6.9.1. ДОБАВЛЕНИЕ ТЕКУЩЕЙ МАССЫ В ОБЩУЮ СУММУ ......................................................12
6.9.2. ОЧИСТКА ПАМЯТИ ....................................................................................................................12
6.9.3. ПОКАЗ РЕЗУЛЬТАТОВ ...............................................................................................................12
6.9.4. ВЫХОД ..........................................................................................................................................12
7. РЕЖИМ ТЕСТИРОВАНИЯ ...................................................................................................................13
8. ПЕРЕДАЧА ДАННЫХ ПО RS-232C.....................................................................................................14
8.1.УСТАНОВКА ФОРМАТА ДАННЫХ ДЛЯ ПЕРЕДАЧИ НА ПРИНТЕР .....................................14
В тексте Руководства обозначение типовых элементов выделено различными
шрифтами. Для перечисления однотипных пунктов используется кружки:
• указатели дисплеявыделеныкурсивом:
►0◄
;
• клавиши выделены жирным шрифтом: ►T◄;
• Перечень практических действий, необходимых длявыполнения в работе с весами,
обозначается значками-прямоугольниками:
q Это первый шаг;
q Это второй шаг;
q Это третий шаг.
2
Page 3
Благодаримзапокупкупультадистанционногоуправлениятипа TW-100 B фирмы
CAS. Просимознакомиться с настоящимруководствомпрежде, чем приступить к работе. Обращайтеськнемупомеренеобходимости.
Пульт обладает следующими основными функциями:
• Дублирование показаний весов (на дисплее пульта);
• Управление весами с клавиатуры пульта;
• Сохранение в памяти массы, даты, времени и суммарной массы (до 1000);
• Передача данных по интерфейсу RS-232C;
• Передача данных на принтер;
Электропитание пульта осуществляется с помощью перезаряжаемого аккумулятора. Заряд аккумулятора производится с помощью зарядного устройства.
Гарантийный срок эксплуатации – 12 месяцев.
Представительство фирмы-изготовителя: 123308, Москва, пр-кт маршала Жукова, 1, офис
523. Тел.: (495) 784-7704, факс: (495) 784-7747.
E-Mail: info@cas.ru http://www.cas.ru
3
Page 4
1. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
• Не прикладывайте чрезмерных усилий при нажатии на клавиши;
• Не пользуйтесь для протирки пульта растворителями и другими летучими веществами;
• Не работайте в запыленных местах;
• Храните пульт в сухом месте;
• Избегайте резких перепадов температуры;
• Не работайте долгое время с пультом под воздействием прямых солнечных лучей;
• Не работайте вблизи от высоковольтных кабелей, двигателей, радиопередатчиков и дру-
гих источников электромагнитных помех;
• После перевозкиилихраненияпринизкихотрицательныхтемпературахпультможно
включать не раньше, чем через 2 часа пребывания в рабочих условиях.
• На времядлительныхперерывахвработепереводитевыключатель, расположенныйна
боковой стенке пульта, в положение «OFF».
4
Page 5
2. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Основные технические данные приведены в таблице 2.1.
Таблица 2.1 – Технические данные
Характеристика Описание (значение)
Тип дисплея Жидкокристаллический
Высота знаков, мм 12
Индикация отрицательных
значений
Указатели ZERO, GROSS, NET, TARE, PRINT, HOLD, STABLE
Питание От перезаряжаемого аккумулятора, напряжение 7.2 В,
Потребляемая мощность, В*А 0,43~0,72
Диапазон рабочих температур, º С
Диапазон радиочастот, занимаемый передающим/принимающим устройствами, мГц
Количество каналов 78
Межканальный интервал, мГц 1
Метод коммуникации GFSK
Скорость обмена данными,
бит/с
Максимальная гарантированная дальность действия радиоканала при отсутствии
преград и помех, м
Присутствует, при этом высвечивается знак «-»
емкость 750 мА*ч. Источник питания для зарядного
устройства – 220 В, 50-60 Гц.
Клавиатура служит для управления работой пульта и весов, основное назначение
клавиш описано в таблице 4.1.
Указатели служат для индикации состояний при работе пульта и весов. Назначение
каждого указателя приведено в таблице 4.2*.
Таблица 4.1 – Описание назначения клавиш*
Клавиша Основное назначение
Боковой
переключа-
тель
(ON/OFF)
1 ZERO
2 TARE
8 DATE
9 TIME
ID
Включение/выключение пульта
Обнуление весов
Ввод массы тары. Очистка памяти от массы тары.
Установка даты и времени.
Установка идентификационного номера (ID) продукта.
SUM
SET
3 HOLD
7 K.T
ON/OFF
* В таблице 4.1 приведено описание назначения клавиш для основного режима работы;
назначение клавиш при работе весов в других режимах описано в соответствующих разделах настоящего руководства.
Таблица 4.2 – Назначение указателей и сегментов дисплея
Указатель (сегмент) Когда включен
ZERO Отсутствует груз.
GROSS Масса брутто.
NET Масса нетто.
TARE Активен режим взвешивания с тарой.
HOLD Активен режим усреднения.
TX Передача данных на весы
RXПрием данных от весов
Сохранение текущей массы.
Используется для подтверждения (аналог клавиши «ENTER» персональ-
ного компьютера).
Включение режима взвешивания нестабильных грузов.
Контроль напряжения питания весов
Включение/выключение дисплея весов
Стабильное состояние (можно считывать показания).
Заряд аккумулятора составляет 97-100%
Заряд аккумулятора составляет 91-96%
Заряд аккумулятора составляет 84-90%
Заряд аккумулятора составляет 50-83%
Page 9
5. ПОДГОТОВКА ПУЛЬТА К РАБОТЕ
q Откройте упаковку и вытащите из нее пульт и зарядное устройство.
q Подключите зарядное устройство к питающей сети. При этом должен загореться све-
тодиод «POWER».
q Установите пультвзарядноеустройство (см. рисунок 5.1). Приэтомметаллические
контакты пульта (на задней стенке) должны быть прижаты к металлическим контактам
зарядного устройства. Если пульт установлен корректно, загориться светодиод
«CHARGE» и начнется заряд аккумуляторной батареи пульта. Далее рекомендуется провести непрерывный заряд в течение нескольких часов.
q По окончаниизарядкивытащитепультиззарядногоустройства. Теперь пультготовк
работе.
q Для установкисоединенияпультасвесамипорадиоканалу включите пультспомощью
выключателя ON/OFF, расположенного на боковой стенке пульта. Затем включите весы в
соответствии с руководством по эксплуатации. При успешном соединении на дисплее
пульта будут дублироваться показания дисплея весов.
Рисунок 5.1 – Установка пульта в зарядное устройство
9
Page 10
6. ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ
Пульт позволяет реализовывать множество полезных функций (в том числе функций управления весами) а именно: включение/выключение дисплея весов, обнуление весов, ввод массы тары, включение режима взвешивания нестабильных грузов, показ и установка даты и времени (на пульте), сохранение в собственной памяти данных для печати,
ввод и передача в порт идентификационного номера (ID) груза, суммирование масс. Далее описан порядок действий, которые необходимо выполнить для той или иной операции. Для действий управления работой весов описаны только те действия, которые необходимо выполнить с пульта, более подробное описание операции смотрите в руководстве
по эксплуатации весов.
6.1. ВКЛЮЧЕНИЕ ПУЛЬТА
q Установите выключательON/OFF, расположенный набоковойчастипультавполо-
жение ON. После этого пульт будет пытаться установить соединение с весами по радиоканалу (при этом весы должны быть включены). Если соединение установилось корректно, дисплей и указатели пульта будут дублировать показания дисплея и указателей весов.
q Для выхода из режима суммирования нажмите клавишу ON/OFF.
12
Page 13
7. РЕЖИМ ТЕСТИРОВАНИЯ
Режим тестирования предназначен для контроля работы дисплея и клавиатуры
пульта, а также связи по порту RS-232.
7.1. ПОРЯДОК РАБОТЫ
Режим тестирования устроен таким образом, что независимо от того, что нужно тестировать, необходимо пройти тестирование всех компонентов. Ниже приведена последовательность действий, которые необходимо выполнить для тестирования.
q Установите выключатель, расположенный на боковой
стенке пульта, в положение «OFF». Нажмите и
удерживайте клавишу 1 ZERO и, не отпуская ее,
переведите выключатель в положение «ON». На дисплее
кратковременно высветится «teSt 1». Затем должны высветиться все сегменты дисплея.
Если высветились все сегменты и корректно, дисплей исправен.
q Для перехода в режим тестирования клавиатуры
нажмите клавишу ON/OFF. На дисплее высветится «0-».
После этого пульт готов к тестированию клавиатуры:
при нажатии любой клавиши (за исключением клавиши
ON/OFF) на дисплеепультабудетвысвечиватьсяеекодвшестнадцатиричнойформе. Если при нажатии любой из клавиш код высвечивается и отсутствуют одинаковые коды у
двух и более клавиш, клавиатура и модуль обработки сигналов клавиатуры исправны.
q Для перехода в режим тестирования связи (по RS-232)
нажмите клавишу ON/OFF. дисплее высветится «t-r-».
Если на дисплее высветилось «t5r-», передача прошла
успешно.
q Для выхода из режима тестирования нажмите клавишу ON/OFF.
13
Page 14
8. ПЕРЕДАЧА ДАННЫХ ПО RS-232C
Ниже представлена распайка кабеля для подключения принтера к порту RS-232C.
Протокол обмена данными при подключении к персональному компьютеру представлен в
руководстве по эксплуатации крановых весов CASTON-III.
При подключении к принтеру 3-ий контакт разъема пульта соединяется с контактом передачи данных принтера, 2-ой – с контактом приема данных, 7-ой – с землей.
8.1. УСТАНОВКА ФОРМАТА ДАННЫХ ДЛЯ ПЕРЕДАЧИ НА
ПРИНТЕР
Для передачи данных на принтер допускается установить их формат, который будет сохранен в памяти весов. В таблице 8.1 приведен перечень знаков, используемых в
формате, и их значение.
Таблица 8.1 – Знаки формата передачи данных и их значение
Знак Значение
! Начало передачи формата
CAS FACTORY QC TEAM Заголовок
@T Дата/время
Count : @C Количество
Gross :@G kg Масса брутто
Tare :@A kg Масса тары
Net : @N kg Масса нетто
SUM : @S kg Суммарная масса
! Конецпередачиформата
Для установки весов в режим приема данных формата выполните следующие действия:
qПри выключенномдисплеевесовнажмитеодновременноклавиши ON/OFF и
ZERO.
q Когда на дисплее весов высветится сообщение «PDOWN», весы готовы к прие-
муданныхформата.
14
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.