Casada BETASONIC User Manual

Body&Mind syncSystem
brainwave
stimulation system
BETASONIC
BETASONIC MANUAL
3
Wir gratulieren!
Mit dem Kauf dieses Massagesessels haben Sie Gesundheitsbewusstsein bewiesen.
Damit Sie auf lange Zeit die Vorzüge dieses Sessels nutzen können, möchten wir Sie bitten, die Sicherheitshinweise aufmerksam zu lesen und zu beachten.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem persönlichen BetaSonic.
Inhaltsverzeichnis
4 Sicherheitshinweise
5 Kontraindikationen
6 Ausstattung
7 Aufbau
DE
DE
10 Inbetriebnahme
11 Fernbedienung
14 Display
15 Besonderheiten
< timetorelax
Seit der Gründung im Jahr 2000 steht der Name CASADA für hochwertige Produkte im Bereich Well­ness und Fitness.
Heute sind CASADA – Geräte weltweit erhältlich. Kontinuierliche Weiterentwicklung, unverwechselba­res Design und die strikte Ausrichtung auf eine Verbesserung der Lebensqualität zeichnen die CASADA­Produkte ebenso aus, wie die zuverlässige und hervorragende Qualität.
4
www.casada.com
18 Nach dem Gebrauch
19 Störungssuche
20 Lagerung / Pflege
20 Technische Daten
21 EU – Konformitätserklärung
21 G ewährleistungsbestimmungen
INHALTSVERZEICHNIS
5
Sicherheitshinweise Kontraindikationen
Bevor Sie Ihren Massagesessel in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte sorgfältig die folgenden Hinweise, um die einwandfreie Funktion und optimale Wirkungsweise zu gewährleisten. Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung sorgsam auf!
Der Massagesessel entspricht den anerkannten Grundsätzen der Technik und den aktuellen Sicherheitsbestim-
mungen.
Der Massagesessel verfügt über beheizte Bereiche. Personen, die empfindlich auf Wärme reagieren sollten vor
der Benutzung vorsichtig sein. (ICE 60335-2-32)
Der Massagesessel ist wartungsfrei. Eventuell anfallende Reparaturen dürfen nur von einer autorisierten Fach-
kraft durchgeführt werden.
Unsachgemäßer Gebrauch sowie unautorisierte Reparaturen sind aus Sicherheitsgründen untersagt und führen
zum Garantieverlust.
Um Unfälle zu vermeiden, greifen Sie nicht mit den Fingern zwischen die Massagerollen.
Berühren Sie den Netzstecker niemals mit nassen Händen.
Vermeiden Sie Kontakt des Massagesessels mit Wasser, hohen Temperaturen und direkter Sonneneinstrahlung.
Verwenden Sie den Massagesessel nicht in einer Umgebung mit zu hoher Luftfeuchtigkeit, wie z.B. in einem
Badezimmer.
Bitte verwenden Sie den Massagesessel nicht, wenn er eingeengt oder an einem Platz steht an dem die Ventilato-
ren abgedeckt sind und eine Frischluftzufuhr nicht gewährleistet ist.
Um die Gefahr eines Kurzschlusses zu vermeiden, trennen Sie bei längerer Nichtbenutzung den Massagesessel
von der Stromversorgung.
Benutzen Sie keine beschädigten Stecker, Kabel oder losen Fassungen.
Beschädigte Stecker/Kabel müssen vom Hersteller, einem Service-Vertreter oder von qualifiziertem Personal
ersetzt werden.
Bei Funktionsstörung trennen Sie bitte sofort die Verbindung zur Stromzufuhr.
Zweckentfremdung oder falsche Nutzung schließt Haftung für Schäden aus.
Um eine übermäßige Strapazierung der Muskulatur und der Nerven zu vermeiden, sollten Sie die täglich empfoh-
lene Massagedauer von 30 Minuten nicht überschreiten.
Um Beschädigungen an Ihrem Massagesessel zu vermeiden, verwenden Sie niemals spitze oder scharfe Gegen-
stände.
Um die Gefahr von Kurzschluss oder Brand zu vermindern, sollten Sie unbedingt zum Stecker passende Steckdo-
sen verwenden und sicherstellen, dass der Stecker vollständig in der Steckdose eingesteckt ist.
Nach der Anwendung und vor der Reinigung, trennen Sie Ihren Massagesessel unbedingt von der Stromzufuhr.
Reinigung und Wartung darf von Kindern unter 14 Jahren nicht ohne Aufsicht ausgeführt werden.
Sollte es während der Anwendung zu einem unvorhergesehenem Stromausfall kommen, stellen Sie den Schalter
bitte unverzüglich auf OFF und ziehen Sie den Stecker, um Beschädigungen an Ihrem M assagesessel zu vermeiden.
Bei feuchten oder beschädigten elektrischen Kabeln dürfen Sie den Massagesessel nicht betreiben.
Wenn Kinder unter 14 Jahren, Menschen mit Behinderung oder gebrechliche Personen sich in der Nähe des Mas-
sagesessels aufhalten oder diesen benutzen, müssen Sie unbedingt beaufsichtigt werden.
Benutzen Sie den Massagesessel nicht, direkt nach Einnahme einer Mahlzeit oder unter Einfluss von Alkohol.
Verwenden Sie das Produkt nur zu dem in der Bedienungsanleitung beschriebenen Zweck.
Bitte verwenden Sie nur Zubehör des Lieferanten.
Bitte stehen, sitzen oder hüpfen sie nicht auf der Fußstütze, um Beschädigungen zu vermeiden.
Um Schäden und Selbstverletzungen zu vermeiden, versuchen Sie nicht auf Arm- oder Rückenlehne zu sitzen.
Bitte halten Sie Ihren Massagesessel regelmäßig sauber und vermeiden Sie dabei das Einfallen von Fremdkörpern
in die Ritzen des Massagesessels.
Bitte vermeiden Sie direktes Ziehen am Stromkabel Ihres Massagesessels.
Bitte stellen Sie bei der Verstellung von Fußstütze oder Rückenlehne sicher, dass sich darunter keine anderen
Objekte befinden, insbesondere keine Kinder unter 14 Jahren.
Das Produkt ist ausschließlich für den Heimgebrauch vorgesehen.
Bei Beschädigung des flexiblen Stromkabels muss ein dafür vorgesehenes flexibles Kabel verwendet werden oder
vom Hersteller oder dessen Wartungsstelle ein dafür vorgesehenes flexibles Kabel zum Austausch erworben
SICHERHEITSHINWEISE
werden.
Falls Sie nicht sicher sind, ob Sie den Massagesessel benutzen dürfen, konsultieren Sie in jedem Fall Ihren Arzt.
Massagen während der Schwangerschaft oder bei einer/mehreren der folgenden Beschwerden im Massage-
bereich sind untersagt: Frische Verletzungen, thrombotische Erkrankungen, Entzündungen und Schwellun­gen aller Art, sowie Krebs. Während der Behandlung von Gebrechen und Leiden ist vor einer Massage die Absprache mit Ihrem Arzt zu empfehlen.
Personen mit Beeinträchtigung von Körper, Wahrnehmung oder Psyche oder Personen mit mangelnder Er-
fahrung und Kenntnis – ist die Benutzung des Massagesessels nur unter Aufsicht und Anleitung durch die für Ihre Sicherheit verantwortliche Personen zulässig.
Um Unannehmlichkeiten oder Gefährdungen durch die Benutzung des Massagesessels zu vermeiden, bitten
wir die folgenden Personen vor der Benutzung um Konsultation eines Arztes:
- Ruhebedürftige Personen
- In medizinischer Behandlung befindliche Personen
- Rückenpatienten, Personen mit Wirbelsäulenproblemen oder -verbiegungen
- Personen mit Herzschrittmachern
Bei Schmerzempfindungen während der Massage beenden Sie die Anwendung bitte unverzüglich.
Bei Verletzungen während der Anwendung begeben Sie sich bitte unverzüglich in ärztliche Behandlung.
Massieren Sie bitte keine geröteten, geschwollenen oder entzündeten Hautstellen.
Dieser Massagesessel dient nur Ihrer heimischen Wellness-Massage, ist kein medizinisches Massageprodukt
und kann daher eine medizinische Fachbehandlung nicht ersetzen.
Wir empfehlen Ihnen eine tägliche Anwendung durch den Massagesessel von 30 Minuten. An gleicher Kör-
perstelle sollten Sie höchstens 15 Minuten massieren, da ansonsten eine entgegengesetzte Wirkung auf Grund übermäßiger Massage eintreten kann.
Dieses Produkt ist für Kinder unter 14 Jahren nicht geeignet.
Kinder unter 14 Jahren sind zu beaufsichtigen. Stellen Sie sicher, dass sie den Massagesessel nicht zum Spielen
benutzen.
KONTRAINDIKATIONEN „BRAINTRONICS“
Psychosen (z.B. Schizophrenie, Bipolare Störung, Endogene Depressionen)
Persönlichkeitsstörungen
Epilepsie und ähnliche Anfallserkrankungen
Herzerkrankungen
Erkrankungen des zentralen Nervensystems
Thrombose
Endogene Depressionen
ADS (unteraktive)
Kürzlich vorgefallener Herzinfarkt oder Schlaganfall
Geistige Behinderung
Suchterkrankung wie Drogen, Alkohol und Medikamentenabhängigkeit
Regelmäßige Einnahme von Psychopharmaka
Schwangerschaft
HINWEIS: Aus ethischen und rechtlichen Gründen sollte braintronics nicht bei Kindern und Jugendlichen ohne ausdrückliche Genehmigung des gesetzlichen Vertreters angewandt werden. Personen die durch Medi­tation in Glaubenskonflikte kommen könnten, sollten von der Anwendung absehen.
KONTRAINDIKATIONEN
6
7
Ausstaung
Auau
AUSSTATTUNG
~VORDERANSICHT RÜCKANSICHT }
Buchse für Fernbedienung
Power-Schalter
Sicherungskasten
Buchse für Netzkabel
USB Steckplatz
Kopfkissen
Schulter Airbag
Fernbedienung & Halterung Rückenpolster
Arm Airbag
Sitzpolster
Seitenteil
Beinstütze
Transportrolle
Fußstütze
1| ÖFFNEN DER VERPACKUNG UND ENTNAHME DES ZUBEHÖRS
Entfernen Sie
den Karton
a) Entfernen Sie die Plastikbänder an der Außenverpackung des Massagesessels und heben Sie
den Karton nach oben ab.
b) Entfernen Sie das Verpackungsmaterial.
c) Entnehmen Sie die Zubehörverpackung und bringen Sie Rücken- und Kopfkissen an.
d) Lieferumfang der Zubehörverpackung: Bedienungsanleitung, Stromkabel, Fernbedienung
sowie die Halterung der Fernbedienung.
2| MONTIEREN DER FUSSSTÜTZE
Verbindungsstecker
Verbindungsstange
Kanteisen
a) Nehmen Sie die Fußstütze, welche sich auf der Hinterseite des Sessels befindet und positionieren
Sie diese so nah wie möglich an der Vorderseite zur Sitzfläche.
b) Jeweils rechts und links an der Vorderseite der Sitzfläche befindet sich ein Gewinde welches zur
Befestigung dient. Nehmen Sie die Fußstütze, halten Sie sie bündig zum Gewinde und befestigen Sie beide Seiten mit den dazu gelieferten Schrauben. Dazwischen kommen noch die im Liefer­umfang enthaltenen Plastik-Unterlegscheiben.
c) Schalten Sie den Sessel ein und heben Sie das Fußteil per Fernbedienung auf die höchste Position.
Anschließend trennen Sie den Sessel wieder vom Stromnetz. Verbinden Sie die Luftschläuche vom Fußteil mit denen am Sessel. Die Schläuche sind farblich markiert. Abschließend stecken Sie die Verbindungsstecker für die Stromversorgung der Fußstütze zusammen.
d) Verbinden Sie jetzt, mithilfe der zugehörigen Bolzen, die Stange, welche sich mittig auf der
Rückseite des Fußteils befindet, mit dem aus dem Sessel hervorstehenden Kanteisen und sichern diesen mit der Sicherheitsklammer.
e) Zum Schluss verbinden Sie den Sessel wieder mit der Stromzufuhr und lassen ihn in die Aus-
gangsposition zurückfahren.
(a)
Bolzen
(d)
(b)
Klammer
Verbindung der Luftschläuche (c)
(e)
AUFBAU
8
9
Auau
Auau
3| MONTIEREN DER FERNBEDIENUNG
1. Nehmen Sie die Halterung für die Fernbedienung zur Hand und positionieren Sie diese auf der äußeren Seite der Arm­lehne.
2. Die Befestigungsvorrichtung am Seitenteil finden Sie wie ab­gebildet. Nehmen Sie einen Schraubendreher und befesti­gen Sie die Halterung mit den beiliegenden Schrauben.
3. Stecken Sie die Fernbedienung in die Halterungsschale.
4| ÜBERPRÜFEN SIE DEN GESAMTEN MASSAGESESSEL
UND GLÄTTEN SIE DEN ÜBERZUG
5| AUFSTELLEN DES MASSAGESESSELS
a) Heben Sie den gesamten Massagesessel
aus der Bodenverpackung und positio­nieren Sie ihn, wie im folgenden Absatz genauer beschrieben, im Raum.
b) Bitte beachten Sie, dass zwischen Rü-
ckenlehne und Wand, sowie Fußteil und eventuellen Möbeln, ein 5 – 10 cm Abstand eingehalten wird. Andernfalls können Rückenlehne und Fußteil nicht vollständig ausgefahren werden.
c) Um Signalstörungen zu vermeiden, stel-
len Sie den Massagesessel in ca. 1 Meter Entfernung zu AV, TV und Radio auf.
6| BEWEGEN DES MASSAGESESSELS
a) Halten Sie die Rückenlehne wie links ab-
gebildet mit beiden Händen fest und nei­gen Sie den Massagesessel etwa 45° nach hinten. Schieben Sie den Massagesessel auf den Transportrollen vorsichtig vor oder zurück und setzen Sie ihn an geeig­neter Stelle ab.
HINWEIS:
Bewegen Sie den Massagesessel immer mit 2 Personen und achten Sie darauf, dass wäh-
renddessen niemand darauf sitzt.
Durch unnötiges Verschieben des Massagesessels kann der Boden darunter beschädigt
werden.
Halten Sie den Massagesessel fest im Griff, um unerwartete Stürze zu vermeiden.
7| BODENSCH UTZ
Um eine unmäßige Abnutzung Ihres Bodenbelages durch den gewichtigen Massagesessel abzu­wenden, empfehlen wir Ihnen einen Teppich oder ähnliches unterzulegen.
10
AUFBAU
HINWEIS:
Auf unebenen oder empfindlichen Bodenbelägen sollte der Massagesessel nicht geschoben, sondern von mindestens 2 Personen getragen werden. Heben Sie hierfür den Sessel am Rückenteil und Fußteil hoch. Hierbei klappt das Fußteil automatisch vollständig hoch.
AUFBAU
11
1| EINSTELLUNG VON RÜCKENLEHNE
UND FUSSSTÜTZE
Stellen Sie sicher, dass sich Kopfstütze und Rückenlehne in
korrekter Ausgangsposition befinden.
Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker intakt ist.
Vergewissern Sie sich, dass die Fußstütze korrekt montiert ist.
FernbedienungInbetriebnahme
[5] [10][4] [9][3] [8][2] [7][1] [6]
[11]
2| ÜBERPRÜFEN SIE DAS UMFELD
Stellen Sie sicher, dass es keine Barrieren um den Massage­sessel herum gibt.
[16][15] [18][14][13] [17]
[1] Manuelle Massageauswahl
[2] Regulierung der Geschwindigkeit
3| EINSCHALTEN DER STROMVERSORGUNG
DES SESSELS
Schließen Sie das Netzkabel an.
Drücken Sie den Kippschalter auf der rechten Seite des
Sessels.
4| EINSTELLUNG DER KOPFSTÜTZE
Stellen Sie die Position der Kopfstütze so ein, dass die untere Linie der Kopfstütze auf der gleichen unteren Linie Ihres Ohres ist.
INBETRIEBNAHME
[3] Auswahl des Massagebereichs [4] Intensität der Luftdruckmassage [5] Luftdruckmassage [6] Ein- / Ausschalten [7] Pause / Not-Stop [8] Timer [9] braintronics Schlaffunktion
[10] Regulierung der Lautstärke
[11] Automatik Bereich [12] braintronics Bereich [13] Wärmefunktion [14] Fußmassage [15] Steuerung der Massageköpfe [16] Zero Gravity 1 [17] Zero Gravity 2 [18] Steuerung Rücken- / Fußteil
[12]
FERNBEDIENUNG
12
13
FernbedienungFernbedienung
2| BEDIENTASTEN
Ein- und Ausschalten des Massagesessels. Bei wiederholtem Betätigen des Knopfes werden sämtliche Funktionen des Massagesessels abgeschaltet und er fährt in seine Ausgangsposition zurück.
Alle Funktionen werden pausiert. Bei erneutem Betätigen dieser Taste werden alle vorher gewählten Funktionen fortgesetzt.
Auswahl der gewünschten Massagedauer. Einstellbar von 5 – 30 Minuten. Standardlaufzeit: 15 Minuten.
AUTOMATIKPROGRAMME
Dieser Massagesessel ist mit 6 Automatikprogrammen ausgestattet.
Auto 1 – Massage für den gesamten Rücken: Das Programm massiert mit den diversen Massagetechniken abwechselnd die einzelnen Rücken­partien, sowie den gesamten Rücken.
Auto 2 – Massage für den unteren Rücken: Das Programm massiert mit den diversen Massagetechniken den gesamten unteren Rücken.
Auto 3 – Refresh: Bekämpfen Sie Müdigkeitserscheinungen und erhalten Sie Ihre Energie wieder.
Auto 4 – Relax: Einfach zurücklehnen, abschalten, ausruhen, lockern und erholen.
YOGA: Gezielte Dehnungsmassage aktiviert Ihren Körper und hat eine belebende Wirkung auf den gesamten Organismus.
STRETCH: Diese Massage basiert auf den klassischen Methoden der tie­fen Knetmassage und ist am effektivsten, wenn die Rollen an verschiedenen Punkten stoppen, schieben und elliptische Bewegungen ausführen.
BRAINTRONICS BEREICH
Mit diesen Tasten können Sie die jeweils gespeicherten braintronics Audiostimulationsprogramme anwählen.
MANUELLE MASSAGEAUSWAHL
Braintronics Schlaffunktion: Wenn sie zu Beginn oder während der brain­tronics Anwendung diese Taste drücken, fährt der Sessel am Ende des Programms nicht in die Ausgangsposition zurück, sondern erlaubt Ihnen in der Liegeposition zu bleiben.
5 manuelle Massageprogramme. Mit dieser Taste können Sie wunschge­mäß zwischen Massagetechniken wie Kneten, Klopfen, Dual, Shiatsu und Rollen wählen.
Einstellung der 3-stufigen Massagegeschwindigkeit für Tapping & Kneading & Dual Action & Shiatsu
Steuerung der Massageköpfe: Während der manuellen Programme kann durch Drücken dieser Taste die Auf- und Abwärtsposition der Mas­sageköpfe eingestellt werden.
Auswahl des Massagebereichs: Auswahl Massagebereich im manuellen Modus mit folgendem Ablauf: Punktuell } Rücken } Lenden } Sitz } Rücken & Lenden } Lenden & Sitz } ganzer Rücken
Wärmefunktion: Start / Stopp der Wärmefunktion im Rückenbereich.
Start oder Stopp der Fußrollenmassage.
Luftdruckmassage:
Bei kurzem Druck dieser Taste ist eine Auswahl des einzelnen Massage­bereichs möglich: Füße/Waden } Arme } Schultern } Füße/Waden/Arme } Füße/Waden/ Arme/Schultern. Bei längerem Halten der Taste wählt man eine automatische Kombination der verschiedenen Bereiche.
Intensität der Luftdruckmassage:
Intensität der Airbag-Massage in 3 Stufen einstellbar
REGULIERUNG DER LAUTSTÄRKE
Regulierung der Lautstärke.
POSITIONSEINSTELLUNGEN
Schwerelos Position: Bei jedem Drücken wird zu einer der 2 verschie­denen automatischen Liegepositionen gewechselt.
Drücken Sie die Taste und halten Sie diese gedrückt, um die Fußstütze einzustellen.
Mit diesen Tasten wird die Position der Rückenlehne und des Fußteils gesteuert.
FERNBEDIENUNG
14
FERNBEDIENUNG
15
Display
[14]
[13]
[12]
[1] Automatikmodus läuft [2] Anzeige des jeweils ausgewählten Automatikprogramms [3] Restlaufzeit des Massageprogramms [4] Die „Pause“-Funktion ist aktiviert [5] Wärmefunktion ist aktiviert [6] Anzeige für die jeweils aktivierte Position der Airbags [7] Airbag Intensität [8] Neigungswinkel der Rückenlehne [9] Anzeige der aktuellen Massagerollenposition [10] Anzeige der aktuellen Position der Wadenstütze [11] An- / Ausschalten der „Sleep“-Funktion [12] Anzeige der eingestellten Geschwindigkeit [13] Anzeige der eingestellten Geschwindigkeitsstufe [14] Anzeige der ausgeführten Massagetechnik
[1] [2] [3] [4] [5]
[11] [9][10] [8]
Besonderheiten
SHIATSU
Shiatsu (Fingerdruck) ist eine in Japan entwickelte Form der Körpertherapie. Die Massage­technik besteht aus sanften, rhythmischen, tiefer wirkenden Dehnungen und Rotationen. Shiatsu hat das Ziel einzelne Punkte am Körper zu stimulieren und die Muskulatur zu mo­bilisieren.
[6]
2D MASSAGE
Der 2D Massagemechanismus gestattet dem Massagesessel die Vermessung Ihres Rückens und ist auch in der Lage die genaue Position der Abschnitte Ihrer Wirbelsäule zu erkennen.
[7]
KNETEN
Haut und Muskulatur werden entweder zwischen Daumen und Zeigefinger oder mit beiden Händen gefasst und geknetet. Diese Massagetechnik wird vor allem zum Lösen von Verspan­nungen verwendet.
KLOPFEN
Mit der Hand kante, der flachen Hand oder der Faust werden kurze, klopfende Bewegungen ausgeführt. Dadurch wird die Durchblutung gefördert und die angespannte Muskulatur ge­lockert. Wird das Klopfen auf Höhe der Lunge durchgeführt, kann die Schleimlösung in der Lunge verbessert werden.
STRECKMASSAGE RÜCKEN
Eine gezielte Streckmassage, die den Körper aktiviert und eine belebende Wirkung auf den gesamten Organismus hat.
ROLLEN
Das Rollen ist eine angenehme Abwechslung zwischen Spannung und Lösung der Muskulatur und wirkt daher besonders beruhigend und entspannend. Diese Technik wird häufig zum Abschluss der Massage, zur Entspannung der Muskulatur und zur Erholung angewendet.
WÄRME
Eine tiefenwirksame und wärmeausstrahlende Wirkung bei der man perfekt entspannen kann. Durch die tief reichende Wirkung ist diese Funktion besonders wohltuend bei Mus­kelverspannungen.
FUSSROLLER
Fußmassage deluxe – sogar die Schnelligkeit des Fußrollers ist einstellbar.
DISPLAY
16
BESONDERHEITEN
17
Besonderheiten
Besonderheiten
LUFTDRUCK
Auf- und abschwellende Airbags bewirken eine pumpende Bewegung, welche natürliche Muskelreflexe erzeugt. Besonders wohltuend auch im Waden- und Fußbereich
YOGA
Gezielte Dehnungsmassage aktiviert Ihren Körper und hat eine belebende Wirkung auf den gesamten Organismus.
L-FORM
Eine tief greifende Ganzkörpermassage vom Nacken bis hinunter zum Gesäß.
PLATZSPAREND
Für die Liegepositionen fährt der Massagesessel nach vorne und benötigt daher einen sehr geringen Wandabstand. Platzsparend und komfortabel!
SCHWERELOS POSITION
Sie begeben sich in eine für Astronauten entwickelte Position mit „Schwerelos-Gefühl“.
AUTOM ATIK
Speziell entwickelte Ganzkörper-Automatikprogramme bieten eine breite Palette un­terschiedlicher Massagetechniken an. Hierbei lässt sich wahlweise die Wärme-Funktion zuschalten.
LUFTINT ENSITÄT
Die Intensivität der Airbag-Massage ist einstellbar.
LUFTBEREICH
Airbag-Massage für 3 Bereiche (ganzer Körper, Arme und Beine, unterer Körper).
PUNKT
Die Massageköpfe können punktuell massieren.
GESCHWINDIGKEIT
Die Massage-Geschwindigkeit ist einstellbar.
WEITE
Der Abstand zwischen den beiden Massageköpfen ist einstellbar (eng, mittel und weit).
LAUTSTÄRKE
Regulierung der Lautstärke.
RÜCKENBEREICH
Ein individuell auf jede Größe anwendbarer Massagebereich.
EINSTELLBARE FUSSSTÜTZE
Die Fußstütze kann bis zu 15 cm verlängert werden und passt sich somit jeder Körper­größe individuell an.
LIEGEPOSITION
Die Verstellbarkeit von Rückenlehne und Fußstütze trägt zur persönlichen Wohlfühlpo-
BESONDERHEITEN
18
sition des Körpers bei.
brainwave
stimulation system
BRAINTRONICS
Die braintonic Technologie synchronisiert mittels Audiostimulation Ihre Gehirnwellen. In Kombination mit einem speziell entwickelten Massageprogramm entspannt Ihr stressgeplag­ter Körper. Ganz gleich, ob Sie entspannen, träumen oder lernen wollen – alles ist möglich.
BESONDERHEITEN
19
Nach dem Gebrauch
1. Nachdem das Massageprogramm beendet ist, bringen Sie die Rückenlehne wieder in eine aufrechte Position. Hierfür betätigen Sie bitte die Steuerungs­tasten auf der Fernbedienung.
Bitte vergewissern Sie sich vorab, dass der
Um mögliche Verletzungen zu vermeiden,
2. Durch das Betätigen der Power-Taste schalten Sie den Massagesessel ab. Nun können Sie die Fernbe­dienung wieder in die Halterung zurückschieben.
3. Schalten Sie die Stromversorgung am Kippsachalter an der Rückseite des Massagesessels vollständig ab.
benötigte Bereich zur Neigungsverstel­lung des Sessels nicht durch Gegenstände blockiert ist.
achten Sie bitte darauf, dass weder Arme noch Beine während des Vorgangs einge­klemmt werden.
Störungssuche
Im außergewöhnlichen Fall einer Störung beenden Sie bitte, zur Vermeidung von Unfällen, die Benutzung und ziehen Sie den Stecker. Falls die folgenden Maßnahmen keine Abhilfe bringen, kontaktieren Sie bitte das Kundendienstcenter.
Störung
Keine Bedienung des Massagesessels trotz
eingestecktem Stecker möglich.
Der Massagesessel reagiert nicht auf die
Fernbedienung.
Erklärung
1. Überprüfen Sie, ob das Stromkabel am
Massagesessel, sowie die Anschlussvorrich­tung der Fernbedienung korrekt einge­steckt sind.
2. Überprüfen Sie, ob der Schalter des Massa­gesessels auf „ON“ gestellt ist.
1. Überprüfen Sie, ob das Stromkabel am
Massagesessel, sowie die Anschlussvorrich­tung der Fernbedienung korrekt einge­steckt sind.
2. Der Massagesessel verfügt über eine automatische Abschaltung bei Überhitzung. Trennen Sie den Massagesessel von der Stromquelle und lassen Sie ihn 30 bis 50 Minuten auskühlen
NACH DEM GEBRAUCH
20
4. Entfernen Sie den Stecker aus der Steckdose.
Bitte ziehen Sie nicht mit Gewalt am Kabel
Bedienen Sie den Stecker nicht mit nassen Händen.
Massagesessel und Fernbedienung lassen
sich nicht bedienen.
Braintonics-Automatikprogramme lassen
sich nicht starten.
Nach Ablauf des Massageprogramms schaltet
der Massagesessel automatisch in den Stand­by-Modus. Bitte betätigen Sie die Power-Taste erneut, um den Massagesessel zu aktivieren.
Vergewissern Sie sich, dass die braintronics-
Box und der Sessel über das USB-Kabel verbunden sind und die Stecker richtig sitzen.
STÖRUNGSSUCHE
21
healthcare
since
2000
Lagerung / Pege
EU-Konformitätserklärung
Wenn der Sessel längere Zeit nicht genutzt wird,
dann sollte das Stromkabel aufgewickelt werden und der Sessel sollte in einer trockenen Umgebung auf­bewahrt werden.
Bewahren Sie den Sessel niemals bei hoher Tempe-
ratur oder in der Nähe von offenem Feuer auf, ver­meiden Sie eine langfristige Aussetzung unter Son­nenlicht.
Steht der Sessel auf einer ungeraden Fläche, dann
rollen oder schieben Sie ihn nicht; heben Sie ihn, um ihn zu bewegen.
Bitte machen Sie nach der Benutzung Pausen und
benutzen Sie den Sessel nicht mehrere Male ohne Unterbrechung hintereinander.
Vor der Reinigung trennen Sie den Sessel bitte von
der Stromzufuhr.
Um Verschmutzungen und Schweißrückstände zu
reinigen, verwenden Sie bitte stets ein trockenes, weiches Tuch sowie ein neutrales Putzmittel.
Es wird dringend davon abgeraten den Sessel mit
übermäßig viel Wasser zu reinigen oder mit einem Föhn zu trocknen.
Bitte reinigen Sie den Sessel regelmäßig und sobald
Sie die Rückstände bemerken.
Verwenden Sie bei der Reinigung bitte nur handels-
übliche Kunstlederpflege. Reinigen Sie den Sessel zu keiner Zeit mit Verdünner, Benzolen oder Alkoholen.
Entspricht den europäischen Richtlinien EMC 2014/30/EU und LVD 2014/35/EU.
Gewährleistungsbestimmungen
Der Händler gewährt auf das umseitig beschriebene Produkt eine gesetzlich vorgeschriebene Gewährleis­tungszeit. Die Gewährleistung gilt Der Händler wird die innerhalb Deutschlands erfassten Produkte, bei denen Fehler festgestellt wurden, kostenlos reparieren bzw. ersetzen. Hiervon nicht betroffen sind Verschleißteile wie z.B. Stoffabdeckun­gen. Voraussetzung dafür ist die Einsendung des fehlerhaften Gerätes mit Kaufbeleg vor Ablauf der Ge­währleistungszeit.
Der Gewährleistungsanspruch entfällt, sofern nach Feststellung eines Fehlers, dieser z.B. durch äußere Einwirkung oder als Folge von Reparatur oder Änderung, die nicht vom Hersteller oder einem autorisier­ten Vertragshändler vorgenommen wurde, aufgetreten ist. Die Gewährleistung vom Händler beschränkt sich auf Reparatur bzw. Austausch des Produktes. Im Rahmen dieser Gewährleistung übernimmt der Hersteller bzw. Verkäufer keine weitergehende Haftung und ist nicht verantwortlich für Schäden, die durch die Missachtung der Bedienungsanleitung und /oder missbräuchliche Anwendung des Produktes entstanden sind.
Stellt sich bei Überprüfung des Produktes durch den Hersteller heraus, dass das Gewährleistungsver­langen einen nicht von der Gewährleistung erfassten Fehler betrifft oder dass die Gewährleistungsfrist abgelaufen ist, sind die Kosten der Überprüfung und Reparatur vom Kunden zu tragen.
Rechtlicher Hinweis: Sämtliche Inhalte sind keine Heilaussagen. Die Diagnose und Therapie von Erkran­kungen und anderen körperlichen Störungen erfordert die Behandlung durch Ärzte/Ärztinnen, Heilprak­tiker oder Therapeuten. Die Angaben sind ausschließlich informativ und sollen nicht als Ersatz für eine ärztliche Behandlung genutzt werden. Jeder Benutzer ist angehalten, durch sorgfältige Prüfung und ge­gebenenfalls nach Konsultation eines Spezialisten festzustellen, ob die Anwendungen im konkreten Fall förderlich sind. Jede Anwendung oder Therapie erfolgt auf eigene Gefahr des Benutzers. Wir distanzieren uns von jeglichen Heilaussagen oder Versprechen.
ab dem Kaufdatum. Das Kaufdatum ist mit dem Kaufbeleg nachzuweisen.
Technische Daten
Maße: aufrecht: 77 x 132 x 120,5 cm liegend: 77 x 73,5 x 169,5 cm Gewicht: 110 kg Spannung: 220 V ~ 50Hz Nennleistung: 230 W Laufzeit: max. 30 Minuten braintronics: 21 Minuten Zertifikate:
LAGERUNG/PFLEGE / TECHNISCHE DATEN
22
Casada International GmbH Obermeiers Feld 3 33104 Paderborn, Germany info@casada.com www.casada.com
Copyright Bilder und Texte unterstehen dem Copyright von CASADA International GmbH und dürfen ohne ausdrückliche Bestätigung nicht weiterverwendet werden. Copyright © 2017 CASADA International GmbH. Alle Rechte vorbehalten.
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG / GEWÄHRLEISTUNGSBESTIMMUNGEN
23
Congratulations!
By purchasing this massage chair you have demonstrated an awareness for your health.
So that you can benefit from the advantages of this chair for a long time, we would ask you to read and observe the safety instructions carefully.
We hope you really enjoy using your personal BetaSonic.
Table of contents
24 Safety instruc tions
25 Contraindications
26 Equipment
27 Installation
30 St a rt-U p
31 Remote Control
GB
34 Displ ay
< timetorelax
Since the company was founded in the year 2000, the name CASADA has stood for high grade products in the area of wellness and fitness.
Today, CASADA – products are available worldwide. What distinguishes CASADA products is their con­tinuous development, unmistakable design and their absolute focus on improving quality of life as well as their reliable and excellent quality.
24
www.casada.com
35 Specials
38 Afte r use
39 Troubleshooting
40 Storage / Care
40 Specifications
41 EU – Declaration of conformity
41 Warranty Conditions
TABLE OF CONTENTS
25
Safety instructions Contraindications
Please read the following instructions carefully before operating your massage chair. This will ensure that it functions properly and with the best efficiency. Please retain these operating instructions for further use!
The massage chair conforms to recognised technical principles and the latest safety regulations.
The appliance has a heated surface. Persons sensitive to heat must be careful when using the appliance.
(IEC 60335-2-32)
The massage chair does not require maintenance. Any possible repairs may only be carried out by author-
ised experts.
Improper use and unauthorised repairs are not permitted for safety reasons and lead to loss of warranty.
In order to avoid injury please do not stick your fingers between the massage rollers.
Never touch the power plug with wet hands.
Avoid contact of the massage chair with water, high temperatures and direct sunlight.
Do not use the massage chair in an environment with high humidity levels e.g. in the bathroom.
Do not use the massage chair in areas with insufficient space or in an area where the ventilators are covered
and a supply of fresh air is not guaranteed.
To avoid the danger of short-circuits, disconnect the massage chair from the power supply if it is not being
used for a long period of time.
Do not use any damaged cables, plugs or loose sockets.
If cables/plugs are damaged, they must be replaced by the manufacturer, the service representative or by
qualified personnel.
In case of malfunction, disconnect immediately from the mains. Liability for damage is excluded in cases of
misuse or incorrect use.
Inappropriate or incorrect use excludes any liability for damage.
Do not exceed the daily recommended massage duration of 30 minutes in order to avoid excessive strain
on the muscles and the nerves.
Never use pointed or sharp objects to avoid damaging the massage chair.
It is essential to use only sockets that fit the plug and ensure that the plug is fully inserted into the socket in
order to reduce the danger of short circuits or fire.
Disconnect the plug immediately after use and before cleaning.
Cleaning and user maintenance may not be done by children under the age of 14 without supervision.
If an unexpected power failure occurs during use, set the switch to the OFF position immediately and dis-
connect the plug in order to avoid damage to the massage chair.
Do not use the massage chair if the electric cables are wet or damaged.
Any children under the age of 14, disabled or frail people who are in the vicinity of the massage chair or who
are using the massage chair must be supervised by all means.
Do not use the massage chair immediately after consuming a meal or under the influence of alcohol.
Use the product for the purpose described in the operating instructions only.
Please only use accessories provided by the supplier.
Please do not stand, sit or bounce on the footrest in order to prevent damage.
Do not try to sit on the arm or backrest in order to avoid damages or injuring yourself.
Please keep the massage chair clean regularly and prevent foreign bodies from penetrating the cracks of
the massage chair.
Please do not move the massage chair by directly pulling on the power supply cable.
When adjusting the position of the footrest or the backrest, ensure that there are no other objects under-
neath, in particular small children under the age of 14.
The product is only intended for domestic use.
If the flexible power cable becomes damaged, another flexible cable designated for the same purpose must
be used or a designated flexible cable must be purchased from the manufacturer or their service point as a replacement.
SAFETY INSTRUCTIONS
If you are unsure whether you should use the massage chair, please consult your doctor.
Massages during pregnancy or in case of one or several of the following complaints in the massage area are
not permitted: Recent injuries, thrombotic diseases, all kinds of inflammations and swellings, and cancer. It is recommended to consult a doctor before having a massage for the treatment of ailments and illnesses.
Persons with impairments of the body, perception or mind or persons lacking experience and knowledge
should only use this chair under the supervision and guidance of persons responsible for their safety.
In order to avoid unpleasantness or hazards through the use of the massage chair, we would ask the follow-
ing people to consult a doctor before using the product:
- Bedridden persons
- Persons receiving medical treatment
- Back patients, persons with spinal problems or malposition
- Persons with pacemakers
If you feel pain when using the chair, stop the treatment immediately.
If you injure yourself when using the chair, seek medical treatment immediately.
Please do not massage any reddened, swollen or inflamed areas of the skin.
This product is to be used only for home wellness massages and is not a medical massage chair. It can
therefore not be used as a substitute for specialist medical treatment.
It is recommended to use the massage chair on a daily basis for 30 minutes. Each part of the body should
be massaged for a maximum of 15 minutes, as otherwise excessive massaging can have a counterproduc­tive effect.
This product is not suitable for children under the age of 14.
Children under the age of 14 must be supervised. It is necessary to ensure that they do not play with the
massage chair.
CONTRAINDICATIONS „BRAINTRONICS“
Psychoses (e.g. schizophrenia, bipolar disorder, endogenous depression)
Personality disorders
Epilepsy and similar seizure disorders
Heart diseases
Diseases of the central nervous system
Thrombosis
Endogenous depression
ADS (under-active)
Recent serious heart attack or stroke
Mental disability
Addiction such as drugs, alcohol and drug dependency
Regular use of psychotropic drugs
Pregnancy
NOTE: For ethical and legal reasons braintronics should not be used on children under the age of 14 and adolescents without express permission of the legal representative. People who might get in religious conflicts through meditation should refrain from using the braintronics function.
CONTRAINDICATIONS
26
27
Equipment
Installation
~ MAIN BODY DIAGRAM (FRONT) MAIN BODY DIAGRAM (REAR) }
Cushion
Shoulder airbags
Remote control & holder Backrest cushion
Arm airbag
Seat cushion
Side panel
Legrest
Wheels
Footrest
1| OPENING THE PACKAGING AND TAKING OUT THE ACCESSORIES
Remove the carton
a) Remove the plastic bands of the outer packaging of the massage chair and lift the outer
packaging upwards.
b) Take out the inside packaging material.
c) Install the backrest cushion and pillow.
d) Scope of delivery in the accessory packaging: operating manual, power cable, remote con-
trol and remote control holder
2| INSTALL THE LEG FRAME
Power supply connectors
Connecting rod
Square tube
a) Take out the footrest, located in the back of the massage chair and place it in front of the chair.
b) There is a thread on the right and left on the front of the seat. Take the footrest, hold it flush
with the thread and fasten both sides with the supplied screws. Please insert the plastic supplied washers between.
c) Turn on the chair and uplift the footrest to the highest position. Afterwards disconnect it from the
power source again. Now connect the air tubes of the footrest with those of the chair using the same colours. Finally, plug together the connectors for the power supply of the footrest
d) Now connect the rod, which is located in the back centre of the foot part, with the edge iron
protruding from the chair with the aid of the associated bolts and secure it with the safety clip.
e) Finally connect the chair to the power supply and let it go back to the starting position.
(a)
Bolt
(d)
(b)
Buckle
Connect air tubes (c)
(e)
Remote Control Port
Main Power Switch
Safety Fuse
Power Cord Socket
EQUIPMENT
28
USB Port
INSTALLATION
29
Installation
Installation
3| INSTALL THE CONTROLLER HOLDER
1. Take the bracket for the remote control and position it on the outer side of the armrest.
2. The attachment device on the side panel can be found as shown. Use a screwdriver to fix the remote control holder with the screws.
3. Insert the remote control into the holder.
4| INSPECTING THE ENTIRE MASSAGE CHAIR AND STR AIGHTENING OUT THE COVER
5| SETTING UP THE MASSAGE CHAIR
a) Remove the entire massage chair from
the base packaging and place it in a suit­able position.
b) When setting up the massage chair, you
need to keep a distance of 5 – 10 cm from the backrest to the wall and 50 cm from the front, so that the backrest and footrest can be freely tilted.
c) To avoid signal interference, please
place it one metre away from AV, TV, and radio.
6| MOVING THE MASSAGE CHAIR
a) Hold the backrest with both hands as
shown on the right and tilt the massage chair about 45° rearwards. Slide the mas­sage chair carefully backwards or for­wards on the castors until it is secured in a suitable position.
NOTE:
Always move the chair with 2 persons and make sure that nobody sits on it.
By unnecessary displacement of the massage chair the floor can be damaged.
Hold on to the massage chair firmly to prevent it from falling down.
7| FLOOR PROTECTION
To avoid an uneven abrasion of your floor through the heavy massage chair, we recommend placing a carpet or something similar underneath it.
CAUTION:
The massage chair should not be moved on sensitive floors, but should be carried by at least two persons. Lift up the chair at the back and foot part. Doing this the foot part automatically rises completely.
INSTALLATION
30
INSTALLATION
31
1| ADJUSTMENT OF BACKREST AND FOOTREST
Make sure the headrest and backrest are in the suitable
start off position.
Make sure the power plug is intact.
Make sure whether the footrest is erected correctly.
Remote controlStart-Up
[5] [10][4] [9][3] [8][2] [7][1] [6]
[11]
2| CHECK THE SURROUNDING ENVIRONMENT
Make sure that there are no barriers around the massage chair.
[16][15] [18][14][13] [17]
[1] Manual Programme [2] Speed Adjustment
3| CONNECT THE POWER OF THE CHAIR
Connect the power line
Turn on the power switch of the chair
4| ADJUSTING THE POSITION OF THE HEADREST
Adjust the position of the headrest so, that the lower contour of the headrest is on same lower line of your ear.
START-UP
[3] Massage area selection [4] Air Massage Intensity [5] Air Pressure Button [6] ON / OFF Massage Chair [7] Pause / Emergency Stop [8] Timer Button [9] braintronics sleep function [10] Volume adjustment [11] Auto Mode [12] braintronics Area [13] Heating Button [14] Foot Roller Button [15] Position Adjust Button [16] Zero Gravity 1 [17] Zero Gravity 2 [18] Recline Adjustment
[12]
REMOTE CONTROL
32
33
Remote controlRemote control
2| FUNCTION DESCRIPTION OF CONTROLLER BUTTONS.
Switching the massage chair on and off. All functions of the massage chair are switched off by pressing the key repeatedly and it moves back to its original position.
By pressing this button, all functions are paused. Activate this button again, all previously selected functions are continued.
Selecting the desired massage duration. Adjustable between 5 – 30 min­utes. Default working time: 15 minutes.
AUTO MODE
This massage chair is designed with 6 auto massage programmes.
Auto 1 – Full body massage: Switch the massage on/off over the entire back area. Auto 2 – Lower body massage: Switch the massage on/off in the back and lumbar area.
Auto 3 – Refresh: Fight fatigue symptoms and get your energy back. Auto 4 – Relax: Simply lean back, relax, rest, release and recreate. YOGA: Targeted stretch massages activate the body and have an invigor-
ating effect on the whole body. STRETCH: The STRETCH massage is based on classic methods of deep kneading massage and is most effective when rollers stop on different points, push and also make elliptical movements.
BRAINTRONICS AREA
With these buttons, you can select the individual stored braintronics audio stimulation programmes.
POSITION ADJUSTMENT FUNCTION
Zero Gravity: Every time you press this button, the chair will go to the next of two different reclining positions.
MANUAL MASSAGE SELECTION
braintronics sleep function: If you want to remain in lying position after the braintronics programme, press this button at the beginning or during the application.
5 manual massage programmes. This button allows you to choose the most desirable personal massage programme such as kneading, tapping, Dual, shiatsu and rolling.
Setting the 3 step massage speed for Tapping & Kneading & Dual Action & Shiatsu
Roller Location Adjustment: During the manual programmes the upward and downward position of the massage heads can be adjusted by pressing this key.
Massage area selection: Selection key for the manual area, sequence is as follows: Fixed Spot } Back } Waist } Seat } Back & Waist } Waist & Seat } Whole Body
Heating: Switch ON/OFF for back heating function
Start or Stop of the foot roller
Air pressure massage:
A selection of individual massage areas is possible by briefly pressing this key: Feet/calves } arms } shoulder } feet/calves/arms } feet/calves/arms/ shoulders You can choose an automatic combination of different areas by holding down the button for a longer period of time.
Air Massage Intensity:
Intensity of airbag massage adjustable in 3 steps
VOLUME ADUJSTMENT
Adjusting the volume.
Press the button and hold on to adjust the footrest independently.
The position of the backrest and the footrest is controlled with these keys.
REMOTE CONTROL
34
REMOTE CONTROL
35
Display
Specials
[1] [2] [3] [4] [5]
SHIATSU
Shiatsu (finger press) is a form of body therapy originating in Japan. The massage technique consists of soft, rhythmic, far-reaching stretches and rotations. The aim of Shiatsu is to simu­late individual parts of the body and to mobilise the muscles.
[14]
[13]
[12]
[11] [9][10] [8]
[1] Auto modus is working [2] Shows the auto mode level [3] Depicts time remaining in current massage programme [4] Pause button has been activated [5] Heating function is on [6] Air-squeeze position [7] Air intensity level [8] Reclining position of the backrest [9] Displays the location of massage rollers [10] Reclining position of Legrest [11] On / Off Sleep Function [12] Displays Massager speed adjustment [13] Shows the massage speed level [14] Displays massage method
[6]
[7]
2D MASSAGE
The intelligent 2D massage mechanism allows the massage chair to measure your back to determine a more exact position of the sections of the spine.
KNEADING
Skin and muscles are either clasped and kneaded between the thumb and the index finger or with both hands. This massage technique is used in particular to ease tension.
TAPPING
Short, tapping movements are performed with the edge of the hand, the palm or the fist. This promotes blood circulation in the skin and softens tense muscles. If tapping is per­formed at lung height, this can improve the release of mucus in the lung.
BACK STRETCH ROLLING
Targeted stretch massages activate the body and have an invigorating effect on the whole body.
ROLLING
Pleasant alternation between relaxation and releasing the muscles – also perfectly suited for a final massage, for relaxation and recovery of the muscles.
HEATING
A deep penetrating and heat-radiating effect in which one can perfectly relax. This function is particularly beneficial for muscle tension due to the deep reaching effect.
SOLE ROLLER
Deluxe foot massage – even the speed of the foot rollers can be adjusted.
DISPLAY
36
SPECIALS
37
Specials
Specials
AIR COMPRESSION
Rising and receding airbags have a pumping motion which produces natural muscle reflexes. This is particularly beneficial in the calf and foot area.
YOGA
Targeted stretch massages activate the body and have an invigorating effect on the whole of the body.
L-SHAPE
You can expect a profound full body massage from the neck down to the buttocks.
ZERO SPACE
For the lying-position the massage chair moves forward and therefore requires very little distance to the wall behind. Space saving and comfortable!
ZERO GRAVITY
You put yourself in the position of an astronaut – that “weightless feeling”.
AUTOM ATIC
Specifically developed automatic programmes for the whole body, which offer a big range of different massage techniques. Additionally you can also turn on the heating func­tion, if you‘d like.
AIR INTENSITY
Adjustable airbag massage intensity.
AIR AREA
Three air pressure modes (full body, arm and leg / lower body).
SPOT
The massage heads can massage a particular spot.
SPEED
Massage speed is adjustable.
WIDTH
The distance between the both massage heads can be set (narrow, medium and wide).
VOLUME
Adjusting the volume.
SPECIALS
38
BACK AREA
An individual applicable to any size massage area.
ADJUSTABLE FOOTREST
The footrest can be extended up to 15 cm, this way it is adaptable to different body sizes.
RECLINING POSITION
The adjustability of the backrest and footrest contributes to personal well-being of the body position.
brainwave
stimulation system
BRAINTRONICS
Braintronics technology synchronises your brainwaves through audio stimulation. Com­bined with a specially developed massage programme your stress-ridden body will be able to relax. No matter whether you’d like to relax, dream or learn – anything’s possible.
SPECIALS
39
Loading...
+ 45 hidden pages