]
Punkt Massage
[23]
Steuerung der Massageköpfe nach unten
[24]
Massagebereich
[25]
Automatik Bereich
DEMO
Kneading
Tapping
Schlafmodus
Wenn Sie zu Beginn oder während der eines Automatikprogramms diese
Taste drücken, fährt der Sessel am Ende des Programms nicht in die
Ausgangsposition zurück, sondern erlaubt Ihnen in der Liegeposition zu
bleiben.
Wärmebereich Rücken
Start / Stopp der Wärmefunktion im Rückenbereich.
Demo Programm
Fünf minütiges Kurzprogramm.
Shiatsu
Die Shiatsumassage ist eine in Japan entwickelte Form der Körpertherapie,
welche aus der traditionellen chinesischen Medizin stammt.
Kneading
Beim Kneading rotieren die Massageköpfe sowohl vertikal als auch horizontal. Das Gewebe wird dabei stimuliert und vermehrt durchblutet.
Kneading + Tapping
+
Kombination aus Kneading und Tapping, einstellbare Intensität und Geschwindigkeit.
FERNBEDIENUNG
10
11
Fernbedienung
Auto
Timer
Ready
Partial
Speed
Min
Pause
Air
DEMO
Kneading
Tapping
+
Display
R
a
T
Yoga
l
o
p
Rolling
g
n
Beim Rolling wird die Wirbelsäule durch das Auf & Ab der Rollen ge-
i
l
streckt und entlastet.
Tapping
g
n
i
p
Klopfmassage fördert die Durchblutung und löst angespannte Muskeln.
Steuerung Rückenteil
Mit diesen Tasten wird die Position der Rückenlehne und des Fußteils
gesteuert.
Steuerung Fußteil
Drücken Sie die Taste und halten Sie diese gedrückt, um die Fußstütze
einzustellen.
Zero Gravity
Schwerelos Position: Bei jedem Drücken wird zu einer der zwei verschiedenen
automatischen Liegepositionen gewechselt.
Steuerung der Massageköpfe nach oben
Während der manuellen Programme kann durch Drücken dieser Taste die Aufund Abwärtsposition der Massageköpfe eingestellt werden.
Punkt Massage
Mit der punktuellen Massage wählen Sie selbst den Bereich und Technik um die
gewünschte Rückenpartie zu massieren.
Auswahl des Massagebereichs
Wenn Sie die Punktmassage aktiviert haben, können Sie den Massagebereich
im manuellen Modus mit folgendem Ablauf auswählen:
Punktuell } Rücken } Lenden } Sitz } Rücken & Lenden } Lenden &
Sitz } ganzer Rücken
Automatik Bereich 1 – Refresh:
Bekämpfen Sie Müdigkeitserscheinungen und erhalten Sie Ihre Energie wieder.
Automatik Bereich 2 – Deep Tissue:
Konzentriert sich auf die tiefliegenden Schichten Ihres Muskelgewebes, um
Verkrampfungen und Muskelschmerzen entgegenzuwirken.
Automatik Bereich 3 – Stretching/Dehnung:
Dieses speziell entwickelte Dehnungsmassageprogramm erinnert sicher auch
Sie an das angenehme Gefühl des Gedehnt-Werdens. Eine sanfte Massagekombination abwechslungsreicher Dehntechniken verwöhnt Ihren gestressten
Körper.
Automatik Bereich 4 – Rejuvenate/Regenerierend:
Durchdringende Massagetechniken (Druck & Kneten) entlasten Ihre Gelenke.
Ideale Massage zur Stärkung und Entlastung Ihres Rückens und Ihrer Beine.
Yoga
Gezielte Dehnungsmassage aktiviert Ihren Körper und hat eine belebende
Wirkung auf den gesamten Organismus.
12345
14
13
12
891011
[1] Automatikmodus läuft
[2] Anzeige des jeweils ausgewählten Automatikprogramms
[3] Restlaufzeit des Massageprogramms
[4] Die „Pause“-Funktion ist aktiviert
[5] Wärmefunktion ist aktiviert
[6] Anzeige für die jeweils aktivierte Position der Airbags
[7] Airbag Intensität
[8] Anzeige der Verstellung des Rückenteils
[9] Anzeige der aktuellen Massagerollenposition
[10] Anzeige der Verstellung des Fußteils
[11] An- / Ausschalten der „Sleep“-Funktion
[12] Anzeige der eingestellten Geschwindigkeit
[13] Anzeige des jeweils eingestellten Massagebereichs
[14] Anzeige der ausgeführten Massagetechnik
6
7
Rela x
FERNBEDIENUNG
12
Relax
Einfach zurücklehnen, abschalten, ausruhen, lockern und erholen.
DISPLAY
13
Besonderheiten
Besonderheiten
ROLLEN
Das Rolling ist eine angenehme Abwechslung zwischen Spannung und Lösung der Muskulatur
und wirkt daher besonders beruhigend und entspannend. Diese Technik wird häufig zum
Abschluss der Massage, zur Entspannung der Muskulatur und zur Erholung angewandt.
KNETEN
Haut und Muskulatur werden entweder zwischen Daumen und Zeigefinger oder mit beiden
Händen gefasst und geknetet. Diese Massagetechnik wird vor allem zum Lösen von Verspannungen verwendet.
LUFTDRUCK
Auf- und abschwellende Airbags bewirken eine pumpende Bewegung, die natürliche Muskelreflexe erzeugt. Besonders wohltuend auch im Waden- und Fußbereich.
WÄRME
Eine tiefenwirksame und wärmeausstrahlende Funktion bei der man perfekt entspannen kann.
Durch die tief reichende Wirkung ist diese Funktion besonders wohltuend bei Muskelverspannungen.
KLOPFEN
Beim TAPPING werden mit der Hand kante, der flachen Hand oder der Faust kurze klopfende
Bewegungen ausgeführt. Dies fördert die Durchblutung der Haut und erweicht die angespannte
Muskulatur. Wird das Tapping auf Höhe der Lunge durchgeführt verbessert dies die Schleimlösung in der Lunge.
KNETEN & KLOPFEN (DUAL ACTION)
Hier werden die Techniken des Knetens und Klopfens kombiniert, um gleichzeitig Verspannungen zu lösen und die Durchblutung zu fördern.
SHIATSU
Shiatsu (Fingerdruck) ist eine in Japan entwickelte Form der Körpertherapie. Die Massagetechnik besteht aus sanften, rhythmischen, tiefer wirkenden Dehnungen und Rotationen. Shiatsu hat
das Ziel einzelne Punkte am Körper zu stimulieren und die Muskulatur zu mobilisieren.
SOLE ROLLER
Der Fußroller belebt und stimuliert die Nervenenden, somit bestimmte Körperorgane und lockert
die Muskulatur.
L-FORM
Eine tief greifende Ganzkörper-Massage vom Nacken bis hinunter zum Gesäß.
ZERO SPACE
Für die Liegepositionen fährt der Sessel nach vorne und benötigt dadurch einen Wandabstand
von nur 5 cm. Platzsparend und komfortabel!
SCHWERELOS POSITION
Sie begeben Sie sich in die für Astronauten entwickelte Position – „Schwerelos-Gefühl“.
Body&Mind
relaxation system
RÜCKENBEREICH
Ein individuell auf jede Größe anwendbarer Massagebereich.
EINSTELLBARE FUSSSTÜTZE
Die Fußstütze kann verlängert werden und passt sich somit jeder Körpergröße individuell an.
LIEGEPOSITION
Die Verstellbarkeit von Rückenlehne und Fußstütze trägt zur persönlichen Wohlfühlposition des
Körpers bei.
BRAINTRONICS
Die braintronics Technologie synchronisiert mittels Audiostimulation Ihre Gehirnwellen. In
Kombination mit einem speziell entwickelten Massageprogramm entspannt Ihr stressgeplagter
Körper. Ganz gleich, ob Sie entspannen, träumen oder lernen wollen – alles ist möglich.
LUFTBEREICH
Airbag-Massage für 3 Bereiche (ganzer Körper, Arme und Beine, unterer Körper).
PUNKT
Die Massageköpfe können punktuell massieren.
YOGA
Gezielte Dehnungsmassage aktiviert Ihren Körper und hat eine belebende Wirkung auf den
gesamten Organismus.
GESCHWINDIGKEIT
Die Massage-Geschwindigkeit ist einstellbar.
WEITE
Der Abstand zwischen den beiden Massageköpfen ist einstellbar (eng, mittel und weit).
AKKUPRESSURPUNKTE
Acht entscheidende Akkupressurpunkte (an den Oberschenkeln, Waden und Knöcheln) werden
massiert.
BLUETOOTH
Kabellose Datenübertragung (nur in Kombination mit braintronics®).
3D MASSAGE
Bei dieser neuen Technik bewegt sich der Massageroboter nicht nur hoch und runter, sondern
auch vor und zurück.
EINSTELLBARES KISSEN
Bei Bedarf kann das doppelte Kissen angebracht werden, um die Nacken- und Schultermassageintensität zu reduzieren.
BESONDERHEITEN
14
BESONDERHEITEN
15
healthcare
since
2000
GewährleistungsbestimmungenTechnische Daten
Maße stehend: 140 x 80 x 116 cm
Maße liegend: 173 x 80 x 88 cm
Gewicht: 86 kg
Spannung: 220-240 V ~ 50/60 Hz
Nennleistung: max. 230 W
automatische Laufzeit: 15 Minuten
braintronics: 21 Minuten
Zertifikate:
EU – Konformitätserklärung
Entspricht den europäischen Richtlinien EMC 2014/30/EU und LVD 2014/35/EU.
Gewährleistungsbestimmungen
Der Händler gewährt auf das umseitig beschriebene Produkt eine gesetzlich vorgeschriebene
Gewährleistungszeit. Die Gewährleistung gilt ab dem Kaufdatum. Das Kaufdatum ist mit dem
Kaufbeleg nachzuweisen. Der Händler wird die innerhalb Deutschlands erfassten Produkte, bei
denen Fehler festgestellt wurden, kostenlos reparieren bzw. ersetzen. Voraussetzung dafür ist die
Einsendung des fehlerhaften Gerätes mit Kaufbeleg vor Ablauf der Gewährleistungs- oder Garantiezeit. Der Gewährleistungsanspruch entfällt, sofern nach Feststellung eines Fehlers, dieser z.B.
durch äußere Einwirkung oder als Folge von Reparatur oder Änderung, die nicht vom Hersteller
oder einem autorisierten Vertragshändler vorgenommen wurde, aufgetreten ist.
Die vom Verkäufer gewährte Gewährleistung beschränkt sich auf Reparatur bzw. Austausch des
Produktes. Im Rahmen dieser Gewährleistung übernimmt der Hersteller bzw. Verkäufer keine
weitergehende Haftung und ist nicht verantwortlich für Schäden welche durch die Missachtung
der Bedienungsanleitung und/oder missbräuchliche Anwendung des Produktes entstehen. Stellt
sich bei Überprüfung des Produktes durch den Verkäufer heraus, dass das Gewährleistungsverlangen einen nicht von der Gewährleistung erfassten Fehler betrifft oder dass die Gewährleistungsfrist abgelaufen ist, sind die Kosten der Überprüfung und Reparatur vom Kunden zu tragen.
Casada garantiert als Hersteller die Auslieferung einwandfreier Ware an den Käufer/Partner.
Nachgewiesene Produktionsfehler sind nach Anmeldung und Bestätigung zum Austausch berechtigt.
Rechtlicher Hinweis: Sämtliche Inhalte sind keine Heilaussagen. Die Diagnose und Therapie von
Erkrankungen und anderen körperlichen Störungen erfordert die Behandlung durch Ärzte/Ärztinnen, Heilpraktiker oder Therapeuten. Die Angaben sind ausschließlich informativ und sollen nicht
als Ersatz für eine ärztliche Behandlung genutzt werden. Jeder Benutzer ist angehalten, durch
sorgfältige Prüfung und gegebenenfalls nach Konsultation eines Spezialisten festzustellen, ob die
Anwendungen im konkreten Fall förderlich sind. Jede Anwendung oder Therapie erfolgt auf eigene Gefahr des Benutzers. Wir distanzieren uns von jeglichen Heilaussagen oder Versprechen.
Copyright Bilder und Texte unterstehen dem Copyright von CASADA International GmbH und
dürfen ohne ausdrückliche Bestätigung nicht weiterverwendet werden.
Since the company was founded back in the year 2000, the name CASADA has become synonymous with high-quality products in the wellness and fitness sector.
Today, CASADA products are available worldwide. Continuous development, unmistakeable design and a strict focus on improving quality of life are just as much characteristic of CASADA
products as reliable and top-class quality.
DEGB
Congratulations!
By purchasing this massage chair you have demonstrated an awareness for your health.
So that you can enjoy the benefits of this device for a long time to come, we ask that you read
and observe the safety instructions carefully.
We hope that your personal Hilton III will bring you much enjoyment.
Please read the following instructions carefully before using your massage chair, to ensure that
it functions properly and with optimal efficiency. Please retain these operating instructions for
further use!
• The massage chair conforms to recognised technical principles and the latest safety regulations.
• The massage chair is equipped with heated sections. Persons who are sensitive to heat should
take care when using the product. (ICE 60335-2-32)
• The massage chair does not require maintenance. Any possible repairs may only be carried out by authorised
experts.
• Improper use and unauthorised repairs are not permitted for safety reasons and lead to loss of warranty.
• In order to avoid injury please do not stick your fingers between the massage rollers.
• Never touch the mains plug with wet hands.
• Do not allow the massage chair to come into contact with water, high temperatures and direct sunlight.
• Do not use the massage chair in an environment with high humidity levels e.g. in the bathroom.
• Do not use the massage chair in an area with insufficient space or in an area where ventilation is covered
and a supply of fresh air is not guaranteed.
• To avoid the danger of short-circuits, disconnect the massage chair from the power supply if it is not in use
for a long period of time.
• Do not use any damaged cables, plugs or loose sockets.
• If cables/plugs are damaged, they must be replaced by the manufacturer, a service representative or by
qualified personnel.
• In the case of malfunction, immediately disconnect the product from the mains.
• The company disclaims any liability for damage if the product is in use inappropriately or incorrectly.
• Do not exceed the daily recommended massage duration of 30 minutes in order to avoid excessive strain on
the muscles and the nerves.
• To avoid damaging the massage chair, never use pointed or sharp objects.
• In order to reduce the danger of short circuits or fire, it is essential to use only sockets that fit the plug and to
ensure that the plug is fully inserted into the socket.
• Disconnect the massage chair from the power supply after use and before cleaning.
• Do not allow children under 14 to clean or maintain the product without supervision.
• If an unexpected power failure occurs during use, immediately set the switch to the OFF position and disconnect the plug in order to avoid damage to the massage chair.
• Do not use the massage chair if the electric cables are wet or damaged.
• Children, people with disabilities and frail people must be supervised at all times when in the vicinity of the
massage chair or when using the massage chair.
• Do not use the massage chair immediately after consuming a meal or when under the influence of alcohol.
• Only use the product for the purpose described in the operating instructions.
• Please only use accessories provided by the supplier.
• To prevent damage, please do not stand, sit or bounce on the footrest.
• To avoid damage or injury, do not try to sit on the armrests or backrest.
• Please clean your massage chair regularly and prevent foreign bodies from penetrating the crevices of the
massage chair.
• Please do not pull directly on the mains cable.
• When adjusting the position of the footrest or the backrest, please ensure that there are no other objects
underneath.
• The product is only intended for domestic use.
• If the flexible power cable becomes damaged, another flexible cable designated for the same purpose must
be used or a suitable replacement cable must be purchased from the manufacturer or their service point.
If you are unsure whether you may use the massage chair, please consult with a doctor.
• Use of the massage chair is prohibited during pregnancy or in the case of one or several of the following
complaints: Recent injuries, thrombotic diseases, any kinds of inflammations and swellings, and cancer. If
you are undergoing treatment for illnesses or conditions it is recommended that you consult with a doctor
before getting a massage.
• Persons with physical, cognitive or mental impairments or persons lacking experience and knowledge should
only use this chair under the supervision and guidance of persons responsible for their safety.
• In order to avoid any discomfort or danger when using the massage chair, we would ask the following people
to consult a doctor before using the product:
- Non-ambulant persons
- Persons receiving medical treatment
- Patients with back pain and persons with spinal problems / curvature of the spine.
- Persons with pacemakers
• If you experience pain during the massage, stop using the product immediately.
• If you injure yourself whilst using the chair, seek immediate medical treatment.
• Please do not massage any reddened, swollen or inflamed areas of the skin.
• This massage chair is intended to be used only for home wellness massages and is not a medical massage
device. It can therefore not be used as a substitute for specialist medical treatment.
• We recommend that you use the massage chair for 30 minutes on a daily basis. Individual areas of the
body should be massaged for a maximum of 15 minutes at a time, as excessive massaging can otherwise
be counter-productive.
• This product is not suitable for children under the age of 14.
• Children under the age of 14 must be supervised. Ensure that children do not play with the massage chair.
• Addictions such as to drugs or alcohol or dependency on medication
• Regular intake of psychotropic drugs
• Pregnancy
NOTE: For ethical and legal reasons, braintronics should not be used on children and young people without the
explicit permission of the legal representatives. Persons for whom meditation may conflict with religious beliefs
should refrain from using the product.
SAFETY INSTRUCTIONS
20
CONTRAINDICATIONS
21
Troubleshooting
Assembly
In the unlikely event of a fault, please stop using the product immediately and pull out the plug,
in order to avoid accidents. If the following measures do not correct the fault, please contact the
customer service centre.
FAULT
The massage chair does not function
despite being plugged in.
The massage chair does not respond to
the remote control.
The massage chair and remote control
cannot be operated.
REPAIR
1. Check whether the mains cable and the
connection device for the remote control are
both correctly plugged in.
2. Check whether the switch on the massage
chair is set to “ON”.
1. Check whether the mains cable and the
connection device for the remote control are
both correctly plugged in.
2. The massage chair has automatically
switched itself off due to overheating. Unplug
the massage chair from the electricity source
and leave it to cool down for 30 to 50
minutes.
After the massage programme has ended,
the massage chair automatically switches into
standby mode. Please press the power button
again in order to reactivate the massage chair.
I. OPEN THE PACKAGING AND REMOVE THE ACCESSORIES
1. Open the adhesive tape from the outside of the packaging and lift it up to remove it.
2. Next, remove the packaging material from the massage chair.
3. Remove the accessories package.
4. Delivery contents of the accessories package: instructions for use, electricity cable, remote
control.
II. CHECK THE ENTIRE MASSAGE CHAIR AND SMOOTH OUT THE COVER
5 – 10 cm
III. SET UP THE MASSAGE CHAIR
1. Remove the entire massage chair from the base packaging and posi-
2. Please ensure that at least 5 – 10 cm of space is maintained between
IV. MOVE THE MASSAGE CHAIR
1. Hold the backrest firmly with both hands as pictured on the left and
tion it in a room as described in detail in the following section.
the backrest and the wall and between the foot section and any
furniture. Otherwise the backrest and foot section cannot be fully
extended.
tilt the massage chair backwards around 45°. Carefully slide the
massage chair forward on the transport rollers and set it down in a
suitable place.
TROUBLESHOOTING
22
Note:
• Please do not tilt the chair on your own.
• Do not move the massage chair if persons are sat on it.
• If the floor underneath the chair could become damaged in the process of moving it, refrain from
moving the chair.
• Make sure to have a firm grip on the massage chair to prevent it from falling.
The massage chair is equipped with heated sections. Persons who are sensitive to
heat should take care when using the product. (ICE 60335-2-32)
ASSEMBLY
23
Remote control
Auto
Timer
Ready
Partial
Speed
Min
Pause
Air
Remote control
1
Yoga
25
Rela x
24
[1]
Adjustable range
[2]
Adjustable speed
[3]
Air pressure intensity setting
[4]
Air pressure massage
[5]
Foot roller
[6]
Switch on / off
[7]
Pause
[8]
Timer
[9]
Sleep mode
[10]
Heated back area
[11]
Demo programme
[12]
Shiatsu
[13]
Kneading
REMOTE CONTROL
5
4
3
2
6
7
8
9
10
11
Adjustable range
Adjust the distance between the massage rollers.
Adjustable speed
Set one of the 3 massage speed levels for Tapping & Kneading & Dual
Action & Shiatsu
DEMO
Air pressure intensity setting
Intensity of airbag massage adjustable in 3 steps.
Air pressure massage
A quick press of this button allows you to choose between the individual massage areas:
Feet/calves } arms } shoulders } feet/calves/arms } feet/calves/arms/
shoulders.
Holding the button for longer automatically selects a combination of the different areas.
Foot roller
Start or stop the foot roller massage
Kneading
+
Tapping
12
13
14
15
16
Switch on / off
Switch the massage chair on/off. Repeatedly pressing the button switches off
all the functions of the massage chair and it will return to its original position.
23
22
21
20
19
18
17
Pause
All functions are paused. Pressing this button again resumes all the previously
selected functions.
Timer
Choose the desired massage duration. Adjustable between 5 – 30 minutes.
Standard duration: 15 minutes.
[14]
Kneading + Tapping
[15]
Tapping
[16]
Rolling
[17]
Regulation Back- / Foot part
[18]
Zero Gravity 2
[19]
Display
[20]
Zero Gravity 1
[21]
Guide the massage heads upwards
[22]
Point massage
[23]
Guide the massage heads downwards
[24]
Massage area
[25]
Automatic area
DEMO
Kneading
Tapping
Sleep mode
If you press this button at the beginning of or during an automatic programme, the chair will not return to its original position at the end of the
programme, but will instead allow you to remain in the reclined position.
Heated back area
Start / stop the warming function for the back area
Demo Programme
Five minute short programme.
Shiatsu
The Shiatsu massage is a type of physical therapy developed in Japan,
originating from traditional Chinese medicine.
Kneading
In Kneading mode, the massage heads rotate vertically as well as horizontally. The skin tissue is therefore stimulated and blood flow to the area is
increased.
Kneading + Tapping
+
A combination of kneading and tapping, adjustable intensity and speed.
REMOTE CONTROL
24
25
Remote Control
Auto
Timer
Ready
Partial
Speed
Min
Pause
Air
DEMO
Kneading
Tapping
+
Display
R
a
T
Yoga
l
o
p
Rolling
g
n
In Rolling mode, the spine is stretched and relieved by a back and forth
i
l
rolling motion.
Tapping
g
n
i
p
Tapping massage facilitates blood flow and relaxes tense muscles.
Backrest control
This button controls the position of the backrest and the footrest
Footrest control
Press and hold the button to adjust the footrest.
Zero Gravity
Weightless position: Every press of the button switches the setting between one
of the two different automatic reclining positions.
Guide the massage heads upwards
Pressing this button during the course of the manual programme allows the
upwards and downwards position of the massage heads to be adjusted.
Point massage
The point-by-point massage allows you to choose the area and technique yourself, in order to massage the desired part of the back.
Choice of massage area
If you have activated the point massage, you can choose from the following
massage areas in manual mode:
Point-by-point } Back } Lumbar } Seat } Back and lumbar } Lumbar and
seat } Whole back
Automatic area 1 – Refresh:
Fight the signs of fatigue and regain your energy.
Automatic area 2 – Deep Tissue:
Concentrates on your deep muscle tissue to fight cramping and muscle pain.
Automatic area 3 – Stretching/Elongation:
This specially developed stretching massage programme will surely help you
too to remember the pleasant feeling of being stretched out. A gentle massage
combination of varied stretching techniques pampers your stressed body.
Automatic area 4 – Rejuvenate/Regenerate:
Penetrating massage techniques (pressure and kneading) provide relief for your
joints. Ideal massage for strengthening and relieving your back and legs.
Yoga
Targeted stretching massage activates your body and has a stimulating effect
on your whole being.
12345
14
13
12
891011
[1] Automatic mode in progress
[2] Display the selected automatic programmes
[3] Remaining duration of the massage programme
[4] “Pause” function is activated
[5] Warming function is activated
[6] Display for each of the activated positions of the airbags
[7] Airbag intensity
[8] Display for adjusting the back rest
[9] Display for the current position of the massage rollers
[10] Display for the adjustment of the footrest
[11] Switch the “sleep” function on / off
[12] Display for the speed setting
[13] Display of the selected massage areas
[14] Display of the massage techniques in use
6
7
Rela x
REMOTE CONTROL
26
Relax
Just lean back, tune out, rest, relax and recover.
DISPLAY
27
Specials
Specials
ROLLING
Pleasant alternation between relaxation and releasing the muscles – also perfectly suited for a
final massage, for relaxation and recovery of the muscles.
KNEADING
Skin and muscles are either clasped and kneaded between the thumb and the index finger or
with both hands. This massage technique is used in particular to ease tension.
AIR COMPRESSION
Rising and receding airbags have a pumping motion which produces natural muscle reflexes.
This is particularly beneficial in the calf and foot area.
HEATING
A deep penetrating and heat-radiating effect in which one can perfectly relax. This function is
particularly beneficial for muscle tension due to the deep reaching effect.
TAPPING
Short, tapping movements are performed with the edge of the hand, the palm or the fist. This
promotes blood circulation in the skin and softens tense muscles. If tapping is performed at lung
height, this can improve the release of mucus in the lung.
DUAL ACTION
The techniques of kneading and tapping are combined in order to relieve tension and stimulate
blood circulation at the same time.
SHIATSU
Shiatsu (finger press) is a form of body therapy originating in Japan. The massage technique
consists of soft, rhythmic, far-reaching stretches and rotations. The aim of Shiatsu is to simulate
individual parts of the body and to mobilise the muscles.
SOLE ROLLER
Deluxe foot massage – even the speed of the foot rollers can be adjusted.
L-SHAPE
You can expect a profound full body massage from the neck down to the buttocks.
ZERO SPACE
For the lying-position the massage chair moves forward and therefore requires very little distance to the wall behind. Space saving and comfortable!
ZERO GRAVITY
You put yourself in the position of an astronaut – that “weightless feeling”.
Body&Mind
relaxation system
BACK AREA
An individual applicable to any size massage area.
ADJUSTABLE FOOTREST
The footrest can be extended, this way it is adaptable to different body sizes.
RECLINING POSITION
The adjustability of the backrest and footrest contributes to personal well-being of the body
position.
BRAINTRONICS
Braintronics technology synchronises your brainwaves through audio stimulation. Combined
with a specially developed massage programme your stress-ridden body will be able to relax.
No matter whether you’d like to relax, dream or learn – anything’s possible.
AIR AREA
Three air pressure modes (full body, arm and leg / lower body).
SPOT
The massage heads can massage a particular spot.
YOGA
Targeted stretch massages activate the body and have an invigorating effect on the whole of
the body.
SPEED
Massage speed is adjustable.
WIDTH
The distance between the both massage heads can be set (narrow, medium and wide).
ACUPRESSURE POINTS
Eight key acupressure points on the thighs, calves and ankles are massaged.
BLUETOOTH
Wireless data transmission.
SPECIALS
28
3D MASSAGE
In this new technique, the massage robot not only moves upwards and downwards, but also
forwards and backwards.
ADJUSTABLE PILLOW
If necessary, the double cushion can be placed to reduce the neck and shoulder massage
intensity.
SPECIALS
29
healthcare
since
2000
Warranty conditionsSpecifications
Standing measurements: 140 x 80 x 116 cm
Reclining measurements: 173 x 80 x 88 cm
Weight: 86 kg
Voltage: 220-240 V ~ 50/60 Hz
Rated output: max. 230 W
Rated runtime: 15 minutes
braintronics: 21 minutes
Certificates:
EU Declaration of Conformity
Complies with European Regulatory Standards EMC 2014/30/EU and LVD 2014/35/EU.
Warranty conditions
The retailer guarantees a statutory period of warranty for the product described on the reverse.
Warranty is valid from the date of purchase. The purchase date must be documented with proof
of purchase. The retailer will repair or replace defective products registered in Germany free of
charge. In order to receive this service it is required that you send the faulty device back with proof
of purchase before the guarantee or warranty period expires. The warranty is void if a fault occurs
which has arisen e.g. due to external inuences or as a result of a repair or modication which was
not carried out by the manufacturer or an ofcial distributor.
The warranty granted by the retailer is limited to the repair and exchange of the product. Under
this warranty, the manufacturer or the retailer shall have no further liability and are not responsible for damages which have arisen due to disregard of the operating instructions and /or
improper use of the product. If, after examination of the product by the manufacturer, it is found
that the warranty request does not concern a defect covered by the warranty or that the warranty
period has expired, the customer must bear the costs for the inspection and repair.
As the manufacturer, Casada guarantees the delivery of faultless goods to buyers/partners. Products with proven production faults are entitled to be exchanged after registration and conrmation.
Legal notice: None of the contents have any healing value. The diagnosis of and therapy for
illnesses and other physcial disorders requires treatment by a doctor, alternative practitioner or
therapist. The statements are exclusively informative and should not be used as a replacement
for medical treatment. Every user is instructed to carefully assess their situation and, where necessary, consult a doctor to determine whether using the product is encouraged in their own unique
case. Every use or therapy is undertaken at the user’s own risk. We dissociate ourselves from any
healing properties or commitments.