Carter's b12c User Manual

READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE ASSEMBLY AND USE OF PRODUCT.
Failure to follow warnings and instructions could result in injury or death to your child.
Make sure bassinet is fully assembled and secure before use.
Keep these instructions for future reference.
B12C 1/02
- 1 -
B12C
RAVEL BASSINET INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES PARA EL MOISÉS DE VIAJE
!
!
!
!
WARNING
ADVERTENCIA
• STOP using bassinet when your infant is 3 months old or weighs 15 lbs.(6.8 kg).
To prevent injury from falls, DO NOT use bassinet when child can roll over or push up on hands
and knees.
Accidents can happen quickly,so check your child frequently.
• AVOID SUFFOCATION HAZARDS: BO TH top rails must be locked and secure before use. If
either end is down,infant may roll into space between pad and loose mesh sides causing suffocation.
• Use only bassinet pad and sheet provided by Kolcraft. Make sure the sheet securely tucks at least 2” (5 cm.) under the bassinet pad on all sides to avoid entanglement.
• NEVER use additional mattresses,padding or sheets.
• A VOID STRANGULATION HAZARDS: DO NOT place items with a string around child’s neck
(pacifier cords,hood strings, etc .). DO NOT allow strings to hang into bassinet, including blind cords or suspended toys,other than what is provided with this product.
• DO NOT place more than one infant in bassinet.
• DO NOT carry or move bassinet with child in it.
• DO NOT use around pets or other children.
• DO NOT use in a motor vehicle.
• NEVER use near stairs or steps.
• NO USE el moisés cuando el bebé cumpla los tres meses de edad o sobrepase 15 lbs.(6.8 kg.) de peso
Para evitar lesiones causadas por caidas,NO UTILICE el moisés una vez que el bebé pueda darse
vuelta o apoyarse de manos y rodillas.
Los accidentes pueden suceder en un instante. Vigile a su bebé con frecuencia.
• EVITE PELIGROS DE ASFIXIA: AMBOS rieles superiores deben estar bien asegurados en su sitio
antes de usarse. Si alguno está flojo, el bebé pudiera rodar en el espacio entre el colchón y los lados de la red y asfixiarse.
• Use únicamente el colchón y la sábana provista por Kolcraft.Asegúrese de que la sábana esté bien metida por todos los lados a por lo menos 2” (5 cm.) por debajo del colchoncito del moisés para evitar que el bebé se enrede.
• NUNCA use colchones,colchonetas o sábanas extras.
• EVITE PELIGROS DE ESTRANGULACIÓN: NO COLOQUE objectos con cordones o cintas
alrededor del cuello del bebé (chupetas,gorros,capuchas,sonajas, etc . con cintas). NO PERMITA que cuelguen objetos sobre o cerca del moisés,como los cordones de las persianas o los juguetes suspendidos,solamente lo que es incluido con el producto.
• NO coloque más de un bebé en el moisés.
• NO transporte o mueva el moisés con el bebé adentro.
• NO use el moisés cerca de animales domésticos o de otros niños.
• NO use dentro de un vehiculo de motor.
• NUNCA use el moisés cerca de escaleras o escalones.
LEA TOD AS LAS INSTR UCCIONES ANTES DE ENSAMBLAR Y USAR ESTE PRODUCT O.
El no cumplir con las instrucciones y las advertencias podria causar lesiones graves y hasta la muer te.
Asegúrese de que el moisés está completamente ensamblado y asegurado antes de usar.
Guarde estas instrucciones para referencia futura.
© 2002 Kolcraft®Enterprises,Inc . All rights reserved.
WARNING
:
THE TRA VEL BASSINET MUST BE ASSEMBLED WITH HINGES LOCKED BEFORE AN INFANT CAN BE PLACED IN IT. Your infant could be seriously injured or death can result if placed in an unlocked bassinet.
ADVERTENCIA:
EL MOISÉS P ARA VIAJES DEBE TENER LAS BIS­AGRAS TRABAD AS ANTES DE A COST AR A UN BEBÉ DENTRO. Su bebé podría lesionarse seriamente si lo coloca dentro del moisés sin estar las bisagras trabadas.
A. Unfold and stand the bassinet
upright.
A. Despliegue y coloque el
moisés para que quede de pie.
B. Push the locking hinges
down and outward so that they are securely locked.
B. Empuje las bisagras hacia
abajo y hacia fuera hasta que queden aseguradas.
C. Pull canopy upright.
Note: Mobile Included. No
assembly required.
C. Jale el toldo hacia arriba.
Nota: Se incluye móvil. No se
necesita ensamblar.
D. To fold: Collapse canopy. Pull
all 4 hinges inward and fold in legs.
D. Para doblar: Plegue el toldo.
Jale las 4 bisagras hacia arriba tomando la parte de afuera del centro de la cubierta y doble las patas del moisés.
B12C 1/02
- 2 -
HOW TO ASSEMBLE Y OUR BASSINET
CÓMO ENSAMBLAR SU MOISÉS
A
B
C
D
This mobile is intended for visual stimulation and is not intended to be grasped by the child. Do not suspend strings or cords into bassinet or attach strings to toys.
CAUTION
El propósito de este móvil es proporcionar un estímulo visual. No debe estar al alcance del niño. No añada correas o cintas extras al moisés o a los juguetes.
PRECAUCIÓN
Loading...
+ 2 hidden pages