Casada GYMBELT User Manual

Page 1
GYMBELT
BEDIENUNGSANLEITUNG | Manual
Page 2
2
DEUTSCH
Wir Gratulieren
Damit Sie auf lange Zeit die Vorzüge dieses Gerätes nutzen können, möchten wir Sie bitten, die Sicherheitshinweise aufmerksam zu lesen und zu beachten.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem persönlichen GymBelt.
www.casada.com
3
Seit der Gründung im Jahr 2000 steht der Name CASADA für hoch­wertige Produkte im Bereich Wellness und Fitness.
Heute sind CASADA - Geräte in weltweit 37 Ländern erhältlich. Kon­tinuierliche Weiterentwicklung, unverwechselbares Design und die strikte Ausrichtung auf eine Verbesserung der Lebensqualität zeichnen die CASADA-Produkte ebenso aus, wie die zuverlässige und hervorra­gende Qualität.
Page 3
4
5
5 Die Massage
6 Sicherheitshinweise
7 Lieferumfang
7 Inbetriebnahme
7 Technische Daten
8 Ausstattung/Funktionen
10 Bedienfeld
12 Störungssuche
12 Lagerung/Pege
12 EU - Konformitätserklärung
13 Gewährleistungsbestimmungen
26 Notizen
die MassaGeinhaltsverzeichnis
INHALTSVERZEICHNIS
DIE MASSAGE
Jeder kennt die wohltuende Lockerung verspannter Muskeln durch eine Massage. Die Vorgänge innerhalb der Muskeln, Blutgefäße und Nervenstränge lassen sich einleuchtend erklären.
Wird unser Immunsystem durch Infektionen und Viren beansprucht, tastet der Arzt zunächst die Lymphknoten ab, da diese Abwehrzellen produzieren und auf diese Belastung durch Anschwellen reagieren.
Jede Massage regt dieses System an und fördert so den Abtransport schädlicher Stoe und die Versorgung mit Sauersto und Nährstoen.
Page 4
6
7
Bevor Sie dieses Massagegerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte die folgenden Hinweise sehr sorgfältig um die einwandfreie Funktion und optimale Wirkungsweise zu gewährleisten. Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf!
• Dieses Massagegerät entspricht den anerkannten Grundsätzen der
Technik und den aktuellen Sicherheitsbestimmungen.
• Dieses Gerät ist wartungsfrei. Evtl. erforderliche Reparaturen dürfen
nur von einer autorisierten Fachkraft durchgeführt werden. Unsach­gemäßer Gebrauch sowie unautorisierte Reparatur sind aus Sicher­heitsgründen untersagt und führen zum Garantieverlust.
• Berühren Sie den Netzstecker niemals mit nassen Händen.
• Bitte vermeiden Sie den Kontakt des Gerätes mit Wasser, hohen Tem-
peraturen sowie direkter Sonneneinstrahlung.
dose, um die Gefahr eines Kurzschlusses zu vermeiden.
• Benutzen Sie keine beschädigten Stecker, Schnüre oder lose Fassun-
gen. Wenn Stecker oder Schnüre beschädigt sind, müssen diese vom Hersteller, vom Service-Vertreter oder von qualiziertem Personal ersetzt werden. Bei Funktionsstörung trennen Sie bitte sofort die Ver­bindung zur Stromzufuhr. Zweckentfremdung oder falsche Nutzung schließt eine Haftung für Schäden aus.
• Um eine übermäßige Anregung der Muskulatur und Nerven zu vermeiden, sollten Sie die empfohlene Massagezeit von 15 Min. nicht überschreiten.
• Verwenden Sie niemals spitze oder scharfe Gegenstände.
• Jede Massage – auch die Handmassage – muss unterbleiben, während
Sie sich in einer Schwangerschaft benden und/oder bei Ihnen eine oder mehrere der folgenden Beschwerden im Massagebereich vor­liegen: junge Verletzungen, trombotische Erkrankungen, Entzün­dungen und Schwellungen aller Art, sowie Krebs. Bei Behandlung von Gebrechen und Leiden ist vor einer Massage die Absprache mit Ihrem Arzt empfohlen.
• Das Gerät nicht während der Autofahrt verwenden.
• Verwenden Sie das Gerät nicht direkt nach dem Essen oder auf nücht-
ternen Magen.
• Sollten Sie abhängig von elektrischen Hilfsmittelnn wie z.B. Herz-
schrittmachern sein, konsultieren Sie auf jeden Fall vor der Massage ärztlichen Rat.
sicherheitshinWeise lieferuMfanG
inbetriebnahMe
technische daten
Schließen Sie den Netzdapter an das GymBelt und die Strom­quelle an.
Mit dem Autoadapter können Sie das GymBelt auch auf Reisen benutzen (nicht während der Fahrt!). Stecken Sie den Autoad­apter einfach in den Zigarettenanzünder.
Maße Gerät: 17 x 11,5 x 5 cm Gürtel Umfang: 122 cm Gewicht: 795 g Spannung:
Eingang: AC 100 -240 V ~ 50/60 Hz Ausgang: DC 12 V, 1500 mA
Zertifik ate:
• GymBelt
• Verlängerung Gürtel
• Netzadapter
• 12 V Autoadapter
SICHERHEITSHINWEISE
LIEFERUMFANG / INBETRIEBNAHME / TECHNISCHE DATEN
Page 5
8
9
ausstattunG / funktionen
Je nach Bedarf massiert das GymBelt Taille, Bauch, Po, Arme, Ober­schenkel oder Waden.
Durch den praktischen Erweiterungsgurt müssen Sie sich nicht auf diese Körperteile beschränken, sondern können auch andere Körper­zonen damit massieren. Eine wohltuende Massage löst Muskelver­spannungen, strat das Gewebe, regt den Stowechsel an und setzt Endorphine frei.
Mit frei wählbaren Geschwindigkeitsstufen und einer automatischen Zeitfunktion bestimmen Sie Intensität und Dauer Ihrer Massage. Perfekt auf Ihre Bedürfnisse zugeschnitten wählen Sie zwischen dem langsamen oder schnellen Modus. Sie können den Massagemodus in 5 Stufen selbst regeln, in der Stärke ansteigend. Ergänzend zum Sport können Sie auf diese Weise Muskeln aufbauen und Ihre Körpersilhou­ette angenehm straen.
Legen Sie einfach den Gurt an die zu trainierenden Stellen und wählen Sie das passende Programm. Eine übersichtliche Tastenfunktion und die selbsterklärenden Symbole helfen Ihnen dabei.
Wichtiger Hinweis: Verwenden Sie den Gurt nur auf der nackten Haut, da durch die Reibung zwischen Haut und Bekleidung unangenehme Rötungen entstehen können.
ausstattunG / funktionen
AUSSTATTUNG / FUNKTIONEN
AUSSTATTUNG / FUNKTIONEN
[2]
[1]
[3]
[4]
[1] GymBelt Massagegerät [2] Bedienfeld [3] Verstellbarer Gurt [4] Verlängerung für den Gurt
Page 6
10
11
bedienfeld bedienfeld
BEDIENFELD
BEDIENFELD
[4]
[3]
[2]
[1]
[1] On/o
Betätigen Sie diese Taste um das GymBelt zu starten. Das Gerät startet im Automatikmodus. Um das GymBelt auszuschalten drücken Sie die Taste erneut.
[2] Modus
Drücken Sie diese Taste um vom Automatikmodus in den manuellen Modus zu wechseln. Nun können Sie mittels der Tasten + und - die Geschwindigkeiten individuell regulieren.
[3] +
Mit dieser Taste können Sie die Massagegeschwindigkeit erhöhen (nur im manuellen Modus). Insgesamt lassen sich 5 Geschwindigkeitsstufen einstellen.
[4] -
Drücken Sie diese Taste um die Massagegeschwindigkeit zu reduzieren (nur im manuellen Modus). Insgesamt lassen sich 5 Geschwindigkeitsstufen einstellen.
Page 7
12
13
eu-konforMitätserklärunG
Entspricht den europäischen Richtlinien 2006/95/EC.
störunGssuche
laGerunG / PfleGe
Behebung
• Kontrollieren Sie die Ver-
bindung zum Adapter.
• Bei zu langem Gebrauch
kann das Gerät überhitzen. Schalten Sie deshalb es aus und lassen es 30-50 Minuten abkühlen.
Störung
Das Gerät ist am Stromnetz angeschlossen, weder Gerät noch Bedienfeld funktio­nieren.
Durch regelmäßige Pege erhöhen Sie die Lebensdauer ihres GymBelt und sorgen gleichzeitig für allzeit sicheren Betrieb.
1. Empfohlene Lagerung: Trocken, staubfrei.
2. Halten Sie Flüssigkeiten oder oene Flamme vom GymBelt fern.
3. Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen, weichen Tuch.
4. Trennen Sie das GymBelt, wenn es nicht im Gebrauch ist, vom
Stromnetz.
STÖRUNGSSUCHE / LAGERUNG / PFLEGE / EUKONFORMITÄTSERKLÄRUNG
GEWÄHRLEISTUNGSBESTIMMUNGEN
Casada International GmbH Obermeiers Feld 3 33104 Paderborn, Germany tel. (+49) (0 52 54) 9 30 98 - 0 fax (+49) (0 52 54) 9 30 98 - 30 info@casada.com www.casada.com Copyright Bilder und Texte unterstehen dem Copyright von CASADA International GmbH und dürfen ohne ausdrückliche Bestätigung nicht weiterverwendet werden. Copyright (c) 2012 CASADA International GmbH. Alle Rechte vorbehalten.
GeWährleistunGsbestiMMunGen
Page 8
15
ENGLISH
conGratulations!
With the purchase of this massage device you have shown awareness of your health.
In order for you to enjoy the advantages of your massage device in the long term, we ask you to read and adhere to the instruction manual carefully.
We wish you a lot of fun with your personal GymBelt.
www.casada.com
Since being established in 2000, the name CASADA stands for high quality products on the health-spa and tness market. Today, CASADA­equipment is available in 37 countries world-wide.
Constant further development, an unmistakeable design and a focused orientation towards a better quality of life are what characterize CASADA-products, as much as their unbeatable and reliable quality.
Page 9
16
17
17 The massage
18 Safety instructions
19 Inside the package
19 Start up
19 Technical data
20 Equipment/functions
22 Control panel
24 Troubleshooting
24 Storage/care
24 Conformity declaration
25 Warranty conditions
26 Notes
the MassaGetable of contents
TABLE OF CONTENTS
THE MASSAGE
We are all familiar with the soothing relaxation of tense muscles by a massage. There are obvious explanations for these processes inside the muscles, blood vessels and nerve bres.
In the body, there are two circulatory systems. The bloodstream, starting from the heart, supplies nutrients to the brain, organs and muscular system, whilst the lymphatic system ensures that metabolic products, dross and toxins can be washed out of the body.
If the immune system is attacked by infections and viruses, the rst thing the doctor does is to feel the lymph nodes, as these produce defence cells and react to this strain by swelling.
Every massage also stimulates this system, causes the body uids to move, and thereby promotes the evacuation of harmful substances and the supply of oxygen and nutrients.
Page 10
18
19
• This equipment is maintenance free. Any necessary repairs must be
performed by an authorised professional. Improper use and unau­thorised repairs are prohibited for safety reasons and will void the warranty.
• Never touch the power plug with wet hands.
• Please avoid the equipment coming into contact with water, high
temperatures and direct sunlight.
• Be sure to unplug the equipment from the power point during exten­ded periods of non-use to eliminate the risk of a short circuit.
• Do not use damaged plugs, cords or loose sockets. Damaged plug or
cords must be replaced by the manufacturer, service representative or qualied personnel. In the event of malfunction unplug the equip­ment immediately. We assume no liability for damages resulting from wrongful or improper use.
• In order to prevent excessive stress on muscles and nerves, the recom- mended massage time of 15 minutes should not be exceeded.
• Never use pointy or sharp objects.
• Any massage – also massage by hand – has to be avoided during
pregnancy and/or in case of one or more complaints in the area of the massage: head deseases recent injuries, thrombotic illnesses, in­ammations and swelling of any kind as well as cancer. Consultation of your physician is recommended prior to any treatment of aic­tions and ailments.
• Do not use the device while driving.
• Don‘t use with empty stomach or after having a meal.
• If you depend on electrical aids such as a pace maker, please consult
your physician prior to usage in any case.
safety instructions inside the PackaGe
start uP
technical data
Plug in the power adapter on the GymBelt to a power supply.
You can also use the GymBelt when travelling with the car adapter (not to be used when driving!). Simply plug the car adapter in the cigarette lighter.
Measurements device: 17 x 11,5 x 5 cm Belt length: 12 2 cm Weight : 795 g Power source: Input: AC 100 -240 V ~ 50/60 Hz Output: DC 12 V, 1500 mA Certificates:
• GymBelt
• Belt extension
• Adapter
• Car adapter
SAFETY INSTRUCTIONS
INSIDE THE PACKAGE / START UP / TECHNICAL DATA
Page 11
20
21
The massage belt massages the waist, the abdomen, buttocks, arms, thighs or calves as needed.
Because of the practical adjustable belt you do not have to be conned to just these parts of the body, but you can also massage other areas of the body. A soothing massage loosens up muscle tensions, rms the tissues, stimulates the metabolism and releases endorphins. You feel more relaxed, are in a better mood and experience less pain.
Just simply put on the belt on those areas which are to be exercised and choose the suitable program. A well-arranged button function and the self-explanatory symbols assist you in your choice.
A further advantage: Because of the simple handling, the elegant de­sign and a practical power supply, you can enjoy your massages at home, in the oce and while travelling.
An important notice: Use the belt only on bare skin, because unple­asant redness can occur caused by friction between the skin and clothing.
equiPMent / functions equiPMent / functions
EQUIPMENT / FUNCTIONS
EQUIPMENT / FUNCTIONS
[2]
[1]
[3]
[4]
[1] GymBelt massage device [2] Control panel [3] Adjustable belt [4] Extension for the belt
Page 12
22
23
control Panel control Panel
CONTROL PANEL
CONTROL PANEL
[4]
[3]
[2]
[1]
[1] On/o
Use this button to start the GymBelt. The device starts in the automatic mode. In order to turn o the GymBelt just press the button again.
[2] Modus
Use this button to switch from the automatic mode into the manual mode. Now you can individually adjust the
speed with the + and – buttons.
[3] +
With this button you can increase the speed of the massage (only in manual mode). A total of 5 speed settings can be selected.
[4] -
Press this button in order to reduce the speed of the massage (only in manual mode). A total of 5 speed settings can be selected.
Page 13
24
25
conforMity declaration
Corresponds to the European guidelines 2006/95/EC.
troubleshootinG
storaGe / care
Adjustment
• Check the connection of
the adapter.
• The device could be over­heated after prolonged use. It will automatically cool down to resume its normal condition. Please turn o the power and allow the device to cool o for 30 to 50 minutes.
Error
The massage device cannot operate even though it has been connected to the pow­er supply.
Regular care will extend the life of your GymBelt whilst also ensuring safe operation at all times.
1. Recommended storage: dry, free of dust.
2. Keep liquids and open re away from the GymBelt.
3. Clean the equipment using a dry, soft cloth.
4. Always unplug the GymBelt when not in use.
TROUBLESHOOTING / STORAGE / CARE / CONFORMITY DECLARATION
WARRANTY CONDITIONS
The dealer grants the statutory warranty period on the product descri­bed overleaf. The warranty applies from the date of purchase. The date of purchase is demonstrated by the sales receipt. The dealer is to repair or replace products registered within Germany which are found to be defective free of charge. Parts subject to wear and tear such as cloth covers are not covered. To assert your claim, sim­ply return the defective product with the sales receipt before the end of the warranty period. The warranty claim does not apply if it is established that a defect has occurred e.g. through external inuence or as a result of repair or al­teration not carried out by the manufacturer or an authorized dealer. The warranty granted by the seller is limited to repair or replacement of the product. Under this warranty, the manufacturer or seller has no further liability and is not responsible for damage caused by disregard of the operating instructions and/or improper use of the product. If inspection of the product by the seller reveals that the warranty claim relates to a defect not covered by the warranty or that the warranty pe­riod has expired, the cost of the inspection and repair are to be borne by the customer.
Casada International GmbH Obermeiers Feld 3 33104 Paderborn, Germany phone (+49) (0 52 54) 9 30 98 - 0 fax (+49) (0 52 54) 9 30 98 - 30 info@casada.com www.casada.com Copyright Images and texts are subject to the copyright of Casada International GmbH and may not be used for other purposes without express conrmation. Copyright (c) 2012 Casada International GmbH. All rights reserved.
Warranty conditions
Page 14
26
27
NOTIZEN / NOTES
NOTIZEN / NOTES
Page 15
Loading...