Carver МТ-651 User Manual [ru]

Carver МТ-651 User Manual

Мотоблок удобен и прост в эксплуатации. Работа с ним не требует специальной подготовки, но при использовании конкретных навесных или прицепных орудий требуются определенные навыки, которые Вы приобретете при соблюдении инструкций по эксплуатации этих орудий и в процессе дальнейшей работы с ними.

Применение изделия в других целях может быть травмоопасным и привести к повреждению мотоблока.

5. ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ

5.1. Правила безопасности при работе

Для обеспечения Вашей безопасности и окружающих следует обратить особое внимание на следующие предупреждения:

  Внимательно прочитайте Руководство пользователя перед использованием мотоблока. Незнание инструкции по эксплуатации может привести к травме или повреждению оборудования. Используйте мотоблок по его прямому назначению. Применение изделия в других целях может быть опасным и привести к повреждению мотоблока. Особенно опасна эксплуатация мотоблока на участках, где могут оказаться камни, проволока и другие твердые предметы.

  Выхлопной дым содержит ядовитый угарный газ. Запрещается использовать мотоблок в закрытых помещениях. Убедитесь в том, что территория, на которой используется мотоблок, хорошо проветривается.

  Вращающиеся фрезы могут стать причиной серьезной травмы. Избегайте контактов рук или ног с фрезами при работающем двигателе.

  Перед осмотром фрез выключите сцепление и остановите двигатель.

  Чистку или замену режущих элементов проводите только в защитных перчатках из плотных материалов.

5.2. Рабочее пространство

  Очистите обрабатываемый участок от посторонних предметов, камней, проволоки и т.д.

  Постоянно следите за тем, чтобы на обрабатываемом участке не было людей или животных.

  Не работайте с мотоблоком в темное время суток, в плохую погоду или в условиях плохой видимости.

  Если Вы двигаетесь с мотоблоком назад, посмотрите, нет ли позади Вас людей или посторонних предметов.

  Во время работ на склонах необходимо, чтобы бак был заполнен наполовину во избежание пролива топлива.

  Управляйте мотоблоком вдоль склонов.

  Будьте особенно внимательными при маневрах с мотоблоком или при осуществлении поворотов на склонах.

  Не производите работы на склонах, где уровень подъема составляет больше чем 10°. В целях личной безопасности и безопасности других

лиц будьте предельно внимательными во время использования мотоблока при движении вверх и вниз по склонам.

5.3. Личная безопасность

  При работе с мотоблоком занимайте устойчивое положение, сохраняйте равновесие при движении.

  Будьте внимательны, постоянно следите за тем, что Вы делаете при работе с мотоблоком, оценивайте свои действия с позиции здравого смысла. Не работайте с мотоблоком, если Вы устали или находитесь под воздействием лекарств или медицинских препаратов, замедляющих реакцию, а также алкоголя или наркотических веществ. Это может привести к серьезной травме.

  Не касайтесь фрез ногами или руками при работающем двигателе.

  Носите соответствующую одежду. Слишком свободная одежда и длинные распущенные волосы могут попасть в движущиеся части работающего мотоблока. Не работайте босиком и в открытой обуви. Надевайте удобную безопасную обувь, закрывающую ногу. На руки надевайте защитные перчатки.

  Во время работы используйте защитные очки и защитные наушники.

5.4. Техника безопасности при работе с мотоблоком

  Перед каждым использованием мотоблока производите осмотр на наличие неполадок и повреждений. В случае необходимости замените поврежденные детали. Следите, чтобы все гайки, болты и винты были надежно затянуты.

  Убедитесь, что все детали и узлы находятся в рабочем состоянии и на месте.

  Не допускайте к управлению мотоблоком лиц моложе 18 лет и лиц, не знакомых с данным Руководством по эксплуатации.

  Не допускайте детей к управлению мотоблоком, даже под присмотром взрослых.

  Не позволяйте окружающим находиться вблизи мотоблока во время работы.

  Перед началом работы осмотрите местность вокруг, рельеф и наличие каких-либо препятствий, которые могут помешать работе.

  Запуск двигателя производите согласно инструкции, изложенной в данном руководстве. Не касайтесь ногами движущихся и режущих элементов.

  Не работайте с мотоблоком, если он поврежден, неправильно собран или его части ненадежно закреплены.

  Не касайтесь горячего глушителя, ребер цилиндра.

  Не меняйте настройки двигателя, не перегружайте двигатель.

  Перед очисткой фрез заглушите двигатель и дождитесь его полной остановки.

  Все виды обслуживания должны производиться только в специализированных сервисных центрах.

8

 

9

 

  Не оставляйте двигатель включенным, если временно прекратили рабо-

7. СБОРКА МОТОБЛОКА

Рис. 2

 

4

3

тать с мотоблоком.

 

 

 

 

 

  Производите очистку двигателя, глушителя от грязи, чтобы снизить опас-

Распакуйте

мотоблок,

 

 

 

 

ность возгорания.

 

убедитесь в наличии полной

 

 

1

 

  Для безопасности изношенные или поврежденные детали должны быть

комплектации (п. 3).

 

1. Руль

 

 

 

заменены.

 

 

 

5

 

 

Установите

руль

и за-

2. Рулевая колонка

 

 

 

 

 

5.5. Меры безопасности при заправке топливом

фиксируйте в удобном для

3. Ручка сцепления

 

 

Вашего роста положении.

4. Рычаг газа

2

 

 

  Необходимо заглушить двигатель перед заправкой топливом.

5. Планка

7

 

Установите крылья, ис-

 

 

  Нельзя заправлять мотоблок топливом при работающем, не остывшем

6. Фиксатор руля

 

 

 

6

 

пользуя крепежные

болты

 

 

двигателе и вблизи источников открытого огня.

7. Болт М10-6gx75.58

 

  Не курите во время заправки. Если во время заправки Вы разлили то-

из комплекта.

 

 

  Шайба 10 65Г 016

 

 

пливо, не запускайте двигатель, переместите мотоблок в другое место,

 

 

 

  Гайка М10-6Н.5.016

 

 

 

 

 

 

 

 

 

постарайтесь убрать пролитое топливо. Если топливо попало на кожу,

 

 

 

 

 

 

 

смойте его водой с мылом.

 

Сборка фрез (для комплектации с разборными фрезами)

 

  Производите заправку топливом на открытом воздухе или в хорошо про-

Последовательно установите на фланцы оси фрезы (рис. 3 «Схема сборки

ветриваемом помещении. Плотно закрывайте крышку топливного бака и

фрез») ножи (устанавливайте ножи таким образом, чтобы заточенные поверх-

емкостей с топливом. Храните топливо в таре, специально предназна-

ности ножей при работе вращались вперед)

и надежно закрепите их с помо-

ченной для этих целей.

 

щью болтов, шайб и гаек.

 

 

 

 

  Никогда не оставляйте мотоблок с бензином в топливном баке в помеще-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

нии, где может произойти возгорание паров бензина под воздействием от-

При условии правильной сборки фрез получается правая и

крытого огня, искры или из-за контакта с источником высокой температуры.

левая фрезы, обязательно учитывайте это при установке

  Сливайте остатки топлива из бака мотоблока на открытом воздухе при

их на

 

 

 

 

 

 

выключенном и остывшем двигателе.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6. ЗНАКИ И СИМВОЛЫ НА МОТОБЛОКЕ

 

Рис. 3 Схема

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

На корпусе мотоблока нанесены следующие предупреждения:

 

4

4

3

 

 

 

 

 

 

бв а

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Внимательно прочитайте

Во время работы используйте

 

 

бв а

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

руководство по эксплуатации

защитные очки и защитные

 

 

 

 

 

 

перед использованием мотоблока

наушники

 

 

 

 

 

 

 

Запуск двигателя производите

Запрещается использовать мотоблок

 

 

 

 

 

 

 

согласно инструкции, изложенной

 

 

1

 

 

 

 

в закрытых помещениях

 

 

 

 

 

2

в данном руководстве

 

2

2

 

 

Внимание!

Огнеопасно!

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Не позволяйте окружающим находиться вблизи мотоблока во время работы

Рисунок А – Фреза

Рисунок Б–Фреза

 

Рисунок В

 

КМБ1.001.010.5

 

КМБ1.001.030.2

 

Направление вращения

фрез

 

 

 

 

Не касайтесь горячего глушителя,

Схема заправки

1 – валик в сборе;

1 – втулка в сборе;

 

1 – фреза культиватора;

 

2 – нож правый;

 

2 – нож правый;

 

2 – стопор

 

ребер цилиндра

моторного масла

 

 

 

 

 

3 – нож левый;

 

3 – нож левый;

 

 

 

Не касайтесь движущихся ремней

Высокое напряжение

4 – болт

 

4 – болт

 

 

 

передачи

М10-6gх25.58.016;

М10-6gх25.58.016;

 

 

 

 

 

 

 

 

 

а) гайка;

 

а) гайка М10-6Н.5.016;

 

 

 

Избегайте контактов рук или ног с фрезами при работающем двигателе

б) шайба плоская;

б) шайба плоская;

 

 

 

в) шайба гровера.

в) шайба гровера.

 

 

 

 

 

 

 

 

10

 

 

 

 

 

 

 

11

8. ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ

8.1. Двигатель

ВНИМАНИЕ! Двигатель мотоблока не заправлен маслом. Перед тем, как приступить к эксплуатации, необходимо залить моторное масло в двигатель.

ВНИМАНИЕ! В двигателе используется миниральное масло для 4-тактных двигателей (SAE30). Перед запуском необходимо заправить двигатель маслом. Использование других видов масла может привести к выходу из строя двигателя.

Двигатель мотоблока оборудован датчиком низкого уровня масла.

В случае недостаточного уровня масла запуск двигателя будет заблокирован (наличие датчика масла не освобождает пользователя от регулярного контроля уровня масла).

Заправку маслом следует производить на плоской поверхности с выключенным двигателем.

Выверните пробку-щуп заливной горловины.

Залейте необходимое количество моторного масла (см. табл. 1). Плотно заверните пробку-щуп.

Для проверки уровня масла:

введите щуп в маслозаливную горловину, но не ввинчивайте, при недостаточном уровне масла долейте масло до необходимого уров-

ня (рис. 4).

При использовании на общих условиях при всех температурах рекомендуется масло SAE10W30. Если используется масло для каких-то определенных условий, выбирайте степень вязкости, соответствующую среднему температурному режиму области использования.

Рис. 4

1

2

3

1.Маслозаправочное

отверстие

2.Верхний уровень

3.Нижний уровень

Не рекомендуется использовать нерастворимые масла и масла для двухтактных двигателей, поскольку они сокращают срок службы двигателя.

8.2. Заправка топливом

 

Рис. 5

 

Топливо:

 

 

 

 

 

 

25 мм

  Используйте

только

автомо- Топливный

бильный бензин марки АИ-92.

бак

 

 

 

  Используйте

только

неэтили-

 

Максимальный

рованное топливо.

 

 

 

 

 

 

уровень топлива

  Никогда не используйте смесь

 

 

масла и бензина или не очищенный

 

 

бензин. Избегайте попадания грязи,

 

 

пыли или воды в топливный бак.

 

 

  Заправку топливом следует производить в хорошо проветриваемом помещении и при выключенном двигателе.

  Не курите и не используйте открытый огонь во время заправки топливом и в зоне хранения топлива.

  Не переливайте топливный бак (топливо не должно находиться в патрубке) и после заправки убедитесь, что крышка бака плотно закрыта (рис. 5).

Бензин является исключительно пожароопасным веществом, а при определенных условиях он взрывоопасен.

  Следите за тем, чтобы не перелить. Бензиновые пары или пролитое топливо легко воспламеняемы. Если Вы пролили бензин, обязательно убедитесь перед запуском двигателя, что это место полностью высохло и бензиновые пары выветрились.

  Избегайте повторного или длительного контакта с кожей, а также вдыхания паров.

8.3. Редуктор

 

 

 

 

ВНИМАНИЕ!

 

Заливное

Редуктор мотоблока не заправлен

 

отверстие

 

 

маслом.

 

 

Недостаточное количество масла в

 

 

редукторе может привести к серьез-

 

 

ному повреждению.

 

 

Поместите мотоблок на ровную поверхность и вы-

 

Сливное

 

отверстие

вернитесапунмаслозаправочногоотверстияредуктора.

 

 

Залейте трансмиссионное масло высокого каче-

 

Рис. 6

ства SAE 80W-90, SAE85W-90 или аналогичное.

 

 

 

Объем заливаемого трансмиссионного масла 2,2 л.

 

12

 

13

 

9. ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ

Двигатель мотоблока не требует обкатки на холостом ходу.

Первые 5 часов эксплуатации являются периодом приработки его деталей и узлов, поэтому перегрузка мотоблока в этот период недопустима.

ВНИМАНИЕ! Запуск двигателя производить только на нейтральной передаче.

  Перед запуском проверьте уровни масла и топлива, при необходимости долейте.

  Поверните топливный кран (1) в положение ON (рис. 7).

  Передвиньте рычаг воздушной заслонки (2) в положениеCLOSE (закрыто).

  Передвиньте рычаг газа на левой рукоятке (З) в среднее положение.

  Установите рычаг переключения скоростей в нейтральное положение.

  Установите выключатель двигателя в положение ON (Вкл.).

  Слегка потяните рукоятку стартера, пока не почувствуете сопротивления, затем резко потяните за рукоятку.

  Не бросайте рукоятку стартера, чтобы трос не сматывался с высокой скоростью. Осторожно возвращайте рукоятку в исходное положение, чтобы не допустить повреждения стартера.

  Двигатель запустится.

Воздушный фильтр

Стартер

2

Рычаг газа

1

3

 

Рис. 7

  После запуска двигателя переведите рычаг воздушной заслонки в положение OPEN (открыто).

  При эксплуатации в холодное время года передвигайте рычаг воздушной заслонки (1) постепенно во время прогрева двигателя до полного открытия.

Отключение двигателя

1.Переведите рычаг газа в положение минимальных оборотов двигателя.

2.Переведите выключатель двигателя в положение OFF (Выкл.).

3.Поверните топливный кран в положение OFF (Выкл.).

10.ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ

Рычаг газа

Перемещением рычага газа регулируются обороты двигателя (рис. 7,

поз. 3).

Выбирайте необходимые обороты в зависимости от выполняемой работы.

Сцепление мотоблока

обеспе-

Рис. 8

Сцепление мотоблока

 

чивает передачу крутящего момента

 

двигателя к редуктору. Когда рычаг

 

сцепления нажат, сцепление вклю-

 

чено, крутящий момент передается

 

на редуктор. При отпущенном рыча-

 

ге сцепления редуктор отключается

 

от двигателя (рис. 8).

 

 

 

 

 

 

 

 

Переключение передач

 

 

 

Рычагом переключения передачи не-

 

 

 

обходимо управлять в соответствии с уста-

 

 

 

новленным оборудованием и с условиями

 

 

 

работ (рис. 9).

 

 

 

 

 

 

Переключение передач:

 

 

 

1.

Установите минимальные обороты

 

 

 

 

 

 

двигателя рычагом дроссельной заслонки.

 

 

 

2.

Отпустите рычаг сцепления.

 

Рис. 9

3.

Переместите рычаг переключения

 

передач в желаемое положение.

14

 

15

 

Loading...
+ 18 hidden pages